TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGAL AGREEMENT [88 records]

Record 1 2026-01-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Aboriginal Law
  • Family Law (common law)
CONT

A customary care agreement is a voluntary process that families can enter into for short-and long-term placement in the best interest of the child(ren) and family. A customary care agreement is a legal document through which all parties agree to the placement of a child or youth for the purposes of planning, that meets their needs and cultural identity.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit autochtone
  • Droit de la famille (common law)
OBS

accord de soins coutumiers : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Law of Contracts (common law)
DEF

An agreement or other act which one of the parties to it is entitled to rescind and which until that happens has full legal effect

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des contrats (common law)
DEF

1. Qui peut être annulé; qui est susceptible d'annulation aux conditions de la loi. 2. Qui encourt annulation en raison du vice qui l'entache

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
  • Derecho de contratos (common law)
Save record 2

Record 3 2022-07-25

English

Subject field(s)
  • International Law
  • Diplomacy
CONT

State's consent to waive immunity from execution and forms of waiver. States can waive their immunity from execution. Waivers are often presented as expressions of State's consent in international legal instruments.... A waiver may be expressed in an international agreement, a written contract or an arbitration agreement...

French

Domaine(s)
  • Droit international
  • Diplomatie
CONT

L'immunité d'exécution protège les États étrangers contre toutes les mesures tendant à les dessaisir de leurs biens. Elle s'oppose aussi bien aux mesures d'exécution forcée qu'aux mesures conservatoires qui rendent indisponibles le bien saisi.

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-07-27

English

Subject field(s)
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

Equity arbitration relies on both equitable ideals and universal common law principles that have developed through the years. For example, a valid contract requires that one party made an offer, the other accepted it, and something of value was exchanged. If the parties never reached an agreement, there is no contract... In equitable arbitration, the arbitrator doesn’t have to follow legal technicalities or enforce parts of a contract that don’t make sense. The arbitrator can ignore certain terms that would make the outcome unfair if they were strictly enforced.

French

Domaine(s)
  • Modes substitutifs de résolution des différends

Spanish

Save record 4

Record 5 2020-06-05

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

The Nature Conservancy of Canada(NCC) is Canada's leading national land conservation organization. A private, non-profit organization, [the organization partners] with individuals, corporations, foundations, Indigenous communities and other non-profit organizations and governments at all levels to protect our most important natural treasures—the natural areas that sustain Canada's plants and wildlife. [The organization secures] properties(through donation, purchase, conservation agreement and the relinquishment of other legal interests in land) and [manages] them for the long term.

OBS

The Nature Conservancy of Canada: legal name.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Environnement
OBS

Conservation de la nature Canada (CNC) est le chef de file en conservation de terres privées au Canada [et est] un organisme privé à but non lucratif travaillant en partenariat avec des particuliers, des entreprises, d'autres organismes à but non lucratif, des communautés autochtones et diverses instances gouvernementales, afin de protéger nos richesses naturelles les plus précieuses, soit les milieux naturels abritant la faune et la flore du Canada. [L'organisme protège] des propriétés (grâce à des dons, des achats, des servitudes de conservation et la renonciation à d'autres intérêts juridiques en matière de propriété foncière) et en [assure] la gestion à long terme.

OBS

La Société canadienne pour la conservation de la nature : appellation légale en français depuis 1978.

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-12-23

English

Subject field(s)
  • Alternative Dispute Resolution
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

… the term "mediated agreement" [is used] when referring to the outcome of mediation, i.e., the agreed solution reached by the parties in mediation.

CONT

A mediation agreement signed at the end of a mediation is a binding legal contract between parties and therefore can be enforceable in court.

French

Domaine(s)
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

[...] le terme «accord de médiation» désigne le résultat de la médiation, c'est-à-dire la solution amiable à laquelle les parties parviennent par voie de médiation.

Spanish

Save record 6

Record 7 2019-05-01

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Commercial Law
  • Law of Contracts (common law)
DEF

… a legal agreement between you and another party, and may be used in situations where services are rendered for a fee or specific duties are required to be performed.

CONT

The four most common business contract categories include sales, employment, general business and property contracts.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Droit commercial
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Le contrat d'affaires confirme, par écrit, les engagements et les obligations des deux parties ainsi que les modalités administratives négociées lors des rencontres entre le commanditaire et le commandité.

Spanish

Save record 7

Record 8 2019-01-25

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Electronic Commerce
  • Internet and Telematics
CONT

Smart contracts are self-executing contracts with the terms of the agreement between buyer and seller being directly written into lines of code. The code and the agreements contained therein exist across a distributed, decentralized blockchain network. Smart contracts permit trusted transactions and agreements to be carried out among disparate, anonymous parties without the need for a central authority, legal system, or external enforcement mechanism.

CONT

By agreeing to use a smart contract, the participating individuals effectively cede control over an aspect of the performance of a contractual obligation to a digitized process which cannot be reasoned with or influenced.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Commerce électronique
  • Internet et télématique
DEF

Contrat numérique basé sur la technologie des chaines de blocs qui permet le contrôle automatique de l'ensemble ou d'une partie des engagements des parties au contrat.

OBS

Un engagement exécuté par une des parties est automatiquement répertorié dans la chaine de blocs. Ainsi, lorsque tous les engagements préalables à l'exécution d'une obligation ont été respectés, cette dernière s'autoexécute, sans qu'aucune des parties ne puisse s'y opposer.

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
DEF

An organization that makes a contribution to a Canadian International Development Agency [CIDA] project and signs a Contribution Agreement with the Agency.

OBS

[A Contribution Agreement is a project delivery agreement that defines] the scope of the project including expected results, the agreed upon budget(and sources of funds), the basis and method of payment, reporting requirements, project time frame, and the legal obligations of all parties.

OBS

implementing organization: term used by CIDA.

French

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
DEF

Organisme qui apporte une contribution à un projet de l'Agence canadienne de développement international [ACDI] en vertu d'un accord de contribution conclu avec l'ACDI.

OBS

[Un accord de contribution est un accord d'exécution de projet qui définit] la portée du projet, y compris les résultats escomptés, le budget convenu (et les sources de financement), la base et les modalités de paiement, les exigences en matière de rapports, le calendrier des travaux ainsi que les obligations légales de toutes les parties.

OBS

organisme de mise en œuvre : terme utilisé à l'ACDI.

Spanish

Save record 9

Record 10 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Taxation
OBS

Short title : Income Tax Conventions Implementation Act, 1999. Legal title : An Act to implement an agreement... with respect to taxes on income.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fiscalité
OBS

Titre abrégé : Loi de 1999 pour la mise en œuvre de conventions fiscales. Titre légal : Loi mettant en œuvre un accord [...] en matière d'impôts sur le revenu.

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-10-31

English

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
  • Farm Management and Policy
  • Foreign Trade
CONT

The Peace Clause. Article 13("due restraint") of the Agriculture Agreement protects countries using subsidies which comply with the agreement from being challenged under other WTO [World Trade Organization] agreements. Without this "peace clause, "countries would have greater freedom to take action against each others’ subsidies, under the Subsidies and Countervailing Measures Agreement and related provisions. The peace clause is due to expire at the end of 2003. Some countries want it extended so that they can enjoy some degree of "legal security, "ensuring that they will not be challenged so long as they comply with their commitments on export subsidies and domestic support under the Agriculture Agreement.

French

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
  • Gestion et politique agricole
  • Commerce extérieur
CONT

La clause de paix. L'article 13 («modération») de l'Accord sur l'agriculture exempte les pays qui accordent des subventions autorisées dans le cadre de l'Accord des actions fondées sur d'autres Accords de l'OMC [Organisation mondiale du commerce]. Sans cette «clause de paix», les pays auraient une plus grande latitude pour engager des actions contre les subventions des autres au titre des dispositions de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires, parmi d'autres. La clause de paix devrait devenir caduque à la fin de 2003. Certains pays voudraient la proroger afin de disposer d'une certaine «sécurité juridique», qui leur donnerait l'assurance qu'aucune action ne serait entamée contre eux tant qu'ils respecteraient les engagements concernant les subventions à l'exportation et le soutien interne qu'ils ont pris dans le cadre de l'Accord sur l'agriculture.

OBS

clause de paix : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Property Law (civil law)
CONT

A servitude arises either from the natural position of the property, or from the law, or it is established by the act of man. Both natural and legal servitudes are created by law alone. Conventional servitudes are created by a written agreement between property owners.

CONT

Natural servitudes arise from the geographical lay of the land, e.g., since water flows downhill, the lower land must receive the water (rain, snow, stream) coming from the higher neighbouring land.

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
DEF

[...] celles qui dérivent de la situation des lieux.

OBS

Ainsi, la servitude d'écoulement des eaux provenant des fonds supérieurs, les obligations relatives au bornage et à la clôture des propriétés.

OBS

Les articles 501 à 505 du Code civil de la province de Québec qui traitent de servitudes naturelles, sont précédés par le titre "Des servitudes qui dérivent de la situation des lieux".

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (common law)
CONT

A contract under seal, or specialty contract, is created by the execution of a deed binding the party or parties executing it to a future act or forebearance. Such a contract necessarily involves the element of agreement, but it derives its legal effect solely from the formality of sealing and delivery, and not from the mere fact of agreement...(Jowitt, p. 449)

OBS

Speciality, may denote a contract under seal... (28 Hals, 4th, p. 304)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Fait au moyen d'un acte formaliste.

OBS

contrat formaliste : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A legal arrangement.

CONT

Agreement... is where two or more persons concur in expressing a common intention with the view of altering their rights and duties. An agreement of this king has no legal effect when existing by itself, but is an essential part of every true contract, gift, payment, conveyance and compromise...(Jowitt, p. 75)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Accord destiné à produire un effet de droit.

OBS

convention : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 14

Record 15 2015-11-13

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

A contract is an agreement between two or more persons intended to create a legal obligation between them and to be legally enforceable. The law of contract is accordingly the body of principles relative to those kinds of agreements which are intended to, and do, create binding and enforceable bilateral obligations, conferring rights in personam on each party and which are therefore legally contracts.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Le droit des obligations contractuelles correspond aux interactions volontaires et consensuelles [...]

OBS

droit contractuel; droit des obligations contractuelles : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 15

Record 16 2015-11-13

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Once all these matters have been agreed to the satisfaction of the parties, they are said to have reached agreement "subject to contract". The agreement will not be binding until there has been a formal exchange of contracts. This means that, although the parties have agreed in principle and may have spent significant sums of money on legal fees, search fees, fees to the lender, either party may withdraw from the transaction.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

entente sous réserve de contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 16

Record 17 2015-11-04

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

A contract is an agreement giving rise to legally enforceable obligations binding the parties to it. The factor which distinguishes contractual obligations from legal obligations is that they are based on the agreement of the contracting parties.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

[...] les conventions n'ont d'effet qu'entre les parties contractantes; elles ne nuisent point au tiers et elles ne lui profitent point.

OBS

partie contractante : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'administration de la justice dans les deux langues officielles, (PAJLO).

Spanish

Save record 17

Record 18 2015-10-29

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
DEF

A branch of the law of obligations, where the legal obligations to refrain from harm to another, and, if, harm is done, to repair it or compensate for it are imposed not by agreement, but independently of agreement by force of the general law.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
CONT

En droit de la responsabilité délictuelle, une règle fondamentale veut que le demandeur prouve deux choses. D'abord, il doit prouver que le défendeur a manqué à une obligation envers lui. Ensuite, le demandeur doit prouver que le manquement a causé la perte dont il veut être indemnisé.

OBS

droit de la responsabilité délictuelle; droit de la responsabilité civile délictuelle : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 18

Record 19 2015-09-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
  • Property Law (common law)
DEF

A legal agreement that conveys the conditional right of ownership on an asset or property by its owner(the mortgagor) to a lender(the mortgagee) as security for a loan.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

hypothèque : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Le verbe «mortgage» pourra se rendre par «hypothéquer» ou «grever d'une hypothèque».

Spanish

Save record 19

Record 20 2015-09-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
  • Loans
CONT

Although the term "legal mortgage" is inappropriate to a mortgage under the land titles system and is not in fact in common use, the term "equitable mortgage", which under the old system is used in contradistinction to a legal mortgage, is under the new system commonly used to indicate a mortgage or charge other than a registered or statutory mortgage. Under the old system any mortgage subsequent to a legal mortgage is necessarily an equitable mortgage, but under the new system a second mortgage is of the same nature as a first mortgage. In other respects, however, the ordinary rules as to equitable mortgages prevail under the land titles system. Thus, an equitable mortgage may be created by an agreement to execute a mortgage or to charge money on land or by deposit of documents of title.(Falconbridge on Mortgages, 1977, 4th ed., s. 10. 11)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
  • Prêts et emprunts
OBS

hypothèque enregistrée : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 20

Record 21 2015-06-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
OBS

In December 2013, WTO [World Trade Organization] members concluded negotiations on a Trade Facilitation Agreement at the Bali Ministerial Conference, as part of a wider "Bali Package. "Since then, WTO members have undertaken a legal review of the text.... In line with the decision adopted in Bali, WTO members adopted on 27 November 2014 a Protocol of Amendment to insert the new Agreement into Annex 1A of the WTO Agreement. The Trade Facilitation Agreement will enter into force once two-thirds of members have completed their domestic ratification process.

OBS

The Trade Facilitation Agreement contains provisions for expediting the movement, release and clearance of goods, including goods in transit. It also sets out measures for effective cooperation between customs and other appropriate authorities on trade facilitation and customs compliance issues. It further contains provisions for technical assistance and capacity building in this area.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
OBS

L'Accord sur la facilitation des échanges contient des dispositions visant à accélérer le mouvement, la mainlevée et le dédouanement des marchandises, y compris des marchandises en transit. Il prévoit en outre des mesures en vue d'une coopération effective entre les douanes et les autres autorités compétentes pour les questions de facilitation des échanges et de respect des procédures douanières. Il comporte aussi des dispositions relatives à l'assistance technique et au renforcement des capacités dans ce domaine.

Spanish

Save record 21

Record 22 2015-05-26

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

A contract is a legally enforceable agreement between two or more parties. The core of most contracts is a set of mutual promises(in legal terminology, "consideration"). The promises made by the parties define the rights and obligations of the parties.

OBS

mutual promises: term usually used in the plural in this context.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

La location-vente : dans ce genre d'opération, la vente est le corollaire de la location. Le contrat est assorti de promesses réciproques. D'un côté le bailleur s'engage à vendre le matériel loué, de l'autre le locataire spécifie qu'il achète à l'issue du contrat.

OBS

promesses réciproques: terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Spanish

Save record 22

Record 23 2015-02-24

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

That contract involved, in my view, an obligation on the part of Devon Lumber to use its best effort to fill as expeditiously as possible those purchase orders received by it from East Coast. I am satisfied that until May 17 that obligation had been met. But there could be no legal justification for Mr. Gill' s on that day, merely because East Coast indicated that it would claim a charge-back, unilaterally renouncing his company's further then-standing obligations. His doing so amounted, in my opinion, to at least a technical breach of his agreement with East Coast.(Recueil des arrêts du Nouveau-Brunswick, Maritime Law Book, 90 R. N.-B(2e) 291, à la p. 311)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 23

Record 24 2015-02-11

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

One which is capable of being disclaimed at the option of one of the parties, e.g., a contract induced by misrepresentation.

CONT

A voidable contract is a legally enforceable agreement, but it may be traited as never having been binding on a party who was suffering from some legal disability or was a victim of fraud at the time of its execution. The contract is not void unless and until the party chooses to treat it as such by opposing its enforcement.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Un contrat est nul s'il est dépourvu de tout effet juridique. Un contrat annulable est un contrat qui peut être annulé au gré de l'une des parties.

Spanish

Save record 24

Record 25 2014-12-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Astronautics
OBS

Legal title : An Act to implement the Agreement among... an to make related amendments to other Acts. Short title : Civil International Space Station Agreement Implementation Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Astronautique
OBS

Titre légal : Loi portant mise en œuvre de l'Accord conclu entre [...] et apportant des modifications connexes à d'autres lois. Titre abrégé : Loi de mise en œuvre de l'Accord sur la Station spatiale internationale civile.

Spanish

Save record 25

Record 26 2014-12-02

English

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

According to the wording proposed under the agreement, a per-event licensee is required to pay the royalties, report the gross receipts and provide the legal names, addresses and telephone numbers of the concert promoters or the owners of the venue where the concert took place within 30 days instead of within 15 days as SOCAN [Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada] included in its tariff proposals for 2012 and 2013.

French

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

Selon le texte proposé à la suite de l’entente, le titulaire d’une licence pour concerts individuels a l’obligation de verser les redevances, faire rapport des recettes brutes et fournir les coordonnées des promoteurs ou des propriétaires de la salle de concert dans un délai de 30 jours suivant le concert plutôt que dans un délai de 15 jours tel que proposé par la SOCAN [Société canadienne des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique] dans ses projets de tarifs de 2012 et de 2013.

Spanish

Save record 26

Record 27 2014-08-26

English

Subject field(s)
  • Mining Rights and Concessions
DEF

A legal agreement allowing for the production of minerals.

French

Domaine(s)
  • Droit minier
DEF

Accord juridique permettant de produire des minéraux.

Spanish

Save record 27

Record 28 2014-08-07

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
CONT

In an expropriation, only the Crown gives legal consent and only the Crown and the expropriating authority are parties to the agreement.

OBS

Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003).

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
CONT

Dans une expropriation, seule la Couronne donne son consentement et seuls la Couronne et le détenteur du pouvoir d'exproprier sont parties à l'entente.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003).

Spanish

Save record 28

Record 29 2014-04-28

English

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Chamber did just that, without ignoring, either, the relevant conduct of the Parties since their independence and its legal effects under principles of international law other than that of utipossidetis juris, which principles Article 5 of the Special Agreement allows it also to apply.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

C'est précisément ce que la Chambre a fait, sans par ailleurs ignorer la conduite pertinente des Parties depuis leur accession à l'indépendance et les effets juridiques de cette conduite en vertu des principes du droit international autres que ceux de I'uti possidetis juris, principes que l'article 5 du compromis l'autorise aussi à appliquer.

Spanish

Save record 29

Record 30 2013-10-11

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology
OBS

A purchase agreement is a legal document that outlines the terms and conditions connected with a transaction that includes the act of purchasing goods or services.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 30

Record 31 2013-07-29

English

Subject field(s)
  • Technical Surveys
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
DEF

The determination of all the monuments or landmarks that mark a boundary and the survey of all the lines constituting the boundary. It includes the preparation of field notes and plans and any examination, approval or confirmation that may be required of the Surveyor General and other officers under the provisions of the Canada Lands Survey Act, or other statutory authority.

OBS

legal survey : term and definition taken from the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich’in, Mackenzie Delta; and, term usually used in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement.

French

Domaine(s)
  • Levés et relevés techniques (Arpentage)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
DEF

Détermination de toutes les bornes et de tous les points de repère qui définissent une limite et levé de toutes les lignes constituant la limite. Le travail comprend la préparation des notes et des plans d'arpentage ainsi que les examens, les approbations et les confirmations de l'arpenteur général et des autres responsables, qui peuvent être nécessaires en vertu de la Loi sur l'arpentage des terres du Canada ou de tout autre document juridique.

OBS

levé officiel : terme et définition relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale - Gwich'in, delta du Mackenzie.

OBS

arpentage officiel : terme relevé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale - Dénés et Métis du Sahtu.

Spanish

Save record 31

Record 32 2013-07-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Aboriginal Law
OBS

The Indian Residential Schools Settlement Agreement is an out-of-court settlement which represents the consensus reached in the discussions between the Government of Canada, legal counsel for former students, the Churches, the Assembly of First Nations and other Aboriginal organizations. The implementation of this historic agreement brings a fair and lasting resolution to the legacy of Indian Residential Schools. Former students can now benefit from the individual and collective measures provided by the Settlement Agreement.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droit autochtone
OBS

La Convention de règlement relative aux pensionnats indiens est un règlement extrajudiciaire qui représente le consensus atteint au cours des discussions entre le gouvernement du Canada, les avocats des anciens élèves, les avocats des Églises, l'Assemblée des Premières nations et d'autres organisations autochtones. La mise en œuvre de cette entente historique permet de régler de manière juste et durable les séquelles des pensionnats indiens. Les anciens élèves peuvent maintenant bénéficier des mesures individuelles et collectives prévues par la Convention de règlement.

Spanish

Save record 32

Record 33 2013-06-04

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

One who settles on another's land, without legal title or authority. A person entering upon lands, not claiming in good faith the right to do so by virtue of any title of his own or by virtue of some agreement with another whom he believes to hold the title.(Black, 5th, p. 1258)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Personne prenant abusivement possession d'un local vacant. (Arrêté du 16 juillet 1984 relatif à l'enrichissement du vocabuliare de l'urbanisme et du logement, Journal official - N. C. du 21 juillet 1984).

OBS

squatteur; squatteuse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 33

Record 34 2013-04-26

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The grantor's offer coupled with the grantee's acceptance in due form creates a contract for sale, the terms of which will be regulated either as provided by the pre-emption agreement or under the general law. This bilateral contract brings the parties into a new legal relationship. It supersedes the right of pre-emption and should itself be protected by registration in the appropriate manner.(Barnsley, p. 153)

Key term(s)
  • preemption agreement

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

convention de préemption : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 34

Record 35 2013-04-22

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A person who takes part in a legal transaction or proceeding is said to be a party to it. Thus, if an agreement, conveyance, lease, or the like, is entered between A and B, they are said to be parties to it;...(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1321).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

partie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 35

Record 36 2013-02-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

[A] formal legal document whereby a right is created or confirmed, or a fact recorded; a formal writing of any kind as an agreement, deed, charter, or record drawn up and executed in technical form.(Yogis, 2nd, p. 114)

CONT

The phrases written instrument and instrument in writing are redundancies when a legal instrument is clearly contemplated, in as much as there is no such thing as an oral instrument. (Garner, p. 304)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le terme «instrument» est l'équivalent générique; «acte» s'emploie dans certaines expressions dérivées : «acte testamentaire», «acte entre vifs».

OBS

instrument; acte : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 36

Record 37 2012-11-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A covenant in law is an agreement which the law implies from the use of certain words having a known legal operation in the creation of an estate; so that, after they have had their primary operation in creating the estate, the law gives them a secondary force by implying an agreement on the part of the grantor to protect and preserve the estate which by those words has been already created.(12 Hals., 4th ed., p. 1547)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

covenant de droit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 37

Record 38 2012-11-07

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A contract of tenancy may be created by writing or orally by any words which express the intention of giving and taking possession for a certain period of time, or by conduct. A legal estate for a term of years may be created by a lease under seal for any term or by a written or oral tenancy agreement for a term not exceeding three years.... Any other written or oral contract of tenancy of which specific performance can be ordered creates an agreement for a lease....(27 Hals., 4th, p. 10)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

contrat de location : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Solution valable aussi pour le sens métonymique.

Spanish

Save record 38

Record 39 2012-06-08

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Subsection(1) does not apply to an unpaid claim that, on the day referred to in that subsection,(a) is the subject of a binding agreement to pay;(b) is the subject of a legal proceeding to secure its payment...

Key term(s)
  • proceeding to secure payment

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le paragraphe (1) ne s'applique pas à une créance impayée qui, à la date visée au paragraphe (1), selon le cas : a) fait l'objet d'un accord prévoyant son paiement; b) fait l'objet d'une procédure de recouvrement [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 39

Record 40 2012-03-29

English

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Economics
  • Special-Language Phraseology
CONT

Agreements respecting mutual legal assistance... Before Canada enters into an agreement, the Minister of Justice must be satisfied that...(a) the laws of the foreign state that address conduct that is similar to conduct prohibited or reviewable under this Act are, in his or her opinion, substantially similar to the relevant provisions of this Act, regardless of whether the conduct is dealt with criminally or otherwise.

French

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Économique
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Conclusion d'accords d'entraide juridique [...] Le ministre de la Justice doit, avant qu'un accord ne soit conclu par le Canada, être convaincu de ce qui suit : a) le droit de l'État étranger visant les comportements qui sont semblables à ceux qui sont susceptibles de poursuite ou d'examen en vertu de la présente loi est, à son avis, semblable, au fond, aux dispositions correspondantes de la présente loi, que ces comportements relèvent ou non du droit criminel.

Spanish

Save record 40

Record 41 2012-03-22

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
CONT

In this agreement... independent counsel means plaintiffs’ legal counsel who have signed this agreement, excluding legal counsel who have signed this agreement in their capacity as counsel for the Assembly of First Nations or for the Inuit representatives...

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
CONT

Dans la présente convention [...] avocat indépendant signifie les avocats des demandeurs qui ont signé les présentes, autres que ceux qui les ont signées en qualité d'avocats de l'Assemblée des Premières Nations ou des représentants des Inuit [...]

Spanish

Save record 41

Record 42 2012-01-24

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
CONT

Email is now much more than just a communication mechanism but a legal document of record that can be used to an organization's advantage. Consider these recent court cases :... the Wisconsin Supreme Court reversed and rejected the findings of the trial court's conclusion that email was a communication rather than a document. They concluded that "Company documents" in the company's operating agreement was, in fact, a broader term than "records" and included drafts and emails that were not private communications.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
CONT

Les suspicions quant au titre du document légal officiel de l’APE [Accord de partenariat économique]intérimaire entre le Cameroun et l’Union Européenne (UE) ont récemment fait l’objet de l’attention des acteurs régionaux d’Afrique centrale, certains ayant même exprimé leur inquiétude quant au choix des mots.

Spanish

Save record 42

Record 43 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Marriage contract is a legal agreement, very much like any other type of contract. It's a written document between two people. It can be between two people who are already married, or two people who are planning to marry(called a “pre-nuptial agreement”) to take effect on the date of their marriage.

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Le contrat de mariage est un acte juridique écrit ayant pour objet de déterminer le statut et le sort des biens pendant et jusqu'à la dissolution du mariage.

OBS

Le contrat de mariage ou d'union civile a une autre utilité importante. Il sert à avantager votre conjoint ou vous-même, de même que vos enfants par des donations de biens ou d’argent. Les donations consenties dans le contrat de mariage ou d'union civile sont de deux types : entre vifs (du vivant des conjoints) ou à cause de mort (à la mort de l’un des conjoints).

Spanish

Save record 43

Record 44 2011-12-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Real Estate
OBS

The Property Value Protection(PVP) Program was launched in 2001 as an integral part of the Legal Agreement that led to the creation of the Port Hope Area Initiative(PHAI). It provides assurance to property owners that if activities arising from the Port Hope or Port Granby projects affect the value of their home or land, compensation is available. The Program includes special services to assist owners of properties that show evidence of project effects and an independent appeals process for claimants who wish to appeal their PVP compensation award.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immobilier
OBS

Le Programme de protection de la valeur des biens immobiliers (programme PVBI) a été lancé en 2001 dans le cadre de l’entente en droit qui a mené à la création de l’Initiative de la région de Port Hope (IRPH). Le programme assure aux propriétaires un dédommagement si les activités découlant des projets de Port Hope et de Port Granby diminuent la valeur de leurs domiciles ou de leurs terrains. Le programme comprend des services spéciaux pour aider les propriétaires à prouver les effets des projets. Il comprend aussi un processus de recours indépendant qui permet d’en appeler du dédommagement accordé.

Spanish

Save record 44

Record 45 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Federal Administration
  • Federal Laws and Legal Documents
DEF

[An] international instrument of a less formal kind, often setting out operational arrangements under a framework international agreement or otherwise dealing with technical or detailed matters.

CONT

memorandum of understanding : It will typically be in the form of a single instrument signed by the governments concerned, recording their understandings as to matters of fact or their future conduct, but in such a way as to reflect an intention on their part not to enter into a legally binding agreement upon the matters covered or otherwise to create legal rights and obligations for themselves... has political or moral force, but it is not legallly binding(although it may not be without legal effects...).

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Administration fédérale
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Administración federal
  • Leyes y documentos jurídicos federales
OBS

protocolo de intenciones: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 45

Record 46 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Law of Contracts (common law)
CONT

A reaffirmation agreement is a legal enforceable contract, filed with the bankruptcy court, which states your promise to repay all or a portion of a debt that may otherwise have been subject to discharge in your bankruptcy case.

CONT

The Department submitted that, in the particular circumstances of this complaint, the procurement process in relation to the designated contract was completed upon the award of a legally enforceable contract to Northern Micro on March 18, 1999.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Le Ministère a fait valoir que, compte tenu des particularités de cette plainte, la procédure de passation du marché public, en ce qui a trait au marché en question s'est terminée par l'adjudication d'un contrat ayant force exécutoire à Northern Micro le 18 mars 1999.

Spanish

Save record 46

Record 47 2011-08-03

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
DEF

A deed executed for the consideration that a marriage will take place for the settlement of property to either the husband or wife. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

CONT

A marriage agreement is a contract which the parties enter into either before their marriage or shortly afterwards. Most marriage agreements are drafted and signed well ahead of the date of marriage. Marriage agreements are usually intended to deal with the legal issues that will arise if the marriage breaks down but they can also deal with how certain day-to-day issues will be handled during the marriage.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Une convention matrimoniale peut contenir la disposition de présents en faveur des parents ou d'amis dans la limite de la portion disponible, de même que le fiancé peut assurer à la fiancée un présent ou de l'argent.

OBS

Ces expressions sont utilisées dans le contexte du droit de la famille où le couple établit des conventions matrimoniales devant un notaire, avant de contracter le mariage. Le but de ce document consiste à mettre en place certaines dispositions concernant leurs biens advenant un divorce, une séparation ou un décès de l'un d'entre eux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
DEF

Conciertos que se hacen entre los futuros esposos y se autorizan por escritura pública, al tenor de los cuales se ajusta el régimen económico de la sociedad conyugal.

Save record 47

Record 48 2010-12-21

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Electronic Commerce
CONT

The shrink-wrap license agreement purports to create a binding legal agreement(so it says) between the software vendor and the user. The agreement is usually found inside the box containing the software, printed on the envelope containing the CD-ROM or disks, or stated in the user manual. At the beginning appears the usual statement warning the user not to open the software envelope or use the software if he or she does not agree with the terms and conditions of the agreement

OBS

Shrink wrap license agreement. This agreement creates a limited, non-exclusive license between the producer of software and the purchaser, allowing the purchaser to use the software in the manner described in the license. This type of agreement does not need to be signed in order to be enforceable.

Key term(s)
  • shrinkwrap license agreement
  • shrinkwrap licence agreement
  • shrinkwrap license contract
  • shrinkwrap licence contract
  • shrink-wrap licence agreement
  • shrink-wrap licence contract

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce électronique
DEF

Convention de licence établie par une entreprise détentrice du droit de propriété sur un logiciel informatique, permettant à un utilisateur de faire usage de ce logiciel en tenant compte des modalités de ce contrat contenues dans un emballage scellé qui garantit la fiabilité de ce produit.

OBS

Dans le cadre d'une convention de licence sous emballage, celui qui a brisé l'emballage du produit scellé et emballé est présumé avoir pris connaissance des modalités d'utilisation de la licence de ce produit informatique.

Spanish

Save record 48

Record 49 2010-10-22

English

Subject field(s)
  • Environment
  • Property Law (common law)
CONT

A conservation easement is a legal agreement registered on the property title, in which mutually agreed-upon covenants spell out allowed and restricted land uses and activities. The easement holder... has a right and an obligation to inspect the property and enforce the covenants.

OBS

conservation easement: term used by Environment Canada.

French

Domaine(s)
  • Environnement
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Une servitude de conservation est un accord juridique inscrit sur le titre de propriété, en vertu duquel des engagements sont pris quant aux usages et activités permis et restreints sur la terre. Le titulaire de la servitude [...] a le droit et l'obligation d'inspecter la terre et de faire respecter ces engagements.

OBS

servitude de conservation : terme en usage à Environnement Canada.

Spanish

Save record 49

Record 50 2010-04-13

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • International Public Law
OBS

memorandum of agreement :... an intention on the part of the participating governments to enter into an informal but nevertheless legally binding agreement giving rise to legal rights and obligations.... less formal type of international agreement.

OBS

Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Droit international public
OBS

Document établi hors toute formalité par accord [...]

OBS

mémorandum d'accord : reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Derecho internacional público
OBS

memorando de acuerdo: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

OBS

Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de la Unesco.

Save record 50

Record 51 2010-02-26

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Foreign Trade
DEF

... term usually denoting an international instrument of a less formal kind ... often used for instruments recording technical, practical matters.

CONT

While frequently adopted for instruments which do not establish legal rights and obligations(e. g. often in the form of a "memorandum of Arrangements"), this is essentially a matter to be determined in th light of the parties, intentions which may, in particular circumstances, treat "arrangement" as equivalent to "treaty" or "agreement".

OBS

The observations ... as to Agreements apply here. [The term arrangement] is more usually employed for a transaction of a provisional or temporary nature.

OBS

arrangement: reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Commerce extérieur
CONT

Arrangement : (sens étroit) accord international qui peut avoir été conclu selon des procédures plus souples que celles prévues pour un traité en forme solennelle ou un accord en forme simplifiée.

OBS

[...] on peut adopter divers types d'arrangements depuis les accords proprement dits sur les produits de base jusqu'à des arrangements moins formels. Les termes «arrangements» et à fortiori «arrangements moins formels» n'ayant aucune signification précise en droit international strict.

OBS

[...] Il a été proposé d'appeler «accords» l'ensemble de tous les engagements que les sujets de droit international peuvent souscrire, «traités» les seuls engagements solennels conclus par les États [...] et «accords en forme simplifiée» leurs accords non solennels.

OBS

Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Comercio exterior
DEF

Contrato internacional de menor extensión y solemnidad que el convenio y el tratado, que se refiere a cualquier aspecto o sector de la vida pública de las naciones que lo concierten en virtud de su poder de soberanía.

OBS

Acuerdo: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 51

Record 52 2010-02-05

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

In New York, the agreement is a binding legal contract when it is in writing, signed by both parties and expressly states the material terms of the agreement.

OBS

A contract is a binding legal agreement, which is created when there has been an offer, an acceptance of the offer, consideration(usually the price of goods or services supplied) and an intention by the parties to enter into a legal relationship.

Key term(s)
  • legal binding contract
  • legally binding contract

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Un contrat ayant force obligatoire sera conclu dès lors que vous recevrez cette confirmation de commande, et votre commande sera traitée.

Spanish

Save record 52

Record 53 2007-06-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

This directorate is responsible for civil legal proceedings instituted in Quebec and involving questions of aboriginal law. It handles litigation arising under the James Bay and Northern Quebec Agreement, aboriginal and title claims and applications under the Indian Act.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

Cette direction est chargée de la conduite des litiges civils survenant au Québec et soulevant des questions de droit autochtone. Elle représente ainsi le gouvernement fédéral dans le cadre de litiges liés à la Convention de la Baie-James et du nord québécois, de réclamations de titres et droits ancestraux et de dossiers soulevant des questions relatives à l'administration de la Loi sur les indiens.

Spanish

Save record 53

Record 54 2006-11-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

The Yukon Transboundary Agreement between Canada and the Gwich’in Tribal Council forms Appendix C of the Gwich’in Comprehensive Land Claim Agreement. The Agreement sets out the rights of the Tetlin Gwich’in in Yukon. Tetlin Gwich’in refers to Gwich’in who reside in the Peel River watershed, or who are descendants from such a person. The Agreement provides for the transfer of 1554 square kilometres of land to Tetlin Gwich’in. Legal ownership is vested in the Gwich’in Tribal Council. The Yukon lands designated in the Agreement combine with Northwest Territories lands to form the Gwich’in Settlement Region.

OBS

The Yukon Transboundary Agreement came into effect on December 22, 1992.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Accord transfrontalier du Yukon entre sa majesté du chef du Canada et le conseil tribal des Gwich'in.

OBS

[...] l'Accord transfrontalier du Yukon, [...] énonce les droits des Gwich'ins sur ce territoire qui est borné : à l'ouest, au sud et au nord par les régions visées par les ententes de règlement conclues avec les Premières nations du Yukon; à l'est et au nord par les Territoires du Nord-Ouest. L'Accord transfrontalier du Yukon est entré en vigueur le 22 décembre 1992.

Spanish

Save record 54

Record 55 2006-09-22

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Administrative Law
CONT

Before the Government of Canada can enter into any international agreement, certain necessary policy approval and legal authorization must be sought and obtained.... The first step, to secure policy approval, normally takes the form of a Memorandum to Cabinet, signed by the minister or ministers having substantive responsibility for the subject matter of the proposed agreement, recommending its conclusion. The Secretary of State for External Affairs should either join in signing the Memorandum to the Cabinet, or concur in the recommendations. Where Cabinet has previously decided on the general policy guidelines to govern Canadian participation in international arrangements to be embodied in an international agreement and has approved a draft version of the agreement, a second Memorandum to Cabinet is not usually required if the only changes to the draft agreement in the interim are minor, when it is usually sufficient to obtain the agreement of the ministers most directly concerned.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Droit administratif
CONT

[...] le traité doit contenir un engagement ou des engagements. Aussi, les déclarations de principes ou les textes définissant les intentions de deux ou plusieurs États ou contenant simplement un projet de convention ne sont-ils pas des traités internationaux.

Spanish

Save record 55

Record 56 2005-08-18

English

Subject field(s)
  • Status of Persons (Private Law)
  • Health Law
CONT

The extent to which health professionals can meet the sexual and reproductive health needs of adolescents who have not reached the legal age of consent to treatment, without notifying and obtaining the agreement of their parents or guardians, is regarded as controversial in many societies.

CONT

Some provinces have legislation that establishes the age of consent to treatment ...

Key term(s)
  • age of consent

French

Domaine(s)
  • Statut des personnes (Droit privé)
  • Droit de la santé
CONT

Âge requis pour consentir. On entend par mineur toute personne n'ayant pas encore atteint l'âge légal pour consentir à un traitement. L'âge auquel la personne peut donner son consentement selon la loi varie d'une province à l'autre : il se situe généralement entre 16 et 20 ans.

CONT

Le psychiatre devrait [...] connaître les lois provinciales ou territoriales portant sur l'âge requis pour consentir au traitement.

Key term(s)
  • âge légal pour consentir

Spanish

Save record 56

Record 57 2005-04-12

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Publication and Bookselling
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

A publisher's agreement with an author normally specifies that in consideration of certain payments the former shall, during the legal term of copyright, have the exclusive right to produce or reproduce the said work in any material legible form throughout the world. In many cases, however, this agreement is modified to exclude some of the subsidiary rights named...

Key term(s)
  • agreement of a publisher
  • contract of a publisher

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Édition et librairie
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

L'Harmattan a été condamnée pour avoir fait signer un contrat d'éditeur (qui n'est pas un contrat « à compte d'auteur ») prévoyant 0% de droits sur le premier millier d'exemplaires vendus.

Spanish

Save record 57

Record 58 2004-09-24

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • International Relations
DEF

The legal document that recognizes the rights and obligations agreed to as a consequence of signing an international agreement or joining an organization.

OBS

GATT.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Relations internationales
OBS

GATT.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Relaciones internacionales
Save record 58

Record 59 2004-06-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Trade
OBS

Optional agreements and associated legal instruments that are part of the Agreement Establishing the World Trade Organization; they are binding only on those Members that have accepted them; the Plurilateral Trade Agreements do not create either obligations or rights for Members that have not accepted them.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce
OBS

Titre d'une annexe de l'Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio
Save record 59

Record 60 - external organization data 2004-02-13

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Staff described... the events leading up to the establishment of principles of understanding and a legal agreement between the federal government and the municipalities of Hope Township, Port Hope(now amalgamated as Port Hope) and Clarington in 2000.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Il fait également état des événements qui ont mené à l'établissement, en 2000, de principes d'entente et d'un accord juridique entre l'administration fédérale et les municipalités de Hope Township, de Port Hope (maintenant fusionné sous Port Hope) et de Clarington.

Spanish

Save record 60

Record 61 - external organization data 2004-02-06

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Municipal Administration
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Staff described the history of the area and the siting processes that have occurred to date, and in particular, the steps taken since the federal government established a Siting Task Force on Low-Level Radioactive Waste Management in 1988, and the events leading up to the establishment of principles of understanding and a legal agreement between the federal government and the municipalities of Hope Township, Port Hope(now amalgamated as Port Hope) and Clarington in 2000.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Administration municipale
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Il fait également état des événements qui ont mené à l'établissement, en 2000, de principes d'entente et d'un accord juridique entre l'administration fédérale et les municipalités de Hope Township, de Port Hope (maintenant fusionné sous Port Hope) et de Clarington.

Spanish

Save record 61

Record 62 2003-09-19

English

Subject field(s)
  • Law of Security
  • Stock Exchange
  • Property Law (common law)
CONT

The revised statute increases the amount required to be tendered by a debtor for redemption of collateral to include attorneys’ fees and legal expenses incurred by the secured party(but only if provided for in a written agreement with the secured party).

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
  • Bourse
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Spanish

Save record 62

Record 63 2003-05-08

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Once all these matters have been agreed to the satisfaction of the parties, they are said to have reached agreement "subject to contract". The agreement will not be binding until there has been a formal exchange of contracts. This means that, although the parties have agreed in principle and may have spent significant sums of money on legal fees, search fees, fees to the lender, either party may withdraw from the transaction.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 63

Record 64 2001-12-13

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
CONT

... the agreement is pursuant to... a prepaid legal services plan which provides that any barrister or solicitor entitled to practice law in the province may provide the legal services under the plan...

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
CONT

[...] l'accord se rapporte [...] à un régime d'assurance de protection juridique qui permet à tout avocat ou procureur habilité à pratiquer le droit dans la province de fournir les services juridiques prévus par le régime [...]

Spanish

Save record 64

Record 65 2001-11-14

English

Subject field(s)
  • Communication (Public Relations)
  • Labour and Employment
DEF

Information to which the public has a legal right under the statutory laws of a Party [to an agreement].

OBS

Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile.

Key term(s)
  • publicly-available information

French

Domaine(s)
  • Communications (Relations publiques)
  • Travail et emploi
DEF

Information [à laquelle] le public a droit en vertu de la législation intérieure d'une Partie [à un accord].

OBS

Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili.

Key term(s)
  • informations accessibles au public
  • informations publiquement accessibles

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicación (Relaciones públicas)
  • Trabajo y empleo
DEF

Información a la cual tiene derecho a tener acceso la población de acuerdo con las leyes de una Parte [en un acuerdo].

OBS

Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile.

Save record 65

Record 66 2001-11-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Environment
  • Private Law
OBS

An agreement signed by the six EFTA nations in September 1988... It improves legal security and simplifies business and trade between the European Community and EFTA-based firms by unifying certain judicial processes based firms most because it provides a legal framework for contracts established with EC-based firms.

OBS

Full title: Council of Europe Convention on Civil Liability for Damage Resulting from Activities Dangerous to the Environment.

Key term(s)
  • Council of Europe Convention on Civil Liability for Damage Resulting from Activities Dangerous to the Environment

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Environnement
  • Droit privé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Medio ambiente
  • Derecho privado
Save record 66

Record 67 2001-10-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Agricultural Economics
  • Foreign Trade
OBS

An agreement... consisting of two legal instruments : The Wheat Trade Conventions, concerned with international cooperation in wheat matters; and the Food Aid Convention, for apportioning cereal contributions as food aid to developing nations.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Économie agricole
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Economía agrícola
  • Comercio exterior
OBS

Acuerdo suscrito con el fin de estabilizar los mercados mundiales de este cereal, el más importante de todos los productos agrícolas que son objeto del comercio internacional, y evitar las repercusiones en los mercados de la inmensa mayoría de los productos de uso corriente. El Acuerdo cobró vida en 1949.

Save record 67

Record 68 2001-06-21

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

The termination of a partnership either by the agreement of all partners or by the notice given by a partner, or by legal process, e. g. death, bankruptcy, or by an event which makes it illegal for the partnership to continue. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
Save record 68

Record 69 2000-10-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Citizenship and Immigration
  • Communication and Information Management
DEF

A formal and legal agreement between the Department of Citizenship and Immigration and another government partner. The agreement describes information to be exchanged for the specific purpose of enforcing legislation.

OBS

Information Sharing Agreement; ISA: terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Citoyenneté et immigration
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Entente officielle et légale entre le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration et un autre partenaire gouvernemental. L'entente décrit les renseignements pouvant être échangés aux fins particulières de l'exécution de la Loi.

OBS

Source : Vers le 21e siècle - Une stratégie pour l'immigration et la citoyenneté.

OBS

Entente sur l'échange de renseignements; EER : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Save record 69

Record 70 1999-11-23

English

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

The compulsory jurisdiction of the International Court of Justice depends upon a prior declaration of acceptance under Article 36(2) of the Statute, which reads :"The states parties to the present Statute may at any time declare that they recognize as compulsory ipso facto and without special agreement, in relation to any other state accepting the same obligation, the jurisdiction of the Court in all legal disputes concerning : a) the interpretation of a treaty; b) any question of international law; c) the existence of any fact which, if established, would constitute a breach of an international obligation; d) the nature or extent of the reparation to be made for the breach of an international obligation. "Although this jurisdiction is generally referred to as "compulsory"..., it is only compulsory once the declaration is made and within the limits of that declaration.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
OBS

La compétence de la CIJ [Cour internationale de Justice] est définie à l'Article 36, par. 1 et 2 du Statut de la Cour, comme suit : 1) La compétence de la Cour s'étend à toutes les affaires que les parties lui soumettront, ainsi qu'à tous les cas spécialement prévus dans la Charte des Nations Unies ou dans les traités et conventions en vigueur.

OBS

Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

La juridiction ou compétence obligatoire est exercée non pas par arbitrage mais par une juridiction internationale comme la C.I.J.

Spanish

Save record 70

Record 71 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Bankruptcy
DEF

Legal state declared by a judge at the request of a businessman who claims to be temporarily or definitely insolvent and which forms the first step in reaching agreement with creditors in order to avoid bankruptcy.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Faillites
DEF

État dans lequel se trouve un débiteur lorsqu'il ne peut plus faire face au passif exigible avec son actif disponible.

OBS

On dit alors du débiteur qu'il est en état de cessation de(s) paiements.

OBS

cessation des paiements : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Quiebras
DEF

Estado legal declarado por el juez de primera instancia a solicitud de un empresario provisional o definitivamente insolvente, y que constituye el primer paso de un procedimiento orientado a celebrar con los acreedores un convenio preventivo de la quiebra.

OBS

suspensión de pagos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 71

Record 72 1998-11-03

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour and Employment
OBS

It is an offence for employees to be paid other than in legal tender. However by the Payment of Wages Acts 1960, it is now possible with the agreement of the employee for wages to be paid direct into a bank account. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 72

Record 73 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trademarks (Law)
  • The Product (Marketing)

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Marques de commerce (Droit)
  • Produit (Commercialisation)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Producto (Comercialización)
Save record 73

Record 74 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Relations
Key term(s)
  • Agreement between the Swiss Federal Council and WIPO to determine the Legal Status in Switzerland of the Organization

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Relations internationales
Key term(s)
  • Accord conclu entre le Conseil fédéral suisse et l'OMPI, qui détermine le statut juridique de l'Organisation en Suisse

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Relaciones internacionales
Key term(s)
  • Acuerdo entre el Consejo de la Federación Suiza y la OMPI, para determinar el estatuto jurídico de la organización en Suiza
Save record 74

Record 75 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Military (General)
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Militaire (Généralités)
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Militar (Generalidades)
  • Relaciones internacionales
Save record 75

Record 76 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Trade
OBS

One of several ministerial decisions adopted at Marrakesh to ensuring transition from GATT [General Agreement on Tariffs and Trade] to WTO [World Trade Organization]. Envisages a transitional organizational structure and programme of action, including seeking solutions to administrative, procedural and legal matters to ensure efficient operation of WTO. It came into existence on 1 Jan. 1995.

Key term(s)
  • Decision on the Establishment of the Preparatory Committee for the WTO

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce
Key term(s)
  • Décision sur l'établissement du Comité préparatoire de l'OMC

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio
Key term(s)
  • Decisión relativa al establecimiento del Comité Preparatorio de la OMC
Save record 76

Record 77 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Education
  • Sciences - General

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Pédagogie
  • Sciences - Généralités

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Pedagogía
  • Ciencias - Generalidades
Save record 77

Record 78 1996-03-05

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Pollution
OBS

The [Legal, Institutional and Drafting Work] Group will : develop the legal elements of an agreement such as notification and consultation, equal access, non-discrimination, liability and compensation;-propose institutional arrangements needed to give effect to an agreement and monitor its implementation; and-review proposals of the Work Group and refine language of draft provisions of an agreement.

OBS

The abbreviation was not found in the USOA documents. It is a proposal based on the abbreviations WG-1, WG-2, WG-3B which are documented.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pollution de l'air
OBS

Bien que les équivalents français cités en vedette soient tirés d'un document traduit, ils revêtent néanmoins un caractère officiel.

Spanish

Save record 78

Record 79 1995-05-11

English

Subject field(s)
  • Meetings

French

Domaine(s)
  • Réunions

Spanish

Save record 79

Record 80 1994-07-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Profession: Organization

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation de la profession (Droit)

Spanish

Save record 80

Record 81 1994-07-06

English

Subject field(s)
  • Loans
DEF

A non-interest charge imposed on a borrower who defaults on an obligation under a loan agreement.

CONT

The default charges permitted for a loan agreement are a) charges in respect of legal costs incurred in collecting or attempting to collect a payment on a loan, b) charges in respect of costs, including legal costs, incurred in protecting or realizing a security interest and c) charges for dishonoured payments.

Key term(s)
  • default charge

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Frais encourus par l'emprunteur en cas de défaut de paiement d'un emprunt.

Spanish

Save record 81

Record 82 1994-02-25

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The licensor shall bear all legal counsel fees incurred by it in connection with the preparation, execution and consummation of this agreement.

OBS

consummation = the state of being consummated; perfection; fulfilment.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 82

Record 83 1993-03-30

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

Expressly created by acts of the parties. (Ballentine’s, 3rd ed. 1969, p. 268)

DEF

Depending on or arising from the mutual agreement of parties; as distinguished from legal, which means created by, or arising from, the act of the law.(Black's, 5th ed. 1979, p. 300)

OBS

A distinguer de : legal, contractual

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Extrait du Vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit des biens, tome 2 - (terminologie française normalisée dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles.)

Spanish

Save record 83

Record 84 1991-03-27

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

By resolving differences between employers and departing employees, a legal separation agreement can prevent subsequent court action. In individual severance packages and in voluntary open-window programs and large-scale involuntary layoffs, where employees relinquish their rights to sue in lieu of enhanced retirement or severance payments...

Key term(s)
  • open-window retirement plan

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Spanish

Save record 84

Record 85 1990-10-10

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
DEF

Verification which requires the ability to detect any departure, however insignificant, form the legal text of an agreement.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances

Spanish

Save record 85

Record 86 1989-02-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

du Conseil de l'Europe.

Spanish

Save record 86

Record 87 1987-03-05

English

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

Surely a government such as that of General Franco which considers itself to be the legal government of Spain cannot, as it seems to me, sit passively by while the proceedings are in process and would have the duty towards itself to contest the legitimation of its rival as party to the proceedings or, rather, on grounds of deeper principle, to attack the validity of the special agreement itself as having been concluded by an "illegal government".

CONT

It is sometimes asserted that a state may exist even though it has no territory, and in this connection instances of the governments in exile during the World War II are cited. This, however, is not a true illustration because the cases of the governments in exile are merely examples of lawful governments functioning from another country during continuance of military operations. The dispossession of the lawful government by the invader pendente bello is no more than an incident of military operations.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

Terme répondant à un concept d'ordre interne et désignant un Gouvernement, quel que soit son origine, intégré dans le régime constitutionnel du pays considéré, ce terme étant employé dans les rapports internationaux soit pour distinguer le Gouvernement ainsi qualifié d'un gouvernement de fait établi ou qui tente de s'établir dans le pays ou dans une partie de celui-ci, soit par opposition au pouvoir de fait exercé par une armée ennemie occupant une partie du territoire de l'État.

OBS

L'I.D.I. [L'Institut de droit international] dans sa résolution de Neuchâtel, Annuaire 1900, p. 227, a préféré se référer à la notion de Gouvernement établi et reconnu, laquelle correspond à un concept non de légalité interne, mais de droit international : Art. 1er. Le droit international impose aux puissances tierces, au cas de mouvement insurrectionnel ou de guerre civile, certaines obligations envers les gouvernements établis et reconnus qui sont aux prises avec l'insurrection.

Spanish

Save record 87

Record 88 1986-08-19

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 88

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: