TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGAL AREA [38 records]

Record 1 2022-11-03

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Commercial Fishing
  • Marine and River Navigation Aids
DEF

[An] area beyond and adjacent to the territorial sea of a coastal state in which that state has certain rights and duties as set out in the [United Nations] Convention on the Law of the Sea.

CONT

The legal nature of the exclusive economic zone must be appreciated not only in the light of the rights and duties of the coastal Sate in this area, but also in relation to the activities that correspond to other States.

OBS

exclusive economic zone; EEZ: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Pêche commerciale
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
DEF

Zone maritime intermédiaire entre la mer territoriale et la haute mer, où l'État riverain dispose de droits souverains en matière d'exploration et d'exploitation des ressources de la mer et de son sous-sol.

OBS

zone économique exclusive; ZEE : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Pesca comercial
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
DEF

Franja de mar adyacente al mar territorial sobre la cual el Estado ribereño puede ejercer ciertos derechos esencialmente dirigidos a la exploración de los recursos naturales, tanto vivos como no vivos.

CONT

El derecho de soberanía de los países ribereños sobre los recursos vivos hasta un máximo de 200 millas marinas, contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial, elemento esencial de la noción jurídica de zona económica exclusiva, se fue afirmando no sólo en la Conferencia (Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, agosto de 1981) sino en la práctica de los Estados.

OBS

[La zona económica exclusiva] comprende también el lecho y el subsuelo de la franja marina. Su límite máximo es de doscientas millas marinas desde la costa en bajamar.

Save record 1

Record 2 2020-05-26

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Aquaculture
CONT

An aquaculture lease is the legal contract between the Minister and the leaseholder which grants the right to exclusive occupancy of the lease site area(i. e. the seabed and the water column above it) to the leaseholder in accordance with the terms and conditions contained therein for the purposes of aquaculture.

Key term(s)
  • aquiculture lease

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Aquaculture
OBS

bail aquacole : Ce terme est utilisé dans la Loi sur l'aquaculture du Nouveau-Brunswick.

Key term(s)
  • concession aquicole
  • bail aquicole

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Acuicultura
Key term(s)
  • arrendamiento de acuacultura
  • arrendamiento para la acuacultura
Save record 2

Record 3 2018-07-23

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Rights and Freedoms
CONT

... the equality of all persons regardless of sex, race, religion, or ethnic background has become a "general principle of law."

OBS

general legal principle : terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droits et libertés
CONT

... l'égalité de toutes les personnes sans égard au sexe, à la race, à la religion ou à l'horizon ethnique constitue maintenant un «principe général de droit».

OBS

principe général de droit : terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
  • Derechos y Libertades
DEF

principios generales del derecho: Principios de derecho natural consistentes en un conjunto de verdades jurídicas establecidas universalmente por la recta razón (doctrina iusnaturalista).

OBS

principio general del derecho: designación utilizada generalmente en plural.

OBS

principio general del derecho: terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Key term(s)
  • principios generales del derecho
Save record 3

Record 4 2015-11-12

English

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Ecosystems
  • Biogeography
DEF

The region of shoreline between the limits of mean high and mean low tide levels.

CONT

Between the high and low tide marks lies a strip of shoreline that is regularly covered and uncovered by the advance and retreat of the tides. This meeting ground between land and sea is called the "intertidal."

OBS

To many geomorphologists, the term "foreshore" is considered synonymous with the intertidal zone. These definitions are compared with the legal definitions of the "foreshore" as exist in Britain under the three different property law regimes; English, Scottish and Udal law. The legal definitions and many of the geomorphological definitions are based on tidal data. The differences between the observed tides at a tide gauge and on a beach at a distance from the gauge are considered. It is concluded that the term "foreshore" has a very specific legal meaning in each property law regime, therefore the authors propose that the term "foreshore" should be used to relate to the legally defined area of the coast and, unless specifically referring to the foreshore, scientists should use the term "intertidal. "

OBS

intertidal zone: term and definition standardized by ISO.

PHR

Biology of the intertidal zone.

French

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Écosystèmes
  • Biogéographie
DEF

Zone littorale située entre les limites de marée haute moyenne et de marée basse moyenne.

CONT

[...] la zone intertidale est la zone de déferlement des vagues, à la force desquelles animaux et plantes doivent être capables d'opposer une résistance puissante.

CONT

L'étage médiolittoral est la partie du littoral de balancement des marées où il y a alternance d'immersions et d'émersions.

CONT

Dans la zone de battement des marées moyennes (zone intertidale) s'étale l'estran.

OBS

intertidal : Se dit de l'espace côtier compris entre les limites extrêmes atteintes par la marée.

OBS

Pour cette zone, on emploie souvent le terme d'«estran», mais le véritable terme scientifique est «zone intertidale» ou bien «zone de balancement des marées».

OBS

zone intertidale : terme descriptif du point de vue biologique.

OBS

zone intertidale : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Ecosistemas
  • Biogeografía
DEF

Zona litoral situada entre los límites de la media de las mareas altas y bajas.

CONT

En las costas hay una zona o banda de terreno que, al subir y bajar la marea, pasa alternativamente de estar cubierta por el agua a estar descubierta; la banda costera que pasa del medio acuático al aéreo durante las mareas vivas es la zona intermareal. Por encima de ella se encuentra la zona supralitoral, a donde llegan las salpicaduras del mar, y por debajo, la zona infralitoral o sublitoral, que nunca queda a descubierto.

OBS

Parte de la costa comprendida entre los niveles de pleamar y bajamar que es barrida periódicamente por el flujo de la marea.

Save record 4

Record 5 2014-12-11

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
DEF

Any interest, right, or estate of any nature held by a third party in or to land, or any right of use or occupation of land, other than outright ownership.

CONT

A person or company has a third party interest when they have the legal right to carry out some kind of activity on an area of land.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

Intérêt de tiers - Tout intérêt, droit ou succession de quelque nature détenu par une tierce partie dans un bien-fonds, ou tout droit d'exploiter ou d'occuper le bien fonds, autre qu'un droit de propriété en fief simple.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-05-07

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
  • Occupation Names (General)
DEF

A nonlawyer who is legally qualified through experience or special training and is licensed to provide limited legal services in certain fields.

CONT

A non-lawyer who, under a lawyer's supervision, performs tasks essential to the provision of legal services to clients. Usually specialized in one area of practice. Conveyancers, law clerks, and litigation clerks may be referred to as paralegals.

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Désignations des emplois (Généralités)
DEF

Personne ayant une formation juridique qui, sans être membre d'un barreau, travaille sous la supervision d'un avocat ou d'un notaire et qui exerce certaines fonctions juridiques dans les limites permises par la loi.

OBS

Il est important de distinguer «parajuriste» des termes «technicien juridique», «technicien en droit» et «assistant juridique». Le parajuriste est détenteur d'un diplôme universitaire en droit, non membre d'un barreau. Il offre ses services juridiques dans les limites permises par la loi. Parfois, il travaille sous la supervision d'un avocat ou d'un notaire. Les autres professionnels peuvent se limiter à un diplôme d'études collégiales en droit, exerçant leur profession dans un cabinet ou dans une agence gouvernementale comme auxiliaires d'un avocat ou d'un notaire.

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-05-05

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

It is legal to “charge” an opponent fairly : The act of charging an opponent can be performed without it being called as a foul.... The Law does require that the charge be directed toward the area of the shoulder and not toward the center of the opponent's back(the spinal area) : in such a case, the referee should recognize that such a charge is at minimum reckless and potentially even violent.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Charger l'adversaire est une faute si l'action s'accompagne d'imprudence, de témérité ou d'excès d'engagement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

La acción de cargar contra un adversario representa una pugna por un espacio utilizando el contacto físico estando el balón a distancia de juego sin utilizar los brazos o los codos .

Save record 7

Record 8 2013-08-16

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
DEF

An entity which complies with the legal requirements to carry on business in the Nunavut Settlement Area, and which is(a) a limited company with at least 51% of the company's voting shares beneficially owned by Inuit,(b) a cooperative controlled by Inuit, or(c) an Inuk sole proprietorship or partnership.

OBS

Inuit firm: term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada.

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
DEF

Entreprise qui satisfait aux exigences légales applicables pour faire affaires dans la région du Nunavut et qui est : a) soit une société à responsabilité limitée dont au moins 51 pour 100 des actions avec droit de vote sont détenues en propriété effective par des [Inuits]; b) soit une coopérative contrôlée par des [Inuits]; c) ou une entreprise à propriétaire unique qui est un [Inuk] ou une société de personnes qui sont des [Inuits].

CONT

Le GN [gouvernement du Nunavut] peut aussi inviter des entreprises inuites qui ne sont pas basées au Nunavut, pourvu qu'elles fassent partie du Registre des entreprises inuites de la NTI [Nunavut Tunngavik Incorporated].

OBS

entreprise inuit : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993).

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-04-22

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
CONT

[The company] offers... rush delivery for attorneys in the Albany, NY [New York] area and the greater Northeast, and transports court filings, petitions, contracts, boxes of discovery and other legal documents.

OBS

rush delivery: Term used by messenger services for parcels and letters that must be delivered immediately.

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
CONT

Comme son nom l'indique, une livraison urgente est un transport dont l'urgence est la caractéristique principale. [...] Dans la pratique, c'est toujours le transporteur qui se charge d'aller quérir la marchandise à livrer. Dans tous les cas, les livraisons urgentes relèvent du secteur du transport de marchandises par messagerie. [...] L'exécution proprement dite des livraisons urgentes est assurée par des coursiers.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-12-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Real Estate
OBS

The Property Value Protection(PVP) Program was launched in 2001 as an integral part of the Legal Agreement that led to the creation of the Port Hope Area Initiative(PHAI). It provides assurance to property owners that if activities arising from the Port Hope or Port Granby projects affect the value of their home or land, compensation is available. The Program includes special services to assist owners of properties that show evidence of project effects and an independent appeals process for claimants who wish to appeal their PVP compensation award.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immobilier
OBS

Le Programme de protection de la valeur des biens immobiliers (programme PVBI) a été lancé en 2001 dans le cadre de l’entente en droit qui a mené à la création de l’Initiative de la région de Port Hope (IRPH). Le programme assure aux propriétaires un dédommagement si les activités découlant des projets de Port Hope et de Port Granby diminuent la valeur de leurs domiciles ou de leurs terrains. Le programme comprend des services spéciaux pour aider les propriétaires à prouver les effets des projets. Il comprend aussi un processus de recours indépendant qui permet d’en appeler du dédommagement accordé.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-09-19

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Metrology and Units of Measure
DEF

An organ of the national service of legal metrology with a permanent location whose object is to verify, overt part of the area covered by the regional office, certain specified measuring instruments and to exercise metrological supervision in a defined field of measurement.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Organisme du Service national de métrologie légale possédant un siège permanent et dont le but est de vérifier, dans une portion du territoire du bureau régional, certains instruments de mesurage déterminés et d'effectuer la surveillance métrologique dans un domaine de mesurage défini.

OBS

Bureau local de vérification : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
DEF

An area of law concerning legal disputes involving businesses or companies.

OBS

Disputes are often about financial and property issues as well as contract disagreements.

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
DEF

Un conflit ou un problème entre une société commerciale et un particulier ou entre deux entreprises commerciales.

OBS

Un litige commercial est souvent du à un service non rendu, un produit acheté non reçu ou défectueux ou à un impayé.

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-03-17

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

Importer-a natural or legal person established in the EU [European Union], who introduces substances, preparations or articles into the customs tariff area of the EU.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Spanish

Save record 13

Record 14 2010-12-14

English

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

The term "peaceful uses of outer space" appears in official government statements and multilateral treaties. However, the examination of the state practice leads to the conclusion that this term is still without an authoritative definition. It is a source of considerable confusion and creates a legal grey area. The widely accepted interpretation of this key term of space law prior to the begin of space age, namely that "peaceful" means "non-military, "was soon contradicted by the practice of two space powers. In the period between 1957 and the adoption of the Outer Space Treaty in 1967, these two powers had placed into orbit a number of military payloads and had come increasingly dependent on space technology in their military planning. Since the term "peaceful" continues to be used, it is useful to examine the meaning of this ambiguous adjective.

Key term(s)
  • peaceful uses of outer space

French

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

L'utilisation pacifique de l'espace extra-atmosphérique est menacée par le caractère militaire et paramilitaire des activités spatiales. Le droit international doit jouer un rôle plus que jamais important pour la sauvegarde de l'ordre paisible de l'espace extra-atmosphérique et pour la promotion de la coopération dans le domaine des activités spatiales.

Key term(s)
  • utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique

Spanish

Save record 14

Record 15 2008-09-24

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
  • Ecosystems
DEF

An area so designated and constituted under a Forest Act or Ordinance in order to give it the necessary legal protection.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
  • Écosystèmes
DEF

Territoire forestier qui est l'objet d'une protection légale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Explotación forestal
  • Ecosistemas
Save record 15

Record 16 2008-08-20

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

The Chiltern Hundreds are motable as a legal fiction, owning to a quirk of British Parliamentary law. A Crown Steward was appointed to maintain law and order in the area, but the position's duties ceased to be required in the 16th century, and the holder ceased to gain any benefits during the 17th century. The position has since been used as a procedural device to allow redignation from the House of Commons.

OBS

To take the Chiltern-Hundreds: to resign as a Member of Parliament.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Un membre des Communes ne peut donner sa démission. On y supplée par la déclaration qu'il accepte d'être gardien des Chiltern-Hundreds (petit domaine royal), office purement nominal. L'acceptation de cet emploi prétendu oblige à une réélection à laquelle ne se présente pas la démissionnaire.

OBS

Accepter les Chiltern-Hundreds : démissionner comme membre du Parlement.

Spanish

Save record 16

Record 17 2007-12-05

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Commercial Law
CONT

Trade laws must genuinely protect businesses from unfair competition.

OBS

Law : A set of rules or principles dealing with a specific area of legal system : tax law; criminal law.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Droit commercial
CONT

Les lois commerciales doivent réellement protéger les entreprises contre la concurrence déloyale.

Spanish

Save record 17

Record 18 2007-07-17

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
DEF

A metal piece, that is not legal tender as defined by the Currency and Exchange Act, that is used in a determined area as a temporary medium of exchange. This kind of coin is usually associated with an event of community interest.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Pièce en métal, ne constituant pas monnaie légale selon la définition de la Loi sur la monnaie et les changes, destinée à être utilisée dans une zone déterminée comme effet de change provisoire. Ce genre de pièce se rattache habituellement à un événement d'intérêt communautaire.

Spanish

Save record 18

Record 19 2007-01-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environmental Management
  • Oceanography
OBS

Fisheries and Oceans. An MPA Pilot Project is not a legal designation. Legal designation of a Marine Protected Area can only occur after each step in the Framework has been successfully completed. The intent of Pilot Projects is to take selected areas through the steps of the MPA Framework. The results of ecological, technical, and socio-economic assessments will determine whether the site should move toward formal designation as an MPA.

Key term(s)
  • Pilot Project MPAs
  • Proposed Marine Protected Area
  • MPAs Pilot Project

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion environnementale
  • Océanographie
OBS

La désignation légale d'une zone de protection marine est conditionnelle au succès de toutes les étapes définies dans le Cadre national. En effet, les projets pilotes ont pour but de faire franchir à des sites d'intérêt choisis toutes les étapes requises par le Cadre national pour l'établissement et la gestion des zones de protection marines. Les résultats des évaluations écologique, technique et socio-économique permettront de déterminer si le site d'intérêt dispose du potentiel nécessaire pour faire l'objet d'une désignation officielle de ZPM.

Key term(s)
  • Projet pilote du Programme des zones de protection marine
  • Projet pilote des aires marines protégées
  • Projet pilote d'aires de protection marine
  • Site pilote des zones de protection marine

Spanish

Save record 19

Record 20 - external organization data 2004-02-06

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Municipal Administration
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Staff described the history of the area and the siting processes that have occurred to date, and in particular, the steps taken since the federal government established a Siting Task Force on Low-Level Radioactive Waste Management in 1988, and the events leading up to the establishment of principles of understanding and a legal agreement between the federal government and the municipalities of Hope Township, Port Hope(now amalgamated as Port Hope) and Clarington in 2000.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Administration municipale
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Il fait également état des événements qui ont mené à l'établissement, en 2000, de principes d'entente et d'un accord juridique entre l'administration fédérale et les municipalités de Hope Township, de Port Hope (maintenant fusionné sous Port Hope) et de Clarington.

Spanish

Save record 20

Record 21 2004-01-06

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Sociology of the Family
  • Citizenship and Immigration
CONT

Child welfare being an area of provincial jurisdiction, the [Immigration and Refugee Protection] Regulations provide that the sponsor of a child under guardianship must receive a statement from the province or territory approving the guardianship and confirming that the child will receive the same legal protection and social benefits as a child under adoption in the province or territory of destination.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Sociologie de la famille
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La protection de l'enfance étant du ressort des provinces, le Règlement sur [l'immigration et la protection des réfugiés] prévoit que le parrain d'un enfant en tutelle doit recevoir de la province ou du territoire une déclaration d'acceptation de la tutelle qui confirme que cet enfant recevra la même protection légale et les mêmes avantages sociaux que ceux accordés aux enfants adoptés.

Spanish

Save record 21

Record 22 2003-12-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
  • Private Law
OBS

Public Legal Education and Information Service of New Brunswick. This pamphlet is part of a series of pamphlets dealing with wills and estate planning. The purpose of this pamphlet is to answer some of the more frequently asked questions about probabe of an estate. It does not contain a full statement in this area of testamentary law, and laws change from time to time.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Droit privé
OBS

Service public d'éducation et d'information juridiques du Nouveau-Brunswick. Le présent dépliant fait partie d'une série de brochures portant sur le testament et la planification successorale. Il a pour objet de répondre à certaines questions que l'on se pose le plus fréquemment sur l'homologation d'un testament. Ce dépliant n'est cependant pas un énoncé exhaustif du droit dans le domaine. De plus, les lois à ce sujet peuvent parfois faire l'objet de modifications.

Spanish

Save record 22

Record 23 2003-08-14

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

Individual who is, or is deemed to be, employed in the Public Service.

OBS

While terms such as "employee" and "person employed" have legal meanings, the distinction between them may not be understood by prospective candidates. For this reason, when it is intended to restrict the area of selection to "employees" of a particular Public Service organization, it may be preferable to specify that eligibility is limited to persons whose substantive position is within that organization(as a result of a deployment or appointment).

OBS

The terms "employee" and "person employed in the Public Service" are not synonymous. A person employed in the public service is not necessarily an public servant. He or she could be a contract employee, a partner, etc.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Individu qui est, ou est réputé être, employé dans la fonction publique.

OBS

Les expressions « fonctionnaires» et «personnes employées» ont des significations sur le plan juridique; la distinction entre elles peut ne pas être comprise par des candidates et candidats éventuels. C'est la raison pour laquelle, lorsqu'on veut restreindre la zone de sélection aux fonctionnaires d'un organisme particulier de la fonction publique, il peut être préférable de spécifier que l'admissibilité est restreinte aux personnes dont le poste d'attache se trouve dans cette organisation (suite à une nomination ou mutation).

OBS

Les termes «fonctionnaire» et «personne employée dans la fonction publique» ne sont pas synonymes. Un employé de la fonction publique n'est pas nécessairement un fonctionnaire. Il peut s'agir d'un contractuel, d'un partenaire, etc.

Spanish

Save record 23

Record 24 2003-03-04

English

Subject field(s)
  • Urban Development
  • Regulations (Urban Studies)
CONT

FAR (floor area ratio): the gross floor area of the building to the area of the lot on which it’s built. Each zoning district classification contains an FAR limit. A building can contain floor area equal to the lot area multiplied by the floor area ratio (FAR) of the district in which the lot is located. In a zone where the permitted FAR is a maximum of 1.0, a 40,000 sq foot lot (approximately an acre) could have 40,000 sq ft building. Staying within the Far limit, a developer might build a 4-story building at 10,000 sq ft per floor, or a 2-story building at 20,000 sq ft per floor. Height rules permitting, it could also be a 10-story building at 4,000 sq feet per floor. If the FAR is 4.0 (the greatest FAR currently permitted in Cambridge), the same lot could have a 160,000 sq ft building. Parking areas, cellar space, floor space in open balconies, elevator or stair-bulkheads, and other non-habitable space within the building do count as part of the FAR.

CONT

In France, the central government sets a national Floor Area Ratio limit of 1, and 1. 5 in the Paris region(the Plafond Légal de Densité). Regardless of what density is permitted in a local POS or ZAC, developers who wish to build above the nationally permitted FAR must purchase the rights to do so from the municipality. This system is technically a form of betterment recoupment, since it applies to land whose value has been raised primarily because of planning and zoning allowances.

French

Domaine(s)
  • Développement urbain
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

Limite à l'exercice du droit de construire au-delà de laquelle il y a obligation pour le constructeur de verser une contribution à la collectivité.

CONT

Le PLD exprime un rapport entre la surface d'un terrain et la surface utile de planchers : depuis 1983, le Code de l'urbanisme fixe à 1 la valeur de PLD pour l'ensemble du territoire français (la limite légale de densité étant de 2); [...]

OBS

[...] pour la ville de Paris, la valeur du PLD est de 1,5 (limite légale de densité portée à 3). Tout dépassement du PLD entraîne, pour le bénéficiaire d'un permis de construire, le versement d'une taxe dont le montant équivaut au prix du complément de terrain qui serait nécessaire pour éviter le dépassement.

Spanish

Save record 24

Record 25 2003-02-11

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • Oceanography
CONT

Coastal states have reason to be concerned about not only the legal regime controlling the high seas but also the development of maritime and sea-bottom resources.(Admiral Martinez calls such matters "oceanopolitics, "a perception of the ocean as a legitimate area for expanding and developing national interests.)

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Océanographie
DEF

Concertation internationale pour une utilisation collective de la mer

Spanish

Save record 25

Record 26 2003-01-28

English

Subject field(s)
  • Regulations (Urban Studies)
  • Urban Planning
CONT

Theoretically, almost every city in India has a "masterplan", an official urban-planning document which carries the legal weight of statutory law and which sets the land use and zoning laws applicable to different parts of the city(ie whether a particular parcel of land in a particular area of the city is residential, commercial, industrial, and so on).

CONT

The P.O.S. (Plan d’Occupation de sol) is the key urban planning document of Paris.

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Urbanisme)
  • Aménagement urbain
CONT

Les documents d'urbanisme désignent d'une façon générale l'ensemble des textes et des plans où se trouvent officiellement consignés les projets, programmes et règlements retenus pour organiser l'aménagement d'une zone, d'une ville ou d'une région.

OBS

L'utilisation du terme «document d'urbanisme» a été préférée à celui de «plan d'urbanisme» afin de lever l'identification trompeuse qui pouvait être faite entre le plan d'urbanisme et sa seule partie graphique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Urbanismo)
  • Planificación urbana
Save record 26

Record 27 2002-07-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Electronic Commerce
  • IT Security
OBS

The Department of Justice established the Electronic Commerce Secretariat to enhance the Department's capacity to deliver legal advice within federal government in the area of electronic commerce technologies

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce électronique
  • Sécurité des TI
OBS

Le ministère de la Justice a mis sur pied le Secrétariat du commerce électronique pour accroître sa capacité de fournir des conseils juridiques au sein du gouvernement fédéral dans le secteur des technologies relatives au commerce électronique.

Spanish

Save record 27

Record 28 2001-12-28

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

To deprive a forest area of its legal status as a forest.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Priver une surface forestière de son statut légal de forêt [...]

OBS

Substantif : distraction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
  • Silvicultura
  • Explotación forestal
OBS

Sustantivo: exclusión del catálogo.

Save record 28

Record 29 2001-03-05

English

Subject field(s)
  • Road Design
  • Road Traffic
CONT

Corporation of the city of New Westminster. Council in Committee of the Whole... [The] Committee recommends that a legal U-turn facility be provided on Columbia Street to allow an opportunity for eastbound vehicles to return to the Downtown Area :...

Key term(s)
  • U-turn
  • about-turn

French

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
  • Circulation routière
DEF

Aménagement d'une voie de circulation permettant de faire demi-tour.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Diseño de carreteras
  • Tránsito vial
Save record 29

Record 30 2000-12-28

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Silviculture
DEF

A classification of an area based on its capability of producing industrial wood(i. e., all commercial roundwood products except fuelwood), its legal status concerning timber utilization, and its proximity to urban and rural development.

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Sylviculture

Spanish

Save record 30

Record 31 2000-04-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Profession: Organization
  • Corporate Structure
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade.

Key term(s)
  • Legal Area Management Office
  • Area Management Office Legal

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Structures de l'entreprise
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international

Key term(s)
  • Bureau de l'administration du secteur Affaires juridiques

Spanish

Save record 31

Record 32 1999-05-04

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

A line establishing the legal limit of the area inside which construction work is to be carried out.

Key term(s)
  • contract limit

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Exécution des travaux de construction

Spanish

Save record 32

Record 33 1998-10-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Metrology and Units of Measure
DEF

An organ of the national service of legal metrology whose object is to verify defined categories of measuring instruments in part of the area of the service and to exercise mobile metrological supervision.

OBS

It can have a temporary location in a building or be stationed in a special vehicle.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Organisme du Service national de métrologie légale dont le but est de vérifier les instruments de mesurage appartenant à des catégories déterminées sur une portion du territoire de ce Service et d'effectuer une surveillance métrologique ambulante.

OBS

Il peut avoir un siège temporaire dans un bâtiment ou se trouver dans un véhicule spécial.

OBS

Bureau de vérification ambulant : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Spanish

Save record 33

Record 34 1998-10-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Metrology and Units of Measure
DEF

An organ of the national service of legal metrology whose object is : a) to ensure that the standaards of the local verification offices, mobile offices and verification centres in a particular area are of suitable accuracy; b) to supervise the activities of these offices, to effect metrological supervision of the particular area; c) to carry out the verification of certain measuring instruments reserved for the regional verification office.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Organisme du Service national de métrologie légale dont le but est : a) d'assurer une précision convenable aux étalons des bureaux locaux de vérification; des bureaux de vérification ambulants et des centres de vérification sur un territoire déterminé; b) de surveiller l'activité de ces bureaux, d'effectuer la surveillance métrologique sur ce territoire; c) d'exécuter les vérifications de certains instruments de mesurage qui lui sont réservées.

OBS

Bureau régional de vérification : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Spanish

Save record 34

Record 35 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • War and Peace (International Law)
OBS

Prepared by the Office of Legal Affairs at the request of the Secretary-General; published in 1995 and distributed throughout the UN system and to other organizations and institutions active in the area of human rights or criminal investigations.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Guerre et paix (Droit international)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Save record 35

Record 36 1995-05-04

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Information clearinghouse that provides attorneys with technical assistance, legal advice, and training in the area of children's legal rights

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 36

Record 37 1993-01-26

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Comprehensive, cost-free law firm devoted exclusively to protecting the legal rights of teens, children, and infants who are residents of San Francisco, CA and other Bay Area counties.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 37

Record 38 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)

Spanish

Save record 38

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: