TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGAL ADVICE [78 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Foreign Trade
  • Parliamentary Language
OBS

opinion: An evaluation or judgment based on special knowledge and given by an expert.

CONT

Legal advice includes a course of action recommended or suggested by the Legal Branch or any course of action which is based on a legal opinion. Legal advice is more than a mere legal opinion, which is often requested and given in the abstract.

OBS

The context was taken in a letter from Jennifer Mc Queen, Deputy Minister at Labour Canada.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Commerce extérieur
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

avis : Opinion donnée à titre consultatif en réponse à une question.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
  • Comercio exterior
  • Lenguaje parlamentario
Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

The charges which a solicitor is entitled to make and recover from the client or person employing him as his remuneration for professional services, such as legal advice, attendances, drafting and copying documents, conducting legal proceedings, etc.

OBS

judicial costs, law costs, court costs, legal fees, legal costs, costs: terms usually used in the plural in this context.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

frais (de justice) : Terme générique utilisé pour désigner l'ensemble des dépenses occasionnées par un procès, y compris les honoraires professionnels des avocats, C.T.T.J., Vocabulaire de la common law, tome III, p. 49.

OBS

frais de justice, frais judiciaires, frais de contentieux, frais d'avocat : termes habituellement utilisés au pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Decisiones (Derecho procesal)
DEF

Gastos derivados de un procedimiento judicial.

OBS

costas judiciales, costas procesales: términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 2

Record 3 2025-12-11

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
  • Military (General)
OBS

The Bureau of Pensions Advocates is a nation-wide organization of lawyers within Veterans Affairs Canada that provides free legal advice and representation for reviews and appeals related to claims for disability benefits.

OBS

Legal title: Bureau of Pension Advocates.

OBS

Bureau of Pensions Advocates Canada: Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

Key term(s)
  • Bureau of Pension Advocates

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Militaire (Généralités)
OBS

Le Bureau de services juridiques des pensions est un organisme national d'avocats au sein d'Anciens Combattants Canada qui offre gratuitement des conseils et une représentation juridiques pour les révisions et appels liés aux demandes de prestations d'invalidité.

OBS

Appellation légale : Bureau de services juridiques des pensions.

OBS

Bureau de services juridiques des pensions Canada : Titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

Key term(s)
  • Bureau de services juridiques de pension

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Pensiones y rentas
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Militar (Generalidades)
Save record 3

Record 4 2025-10-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Government Contracts
  • Language Rights
OBS

[The] Guide to Official Languages in Federal Procurement... outlines legal obligations, policy requirements and practical advice for departments on official languages in federal procurement.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Marchés publics
  • Droit linguistique
OBS

[Le] Guide des langues officielles dans l'approvisionnement fédéral [...] décrit les obligations légales et les exigences stratégiques, et [...] fournit des conseils pratiques sur les langues officielles dans l'approvisionnement fédéral à l'intention des ministères.

Spanish

Save record 4

Record 5 2025-05-06

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • IT Security
OBS

The Computer Crime and Intellectual Property Section pursues three overarching goals : to deter and disrupt computer and intellectual property crime by bringing and supporting key investigations and prosecutions, to guide the proper collection of electronic evidence by investigators and prosecutors, and to provide technical and legal advice and assistance to agents and prosecutors in the U. S. and around the world.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Sécurité des TI
OBS

CCIPS est une section de la Division pénale du département de la Justice des États-Unis comprenant 40 juristes ayant la responsabilité de combattre la cybercriminalité et le vol de propriété intellectuelle, et possédant l'expertise dans l'obtention de preuves électroniques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Seguridad de IT
OBS

La Sección de Delitos Informáticos y Propiedad Intelectual (CCIPS) es responsable de implementar las estrategias nacionales del Departamento para combatir a nivel mundial los delitos informáticos y los delitos contra la propiedad intelectual.

OBS

CCIPS: por sus siglas en inglés "Computer Crime and Intellectual Property Section".

Save record 5

Record 6 2024-06-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Practice and Procedural Law
OBS

CLS provides legal advice, legal policy advice and litigation services to federal departments and agencies. Counsel provide legal advice on potentially litigious issues, as well as legal policy advice on possible policy or legislative solutions to issues that have or may come before the courts. Counsel appear before all levels of provincial and federal courts, federal and provincial administrative tribunals, parliamentary committees, and international tribunals.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit judiciaire
OBS

La SCAC offre des conseils juridiques, des conseils juridiques stratégiques et des services de contentieux aux ministères et organismes fédéraux. Les avocats formulent des conseils juridiques sur les questions pouvant faire l'objet d'un litige, ainsi que des conseils juridiques stratégiques sur les solutions stratégiques ou législatives possibles concernant les questions portées devant les tribunaux ou susceptibles de l'être. Les avocats comparaissent à tous les échelons des cours provinciales et fédérales, des tribunaux administratifs fédéraux et provinciaux, des comités parlementaires, et des tribunaux internationaux.

Spanish

Save record 6

Record 7 2024-05-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
CONT

Paralegal advocates assist low-income individuals, provide outreach and community legal education, participate in community events, give legal advice under the supervision of a licensed attorney[, and can provide] direct assistance to clients in individual administrative cases in which direct paralegal representation is permitted.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)

Spanish

Save record 7

Record 8 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
DEF

A legal document signed by both spouses which details the arrangements on which, you have agreed. In some jurisdictions independent legal advice is required to make the document legally binding.

CONT

In the event that a marriage fails, the parties may simply agree to live separately. ... Frequently, the understanding is reduced to writing and described as a separation agreement. There is no particular form to be followed since the agreement is simply a contract between the parties and is enforceable as such.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Un document juridique, signé par les deux époux, qui expose les modalités dont vous avez convenu. Certaines provinces et certains territoires exigent le recours aux services d'un conseiller juridique impartial pour donner force obligatoire au document.

Spanish

Save record 8

Record 9 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
CONT

Department of Justice Canada. Provides legal services... including legal advice and opinions...

Key term(s)
  • LS

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
CONT

Le ministère [de la Justice Canada] fournit des services juridiques [...] notamment des avis et des opinions juridiques [...]

Key term(s)
  • SJ

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización de la profesión (Derecho)
Save record 9

Record 10 2023-08-11

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Profession: Organization
OBS

A Law Reform Commission of Canada was first introduced in 1971 to provide independent legal advice to the Government of Canada. After being shuttered in 1992, it was re-established as the Law Commission of Canada, in 1997.... [T] he commission was closed again in 2006. Budget 2021 proposes to provide [funding] to Justice Canada to revive the Law Commission of Canada.

Key term(s)
  • Law Commission
  • Law Reform Commission

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

La Commission de réforme du droit du Canada a été établie en 1971 afin de fournir des conseils juridiques indépendants au gouvernement du Canada. Après avoir été fermée en 1992, elle a été rétablie sous le nom de Commission du droit du Canada, en 1997. [...] La Commission a été fermée à nouveau en 2006. [...] Le budget de 2021 propose de fournir un financement [...] au ministère de la Justice afin de rétablir la Commission du droit du Canada.

Key term(s)
  • Commission du droit
  • Commission de réforme du droit

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Organización de la profesión (Derecho)
Save record 10

Record 11 2022-02-17

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Climate Change
OBS

The CTCN promotes the accelerated transfer of environmentally sound technologies for low carbon and climate resilient development at the request of developing countries. [The CTCN provides] technology solutions, capacity building and advice on policy, legal and regulatory frameworks tailored to the needs of individual countries.

OBS

The United Nations Environment Programme (UNEP) hosts the CTCN with the support of a consortium of partners ... that are engaged in some 1,500 activities related to climate technologies in over 150 countries.

Key term(s)
  • Climate Technology Center and Network
  • United Nations Climate Technology Centre and Network
  • United Nations Climate Technology Center and Network
  • UN Climate Technology Centre and Network
  • UN Climate Technology Center and Network

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Changements climatiques
OBS

Nations Unies.

Key term(s)
  • Centre-Réseau des technologies climatiques des Nations Unies

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cambio climático
OBS

Naciones Unidas.

Key term(s)
  • Centro y Red de Tecnología del Clima de Naciones Unidas
Save record 11

Record 12 2021-08-18

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Law of Evidence
  • Police
CONT

In the context of a custodial interrogation, the purpose of [the Canadian Charter of Rights and Freedoms] is to support detainees’ right to choose whether to cooperate with the police investigation or not, by giving them access to legal advice on the situation they are facing.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Droit de la preuve
  • Police
CONT

Dans le contexte d'un interrogatoire sous garde, [la Charte canadienne des droits et libertés] vise à étayer le droit du détenu de choisir de coopérer ou non à l'enquête policière, en lui donnant accès à des conseils juridiques sur sa situation.

Spanish

Save record 12

Record 13 2020-09-14

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Law (various)
CONT

The Department of Justice has established dedicated departmental legal services units(DLSUs) for most government departments and agencies. These units provide client organizations with legal advice to facilitate their operations.

Key term(s)
  • departmental legal service unit
  • legal service unit

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Droit (divers)
CONT

Le ministère de la Justice a mis sur pied des services juridiques ministériels (SJM) spécialisés dans la plupart des ministères et organismes du gouvernement. Ces unités donnent aux organismes clients des avis juridiques pour faciliter leurs activités.

Key term(s)
  • unité de service juridique ministériel
  • services juridiques ministériels

Spanish

Save record 13

Record 14 2019-11-28

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
EC
occupation code, see observation, Canada
OBS

The Economics and Social Science Services Group comprises positions that are primarily involved in the conduct of surveys, studies and projects in the social sciences; the identification, description and organization of archival, library, museum and gallery materials; the editing of legislation or the provision of advice on legal problems in specific fields; and the application of a comprehensive knowledge of economics, sociology or statistics to the conduct of economic, socio-economic and sociological research, studies, forecasts and surveys; the research, analysis and evaluation of the economic or sociological effects of departmental or interdepartmental projects, programs and policies; the development, application, analysis and evaluation of statistical and survey methods and systems; and the development, analysis and interpretation of qualitative and quantitative information and socio-economic policies and recommendations.

OBS

The Economics, Sociology and Statistics, and the Social Science Support Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999.

OBS

EC: Government of Canada occupational group code.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
EC
occupation code, see observation, Canada
OBS

Le groupe Économique et services de sciences sociales comprend les postes qui sont principalement liés à l'exécution de sondages, d'études et de projets dans le domaine des sciences sociales; à l'identification, à la description et à l'organisation de matériel d'archives, de bibliothèque, de musée et de galerie d'art; à la révision de textes législatifs ou à la prestation d'avis sur des problèmes juridiques dans des domaines précis; et à l'application d'une connaissance approfondie de l'économique, de la sociologie ou de la statistique pour la réalisation de recherches, d'études, de prévisions et de sondages dans les domaines économiques, socio-économiques et sociologiques; la recherche, l'analyse et l'évaluation de l'incidence économique ou sociologique des politiques, des projets et des programmes ministériels ou interministériels; l'élaboration, l'application, l'analyse et l'évaluation de méthodes et de systèmes de statistiques et d'enquête par sondage; et l'élaboration, l'analyse et l'interprétation de données qualitatives et quantitatives ainsi que de politiques et de recommandations socio-économiques.

OBS

Les groupes Économique, sociologie et statistique, et Soutien des sciences sociales ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999.

OBS

EC : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 2019-07-11

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
DEF

A senior officer of the Senate Administration that is responsible for providing legal advice and services to the Senate, Speaker of the Senate, Senate committees and individual senators.

OBS

The Law Clerk and Parliamentary Counsel is the Senate’s chief legal adviser and serves as parliamentary counsel, legislative drafter, law clerk and corporate counsel. ... The Law Clerk also serves as corporate counsel to the Senate Administration.

Key term(s)
  • Parliamentary Counsel and Law Clerk
  • Law Clerk and Parliamentary Counsel and Chief Parliamentary Precinct Services Officer

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Cadre supérieur de l’Administration du Sénat chargé de fournir des avis et des services juridiques spécialisés au Sénat, au Président du Sénat, aux comités sénatoriaux et aux sénateurs.

OBS

Le légiste et conseiller parlementaire est le premier conseiller juridique du Sénat. Il exerce des fonctions d’avocat parlementaire, de rédacteur législatif, de juriste et d’avocat de l’organisation. [...] En outre, le légiste agit comme conseiller juridique auprès de l’Administration du Sénat.

Key term(s)
  • conseiller parlementaire et légiste
  • conseillère parlementaire et légiste
  • légiste et conseiller parlementaire et dirigeant principal des Services de la Cité parlementaire
  • légiste et conseillère parlementaire et dirigeante principale des Services de la Cité parlementaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
Save record 15

Record 16 2018-09-14

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Penal Law
CONT

In accordance with advice received from the task force as well as experience gained from discussions with jurisdictions that have legalized cannabis, the Government of Canada has proposed that a personal possession limit of 30 grams of legal dried cannabis(or equivalent in other cannabis products) is a reasonable amount to be carried in public by an adult.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Droit pénal
CONT

Conformément aux conseils obtenus du groupe de travail et à l'expérience tirée des discussions avec des administrations ayant légalisé le cannabis, le gouvernement du Canada a proposé qu'une limite de possession personnelle de 30 grammes de cannabis séché légal (ou l'équivalent en d'autres produits de cannabis) constitue une quantité raisonnable qu'un adulte peut transporter en public.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Derecho penal
Save record 16

Record 17 2018-07-19

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Property Law (civil law)
  • Real Estate
OBS

Landlord's Self-Help Centre is a non-profit community legal clinic funded by Legal Aid Ontario and mandated to support Ontario's small-scale landlord community exclusively. LSHC provides information, summary advice and referrals. It develops educational materials and delivers educational outreach programs which aim to help small landlords better understand their rights and responsibilities and navigate the regulatory environment to which they are subject.

OBS

Landlord’s Self-Help Centre was founded in 1975 ... and initially operated under the name of Landlord Aid (commonly referred to as Landl’Aid).

Key term(s)
  • Landlord’s Self-Help Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Immobilier
Key term(s)
  • Landlord's Self-Help Center

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-07-11

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Urban Housing
OBS

The Quebec Landlords Association(APQ) exists since 1984 and has more than 13, 000 members. The APQ has always had the mission of defending the rights and interests of rental housings’ owners in Quebec. The members of the APQ can enjoy many benefits from their association, including legal advice provided by full time lawyers and legal assistants while enjoying preferential rates to be represented in front of the Régie du logement.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

L'Association des propriétaires du Québec (APQ) existe depuis 1984 et compte plus de 13000 membres. L'APQ a toujours eu la mission de défendre les droits et les intérêts des propriétaires de logements locatifs du Québec. Les membres de l'APQ peuvent profiter de nombreux avantages de leur Association, dont celui des conseils juridiques fournis par des avocats et notaires à temps complet, tout en profitant de tarifs privilégiés pour être représentés devant la Régie du logement.

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ethics and Morals
OBS

The United Nations, Human Rights and Economic Law Division(JLH) provides legal advice on issues relating to the United Nations, including the Security Council, in areas of international peace and security, defence and desarmament, human rights and humanitarian law, children's rights, aboriginal matters, implementing UN and other economic sanctions regimes, international air and space law, international claims law, extraterritorial application of law questions, and economic law matters, such as cyber-crime. Foreign Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Éthique et Morale
OBS

La Direction du droit onusien, des droits de la personne et du droit économique (JLH) fournit des avis juridiques sur les questions relatives aux Nations Unies, incluant le Conseil de sécurité, en matière de paix et de sécurité internationale, de défense et de désarmement, de droits de la personne et de droit humanitaire, de droits de l'enfant, de questions autochtones, de mise en œuvre des régimes de sanctions économiques onusiens et autres, de droit aérien international et de droit spatial international, de droit des réclamations internationales, d'application extra-territoriale des lois et de questions économiques telle la cyber-criminalité. Affaires étrangères Canada.

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • International Law
  • International Public Law
CONT

In its policy role, the Private International Law Team deals with the development and implementation of private international law in four broad areas : international commercial law, judicial cooperation and enforcement of judgments, family law and child protection, and protection of property. The PIL Team also provides legal advice on issues of private international law to the Government of Canada. PIL counsel are bilingual and bijural.

Key term(s)
  • PIL Team

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit international
  • Droit international public
CONT

Dans son rôle d'élaboration de politiques, l'Équipe de droit international privé est chargée du développement et de la mise en œuvre du droit international privé dans quatre grands domaines : le droit commercial international, la coopération judiciaire et l'exécution des jugements, le droit de la famille et de la protection des enfants et, enfin, la protection des biens. En outre, l'Équipe donne des avis juridiques au gouvernement du Canada sur les questions de droit international privé. Les conseillers juridiques de l'Équipe de DIP sont bilingues et bijuridiques.

Key term(s)
  • Équipe de DIP

Spanish

Save record 20

Record 21 2016-11-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

The Legal Services, Policy, Research and Technology Analysis Branch provides strategic legal and policy advice and conducts research on emerging privacy issues.

OBS

A Branch at the Office of the Privacy Commissioner of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

La Direction générale des services juridiques, des politiques, de la recherche et de l'analyse de la technologie fournit des conseils juridiques et des politiques stratégiques et mène des recherches sur les questions émergentes de la vie privée.

OBS

Direction générale au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 2016-08-25

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

avis juridique indépendant; conseil juridique indépendant : termes tirés du Mini-lexique sur le divorce et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 22

Record 23 2016-08-17

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

conseils juridiques gratuits : terme tiré du Mini-lexique de l’arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-06-22

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Service Industries
OBS

Mission : To offer a range of programs [and] services to support residents [and] workers of southern Etobicoke(South/West Toronto) ;to offer community information, referral, legal advice, immigrant program, [and] refugee support.

OBS

Member of: Federation of Community Information Centres of Toronto; Lakeshore Area Multi-Services Program (LAMP)

Key term(s)
  • ASK! Community Information Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Entreprises de services
Key term(s)
  • ASK! Community Information Center

Spanish

Save record 24

Record 25 2016-02-04

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Federal Administration
  • Legal Profession: Organization
OBS

The Attorney General of Canada provides legal advice to the heads of the Government departments. Further, the Attorney General carries out all litigation for or against the Crown or any department of the Government of Canada. Many federal statutes give the Attorney General additional powers and duties relating to prosecutions. These are conferred both directly on the Attorney General personally, and indirectly on the Attorney General through the many responsibilities placed on the "prosecutor" in the Criminal Code.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration fédérale
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Le procureur général du Canada fournit des conseils juridiques aux administrateurs des ministères fédéraux. En plus, il est chargé des intérêts de la Couronne et des ministères fédéraux dans tout litige. De nombreuses lois fédérales confèrent au procureur général des pouvoirs et des fonctions additionnels en matière de poursuites. Ceux-ci sont conférés directement au procureur général lui-même ou indirectement au procureur général par les nombreuses responsabilités attribuées au «poursuivant» dans le Code criminel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Administración federal
  • Organización de la profesión (Derecho)
Save record 25

Record 26 2015-03-24

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

Wigmore... framed the modern principle of privilege for solicitor-client communications, as follows : Where legal advice of any kind is sought from a professional legal adviser in his capacity as such, the communications relating to the purpose made in confidence by the client are at his instance permanently protected from disclosures by himself or by the legal adviser, except the protection be waived.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 26

Record 27 2015-03-12

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

In 2012, we awarded five contracts greater than $25, 000 on a non-competitive basis : one multi-year contract for legal advice; and four contracts for the upgrade, renewal, support and maintenance services of existing proprietary software and a telephone switch.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

En 2012, nous avons accordé cinq marchés non concurrentiels d’une valeur de plus de 25 000 $ : un marché pluriannuel pour des services juridiques et quatre marchés pour la mise à niveau, le renouvellement, le soutien et la maintenance des logiciels maison et l’achat d’un commutateur téléphonique.

Spanish

Save record 27

Record 28 2014-05-02

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal System
OBS

The Legal Services Branch represents the [Information] Commissioner in court cases and provides legal advice on investigations and legislative and administrative matters.

OBS

Office of the Information Commissioner of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Théorie du droit
OBS

La Direction des services juridiques représente le Commissaire [à l'information] dans les dossiers judiciaires et offre des conseils juridiques sur les enquêtes et les questions législatives et administratives.

OBS

Commissariat à l'information du Canada.

Spanish

Save record 28

Record 29 2014-04-17

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
DEF

Any communication that is directly related to the seeking, formulating or giving of legal advice or legal assistance between a client and a person authorized to practice as a lawyer or a notary in the province of Quebec or as a barrister or solicitor in any territory or other province of Canada, or any person employed in the office of such lawyer, notary, barrister or solicitor.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
DEF

Toute communication de nature confidentielle entre un client et une personne habilitée à exercer en tant qu'avocat ou notaire dans la province de Québec ou en tant qu'avocat ou procureur dans tout territoire ou toute province du Canada, ou toute personne travaillant dans son bureau, dont la tâche est directement liée à la demande, à la formulation ou à la prestation de conseils ou d'aide juridique.

Spanish

Save record 29

Record 30 2014-03-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
DEF

A lawyer... giving advice about legal matters and representing clients in court.

OBS

Counsel may be either singular or plural: in practice it is usually plural. ... Counsels has mistakenly appeared as a plural of counsel ...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)
DEF

Juriste qui a la responsabilité de conseiller [...] sur tout ce qui a rapport au droit.

OBS

jurisconsulte : nom parfois donné à celui qui fait profession de donner des avis (des consultations) sur des questions de droit.

OBS

L'équivalent «conseiller juridique» peut être attribué à celui qui possède des connaissances approfondies dans le domaine juridique, mais qui n'adhère pas à un ordre. Cependant, le titre d'avocat est strictement réservé à celui qui est membre d'un barreau, même s'il est habilité à remplir les fonctions de conseiller juridique dans l'exercice de sa profession.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Organización de la profesión (Derecho)
Save record 30

Record 31 2013-07-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Legal Professional Privilege. In civil and criminal cases, confidential communications passing between a client and his legal adviser need not be given in evidence by the client and, without the client's consent, may not be given in evidence by the legal adviser in a judicial proceeding if made either-(1) to enable the client to obtain, or the adviser to give, legal advice; or(2) with reference to litigation that is actually taking place or was in the contemplation of the client.... the rationale of... legal professional privilege... is not the protection of confidentiality as such, but the additional fact that legal advice is exclusively concerned "with rights and liabilities enforceable in law, i. e. in the ultimate resort by litigation in the courts or in some administrative tribunal. "(Cross, p. 282-283).

OBS

In law of evidence, client’s privilege [means] to refuse to disclose and to prevent any other person from disclosing confidential communications between he and his attorney.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

secret professionnel de l'avocat : privilège du secret professionnel de l'avocat : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 31

Record 32 2012-12-24

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Federal Administration
CONT

The portfolio department supplies advice to the responsible Minister's office to ensure that the legal requirements of a recommended appointment are met.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Administration fédérale
CONT

Le ministère de portefeuille donne des conseils au bureau du ou de la ministre responsable pour s'assurer que toutes les exigences législatives relatives à une nomination recommandée soient respectées.

Spanish

Save record 32

Record 33 2012-08-28

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

The former student will receive the assessed compensation, and an apology, provided that within 30 days of the adjudicator's decision or the decision on any final review they submit the prescribed release, together with a certificate of independent legal advice, and agree to discontinue their litigation.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Le plaignant recevra la compensation accordée ainsi que des excuses à la condition que dans les 30 jours suivant la décision de l'adjudicateur ou la décision rendue dans une révision finale, il remette la quittance prescrite pour toutes les questions relatives aux pensionnats indiens et un certificat d'avis juridique indépendant et qu'il accepte d'abandonner sa poursuite.

Spanish

Save record 33

Record 34 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal System
  • Language
CONT

A jurilinguist provides advice related to the terminology, syntax, phraseology, organisation of ideas and style that are appropriate to legal language...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Théorie du droit
  • Linguistique
CONT

[...] le jurilinguiste s'intéresse tout particulièrement aux questions d'ordre sémantique, syntaxique et stylistique de l'écrit juridique.

OBS

Le terme «jurilinguiste» a été forgé au Canada à la fin des années 1970. Sa création a été attribuée à Alexandre Covacs, alors directeur des Services linguistiques français à la Section de la législation du ministère de la Justice du Canada.

Spanish

Save record 34

Record 35 2012-04-18

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

The former student will receive the assessed compensation, and an apology, provided that within 30 days of the adjudicator's decision or the decision on any final review they submit the prescribed release, together with a certificate of independent legal advice, and agree to discontinue their litigation.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Le plaignant recevra la compensation accordée ainsi que des excuses à la condition que dans les 30 jours suivant la décision de l'adjudicateur ou la décision rendue dans une révision finale, il remette la quittance prescrite pour toutes les questions relatives aux pensionnats Indiens et un certificat d'avis juridique indépendant et qu'il accepte d'abandonner sa poursuite.

OBS

adjudicateur : terme employé dans le cadre de la Résolution des questions des pensionnats indiens Canada.

Spanish

Save record 35

Record 36 2012-04-13

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

The claimant then has 30 days to obtain independent legal advice and decide whether to accept the amount in return for a full release.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

Le plaignant dispose alors de 30 jours pour obtenir un avis juridique indépendant et décider s'il accepte le montant en échange d'une quittance complète.

Spanish

Save record 36

Record 37 2012-01-24

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

A certificate of independent legal advice(ILA) is required at the point where a release is sought, but not on application.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Le plaignant devra présenter un certificat d'avis juridique indépendant (AJI) au moment de signer la quittance, mais non lors de la présentation de la demande.

Spanish

Save record 37

Record 38 2012-01-19

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
ML
occupation code
OBS

ML: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
ML
occupation code
OBS

ML : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Spanish

Save record 38

Record 39 2012-01-19

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
67.A6
occupation code
OBS

67.A6: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
67.A6
occupation code
OBS

67.A6 : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Spanish

Save record 39

Record 40 2012-01-19

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
67.A4
occupation code
OBS

67.A4: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
67.A4
occupation code
OBS

67.A4 : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Spanish

Save record 40

Record 41 2012-01-19

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
MK
occupation code
OBS

MK: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
MK
occupation code
OBS

MK : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Spanish

Save record 41

Record 42 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Health Canada, Policy Development Directorate. The Division provides strategic and policy advice to the Minister and senior manages to ensure that the potential advances in health sciences are maximized for individual Canadians and Canadian society in general. In order to understand and address the health, ethical, social, legal and economic implications arising from these scientific advances, the Division monitors and, where feasible, forecasts impacts of the application of these advances on the health system in Canada and the health of Canadians.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Santé Canada, Direction du développement des politiques. La Division offre des conseils stratégiques et des conseils sur le programme d'action au Ministre et aux cadres supérieurs pour faire en sorte que les progrès en sciences de la santé soient utilisés au mieux pour les Canadiens individuellement et la société canadienne en général. Afin de comprendre les conséquences de ces progrès scientifiques sur les plans éthique, social, juridique, économique et de la santé, et d'y donner suite, la Division surveille et, éventuellement, prévoit les conséquences de l'application de ces progrès au système de santé du Canada.

Spanish

Save record 42

Record 43 2011-11-07

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Government Contracts
  • Management Operations
OBS

Health Canada, Materiel and Assets Management Directorate. The Procurement and Contracting Division provides decentralized procurement and contracting services through its contract specialists assigned to each of the department's program branches. This includes functional direction and support to procurement and contract specialists located in the regions. Support to program branches includes providing advice and developing appropriate procurement strategies, working tools and systems processes to acquire mission critical goods and services. Support extends to an ongoing liaison with central agencies, Legal Services and functional authority areas within the department as well as the provision of customized orientation specific to program needs and functional approval of contract related documents initiated within the department.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
  • Opérations de la gestion
OBS

Santé Canada, Direction de la gestion du matériel et des biens. Les spécialistes des contrats de la Division de l'approvisionnement et des marchés, assignés à chacune des directions générales opérationnelles du Ministère, offrent des services décentralisés en matière d'approvisionnement et de contrats. La Division offre entre autres du soutien et une orientation fonctionnelle aux spécialistes des approvisionnements et des contrats qui sont situés dans les régions. Le soutien aux directions générales opérationnelles comprend la formulation de conseils et l'élaboration de stratégies d'approvisionnement, d'outils de travail et de processus de systèmes appropriés en vue de l'acquisition des biens et des services essentiels à la mission. Les services de soutien comprennent la liaison continue avec les organismes centraux, les services juridiques et les autorités fonctionnelles au sein du Ministère ainsi qu'une orientation adaptée aux besoins des programmes. La Division assure en outre l'approbation technique des documents relatifs aux contrats entrepris au Ministère.

Spanish

Save record 43

Record 44 2011-07-21

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
DEF

... program providing free or low-cost legal services to the poor.

OBS

legal aid : The provision of a framework for advice, assistance or representation for those who, on account of their means, might otherwise be unable to obtain such help.

OBS

legal aid: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos and Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
DEF

Avantage accordé par la loi à une personne économiquement défavorisée afin de lui faciliter l'accès aux tribunaux, aux services professionnels d'un avocat ou d'un notaire et à l'information nécessaire sur ses droits et ses obligations.

OBS

L'aide juridique se distingue de l'assistance judiciaire en ce qu'elle comprend l'assistance judiciaire et extrajudiciaire en plus des services de notaires, entre autres.

OBS

aide judiciaire : Terme reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización de la profesión (Derecho)
OBS

Como uno de los derechos instrumentales del más amplio derecho de defensa, se reconoce constitucionalmente el derecho a la asistencia de abogado, garantizado tanto en las diligencias policiales como en las judiciales, que debe ser nombrado de oficio en el momento procesal en que la asistencia técnica sea preceptiva y cuando el inculpado que carezca de recursos económicos lo solicite, aún en aquellos procesos en que no sea preceptiva la asistencia de letrado.

OBS

asistencia letrada (al detenido), y defensa letrada: Expresiones y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

OBS

asistencia judicial, defensa por pobre, beneficio de pobreza y privilegio de pobreza: Términos reproducidos de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 44

Record 45 2010-05-19

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Union Organization
OBS

The Union of Northern Workers(UNW) or the Northwest Territories(NWT) Public Service Association as it was known then, began organizing employees of the new Territorial Government in 1969. In 1988, the Government of Northwest Territories(GNWT) passed the Union of Northern Workers Act which officially changed the name of the organization and recognized the UNW as the bargaining agent for its members working for the government. The UNW is a component(partner) of the Public Service Alliance of Canada(PSAC). The PSAC provides the UNW and its members with some specialized services. They do organizing drives, lobby governments at the federal level, provide legal advice, and representation in arbitrations. The UNW provides direct service to its members, representing them in job appeals, grievances and everyday workplace problems. UNW also prepares bargaining demands for contract negotiations. UNW Service Officers help ensure that the terms and conditions are enforced for each of the 25 Collective Agreements that apply to our UNQ members.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Organisation syndicale

Spanish

Save record 45

Record 46 2009-10-07

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 46

Record 47 2009-07-20

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

On a national level, the [Public Prosecution Service of Canada](PPSC) performs a number of key roles to fulfill its criminal litigation responsibilities, including : providing legal advice to federal investigative agencies and government departments on the criminal law implications of investigations and prosecutions...

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

À l'échelle nationale, le [Service de poursuites pénales du Canada] (SPPC) joue plusieurs rôles clés dans l'exercice de ses responsabilités dans le domaine des poursuites pénales, notamment : la prestation de conseils juridiques aux ministères et aux organismes d'enquête fédéraux sur les incidences en droit pénal des enquêtes et des poursuites [...]

Spanish

Save record 47

Record 48 2008-03-06

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration
OBS

The Central Agencies Portfolio is composed of the Office of the Assistant Deputy Minister and seven Legal Services Units. These units provide on-site legal services to central agencies in their respective areas of activity. They manage critical horizontal legal, policy and operational issues related to the central agency functions of government. The Portfolio provides legal advice related to : financial institutions, public service employment law, labour law, official languages, GOL/Electronic Commerce tax law, Crown law, financial law, money laundering, terrorism, machinery of government, and the federal budget.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique
OBS

Le Portefeuille des organismes centraux comprend le Bureau du sous-ministre adjoint et sept unités de services juridiques. Ces dernières fournissent des services juridiques sur place aux organismes centraux dans leurs domaines d'activité respectifs. Ils gèrent les questions horizontales critiques et les questions stratégiques et opérationnelles relatives aux fonctions des organismes centraux du gouvernement. Le Portefeuille fournit des avis juridiques spécialisés dans ces domaines : institutions financières, droit de l'emploi dans la fonction publique, droit de travail, langues officielles, Gouvernement en direct/commerce électronique, droit fiscal, droit de la Couronne, droit financier, blanchiment d'argent, terrorisme, appareil gouvernemental et budget fédéral.

Spanish

Save record 48

Record 49 2008-03-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Rules of Court
  • Organization Planning
  • Taxation
OBS

Appeals Renewal Initiative(ARI) : In response to a national survey undertaken to determine client satisfaction with the appeals system, the Department examined ways to improve the dispute resolution process. Several initiatives to be implemented include accelerating the average time to process an objection; developing Service Standards; surveying to measure client satisfaction regarding fairness, impartiality, clarity of communications and overall quality. In addition, the ARI commits Appeals officers to make available to clients all documents relevant to a disputed assessment; it also facilitates Appeals officers’ access to legal advice.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Règles de procédure
  • Planification d'organisation
  • Fiscalité
OBS

Initiative de renouvellement des appels (IRA) : En réaction à un sondage effectué à l'échelle nationale pour déterminer la satisfaction de la clientèle à l'égard du système des appels, le Ministère a examiné des façons d'améliorer le processus de règlement des différends. Plusieurs mesures seront prises, entre autres pour accélérer le temps moyen de traitement d'une opposition, pour élaborer des normes de service, pour sonder la clientèle afin de mesurer son dégré de satisfaction à l'égard de l'équité, de l'impartialité et de la clarté des communications et de la qualité en général. En outre, l'IRA oblige les agents des appels à mettre à la disposition des clients tous les documents s'appliquant à une cotisation à laquelle ils s'opposent. Cette initiative permet aussi aux agents des appels d'avoir mieux accès à des conseils juridiques.

Spanish

Save record 49

Record 50 2007-07-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Protection of Life
OBS

This tip sheet is intended to provide general information and is not a substitute for legal advice.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité des personnes
OBS

Cette liste de conseils renferme des renseignements d'ordre général et ne remplace pas une opinion juridique.

Spanish

Save record 50

Record 51 2007-06-27

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
  • Treaties and Conventions
OBS

The Criminal, Security and Treaty Law Division(JLA) provides legal advice on issues relating to international crime, terrorism and security. Foreign Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
  • Traités et alliances
OBS

La Direction du droit criminel, de la sécurité et des traités (JLA) fournit des avis juridiques sur des questions relatives au droit criminel international, au terrorisme et à la sécurité. Affaires étrangères Canada.

Spanish

Save record 51

Record 52 2007-06-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administrative Law
OBS

CAL provides advice on a wide range of constitutional and administrative law, and issues related to the machinery of government. This Section specializes in law relating to federal government institutions, offering in-depth legal expertise in areas such as federal-provincial relations and division of powers, constitution interpretion, parliamentary law, natural justice and fairness, crown liability, creation of government agencies, and practical issues related to regulatory reform.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit administratif
OBS

La SDCA fournit des conseils relativement à un large éventail de questions de droit constitutionnel et administratif, de même que sur des questions touchant le fonctionnement de l'appareil gouvernemental. Cette Section se spécialise dans le droit propre aux institutions du gouvernement fédéral, et offre des ressources juridiques approfondies en matière, notamment, de relations fédérales-provinciales, de partage des pouvoirs, d'interprétation constitutionnelle, de droit parlementaire, de justice naturelle et d'équité, de responsabilité de la Couronne, de création d'organismes gouvernementaux et de réforme réglementaire dans ses applications pratiques.

Spanish

Save record 52

Record 53 2007-04-24

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Profession: Organization
OBS

The Department of Justice provides legal advice to Industry Canada through Industry Canada Legal Services.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Industrie Canada. Le ministère de la Justice fournit des conseils juridiques à Industrie Canada par l'intermédiaire des Services juridiques d'Industrie Canada.

Spanish

Save record 53

Record 54 2006-10-04

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Legal Profession: Organization
OBS

Palestinian National Authority.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organisation de la profession (Droit)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Organización de la profesión (Derecho)
Save record 54

Record 55 2006-08-22

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Located in Ottawa, Ontario, the Canadian Medical Protective Association(CMPA) is a non-profit medical mutual defence organization. The CMPA provides service to more than 69, 000 Canadian physicians including legal defence, indemnification, risk management, educational programs and general advice. [Extract from a 2006 job offer sent by the Association to potential translators. In the document, the article before the name of the Association is lowercased. ]

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Située à Ottawa (Ontario), l'Association canadienne de protection médicale (ACPM) est un organisme de défense mutuelle à but non lucratif offrant éducation, conseils, défense juridique, indemnisation et services de gestion des risques à plus de 69 000 médecins membres au Canada. [Extrait d'une offre d'emploi diffusée en 2006 par l'Association en vue de recruter des traducteurs. Sur ce document, l'article devant le nom de l'Association est en minuscule.]

Spanish

Save record 55

Record 56 2005-12-21

English

Subject field(s)
  • Law of Trusts (common law)
  • Property Law (common law)
CONT

Where there is a trust for sale with a power of postponement it could be argued that this is approximate to conceding the trustees a discretionary power of sale.

CONT

Legal advice should be sought as early as possible to determine the options available, for example, do the Trustees have the power to postpone the winding up of the scheme where it has been triggered by a certain event?

French

Domaine(s)
  • Droit des fiducies (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Pouvoir de différer la vente ou la conversion [...] un fiduciaire investi d'une fiducie obligeant la vente ou la conversion de biens ou d'un pouvoir de vendre ou de convertir des biens peut différer la vente ou la conversion de la totalité ou d'une partie des biens assujettis à la fiducie pendant une période raisonnable, eu égard aux circonstances [...]

Spanish

Save record 56

Record 57 2005-09-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
OBS

One trained and licensed to prepare, manage, and either prosecute or defend a court action as an agent for another and who also gives advice on legal matters that may or may not require court action. Many of the terms listed above may be used interchangeably depending on the jurisdiction. These titles, and the rank and powers attributed to them, vary significantly from province to province and from state to state, thus necessitating a careful check of the pertinent jurisdiction's usage before choosing a term for a legal text. The following trends may be noted. "Lawyer" is a generic term. "Counsel", frequently used in Canada, may be a general term, or may refer more specifically to a lawyer who can plead in court. A "barrister" is a courtroom lawyer as opposed to a "solicitor" who is basically an office lawyer.(In Canada, both of these functions may be carried out by the same person). In some jurisdictions, "attorney" is used as a synonym of "lawyer", but in others, "attorney" becomes synonymous with "solicitor". Moreover, an "attorney-at-law" may sometimes plead in court. "Advocate" is the general word for a lawyer in Roman law jurisdictions(i. e. Quebec).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Personne qui, régulièrement inscrite à un barreau, conseille en matière juridique ou contentieuse, assiste et représente ses clients en justice. On dit une avocate pour une femme ou un avocat. «Conseil» est rare et ne se dit que d'un avocat qui défend les intérêts d'une personne en dehors de toute action judiciaire. Le terme «avoué», désignant un officier ministériel qui représente les parties devant les tribunaux et fait les actes de procédure, n'est pas employé au Canada.

OBS

avocat : appellation officielle n° 2343-110 de la Classification canadienne descriptive des professions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Organización de la profesión (Derecho)
DEF

Jurista que se dedica profesionalmente a la defensa de los intereses públicos o privados, ante los tribunales, asumiendo la dirección técnica de dicha defensa y dirigiéndola; su relación con el litigante es la de un contrato de arrendamiento de servicios.

CONT

En la mayoría de los países de habla inglesa se emplean los términos lawyer o attorney (llamado igualmente attorney-at-law en los Estados Unidos) para referirse a los letrados o abogados en general [...]. En Inglaterra y Gales la profesión tiene dos ramas: la de los barristers y la de los solicitors [...]. Los solicitors son letrados cuya función principal es asesorar a sus clientes en la solucíon de los problemas jurídicos que tengan [...]. Los barristers o barristers-at-law son la élite de la profesión, ya que gozan del monopolio o derecho exclusivo para ejercer la abogacía ante los tribunales superiores de Inglaterra y Gales [...]

OBS

abogado: término y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 57

Record 58 2005-07-28

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Parliamentary Language
DEF

Of, pertaining to, or falling within the province of law.(E. g.) A legal artifice, legal debt, advice. Legal person(Oxford, 1933)

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Terme générique désignant ce qui se rapporte au droit en général.

OBS

Relatif à l'exercice du droit. Exemple : les services juridiques de l'entreprise doivent s'occuper de la signature des contrats.

Key term(s)
  • en droit

Spanish

Save record 58

Record 59 2005-05-12

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Education
OBS

The objectives of the Federation are : 1. to promote the cause of education in Saskatchewan; 2. to raise the status of the teaching profession;3. to promote and safeguard the interests of teachers and to secure conditions which will make possible the best professional service;4. to influence public opinion regarding educational problems; 5. to secure for teachers a greater influence in educational affairs;6. to afford advice, assistance and legal protection to members in their professional duties and relationships.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Pédagogie
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Spanish

Save record 59

Record 60 2005-04-18

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Intelligence (Military)
  • National and International Security
OBS

The Intelligence Policy Group(IPG) is the principal policy and operational co-ordination forum in the community. Its membership is drawn from the assistant deputy minister level in key departments and agencies of the intelligence community. It also includes the Assistant Deputy Attorney General(Criminal Law), who has functional responsibility for co-ordinating legal advice by the Department of Justice to the intelligence community.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Le Groupe sur la politique du renseignement est la principale tribune sur l'orientation et la coordination opérationnelle au sein de la communauté canadienne du renseignement. Ses membres se trouvent à des postes de niveau de sous-ministre adjoint dans les principaux ministères et organismes s'occupant des questions de renseignement. Il comprend aussi le sous-procureur général adjoint (Droit pénal), qui assume la responsabilité fonctionnelle de la coordination des conseils juridiques que le ministère de la Justice donne à la communauté du renseignement.

Spanish

Save record 60

Record 61 2004-01-14

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Applied Arts (General)
OBS

Artists’ Legal Advice Services(ALAS) was established in 1985 by Canadian Artists Representation Ontario, with the assistance of the Cultural Collective of the Law Union of Canada. It offers through Legal Aid Ontario a free-of-charge summary legal advice clinic in Toronto to artists of any discipline and who qualify for Legal Aid. The advice is in person, by appointment in consultations that last up to one-half hour.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts appliqués (Généralités)

Spanish

Save record 61

Record 62 2003-05-28

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

[Avoid disclosure of] legal opinions or advice provided to a government department or body or privileged communications between lawyer and client in a matter of government business.

CONT

Legal advice includes a course of action recommended or suggested by the Legal Branch or any course of action which is based on a legal opinion. Legal advice is more than a mere legal opinion, which is often requested and given in the abstract.

OBS

The context was taken in a letter from Jennifer R. Mc Queen, Deputy Minister for Labour Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

[Éviter] la divulgation de consultations juridiques données à un ministère ou à un organisme gouvernemental ou de violer le secret professionnel [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 62

Record 63 2002-10-03

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Practice and Procedural Law
OBS

The Office of Legal Affairs(OLA) of the United Nations was established in 1946(UNGA res. 13(I) of 13 February 1946). Orginally, it was as a department; but in 1954 it was reorganized into an office to reflect more closely its role in providing legal advice to the Secretary-General and acting on his behalf in legal matters.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droit judiciaire
OBS

Nations Unies.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Derecho procesal
Save record 63

Record 64 2002-08-22

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

Rullings is also looking to get a copy of an actual share rights purchase plan that would be used in seeking legal advice from the Department of justice.

French

Domaine(s)
  • Bourse

Spanish

Save record 64

Record 65 2002-07-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Electronic Commerce
  • IT Security
OBS

The Department of Justice established the Electronic Commerce Secretariat to enhance the Department's capacity to deliver legal advice within federal government in the area of electronic commerce technologies

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce électronique
  • Sécurité des TI
OBS

Le ministère de la Justice a mis sur pied le Secrétariat du commerce électronique pour accroître sa capacité de fournir des conseils juridiques au sein du gouvernement fédéral dans le secteur des technologies relatives au commerce électronique.

Spanish

Save record 65

Record 66 2002-05-28

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Constitutional Law
OBS

Manitoba Justice. Constitutional Law provides legal advice and services including litigation to government departments.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit constitutionnel
OBS

Justice Manitoba. La Direction du droit constitutionnel fournit aux ministères un service de consultation et des services juridiques, y compris la représentation en cour.

Spanish

Save record 66

Record 67 2002-02-04

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Property Law (civil law)
OBS

It should be noted that the information contained in this paper was extracted from various documents including the ETA [Excise Tax Act], Treasury Board bulletins, legal advice prepared by the Commercial and Property Law(Quebec) Section of the Department of Justice and Legal Services of Public Works and Government Services Canada,...

Key term(s)
  • Commercial and Property Law Section

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

Les renseignements qui suivent sont tirés de divers documents dont la LTA [Loi sur la taxe d'accise], de bulletins du Conseil du Trésor, de conseils juridiques obtenus de la Section du Droit commercial et immobilier (Québec) du ministère de la Justice et des Services juridiques de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada [...]

Key term(s)
  • Section du Droit commercial et immobilier

Spanish

Save record 67

Record 68 2001-12-06

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 68

Record 69 2001-04-06

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
CONT

They have no official legal status and do not constitute legal advice or opinion.

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
CONT

Les résumés législatifs ne sont pas des documents gouvernementaux; ils n'ont donc aucun statut juridique officiel et ils ne constituent ni un conseil ni une opinion juridique.

Spanish

Save record 69

Record 70 2001-03-09

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. "Habitat auxiliaries will review and monitor land development projects, give advice on habitat protection guidelines and legal requirements under the Fisheries Act, and provide technical information for improved development planning and decision-making. "

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. «Les auxiliaires de l'habitat [...] examineront et surveilleront les projets d'aménagement du territoire, fourniront des conseils au sujet des directives concernant la protection de l'habitat et des obligations découlant de la Loi sur les pêches et offriront des renseignements techniques permettant d'améliorer la planification du développement et la prise de décision».

Spanish

Save record 70

Record 71 1999-07-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
OBS

The Gender Equality Initiative is the Department of Justice contribution to the Federal Plan for Gender Equality, and its goal is to analyze Justice issues with a view to their implications for gender equality in policy and program development, in legal advice and draft legislation, in litigation, and in Departmental management policies and practices, as well as raising awareness in the Department regarding gender equality.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des relations humaines
OBS

L'Initiative en matière d'égalité des sexes représente la contribution du ministère de la Justice au plan fédéral en matière d'égalité des sexes et elle a pour objet d'analyser, en se plaçant sous l'angle de leurs répercussions sur l'égalité des sexes, les questions qui se posent au Ministère en matière d'élaboration de politiques et de programmes, de conseils juridiques et de rédaction de législation, de contentieux, de politiques et pratiques de gestion du Ministère, et de sensibiliser le personnel du Ministère à l'égalité des sexes.

Spanish

Save record 71

Record 72 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Commercial Fishing
OBS

Financed by the EC [European Community] and executed by FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations], approved for a period of 3 years, operational since May 1994 and based in Dakar; provides advice to the Ministerial Conference, subregional bodies and individual countries of the region on the legal aspects of fisheries cooperation, management and development.

Key term(s)
  • Regional Fishery Law Advisory Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Pêche commerciale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Pesca comercial
Save record 72

Record 73 1995-11-17

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Federal Administration
CONT

The Legislative and House Planning/Counsel Secretariat provides legal advice to the Privy Council Office, coordinates and manages the Government's legislative program and provides advice on Parliamentary issues.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Administration fédérale
CONT

Le Secrétariat de la législation et de la planification parlementaire/Conseiller juridique fournit des conseils d'ordre juridique au Bureau du Conseil Privé, coordonne et gère le programme législatif du gouvernement et donne son avis sur les affaires parlementaires.

Spanish

Save record 73

Record 74 1995-05-04

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Information clearinghouse that provides attorneys with technical assistance, legal advice, and training in the area of children's legal rights

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 74

Record 75 1995-02-06

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • School Equipment
CONT

The idea of using a shell is common currency in commercial applications of AI known as Expert Systems. Many AI vendors sell general purpose shells which can then be supplied with rules specific to a domain and turned into fully functioning systems for legal, tax and other forms of advice giving.... The idea of using an Intelligent Tutoring shell has also found support for educational applications of AI. As described by Sleeman(1987), a shell is "a system which is datadriven, and so can cope with different domains;....

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Matériel et équipement scolaires
CONT

AMALIA est un générateur de tuteurs intelligents en cours de développement.

OBS

La publicité faite autour de nombreux outils générateurs de systèmes experts (appelés aussi «shell») a laissé croire que les experts eux-mêmes, sans formation préalable ou presque, étaient capables de développer leurs propres applications. [...] Si certains générateurs sont très faciles à utiliser, il n'en est pas moins vrai que le problème principal [...] reste complexe [...]

Spanish

Save record 75

Record 76 1995-02-01

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal System

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Théorie du droit
OBS

Source(s): Lexique Justice.

Spanish

Save record 76

Record 77 1992-12-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Provides legal advice and referrals to incarcerated parents, their children and families, and professionals in the field. Seeks judicial and legislative reform regarding the rights of incarcerated parents.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 77

Record 78 1986-11-13

English

Subject field(s)
  • Legal System

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Spanish

Save record 78

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: