TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEGAL CANNABIS [7 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 1, Main entry term, English
- designer drug
1, record 1, English, designer%20drug
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Designer drugs are synthetic psychoactive substances chemically engineered to mimic the effects of traditional illegal drugs, such as cocaine, cannabis, or MDMA [3, 4-methylenedioxymetamphetamine].... The creation of designer drugs involves maintaining a slightly different chemical structure from scheduled substances. This difference in molecular composition is intended to exploit loopholes in drug control laws, allowing the substances to be marketed as "legal highs. " 2, record 1, English, - designer%20drug
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Designer drugs constitute a subset of synthetic drugs: they are produced through the intentional modification of the chemical structure of a controlled substance in order to reproduce its effects while circumventing existing legal frameworks; however, not all synthetic drugs meet the criteria that define a designer drug. 3, record 1, English, - designer%20drug
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 1, Main entry term, French
- drogue sur mesure
1, record 1, French, drogue%20sur%20mesure
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une drogue sur mesure est une version légèrement modifiée et synthétique (réalisée chimiquement) d'une drogue illicite. Elle a été modifiée pour éviter d'être déclarée illicite. C'est essentiellement une expérience réalisée par un chimiste pour créer une nouvelle drogue qui peut être vendue légalement (sur Internet ou dans les boutiques), permettant ainsi aux vendeurs de gagner de l'argent sans enfreindre la loi. 2, record 1, French, - drogue%20sur%20mesure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les drogues sur mesure constituent un sous‑ensemble des drogues synthétiques : elles résultent de la modification intentionnelle de la structure chimique d'une substance contrôlée afin d'en reproduire les effets tout en contournant les cadres juridiques existants; toutefois, toutes les drogues synthétiques ne répondent pas aux critères définissant une drogue sur mesure. 3, record 1, French, - drogue%20sur%20mesure
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 1, Main entry term, Spanish
- droga de diseño
1, record 1, Spanish, droga%20de%20dise%C3%B1o
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- droga de laboratorio 2, record 1, Spanish, droga%20de%20laboratorio
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Psicofármaco sintético producido de forma clandestina, que semeja algunas de las drogas ilegales o ilícitas de amplio consumo [...] 2, record 1, Spanish, - droga%20de%20dise%C3%B1o
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] las llamadas "drogas de diseño" [...] pueden fabricarse en laboratorios clandestinos y "diseñarse" para imitar los efectos de otras drogas que son controladas mediante convenios internacionales de fiscalización de sustancias. Como este tipo de drogas de imitación no estaba incluido en los convenios internacionales, se evita de esta forma problemas con la justicia. 3, record 1, Spanish, - droga%20de%20dise%C3%B1o
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Parece que el término "designer drugs" fue acuñado por Gary Henderson, un farmacéutico de la Universidad de California, en los años sesenta incorporando ese doble sentido: 1. Drogas que podían fabricarse en laboratorios clandestinos y que podían diseñarse a la medida del consumidor para imitar los efectos de otras drogas cuyo tráfico era delito. 2. Drogas que, por su novedad estructural, no podían estar incorporadas en los estatutos legales, evitando así la persecución penal. Es decir, se trata de productos aún no registrados como ilegales que aprovechan el hueco legal que se deriva de su novedad química. 2, record 1, Spanish, - droga%20de%20dise%C3%B1o
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Comparar con "droga sintética" y "droga recreativa". 4, record 1, Spanish, - droga%20de%20dise%C3%B1o
Record 2 - internal organization data 2024-07-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Record 2, Main entry term, English
- Cannabis Laboratory
1, record 2, English, Cannabis%20Laboratory
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada's Cannabis Laboratory was established in Longueuil in 2021 as the federal government's single window for cannabis-related laboratory testing services. The Cannabis Laboratory provides scientific and technical services in support of Health Canada's inspection activities related to legal cannabis. It also supports law enforcement agencies in their activities relating to illicit cannabis. 1, record 2, English, - Cannabis%20Laboratory
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Record 2, Main entry term, French
- Laboratoire Cannabis
1, record 2, French, Laboratoire%20Cannabis
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Laboratoire Cannabis de Santé Canada a été établi à Longueuil en 2021 en tant que guichet unique du gouvernement fédéral pour les services d'analyse de laboratoire liés au cannabis. Le Laboratoire Cannabis fournit des services scientifiques et techniques à l'appui des activités d'inspection de Santé Canada concernant le cannabis légal. Il soutient également les agences d'application de la loi dans leurs activités se rapportant au cannabis illicite. 1, record 2, French, - Laboratoire%20Cannabis
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-02-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Smoker's Articles
- Drugs and Drug Addiction
Record 3, Main entry term, English
- one hitter pipe
1, record 3, English, one%20hitter%20pipe
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- one hitter 2, record 3, English, one%20hitter
correct
- one-hitter 3, record 3, English, one%2Dhitter
correct
- oney bat 3, record 3, English, oney%20bat
correct
- oney 4, record 3, English, oney
correct
- bat 5, record 3, English, bat
correct, noun
- taster 3, record 3, English, taster
correct
- tay 4, record 3, English, tay
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device designed for holding a single inhalation worth of marijuana. 6, record 3, English, - one%20hitter%20pipe
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One hitters are particularly popular options for those who want a way to smoke cannabis discreetly in public, as their small, cylindrical shape can easily be mistaken for a cigar or cigarette, especially when the one hitter is designed to look like a legal smoke. 7, record 3, English, - one%20hitter%20pipe
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Articles de fumeur
- Drogues et toxicomanie
Record 3, Main entry term, French
- pipe à inhalation unique
1, record 3, French, pipe%20%C3%A0%20inhalation%20unique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La plupart des pipes à inhalation unique ne peuvent contenir qu'une seule inhalation de cannabis, d'où leur nom. Elles sont souvent faites en métal ou en verre et ont une forme semblable à un tube avec, [d'un] côté, une embouchure et, de l'autre, la douille. 1, record 3, French, - pipe%20%C3%A0%20inhalation%20unique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-01-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Establishments
- Drugs and Drug Addiction
Record 4, Main entry term, English
- Ontario Cannabis Store
1, record 4, English, Ontario%20Cannabis%20Store
correct
Record 4, Abbreviations, English
- OCS 1, record 4, English, OCS
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Cannabis Store provides safe, responsible access to recreational cannabis for adults 19 and older. [It operates] the sole legal online store for recreational cannabis in Ontario, and will become the provincial wholesaler of cannabis for private retail stores once a legislative framework is in place. 2, record 4, English, - Ontario%20Cannabis%20Store
Record 4, Key term(s)
- Cannabis Store of Ontario
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements commerciaux
- Drogues et toxicomanie
Record 4, Main entry term, French
- Société ontarienne du cannabis
1, record 4, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20ontarienne%20du%20cannabis
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- OCS 1, record 4, French, OCS
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Société ontarienne du cannabis offre un accès sécuritaire et responsable au cannabis récréatif aux adultes de 19 ans et plus. [Elle exploite] le seul magasin de vente en ligne de cannabis récréatif en Ontario et [deviendra] le grossiste provincial pour le cannabis pour la vente aux commerces de détail privés lorsque le cadre législatif sera en place. 2, record 4, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20ontarienne%20du%20cannabis
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-09-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Penal Law
Record 5, Main entry term, English
- legal cannabis
1, record 5, English, legal%20cannabis
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- licit cannabis 2, record 5, English, licit%20cannabis
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
legal cannabis industry, legal cannabis production 3, record 5, English, - legal%20cannabis
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Droit pénal
Record 5, Main entry term, French
- cannabis légal
1, record 5, French, cannabis%20l%C3%A9gal
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- cannabis licite 2, record 5, French, cannabis%20licite
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Derecho penal
Record 5, Main entry term, Spanish
- cannabis legal
1, record 5, Spanish, cannabis%20legal
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- cannabis lícito 1, record 5, Spanish, cannabis%20l%C3%ADcito
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-09-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Penal Law
Record 6, Main entry term, English
- personal possession limit
1, record 6, English, personal%20possession%20limit
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In accordance with advice received from the task force as well as experience gained from discussions with jurisdictions that have legalized cannabis, the Government of Canada has proposed that a personal possession limit of 30 grams of legal dried cannabis(or equivalent in other cannabis products) is a reasonable amount to be carried in public by an adult. 2, record 6, English, - personal%20possession%20limit
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Droit pénal
Record 6, Main entry term, French
- limite de possession personnelle
1, record 6, French, limite%20de%20possession%20personnelle
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux conseils obtenus du groupe de travail et à l'expérience tirée des discussions avec des administrations ayant légalisé le cannabis, le gouvernement du Canada a proposé qu'une limite de possession personnelle de 30 grammes de cannabis séché légal (ou l'équivalent en d'autres produits de cannabis) constitue une quantité raisonnable qu'un adulte peut transporter en public. 2, record 6, French, - limite%20de%20possession%20personnelle
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Derecho penal
Record 6, Main entry term, Spanish
- límite de posesión personal
1, record 6, Spanish, l%C3%ADmite%20de%20posesi%C3%B3n%20personal
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1981-04-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 7, Main entry term, English
- legalization 1, record 7, English, legalization
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Legalization means that a previously prohibited behavior becomes legal. The term does not refer to complete permissiveness or total absence of controls. In relation to cannabis, legalization is commonly held to mean legal use within the context of government regulations controlling manufacture, distribution, sale and possession of the drug-a status similar to that of beverage alcohol. 1, record 7, English, - legalization
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 7, Main entry term, French
- légalisation
1, record 7, French, l%C3%A9galisation
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Texte n° 724519. Auteur : LG décembre 1980. Domaine : Droit pénal. 1, record 7, French, - l%C3%A9galisation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


