TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEGAL COMMISSION [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Aboriginal Law
Record 1, Main entry term, English
- inherent right
1, record 1, English, inherent%20right
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Federal Government of Canada, the Royal Commission on Aboriginal Peoples(RCAP) and the Supreme Court of Canada all share the view that the concept of inherent rights in Canada derives from the historical occupation of land by Aboriginal peoples. According to the Supreme Court of Canada, Aboriginal rights are pre-existing rights, for their original source is not Canadian law; an Aboriginal right is a legal right deriving from the Indians’ historic occupation and possession of their tribal lands. 2, record 1, English, - inherent%20right
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit autochtone
Record 1, Main entry term, French
- droit inhérent
1, record 1, French, droit%20inh%C3%A9rent
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- droit intrinsèque 2, record 1, French, droit%20intrins%C3%A8que
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[L'autonomie gouvernementale] est aussi considérée comme un droit «inhérent», c'est-à-dire un droit préexistant fondé sur la longue occupation et régie des terres par les Premières nations, bien avant que les Européens viennent s'y établir. 3, record 1, French, - droit%20inh%C3%A9rent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
droit intrinsèque : désignation employée dans la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. 2, record 1, French, - droit%20inh%C3%A9rent
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Aboriginal Law
Record 2, Main entry term, English
- inherent right
1, record 2, English, inherent%20right
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Federal Government of Canada, the Royal Commission on Aboriginal Peoples(RCAP) and the Supreme Court of Canada all share the view that the concept of inherent rights in Canada derives from the historical occupation of land by Aboriginal peoples. According to the Supreme Court of Canada, Aboriginal rights are pre-existing rights, for their original source is not Canadian law; an Aboriginal right is a legal right deriving from the Indians’ historic occupation and possession of their tribal lands. 2, record 2, English, - inherent%20right
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit autochtone
Record 2, Main entry term, French
- droit inhérent
1, record 2, French, droit%20inh%C3%A9rent
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Elle [l'autonomie gouvernementale] est aussi considérée comme un droit «inhérent», c'est-à-dire un droit préexistant fondé sur la longue occupation et régie des terres par les Premières nations, bien avant que les Européens viennent s'y établir. 2, record 2, French, - droit%20inh%C3%A9rent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
droit inhérent : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 2, French, - droit%20inh%C3%A9rent
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
Record 3, Main entry term, English
- Commission des services juridiques
1, record 3, English, Commission%20des%20services%20juridiques
correct, Quebec
Record 3, Abbreviations, English
- CSJ 2, record 3, English, CSJ
correct, Quebec
Record 3, Synonyms, English
- Legal Services Commission 3, record 3, English, Legal%20Services%20Commission
former designation, correct, Quebec
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Legal Services Commission is a Crown corporation established September 5, 1972. Name changed in 1980 to Commission des services juridiques when the Charter of the French Language was adopted, stipulating that only the French names of departments, services, agencies of the Government of Quebec were official. The Commission des services juridiques is under the jurisdiction of the ministère de la Justice. 4, record 3, English, - Commission%20des%20services%20juridiques
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit pénal
Record 3, Main entry term, French
- Commission des services juridiques
1, record 3, French, Commission%20des%20services%20juridiques
correct, feminine noun, Quebec
Record 3, Abbreviations, French
- CSJ 2, record 3, French, CSJ
correct, feminine noun, Quebec
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Commission des services juridiques est une société de la couronne établie le 5 septembre 1972. Elle relève du ministère de la Justice. 3, record 3, French, - Commission%20des%20services%20juridiques
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
Record 4, Main entry term, English
- Public Service Commission
1, record 4, English, Public%20Service%20Commission
correct
Record 4, Abbreviations, English
- PSC 2, record 4, English, PSC
correct
Record 4, Synonyms, English
- Public Service Commission of Canada 3, record 4, English, Public%20Service%20Commission%20of%20Canada
correct, see observation
- PSC 3, record 4, English, PSC
correct
- PSC 3, record 4, English, PSC
- Civil Service Commission of Canada 4, record 4, English, Civil%20Service%20Commission%20of%20Canada
former designation, correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission :legal title; Public Service Commission of Canada : applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP). 3, record 4, English, - Public%20Service%20Commission
Record 4, Key term(s)
- Public Service
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Record 4, Main entry term, French
- Commission de la fonction publique
1, record 4, French, Commission%20de%20la%20fonction%20publique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CFP 2, record 4, French, CFP
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- Commission de la fonction publique du Canada 3, record 4, French, Commission%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
correct, feminine noun
- CFP 4, record 4, French, CFP
correct, feminine noun
- CFP 4, record 4, French, CFP
- Commission de la Fonction publique 4, record 4, French, Commission%20de%20la%20Fonction%20publique
former designation, correct, feminine noun
- CFP 4, record 4, French, CFP
correct, feminine noun, Canada
- CFP 4, record 4, French, CFP
- Commission de la Fonction publique du Canada 4, record 4, French, Commission%20de%20la%20Fonction%20publique%20du%20Canada
former designation, correct, see observation, feminine noun
- CFP 4, record 4, French, CFP
correct, feminine noun
- CFP 4, record 4, French, CFP
- Commission du Service civil du Canada 5, record 4, French, Commission%20du%20Service%20civil%20du%20Canada
former designation, correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique : titre légal; Commission de la fonction publique du Canada : titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 4, record 4, French, - Commission%20de%20la%20fonction%20publique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 décembre 1988, le «F» majuscule a été remplacé par un «f» minuscule dans le nom de la Commission. Voir Rapport annuel de la Commission, 1988 et les Lois révisées de 1985, qui sont entrés en vigueur le 12 décembre 1988. 3, record 4, French, - Commission%20de%20la%20fonction%20publique
Record 4, Key term(s)
- Fonction publique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Función pública
Record 4, Main entry term, Spanish
- Comisión de la Administración Pública de Canadá
1, record 4, Spanish, Comisi%C3%B3n%20de%20la%20Administraci%C3%B3n%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-04-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 5, Main entry term, English
- legal recourse
1, record 5, English, legal%20recourse
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- legal remedy 2, record 5, English, legal%20remedy
correct
- remedy at law 3, record 5, English, remedy%20at%20law
correct, federal act
- judicial remedy 4, record 5, English, judicial%20remedy
- remedy by suit 5, record 5, English, remedy%20by%20suit
- recourse at law 4, record 5, English, recourse%20at%20law
- proceedings in court 6, record 5, English, proceedings%20in%20court
federal act, plural
- process of court 6, record 5, English, process%20of%20court
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The National Capital Commission(NCC) as well as Public Works and Government Services Canada(PWGSC) are of the view that measures other than legal recourse are preferred to ensure compliance with the language clauses of the leases. However, in cases where merchants continue to violate these clauses, the NCC and PWGSC will consider pursuing the matter through the courts. 1, record 5, English, - legal%20recourse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
proceedings in court: term usually used in the plural. 7, record 5, English, - legal%20recourse
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 5, Main entry term, French
- recours judiciaire
1, record 5, French, recours%20judiciaire
correct, federal act, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- recours en justice 2, record 5, French, recours%20en%20justice
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 5, Main entry term, Spanish
- recurso legal
1, record 5, Spanish, recurso%20legal
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] medios que la ley concede a las partes para impugnar las resoluciones judiciales. 2, record 5, Spanish, - recurso%20legal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
También podemos definirlos como los medios que la ley confiere a las partes para obtener que se modifique o invalide una resolución. Si analizamos el conjunto de los recursos, llegaremos a la conclusión de que todos ellos persiguen la enmienda, modificación o invalidez de una resolución judicial, sea que la pidan al mismo tribunal que la dictó o al superior respectivo. 2, record 5, Spanish, - recurso%20legal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[...] El Sr. NN tendrá las siguientes facultades [...] desistirse de recursos o términos legales [...] aprobar convenios judiciales y extrajudiciales [...] 2, record 5, Spanish, - recurso%20legal
Record 6 - internal organization data 2023-08-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Record 6, Main entry term, English
- Law Commission of Canada
1, record 6, English, Law%20Commission%20of%20Canada
correct
Record 6, Abbreviations, English
- LCC 2, record 6, English, LCC
correct
Record 6, Synonyms, English
- Law Reform Commission of Canada 3, record 6, English, Law%20Reform%20Commission%20of%20Canada
former designation, correct
- LRCC 4, record 6, English, LRCC
former designation, correct
- LRCC 4, record 6, English, LRCC
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A Law Reform Commission of Canada was first introduced in 1971 to provide independent legal advice to the Government of Canada. After being shuttered in 1992, it was re-established as the Law Commission of Canada, in 1997.... [T] he commission was closed again in 2006. Budget 2021 proposes to provide [funding] to Justice Canada to revive the Law Commission of Canada. 5, record 6, English, - Law%20Commission%20of%20Canada
Record 6, Key term(s)
- Law Commission
- Law Reform Commission
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation de la profession (Droit)
Record 6, Main entry term, French
- Commission du droit du Canada
1, record 6, French, Commission%20du%20droit%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- CDC 2, record 6, French, CDC
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
- Commission de réforme du droit du Canada 3, record 6, French, Commission%20de%20r%C3%A9forme%20du%20droit%20du%20Canada
former designation, correct, feminine noun
- CRDC 4, record 6, French, CRDC
former designation, correct, feminine noun
- CRDC 4, record 6, French, CRDC
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Commission de réforme du droit du Canada a été établie en 1971 afin de fournir des conseils juridiques indépendants au gouvernement du Canada. Après avoir été fermée en 1992, elle a été rétablie sous le nom de Commission du droit du Canada, en 1997. [...] La Commission a été fermée à nouveau en 2006. [...] Le budget de 2021 propose de fournir un financement [...] au ministère de la Justice afin de rétablir la Commission du droit du Canada. 5, record 6, French, - Commission%20du%20droit%20du%20Canada
Record 6, Key term(s)
- Commission du droit
- Commission de réforme du droit
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Organización de la profesión (Derecho)
Record 6, Main entry term, Spanish
- Comisión de Derecho de Canadá
1, record 6, Spanish, Comisi%C3%B3n%20de%20Derecho%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-09-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 7, Main entry term, English
- traceability
1, record 7, English, traceability
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The property of the result of a measurement or the value of a standard whereby it can be related to stated references, usually national or international standards, through an unbroken chain of comparisons all having stated uncertainties. 2, record 7, English, - traceability
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
traceability: designation and definition standardized by ISO. 3, record 7, English, - traceability
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
traceability : designation and definition endorsed by the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrologoy(OIML), and others. 4, record 7, English, - traceability
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 7, Main entry term, French
- traçabilité
1, record 7, French, tra%C3%A7abilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Propriété du résultat d'un mesurage ou d'un étalon tel qu'il puisse être relié à des références déterminées, généralement des étalons nationaux ou internationaux, par l'intermédiaire d'une chaîne ininterrompue de comparaisons ayant toutes des incertitudes déterminées. 2, record 7, French, - tra%C3%A7abilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
traçabilité : désignation et définition normalisées par l'ISO; désignation normalisée par l'AFNOR. 3, record 7, French, - tra%C3%A7abilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
traçabilité : désignation et définition entérinés, entre autres, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 7, French, - tra%C3%A7abilit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Vocabulario técnico y científico general
Record 7, Main entry term, Spanish
- trazabilidad
1, record 7, Spanish, trazabilidad
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de un resultado de medida que permite relacionarlo con una referencia superior mediante una cadena documentada de calibraciones. 2, record 7, Spanish, - trazabilidad
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
trazabilidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que trazabilidad[,] que empezó a aplicarse en el ámbito agroalimentario, [...] también se ha instalado en otros [ámbitos], como el informático. [...] Aunque el Diccionario panhispánico de dudas propuso la alternativa de "rastreabilidad", la forma que se ha impuesto y la única recogida en el Diccionario de la lengua española y el Diccionario panhispánico del español jurídico es "trazabilidad" [...] 3, record 7, Spanish, - trazabilidad
Record 8 - internal organization data 2019-07-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
- Collaboration with the FAO
Record 8, Main entry term, English
- uncertainty of measurement
1, record 8, English, uncertainty%20of%20measurement
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- measurement uncertainty 2, record 8, English, measurement%20uncertainty
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Parameter, associated with the result of a measurement, that characterizes the dispersion of the values that could reasonably be attributed to the measurand. 3, record 8, English, - uncertainty%20of%20measurement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1. The parameter may be, for example, a standard deviation (or a given multiple of it), or the half-width of an interval having a stated level of confidence. 2. Uncertainty of measurement comprises, in general, many components. Some of these components may be evaluated from the statistical distribution of the results of series of measurements and can be characterized by experimental standard deviations. The other components, which can also be characterized by standard deviations, are evaluated from assumed probability distributions based on experience or other information. 3. It is understood that the result of the measurement is the best estimate of the value of the measurand, and that all components of uncertainty, including those arising from systematic effects, such as components associated with corrections and reference standards, contribute to the dispersion. 3, record 8, English, - uncertainty%20of%20measurement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
uncertainty of measurement : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 8, English, - uncertainty%20of%20measurement
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Collaboration avec la FAO
Record 8, Main entry term, French
- incertitude de mesure
1, record 8, French, incertitude%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- incertitude de mesurage 2, record 8, French, incertitude%20de%20mesurage
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Paramètre, associé au résultat d'un mesurage, qui caractérise la dispersion des valeurs qui pourraient raisonnablement être attribuées au mesurande. 3, record 8, French, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1. Le paramètre peut être, par exemple, un écart-type (ou un multiple de celui-ci) ou la demi-largeur d'un intervalle de niveau de confiance déterminé. 2. L'incertitude de mesure comprend, en général, plusieurs composantes. Certaines peuvent être évaluées à partir de la distribution statistique des résultats de séries de mesurages et peuvent être caractérisées par des écarts-types expérimentaux. Les autres composantes, qui peuvent aussi être caractérisées par des écarts-types, sont évaluées en admettant des distributions de probabilité, d'après l'expérience acquise ou d'après d'autres informations. 3. Il est entendu que le résultat du mesurage est la meilleure estimation de la valeur du mesurande, et que toutes les composantes de l'incertitude, y compris celles qui proviennent d'effets systématiques, telles que les composantes associées aux corrections et aux étalons de référence, contribuent à la dispersion. 3, record 8, French, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
incertitude de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 8, French, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
incertitude de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 8, French, - incertitude%20de%20mesure
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2019-07-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Record 9, Main entry term, English
- Seniors Expert Advisory Committee
1, record 9, English, Seniors%20Expert%20Advisory%20Committee
correct
Record 9, Abbreviations, English
- SEAC 1, record 9, English, SEAC
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Seniors Expert Advisory Committee(SEAC) was created by the Investor Office to advise OSC [Ontario Securities Commission] staff on securities-related policy and operational developments that impact older investors and provides input on the OSC' s related education and outreach activities. The committee consists of up to 15 members, including representation from the legal community, academia, industry, medical professionals and seniors’ advocates. It is Chaired by the Director of the Investor Office. 1, record 9, English, - Seniors%20Expert%20Advisory%20Committee
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Record 9, Main entry term, French
- Comité consultatif d'experts pour les personnes âgées
1, record 9, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27experts%20pour%20les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau des investisseurs a créé le Comité consultatif d'experts pour les personnes âgées pour conseiller le personnel de la CVMO [Commission des valeurs mobilières de l'Ontario] en matière de politiques liées aux valeurs mobilières et de développements opérationnels qui ont une incidence sur les investisseurs âgés et formuler des commentaires sur les activités d'éducation et de sensibilisation afférentes de la CVMO. Le comité est formé d'un maximum de 15 membres, y compris des représentants du monde juridique, du milieu universitaire, du secteur, des professionnels de la santé et des défenseurs des droits des personnes âgées. Il est présidé par le directeur du Bureau des investisseurs. 1, record 9, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27experts%20pour%20les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2019-05-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
- Scientific Research Equipment
Record 10, Main entry term, English
- accuracy of a measuring instrument
1, record 10, English, accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- accuracy 2, record 10, English, accuracy
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The ability of a measuring instrument to give responses close to a true value. 3, record 10, English, - accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Accuracy" is a qualitative concept. 3, record 10, English, - accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
accuracy of a measuring instrument : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 10, English, - accuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 10, Main entry term, French
- exactitude d'un instrument de mesure
1, record 10, French, exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- exactitude 2, record 10, French, exactitude
correct, feminine noun
- précision d'un instrument de mesurage 3, record 10, French, pr%C3%A9cision%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
avoid, feminine noun
- précision 4, record 10, French, pr%C3%A9cision
avoid, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un instrument de mesure à donner des réponses proches d'une valeur vraie. 4, record 10, French, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le concept d'«exactitude» est qualitatif. 4, record 10, French, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
exactitude d'un instrument de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 10, French, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
exactitude d'un instrument de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 10, French, - exactitude%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Instrumentos de medida
- Material y equipo (Investigación científica)
Record 10, Main entry term, Spanish
- exactitud
1, record 10, Spanish, exactitud
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Grado de acercamiento entre los resultados de las lecturas de un instrumento y el valor verdadero de las cantidades calculadas o medidas, suponiendo que se apliquen todas las correcciones posibles. 2, record 10, Spanish, - exactitud
Record 11 - internal organization data 2019-02-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Trade
- Weapon Systems
- Arms Control
Record 11, Main entry term, English
- arms broker
1, record 11, English, arms%20broker
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- weapons broker 2, record 11, English, weapons%20broker
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... any natural or legal person who, in return of a fee, commission or other consideration, acts on behalf of others to negotiate or arrange contracts, purchases, sales or other means of transfer of firearms, their parts or components or ammunition. 1, record 11, English, - arms%20broker
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Prosecutors said that in 2012, [the man] met in Ukraine with a [Drug Enforcement Administration (DEA)] informant posing as a Russian weapons broker to arrange for the purchase of surface-to-air missiles and various military aircraft components. 2, record 11, English, - arms%20broker
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Commerce
- Systèmes d'armes
- Contrôle des armements
Record 11, Main entry term, French
- courtier en armement
1, record 11, French, courtier%20en%20armement
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- courtier en armes 1, record 11, French, courtier%20en%20armes
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale qui sert d'intermédiaire entre des parties intéressées qu'elle met en relation et qui organise ou facilite la conclusion de transactions, d'accords ou de possibles contrats entre elles portant sur des armes à feu, leurs pièces, éléments et munitions en échange d'un avantage financier ou autre. 2, record 11, French, - courtier%20en%20armement
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
À l'heure actuelle, à peine plus de 30 États se sont dotés de lois et règlements plus ou moins stricts pour contrôler les activités des courtiers en armement. 1, record 11, French, - courtier%20en%20armement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-02-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 12, Main entry term, English
- method of measurement
1, record 12, English, method%20of%20measurement
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- measurement method 2, record 12, English, measurement%20method
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Logical sequence of operations, described generically, used in the performance of measurements. 3, record 12, English, - method%20of%20measurement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Methods of measurement may be qualified in various ways such as: substitution method; differential method; null method. 3, record 12, English, - method%20of%20measurement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
method of measurement : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 12, English, - method%20of%20measurement
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 12, Main entry term, French
- méthode de mesure
1, record 12, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- méthode de mesurage 2, record 12, French, m%C3%A9thode%20de%20mesurage
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Succession logique des opérations, décrites d'une manière générique, mises en œuvre lors de l'exécution de mesurages. 3, record 12, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La méthode de mesure peut être qualifiée de diverses façons telles que : méthode de substitution; méthode différentielle; méthode de zéro. 3, record 12, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
méthode de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 12, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
méthode de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 12, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 12, Main entry term, Spanish
- método de medición
1, record 12, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20medici%C3%B3n
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- método de medida 2, record 12, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20medida
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de operaciones destinadas a efectuar una medición según un principio de medida determinado. 2, record 12, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20medici%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2017-01-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 13, Main entry term, English
- damages
1, record 13, English, damages
correct, noun, plural
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pecuniary compensation payable by one person to another for injury, loss or damage caused by the one to the other by breach of legal duty, normally by breach of contract or commission of tort. 2, record 13, English, - damages
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
damage(s): the word "damage," meaning "loss, injury, or deterioration," is to be distinguished from its plural, - damages - which means "a compensation in money for a loss or damage." 3, record 13, English, - damages
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In the following sentence, the two terms are correctly used: "After actual damage is shown it is unnecessary to show its money extent to sustain a judgment for exemplary damages." 4, record 13, English, - damages
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
damages: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 13, English, - damages
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 13, Main entry term, French
- dommages-intérêts
1, record 13, French, dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- dommages et intérêts 2, record 13, French, dommages%20et%20int%C3%A9r%C3%AAts
correct, masculine noun, plural
- dommages 3, record 13, French, dommages
masculine noun, plural, Quebec
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Compensation pécuniaire versée à la victime d'un délit civil ou d'une rupture de contrat en réparation du dommage qu'elle a subi. 4, record 13, French, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
dommages et intérêts : Somme [...] qui est en principe calculée de manière à compenser la perte subie par le créancier [...] et le gain dont il est privé [...]; suivant la tradition, c'est à ces deux éléments du dommage que se rapporteraient respectivement les deux termes de l'expression composée : dommages et intérêts. 5, record 13, French, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
dommages-intérêts : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 6, record 13, French, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de contratos (common law)
Record 13, Main entry term, Spanish
- indemnización de daños y perjuicios
1, record 13, Spanish, indemnizaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20y%20perjuicios
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- resarcimiento de daños y perjuicios 1, record 13, Spanish, resarcimiento%20de%20da%C3%B1os%20y%20perjuicios
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Evaluación en dinero de la totalidad del daño resarcible, que el responsable debe satisfacer a favor del damnificado. 1, record 13, Spanish, - indemnizaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20y%20perjuicios
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
indemnización de daños y perjuicios; resarcimiento de daños y perjuicios: Expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 13, Spanish, - indemnizaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20y%20perjuicios
Record 14 - internal organization data 2017-01-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
Record 14, Main entry term, English
- Restoring Dignity - Responding to Child Abuse in Canada Institutions
1, record 14, English, Restoring%20Dignity%20%2D%20Responding%20to%20Child%20Abuse%20in%20Canada%20Institutions
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Restoring Dignity 1, record 14, English, Restoring%20Dignity
correct, Canada
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Title of the first report to Parliament of the Law Commission of Canada on Institutional Child Abuse, tabled in the House of Commons March 23, 2000. The report, entitled "Restoring Dignity", examines the historical realties of child abuse in Canadian institutions, provides a careful analysis of the social and legal issues involved, an evaluation of redress processes that have been undertaken, and specific recommendations for action. 1, record 14, English, - Restoring%20Dignity%20%2D%20Responding%20to%20Child%20Abuse%20in%20Canada%20Institutions
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
Record 14, Main entry term, French
- La dignité retrouvée - La réparation des sévices infligés aux enfants dans des établissements canadiens
1, record 14, French, La%20dignit%C3%A9%20retrouv%C3%A9e%20%2D%20La%20r%C3%A9paration%20des%20s%C3%A9vices%20inflig%C3%A9s%20aux%20enfants%20dans%20des%20%C3%A9tablissements%20canadiens
correct, feminine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- La dignité retrouvée 1, record 14, French, La%20dignit%C3%A9%20retrouv%C3%A9e
correct, feminine noun, Canada
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Titre du premier rapport au Parlement de la Commission du droit du Canada sur la violence faite aux enfants en institution, déposé à la Chambre des communes le 23 mars 2000. Le rapport, intitulé «La dignité retrouvée», aborde le contexte historique de la violence faite aux enfants en institution au Canada. Il comprend en outre, une analyse approfondie des enjeux sociaux et légaux en cause, une évaluation des modes de réparation mis en œuvre, ainsi que des recommandations sur des moyens d'action précis. 1, record 14, French, - La%20dignit%C3%A9%20retrouv%C3%A9e%20%2D%20La%20r%C3%A9paration%20des%20s%C3%A9vices%20inflig%C3%A9s%20aux%20enfants%20dans%20des%20%C3%A9tablissements%20canadiens
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-01-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Social Problems
Record 15, Main entry term, English
- Just Children
1, record 15, English, Just%20Children
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Title of the video produced by the Law Commission of Canada to accompany its first report tabled in the House of Commons March 23, 2000. The report, entitled "Restoring Dignity", examines the historical realties of child abuse in Canadian institutions, provides a careful analysis of the social and legal issues involved, an evaluation of redress processes that have been undertaken, and specific recommendations for action. 1, record 15, English, - Just%20Children
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Problèmes sociaux
Record 15, Main entry term, French
- Que des enfants
1, record 15, French, Que%20des%20enfants
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Titre de la vidéo cassette produite par la Commission du droit du Canada pour accompagner son premier rapport au Parlement sur la violence faite aux enfants en institution, déposé à la Chambre des communes le 23 mars 2000. Le rapport, intitulé «La dignité retrouvée», aborde le contexte historique de la violence faite aux enfants en institution au Canada. Il comprend en outre, une analyse approfondie des enjeux sociaux et légaux en cause, une évaluation des modes de réparation mis en œuvre, ainsi que des recommandations sur des moyens d'action précis. 1, record 15, French, - Que%20des%20enfants
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-12-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 16, Main entry term, English
- measurement procedure
1, record 16, English, measurement%20procedure
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Set of operations, described specifically, used in the performance of particular measurements according to a given method. 2, record 16, English, - measurement%20procedure
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A measurement procedure is usually recorded in a document that is sometimes itself called a "measurement procedure" (or a measurement method) and is usually in sufficient detail to enable an operator to carry out a measurement without additional information. 2, record 16, English, - measurement%20procedure
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
measurement procedure : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 3, record 16, English, - measurement%20procedure
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 16, Main entry term, French
- mode opératoire de mesure
1, record 16, French, mode%20op%C3%A9ratoire%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- mode opératoire 1, record 16, French, mode%20op%C3%A9ratoire
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations, décrites d'une manière spécifique, mises en œuvre lors de l'exécution de mesurages particuliers selon une méthode donnée. 2, record 16, French, - mode%20op%C3%A9ratoire%20de%20mesure
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le mode opératoire est habituellement décrit dans un document qui est quelquefois appelé lui-même «mode opératoire» et qui donne assez de détails pour qu'un opérateur puisse effectuer un mesurage sans avoir besoin d'autres informations. 2, record 16, French, - mode%20op%C3%A9ratoire%20de%20mesure
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
mode opératoire de mesure; mode opératoire : termes normalisés par l'AFNOR. 3, record 16, French, - mode%20op%C3%A9ratoire%20de%20mesure
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
mode opératoire de mesure; mode opératoire: termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 16, French, - mode%20op%C3%A9ratoire%20de%20mesure
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-09-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Military Police
Record 17, Main entry term, English
- Military Police Complaints Commission
1, record 17, English, Military%20Police%20Complaints%20Commission
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, English
- MPCC 2, record 17, English, MPCC
correct, see observation
Record 17, Synonyms, English
- Military Police Complaints Commission of Canada 3, record 17, English, Military%20Police%20Complaints%20Commission%20of%20Canada
correct, see observation
- MPCC 4, record 17, English, MPCC
correct, see observation
- MPCC 4, record 17, English, MPCC
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The MPCC is a federal quasi-judicial body, established by the Parliament of Canada under the National Defence Act (NDA). Independent from the Department of National Defence (DND) and the Canadian Armed Forces (CAF), it was created to review and investigate complaints concerning the Military Police (MP) with objectivity and fairness. 5, record 17, English, - Military%20Police%20Complaints%20Commission
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Military Police Complaints Commission :legal title. 6, record 17, English, - Military%20Police%20Complaints%20Commission
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Military Police Complaints Commission of Canada: applied title. 6, record 17, English, - Military%20Police%20Complaints%20Commission
Record 17, Key term(s)
- Canadian Military Police Complaints Commission
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police militaire
Record 17, Main entry term, French
- Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire
1, record 17, French, Commission%20d%27examen%20des%20plaintes%20concernant%20la%20police%20militaire
correct, see observation, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
- CPPM 2, record 17, French, CPPM
correct, see observation, feminine noun
Record 17, Synonyms, French
- Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire du Canada 3, record 17, French, Commission%20d%27examen%20des%20plaintes%20concernant%20la%20police%20militaire%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
- CPPM 4, record 17, French, CPPM
correct, see observation, feminine noun
- CPPM 4, record 17, French, CPPM
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La CPPM est un organisme fédéral quasi-judiciaire, constitué par le Parlement canadien en vertu de la Loi sur la Défense nationale (LDN). Indépendant du Ministère de la Défense nationale (MDN) et des Forces armées canadiennes (FAC), il a été créé pour réviser et faire enquête sur les plaintes concernant la police militaire (PM) avec objectivité et équité. 5, record 17, French, - Commission%20d%27examen%20des%20plaintes%20concernant%20la%20police%20militaire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire : appellation légale. 6, record 17, French, - Commission%20d%27examen%20des%20plaintes%20concernant%20la%20police%20militaire
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire du Canada : titre d'usage. 6, record 17, French, - Commission%20d%27examen%20des%20plaintes%20concernant%20la%20police%20militaire
Record 17, Key term(s)
- Commission canadienne d'examen des plaintes concernant la police militaire
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-09-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 18, Main entry term, English
- displaying device
1, record 18, English, displaying%20device
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- indicating device 2, record 18, English, indicating%20device
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The part of a measuring instrument that displays an indication. 3, record 18, English, - displaying%20device
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
displaying device; indicating device: This terms may include the device by which the value supplied by a material measure is displayed or set. 2. An analogue displaying device provides an analogue display; a digital displaying device provides a digital display. 3. A form of presentation of the display either by means of a digital display in which the least significant digit moves continuously, thus permitting interpolation, or by means of a digital display supplemented by a scale and index, is called a "semidigital display." 4. The English term "readout device" is used as a general descriptor of the means whereby the response of a measuring instrument is made available. 3, record 18, English, - displaying%20device
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
displaying device; indicating device : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 18, English, - displaying%20device
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 18, Main entry term, French
- dispositif indicateur
1, record 18, French, dispositif%20indicateur
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- indicateur 2, record 18, French, indicateur
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un appareil de mesure qui affiche une indication. 3, record 18, French, - dispositif%20indicateur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
dispositif indicateur : Ce terme peut inclure le dispositif à l'aide duquel la valeur fournie par une mesure matérialisée est affichée ou réglée. 2. Un dispositif d'affichage analogique fournit un affichage analogique; un dispositif d'affichage numérique fournit un affichage numérique. 3. Une forme de présentation de l'affichage, soit au moyen d'un affichage numérique dans lequel le chiffre le moins significatif se déplace continûment, permettant ainsi l'interpolation, soit au moyen d'un affichage numérique complété par une échelle et un index, est appelé «affichage semi-numérique». 3, record 18, French, - dispositif%20indicateur
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
dispositif indicateur : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 18, French, - dispositif%20indicateur
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
dispositif d'affichage; dispositif indicateur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 18, French, - dispositif%20indicateur
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Record 18, Main entry term, Spanish
- dispositivo indicador
1, record 18, Spanish, dispositivo%20indicador
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- dispositivo de indicación 1, record 18, Spanish, dispositivo%20de%20indicaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Parte del medidor que visualiza los resultados de la medición, ya sea en forma continua o a solicitud. 1, record 18, Spanish, - dispositivo%20indicador
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un dispositivo de impresión que suministra una indicación al final de la medición no es un "dispositivo de indicación". 1, record 18, Spanish, - dispositivo%20indicador
Record 19 - internal organization data 2016-03-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Measurements and Analyses
Record 19, Main entry term, English
- scale
1, record 19, English, scale
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- scale of a measuring instrument 2, record 19, English, scale%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
- measuring instrument scale 3, record 19, English, measuring%20instrument%20scale
proposal
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ordered set of marks, together with any associated numbering, forming part of a displaying device of a measuring instrument. 2, record 19, English, - scale
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[A] scale [is] a series of markings, on a measuring instrument, used for reading the value of a quantity or setting. 4, record 19, English, - scale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Each mark is called a scale mark. 2, record 19, English, - scale
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
scale of a measuring instrument; scale : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 3, record 19, English, - scale
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 19, Main entry term, French
- échelle
1, record 19, French, %C3%A9chelle
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- échelle d'un appareil de mesure 2, record 19, French, %C3%A9chelle%20d%27un%20appareil%20de%20mesure
correct, feminine noun
- graduation 3, record 19, French, graduation
see observation, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble ordonné de repères, avec toute chiffraison associée, formant partie d'un dispositif indicateur d'un appareil de mesure. 2, record 19, French, - %C3%A9chelle
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Une] échelle [est une] série de divisions, sur un instrument de mesure, utilisées pour lire la valeur d'une grandeur ou d'un réglage. 4, record 19, French, - %C3%A9chelle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La plupart du temps, on peut confondre échelle et graduation. 3, record 19, French, - %C3%A9chelle
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
échelle : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 19, French, - %C3%A9chelle
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
échelle d'un appareil de mesure; échelle : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 19, French, - %C3%A9chelle
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 19, Main entry term, Spanish
- escala
1, record 19, Spanish, escala
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- escala de un aparato de medida 2, record 19, Spanish, escala%20de%20un%20aparato%20de%20medida
feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En un instrumento de medición, serie de divisiones utilizadas para leer el valor de una magnitud o de una regulación. 1, record 19, Spanish, - escala
Record 20 - internal organization data 2015-07-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 20, Main entry term, English
- unit of measurement
1, record 20, English, unit%20of%20measurement
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- unit 2, record 20, English, unit
correct
- unit of measure 3, record 20, English, unit%20of%20measure
correct
- measuring unit 4, record 20, English, measuring%20unit
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Particular quantity, defined and adopted by convention, with which other quantities of the same kind are compared in order to express their magnitudes relative to that quantity. 2, record 20, English, - unit%20of%20measurement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
1. Units of measurement have conventionally assigned names and symbols. 2. Units of quantities of the same dimension may have the same names and symbols even when the quantities are not of the same kind. 2, record 20, English, - unit%20of%20measurement
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
unit of measurement; unit : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 5, record 20, English, - unit%20of%20measurement
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 20, Main entry term, French
- unité de mesure
1, record 20, French, unit%C3%A9%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- unité 2, record 20, French, unit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Grandeur particulière, définie et adoptée par convention, à laquelle on compare les autres grandeurs de même nature pour les exprimer quantitativement par rapport à cette grandeur. 2, record 20, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
1. Des noms et des symboles sont attribués par convention aux unités de mesure. 2. Les unités de grandeurs qui ont la même dimension peuvent avoir le même nom et le même symbole, même si ces grandeurs ne sont pas de même nature. 2, record 20, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
unité de mesure; unité : termes normalisés par l'Association française de normalisation (AFNOR). 3, record 20, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
unité de mesure; unité : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 20, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 20, Main entry term, Spanish
- unidad de medida
1, record 20, Spanish, unidad%20de%20medida
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2015-02-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
- Surveying Instruments
Record 21, Main entry term, English
- scale division
1, record 21, English, scale%20division
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- division 2, record 21, English, division
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Part of a scale between any two successive scale marks. 3, record 21, English, - scale%20division
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
scale division : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 21, English, - scale%20division
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
- Instruments d'arpentage
Record 21, Main entry term, French
- division
1, record 21, French, division
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- échelon 2, record 21, French, %C3%A9chelon
see observation, masculine noun
- degré 3, record 21, French, degr%C3%A9
see observation, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une échelle comprise entre deux repères successifs quelconques. 4, record 21, French, - division
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
degré : Chacune des divisions d'une échelle de mesure. 3, record 21, French, - division
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le terme «échelon» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «division» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 5, record 21, French, - division
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
division : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 21, French, - division
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
division : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 21, French, - division
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Metrología y unidades de medida
- Instrumentos de agrimensura
Record 21, Main entry term, Spanish
- grado
1, record 21, Spanish, grado
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las divisiones principales de la escala de un instrumento de medida. 1, record 21, Spanish, - grado
Record 22 - internal organization data 2015-02-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 22, Main entry term, English
- scale spacing
1, record 22, English, scale%20spacing
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- length of a scale division 2, record 22, English, length%20of%20a%20scale%20division
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The distance between any two successive scale marks measured along the same line as the scale length. 3, record 22, English, - scale%20spacing
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Scale spacing (machine with or without complementary reading device): relative linear displacement of indicating element and scale corresponding to the scale interval; this displacement is measured along the scale base. 4, record 22, English, - scale%20spacing
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Scale spacing is expressed in units of length, regardless of the units of the measurand or the units marked on the scale. 3, record 22, English, - scale%20spacing
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
scale spacing : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 5, record 22, English, - scale%20spacing
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 22, Main entry term, French
- longueur d'une division d'échelle
1, record 22, French, longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- longueur d'une division 2, record 22, French, longueur%20d%27une%20division
correct, feminine noun, standardized
- longueur de l'échelon 3, record 22, French, longueur%20de%20l%27%C3%A9chelon
see observation, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Distance entre deux repères successifs quelconques mesurée le long de la même ligne que pour la longueur d'échelle. 1, record 22, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La longueur d'une division est exprimée en unité de longueur, quelle que soit l'unité du mesurande ou l'unité marquée sur l'échelle. 1, record 22, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le terme «longueur de l'échelon» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «longueur d'une division» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 4, record 22, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
longueur d'une division : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 22, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
longueur d'une division; longueur d'une division d'échelle : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 22, French, - longueur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2015-02-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
- Surveying Instruments
Record 23, Main entry term, English
- scale interval
1, record 23, English, scale%20interval
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- value of a scale division 2, record 23, English, value%20of%20a%20scale%20division
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The difference between the values corresponding to two successive scale marks. 3, record 23, English, - scale%20interval
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Scale interval is expressed in the units marked on the scale, regardless of the units of the measurand. 3, record 23, English, - scale%20interval
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
scale interval : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 23, English, - scale%20interval
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
- Instruments d'arpentage
Record 23, Main entry term, French
- échelon
1, record 23, French, %C3%A9chelon
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- valeur d'une division 1, record 23, French, valeur%20d%27une%20division
correct, feminine noun, standardized
- valeur d'une division d'échelle 2, record 23, French, valeur%20d%27une%20division%20d%27%C3%A9chelle
correct, feminine noun
- valeur de l'échelon 3, record 23, French, valeur%20de%20l%27%C3%A9chelon
see observation, feminine noun
- valeur d'une division - échelon 4, record 23, French, valeur%20d%27une%20division%20%2D%20%C3%A9chelon
see observation, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Différence entre les valeurs correspondant à deux repères successifs. 2, record 23, French, - %C3%A9chelon
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'échelon est exprimé en unité marquée sur l'échelle, quelle que soit l'unité du mesurande. 2, record 23, French, - %C3%A9chelon
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le terme «valeur de l'échelon» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «valeur d'une division - échelon» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 5, record 23, French, - %C3%A9chelon
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
valeur d'une division; échelon : termes normalisés par l'AFNOR. 5, record 23, French, - %C3%A9chelon
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
échelon; valeur d'une division d'échelle; valeur d'une division : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 23, French, - %C3%A9chelon
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2015-02-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 24, Main entry term, English
- integrating measuring instrument
1, record 24, English, integrating%20measuring%20instrument
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- integrating instrument 1, record 24, English, integrating%20instrument
correct, see observation
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Measuring instrument that determines the value of a measurand by integrating a quantity with respect to another quantity. Example: electrical energy meter. 2, record 24, English, - integrating%20measuring%20instrument
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Translator’s note: ... the term "measuring" ... may often be omitted in English if no ambiguity is thereby caused. 3, record 24, English, - integrating%20measuring%20instrument
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
integrating measuring instrument; integrating instrument : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 24, English, - integrating%20measuring%20instrument
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 24, Main entry term, French
- appareil de mesure intégrateur
1, record 24, French, appareil%20de%20mesure%20int%C3%A9grateur
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- appareil intégrateur 2, record 24, French, appareil%20int%C3%A9grateur
correct, masculine noun
- intégrateur 3, record 24, French, int%C3%A9grateur
correct, masculine noun, standardized
- appareil mesureur intégrateur 4, record 24, French, appareil%20mesureur%20int%C3%A9grateur
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure qui détermine la valeur d'un mesurande en intégrant une grandeur en fonction d'une autre grandeur. Exemple : compteur d'énergie électrique. 2, record 24, French, - appareil%20de%20mesure%20int%C3%A9grateur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
appareil de mesure intégrateur; intégrateur : termes normalisés par l'AFNOR. 5, record 24, French, - appareil%20de%20mesure%20int%C3%A9grateur
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
appareil de mesure intégrateur; appareil intégrateur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 24, French, - appareil%20de%20mesure%20int%C3%A9grateur
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2015-02-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 25, Main entry term, English
- displaying measuring instrument
1, record 25, English, displaying%20measuring%20instrument
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- indicating measuring instrument 2, record 25, English, indicating%20measuring%20instrument
correct
- displaying instrument 1, record 25, English, displaying%20instrument
correct
- indicating instrument 2, record 25, English, indicating%20instrument
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Measuring instrument that displays an indication. Ex: a) analogue indicating voltmeter; b) digital frequency meter; c) micrometer. 1, record 25, English, - displaying%20measuring%20instrument
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
1. The display may be analogue (continuous or discontinuous) or digital. 2. Values of more than one quantity may be displayed simultaneously. 3. A displaying measuring instrument may also provide a record. 1, record 25, English, - displaying%20measuring%20instrument
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
displaying measuring instrument; displaying instrument; indicating measuring instrument; indicating instrument : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 3, record 25, English, - displaying%20measuring%20instrument
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 25, Main entry term, French
- appareil de mesure afficheur
1, record 25, French, appareil%20de%20mesure%20afficheur
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- appareil de mesure indicateur 2, record 25, French, appareil%20de%20mesure%20indicateur
correct, masculine noun, standardized
- appareil afficheur 1, record 25, French, appareil%20afficheur
correct, masculine noun
- appareil indicateur 3, record 25, French, appareil%20indicateur
correct, see observation, masculine noun, standardized
- appareil mesureur indicateur 4, record 25, French, appareil%20mesureur%20indicateur
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure qui affiche une indication. Ex: a) voltmètre à indication analogique; b) fréquencemètre numérique; c) micromètre à vis. 1, record 25, French, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
1. L'indication peut être analogique (continue ou discontinue) ou numérique. 2. Les valeurs de plusieurs grandeurs peuvent être indiquées simultanément. 3 Un appareil de mesure afficheur peut de plus, fournir un enregistrement. 1, record 25, French, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
appareil (de mesure) indicateur : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 25, French, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
appareil de mesure afficheur; appareil afficheur; appareil de mesure indicateur; appareil indicateur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 25, French, - appareil%20de%20mesure%20afficheur
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2015-02-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 26, Main entry term, English
- intrinsic error of a measuring instrument
1, record 26, English, intrinsic%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- intrinsic error 2, record 26, English, intrinsic%20error
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Error of a measuring instrument, determined under reference conditions. 3, record 26, English, - intrinsic%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
intrinsic error of a measuring instrument; intrinsic error : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 26, English, - intrinsic%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 26, Main entry term, French
- erreur intrinsèque d'un instrument de mesure
1, record 26, French, erreur%20intrins%C3%A8que%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- erreur intrinsèque 1, record 26, French, erreur%20intrins%C3%A8que
correct, feminine noun, standardized
- erreur de base d'un instrument de mesurage 2, record 26, French, erreur%20de%20base%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
feminine noun
- erreur de base 3, record 26, French, erreur%20de%20base
see observation, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Erreur d'un instrument de mesure déterminée dans les conditions de référence. 4, record 26, French, - erreur%20intrins%C3%A8que%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme «erreur de base» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «erreur intrinséque» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 5, record 26, French, - erreur%20intrins%C3%A8que%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
erreur intrinsèque (d'un instrument de mesure) : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 26, French, - erreur%20intrins%C3%A8que%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
erreur intrinsèque d'un instrument de mesure; erreur intrinsèque : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 26, French, - erreur%20intrins%C3%A8que%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2015-02-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 27, Main entry term, English
- scale numbering
1, record 27, English, scale%20numbering
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ordered set of numbers associated with the scale marks. 2, record 27, English, - scale%20numbering
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
scale numbering : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 3, record 27, English, - scale%20numbering
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 27, Main entry term, French
- chiffraison d'une échelle
1, record 27, French, chiffraison%20d%27une%20%C3%A9chelle
correct, feminine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- chiffraison 2, record 27, French, chiffraison
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ensemble ordonné de nombres associés aux repères de l'échelle. 3, record 27, French, - chiffraison%20d%27une%20%C3%A9chelle
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
chiffraison d'une échelle : Terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 27, French, - chiffraison%20d%27une%20%C3%A9chelle
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
chiffraison d'une échelle : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 27, French, - chiffraison%20d%27une%20%C3%A9chelle
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2015-02-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 28, Main entry term, English
- freedom from bias of a measuring instrument
1, record 28, English, freedom%20from%20bias%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- freedom from bias 2, record 28, English, freedom%20from%20bias
correct
- freedom from bias error of a measuring instrument 3, record 28, English, freedom%20from%20bias%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
- freedom from bias error 3, record 28, English, freedom%20from%20bias%20error
correct
- error of a measuring instrument 3, record 28, English, error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ability of a measuring instrument to give indications free from systematic error. 4, record 28, English, - freedom%20from%20bias%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
freedom from bias of a measuring instrument; freedom from bias : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 5, record 28, English, - freedom%20from%20bias%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 28, Main entry term, French
- justesse d'un instrument de mesure
1, record 28, French, justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- justesse 1, record 28, French, justesse
correct, feminine noun, standardized
- justesse d'un instrument de mesurage 2, record 28, French, justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un instrument de mesure à donner des indications exemptes d'erreur systématique. 3, record 28, French, - justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
justesse (d'un instrument de mesure) : termes normalisés par l'AFNOR. 4, record 28, French, - justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
justesse d'un instrument de mesure; justesse : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 28, French, - justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2015-02-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Recording and Control Instrumentation
Record 29, Main entry term, English
- index
1, record 29, English, index
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Fixed or movable part of a displaying device whose position with reference to the scale marks enables an indicated value to be determined. Examples: a) pointer; b) luminous spot; c) liquid surface; d) recording pen. 2, record 29, English, - index
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
index : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 3, record 29, English, - index
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Record 29, Main entry term, French
- index
1, record 29, French, index
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Partie fixe ou mobile d'un dispositif indicateur dont la position par rapport aux repères permet de déterminer une valeur indiquée. Exemples: a) aiguille; b) spot lumineux; c) surface d'un liquide; d) plume d'enregistrement. 2, record 29, French, - index
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
index : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 29, French, - index
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
index : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 29, French, - index
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2014-08-14
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 30, Main entry term, English
- legal counsel of the Indian Claims Commission
1, record 30, English, legal%20counsel%20of%20the%20Indian%20Claims%20Commission
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- legal counsel of the ICC 1, record 30, English, legal%20counsel%20of%20the%20ICC
correct
- ICC’s legal counsel 1, record 30, English, ICC%26rsquo%3Bs%20legal%20counsel
correct
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 30, Main entry term, French
- conseiller juridique auprès de la Commission des revendications des Indiens
1, record 30, French, conseiller%20juridique%20aupr%C3%A8s%20de%20la%20Commission%20des%20revendications%20des%20Indiens
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- conseillère juridique auprès de la Commission des revendications des Indiens 1, record 30, French, conseill%C3%A8re%20juridique%20aupr%C3%A8s%20de%20la%20Commission%20des%20revendications%20des%20Indiens
correct, feminine noun
- conseiller juridique auprès de la CRI 1, record 30, French, conseiller%20juridique%20aupr%C3%A8s%20de%20la%20CRI
correct, masculine noun
- conseillère juridique auprès de la CRI 1, record 30, French, conseill%C3%A8re%20juridique%20aupr%C3%A8s%20de%20la%20CRI
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2014-08-07
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 31, Main entry term, English
- basis of a claim
1, record 31, English, basis%20of%20a%20claim
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... the Commission had the benefit of historical records and detailed legal submissions from the parties setting out the basis of the claim. 2, record 31, English, - basis%20of%20a%20claim
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003). 2, record 31, English, - basis%20of%20a%20claim
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 31, Main entry term, French
- fondements d'une revendication
1, record 31, French, fondements%20d%27une%20revendication
correct, masculine noun, plural
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] la Commission a bénéficié des dossiers historiques ainsi que des mémoires juridiques détaillés des parties, dans lesquels étaient exposés les fondements de la revendication. 2, record 31, French, - fondements%20d%27une%20revendication
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003). 2, record 31, French, - fondements%20d%27une%20revendication
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2014-05-14
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Rules of Court
Record 32, Main entry term, English
- legal perspective
1, record 32, English, legal%20perspective
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- legal point of view 2, record 32, English, legal%20point%20of%20view
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Commission is launching two separate research projects : one dealing with the legal perspective on environmental sensitivities(the current project), and another dealing with the medical perspective. 3, record 32, English, - legal%20perspective
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Règles de procédure
Record 32, Main entry term, French
- point de vue juridique
1, record 32, French, point%20de%20vue%20juridique
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La Commission lance deux projets de recherche touchant les sensibilités environnementales : l'un (le présent projet) abordera la question du point de vue juridique, et l'autre, du point de vue médical. 2, record 32, French, - point%20de%20vue%20juridique
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2013-06-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 33, Main entry term, English
- user as of right
1, record 33, English, user%20as%20of%20right
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
For a prescriptive easement to arise, the claimant must show user "as of right". This means that he has enjoyed the easement as if he were entitled to it. The enjoyment must have been without force, without secrecy and without permission.("Nec vi, nec clam, nec precario", are the expressions used in legal terminology).(Law Reform Commission of British Columbia, "Report on Limitations", 1970, p. 27) 1, record 33, English, - user%20as%20of%20right
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 33, Main entry term, French
- usage comme de droit
1, record 33, French, usage%20comme%20de%20droit
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
usage comme de droit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 33, French, - usage%20comme%20de%20droit
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2013-05-17
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Investment
Record 34, Main entry term, English
- financial resources
1, record 34, English, financial%20resources
plural
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Commission(des valeurs mobilières du Québec) shall grant registration where... the candidate is solvent, and in the case of a legal person, has adequate financial resources to ensure the viability of his business.(Securities Act). 1, record 34, English, - financial%20resources
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 34, Main entry term, French
- assises financières
1, record 34, French, assises%20financi%C3%A8res
feminine noun, plural
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La Commission (des valeurs mobilières du Québec) procède à l'inscription lorsqu'elle estime que : (...) le candidat est solvable et, dans le cas d'une personne morale, présente les assises financières nécessaires à la viabilité de son entreprise. (Loi sur les valeurs mobilières). 1, record 34, French, - assises%20financi%C3%A8res
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2012-04-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Record 35, Main entry term, English
- Public Legal Education Association of Saskatchewan
1, record 35, English, Public%20Legal%20Education%20Association%20of%20Saskatchewan
correct
Record 35, Abbreviations, English
- PLEA 1, record 35, English, PLEA
correct, Saskatchewan
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Public Legal Education Association of Saskatchewan(PLEA) was incorporated in 1980 as a non-profit, non-government organization that exists to educate, inform and empower through law-related education. PLEA's primary core funder is the Law Foundation of Saskatchewan. PLEA is also the designated recipient of the Department of Justice(Canada) public legal education and information funding and receives support from Saskatchewan Justice. Additionally PLEA enjoys the support of the Law Society of Saskatchewan, Canadian Bar Association(Saskatchewan Branch), College of Law, Saskatchewan Legal Aid Commission, Saskatoon Public Library and public libraries and regional colleges throughout the province. 1, record 35, English, - Public%20Legal%20Education%20Association%20of%20Saskatchewan
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Organisation de la profession (Droit)
Record 35, Main entry term, French
- Public Legal Education Association of Saskatchewan
1, record 35, French, Public%20Legal%20Education%20Association%20of%20Saskatchewan
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
- PLEA 1, record 35, French, PLEA
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2012-01-31
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Law
Record 36, Main entry term, English
- Saskatchewan Legal Aid Commission
1, record 36, English, Saskatchewan%20Legal%20Aid%20Commission
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Legal Aid Act establishes the Saskatchewan Legal Aid Commission to provide legal services to persons and organizations for criminal and civil matters where these persons and organizations are financially unable to secure those services from their own resources. 1, record 36, English, - Saskatchewan%20Legal%20Aid%20Commission
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit social
Record 36, Main entry term, French
- Saskatchewan Legal Aid Commission
1, record 36, French, Saskatchewan%20Legal%20Aid%20Commission
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 2, record 36, French, - Saskatchewan%20Legal%20Aid%20Commission
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2011-08-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Anthropology
Record 37, Main entry term, English
- Aboriginal oral tradition
1, record 37, English, Aboriginal%20oral%20tradition
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In the exercise of its powers the Commission shall recognize...(d) the significance of Aboriginal oral and legal traditions in its activities... 1, record 37, English, - Aboriginal%20oral%20tradition
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 37, Main entry term, French
- tradition orale des Autochtones
1, record 37, French, tradition%20orale%20des%20Autochtones
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La commission doit prendre acte, dans l'exercice de ses fonctions [...] d) de l'importance pour son activité des traditions orales et légales des Autochtones [...] 1, record 37, French, - tradition%20orale%20des%20Autochtones
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2011-08-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Anthropology
- Rights and Freedoms
Record 38, Main entry term, English
- Aboriginal legal tradition
1, record 38, English, Aboriginal%20legal%20tradition
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In the exercise of its powers the Commission shall recognize...(d) the significance of Aboriginal oral and legal traditions in its activities... 1 1, record 38, English, - Aboriginal%20legal%20tradition
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Anthropologie
- Droits et libertés
Record 38, Main entry term, French
- tradition juridique des Autochtone
1, record 38, French, tradition%20juridique%20des%20Autochtone
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Ce document de recherche analyse le « principe d’égalité des sexes » sous l’angle de son incidence sur l’exigence énoncée dans l’article 1.2 de la Loi canadienne sur les droits de la personne, c’est-à-dire tenir dûment compte des traditions juridiques des Autochtones et des règles du droit coutumier. 1, record 38, French, - tradition%20juridique%20des%20Autochtone
Record 38, Key term(s)
- tradition juridique des Autochtones
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2011-03-07
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Scientific Instruments
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 39, Main entry term, English
- measuring instrument
1, record 39, English, measuring%20instrument
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- measurement instrument 2, record 39, English, measurement%20instrument
- measurement appliance 2, record 39, English, measurement%20appliance
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[A] device intended to be used to make measurements, alone or in conjunction with supplementary device(s). 3, record 39, English, - measuring%20instrument
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
1. The measuring instrument can either indicate directly the value of the quantity measured: "direct reading instrument" (e.g. ammeter, aneroid manometer ...), or indicate only that the value of the quantity measured is equal to a known value of the same quantity: "comparison instrument" (e.g. equal-arm balance, null-detecting galvanometer ...), or permit the measurement of a small difference between the value of the quantity measured and a known value of the same quantity: "differential instrument" (e.g. optical indicator of a length comparator ...). 2. Most measuring instruments comprise a measuring sequence in which the quantity measured is transformed into a quantity perceptible to an observer (a length, angle ...). 3. Measuring instruments can include elements serving additional or accessory functions (e.g. automatic regulation, signalling ...). 4. Measuring instruments intended to measure certain defined quantities are given special names instead of the general title "measuring instruments" ... 4, record 39, English, - measuring%20instrument
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
measuring instrument ("active") and material measure ("passive" measuring instrument): The general classification of measuring instruments ... is difficult to translate unambiguously since, although the French term "instrument de mesurage" corresponds exactly to the English term "measuring instrument," there is no English term corresponding to the French term "appareil mesureur" which is apparently confined to instruments incorporating transducers. The term "material measure" is acceptable in English ..., when there is particular need to avoid ambiguity in referring to a device of the "passive" type [and] the word "active" has been added in brackets, for clarification, to the term "measuring instrument." 4, record 39, English, - measuring%20instrument
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
measuring instrument : term and definition approved by AFNOR, ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 5, record 39, English, - measuring%20instrument
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
measuring instrument: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 39, English, - measuring%20instrument
Record 39, Key term(s)
- measurement equipment
- measuring appliance
- measuring equipment
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Instruments scientifiques
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 39, Main entry term, French
- instrument de mesure
1, record 39, French, instrument%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- appareil de mesure 2, record 39, French, appareil%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
- appareil mesureur 3, record 39, French, appareil%20mesureur
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à être utilisé pour faire des mesurages, seul ou associé à un ou plusieurs dispositifs annexes. 4, record 39, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
1. L'appareil mesureur (parfois appelé appareil de mesure) peut : soit indiquer directement la valeur de la grandeur mesurée : «appareil à lecture directe» (par exemple : ampèremètre, manomètre à ressort ...), soit indiquer uniquement que la valeur de la grandeur mesurée est égale à une valeur connue de cette même grandeur : «appareil de comparaison» (par exemple : balance à fléau simple, galvanomètre de zéro ...), soit enfin permettre de mesurer une petite différence entre la valeur de la grandeur mesurée et une valeur connue de cette même grandeur : «appareil différentiel» (par exemple : indicateur optique d'un comparateur pour mesurer des longueurs ...), 2. La plupart des appareils mesureurs comportent une chaîne de mesurage dans laquelle se produit la transformation de la grandeur mesurée ou une grandeur perceptible par un observateur (longueur, angle ...). 3. L'appareil mesureur peut comporter des éléments servant à des fonctions additionnelles ou accessoires (par exemple : régulation automatique, signalisation ...). 4. Pour les appareils mesureurs destinés à mesurer certaines grandeurs définies on utilise, au lieu de la dénomination générale «appareil mesureur» des dénominations spéciales [...] 3, record 39, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
appareil de mesure; instrument de mesure : termes normalisés par l'AFNOR. Instrument de mesure; appareil de mesure : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 39, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
instrument de mesure : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 39, French, - instrument%20de%20mesure
Record 39, Key term(s)
- instrument mesureur
- instrument de mesurage
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Instrumentos científicos
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
Record 39, Main entry term, Spanish
- instrumento de medición
1, record 39, Spanish, instrumento%20de%20medici%C3%B3n
masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2011-03-04
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Relations
- Special-Language Phraseology
Record 40, Main entry term, English
- citizen’s right of legislative initiative
1, record 40, English, citizen%26rsquo%3Bs%20right%20of%20legislative%20initiative
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Among the points to be welcomed, MEPs[ Members of the European Parliament] highlight the inclusion of the Charter of Fundamental Rights, the simplification of EU [European Union] acts, the abolition of the pillar structure, the wider use of the co-decision procedure and of qualified majority voting, the election of the President of the Commission by Parliament, the introduction of the citizen's right of legislative initiative, the possibility of structural co-operation in security and defence policy "while respecting Alliance commitments", and the separation of the Euratom Treaty from the legal structure of the future Constitution. 1, record 40, English, - citizen%26rsquo%3Bs%20right%20of%20legislative%20initiative
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Relations internationales
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 40, Main entry term, French
- droit d'initiative législative pour les citoyens
1, record 40, French, droit%20d%27initiative%20l%C3%A9gislative%20pour%20les%20citoyens
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] la dernière institue un droit d’initiative législative pour les citoyens, donnant ainsi la possibilité de mettre en place un débat. 1, record 40, French, - droit%20d%27initiative%20l%C3%A9gislative%20pour%20les%20citoyens
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2010-12-15
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 41, Main entry term, English
- measuring chain
1, record 41, English, measuring%20chain
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- measuring sequence 2, record 41, English, measuring%20sequence
see observation
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Series of elements of a measuring instrument or system that constitutes the path of the measurement signal from the input to the output. 3, record 41, English, - measuring%20chain
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Example: an electro-acoustic measuring chain comprising a microphone, attenuator, filter, amplifier and voltmeter. 3, record 41, English, - measuring%20chain
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The term "measuring sequence" found in the Vocabulary of Legal Metrology is replaced by the term "measuring chain" found in the International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology. 4, record 41, English, - measuring%20chain
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
measuring chain : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 41, English, - measuring%20chain
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 41, Main entry term, French
- chaîne de mesure
1, record 41, French, cha%C3%AEne%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- chaîne de mesurage 2, record 41, French, cha%C3%AEne%20de%20mesurage
feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Suite d'éléments d'un appareil de mesure ou d'un système de mesure qui constitue le chemin du signal de mesure depuis l'entrée jusqu'à la sortie. 3, record 41, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesure
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Exemple : une chaîne de mesure électroacoustique comprenant un microphone, un atténuateur, un filtre, un amplificateur et un voltmètre. 3, record 41, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesure
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
chaîne de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 41, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesure
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
chaîne de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 41, French, - cha%C3%AEne%20de%20mesure
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2010-09-27
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrical Measuring Equipment
Record 42, Main entry term, English
- expanded scale
1, record 42, English, expanded%20scale
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A scale in which part of the scale length is disproportionately larger than other parts. 2, record 42, English, - expanded%20scale
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
expanded scale : term and definition standardized by AFNOR, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), ISO and the International Organization of Legal Metrology(OIML). 3, record 42, English, - expanded%20scale
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Expanded scale instrument, meter. 4, record 42, English, - expanded%20scale
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesures (Électricité)
Record 42, Main entry term, French
- échelle dilatée
1, record 42, French, %C3%A9chelle%20dilat%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- échelle élargie 2, record 42, French, %C3%A9chelle%20%C3%A9largie
feminine noun
- échelle allongée 2, record 42, French, %C3%A9chelle%20allong%C3%A9e
feminine noun
- échelle déployée 2, record 42, French, %C3%A9chelle%20d%C3%A9ploy%C3%A9e
feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Échelle dans laquelle une partie de l'étendue d'échelle occupe une longueur relativement plus grande que les autres. 3, record 42, French, - %C3%A9chelle%20dilat%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
échelle dilatée : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 42, French, - %C3%A9chelle%20dilat%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Appareil à, appareil de mesure à échelle dilatée. 5, record 42, French, - %C3%A9chelle%20dilat%C3%A9e
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2010-04-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 43, Main entry term, English
- nominal value
1, record 43, English, nominal%20value
correct
Record 43, Abbreviations, English
- vn 2, record 43, English, vn
see observation
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Rounded or approximate value of a characteristic of a measuring instrument that provides a guide to its use. Examples: a) 100 [omega] as the value marked on a standard resistor; b) 1 L as the value marked on a single-mark volumetric flask; c) 0.1 mol/L as the amount-of-substance concentration of a solution of hydrogen chloride, HCl; d) 25 °C as the set point of a thermostatically controlled bath. 3, record 43, English, - nominal%20value
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
vn : vn. 4, record 43, English, - nominal%20value
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
nominal value : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 43, English, - nominal%20value
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 43, Main entry term, French
- valeur nominale
1, record 43, French, valeur%20nominale
correct, feminine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
- vn 2, record 43, French, vn
see observation
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Valeur arrondie ou approximative d'une caractéristique d'un instrument de mesure qui sert de guide pour son utilisation. Exemples : a) la valeur 100 [omega] marquée sur une résistance étalon; b) la valeur 1 L marquée sur une fiole jaugée à un trait; c) la valeur 0.1 mol/L de la concentration en quantité de matière d'une solution d'acide chlorhydrique, HCl; d) la valeur 25 °C du point de consigne d'un bain thermostatique. 3, record 43, French, - valeur%20nominale
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
valeur nominale : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 43, French, - valeur%20nominale
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
vn : vn. 4, record 43, French, - valeur%20nominale
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
valeur nominale : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 43, French, - valeur%20nominale
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 43, Main entry term, Spanish
- valor teórico
1, record 43, Spanish, valor%20te%C3%B3rico
masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2009-10-09
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 44, Main entry term, English
- measuring transducer
1, record 44, English, measuring%20transducer
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Device that provides an output quantity having a determined relationship to the input quantity. 2, record 44, English, - measuring%20transducer
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Examples: a) thermocouple; b) current transformer; c) strain gauge; d)pH electrode. 2, record 44, English, - measuring%20transducer
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
measuring transducer : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 3, record 44, English, - measuring%20transducer
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 44, Main entry term, French
- transducteur de mesure
1, record 44, French, transducteur%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- transducteur de mesurage 2, record 44, French, transducteur%20de%20mesurage
correct, masculine noun
- traducteur 2, record 44, French, traducteur
masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui fait correspondre à une grandeur d'entrée une grandeur de sortie selon une loi déterminée. 3, record 44, French, - transducteur%20de%20mesure
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Exemples : a) thermocouple; b) transformateur de courant; c) jauge de contrainte; d) électrode de pH. 3, record 44, French, - transducteur%20de%20mesure
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
transducteur de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 44, French, - transducteur%20de%20mesure
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
transducteur de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 44, French, - transducteur%20de%20mesure
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2009-09-09
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 45, Main entry term, English
- free lance
1, record 45, English, free%20lance
correct, noun
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- free-lance 2, record 45, English, free%2Dlance
correct, noun
- free-lancer 3, record 45, English, free%2Dlancer
correct
- freelancer 3, record 45, English, freelancer
correct
- freelance 4, record 45, English, freelance
correct, noun
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[An] individual who is not in a fixed and permanent employment relationship but carry out individual commissions (usually not immediate succession) on the basis of contracts for services. 4, record 45, English, - free%20lance
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In this situation, the freelance is free to choose whether or not to accept a particular commission, but he or she has no automatic legal entitlement to be granted such commissions. Freelances are not in a position of personal subordination to the person commissioning their services and are therefore not employees, but in certain circumstances they may be classed as persons treated in law as similar to employee. 4, record 45, English, - free%20lance
Record 45, Key term(s)
- free lancer
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 45, Main entry term, French
- pigiste
1, record 45, French, pigiste
correct, masculine and feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- free-lance 2, record 45, French, free%2Dlance
anglicism, masculine and feminine noun, France
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est rémunérée à la pige. 1, record 45, French, - pigiste
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : free lances. L'adjectif est par contre invariable. 3, record 45, French, - pigiste
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Record 45, Main entry term, Spanish
- independiente
1, record 45, Spanish, independiente
correct, common gender
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- freelance 1, record 45, Spanish, freelance
correct, common gender
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2009-08-12
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Record 46, Main entry term, English
- Canadian Dairy Commission
1, record 46, English, Canadian%20Dairy%20Commission
correct
Record 46, Abbreviations, English
- CDC 2, record 46, English, CDC
correct
Record 46, Synonyms, English
- Dairy Commission 3, record 46, English, Dairy%20Commission
former designation, correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Legal name and applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP) : Canadian Dairy Commission. 4, record 46, English, - Canadian%20Dairy%20Commission
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Former applied title: Dairy Commission. 3, record 46, English, - Canadian%20Dairy%20Commission
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Record 46, Main entry term, French
- Commission canadienne du lait
1, record 46, French, Commission%20canadienne%20du%20lait
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
- CCL 2, record 46, French, CCL
correct, feminine noun
Record 46, Synonyms, French
- Commission du lait 3, record 46, French, Commission%20du%20lait
former designation, correct, see observation, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Appellation légale et titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF) : Commission canadienne du lait. 4, record 46, French, - Commission%20canadienne%20du%20lait
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Ancien titre d'usage : Commission du lait. 3, record 46, French, - Commission%20canadienne%20du%20lait
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Agricultura - Generalidades
Record 46, Main entry term, Spanish
- Comisión Canadiense de la Leche
1, record 46, Spanish, Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20la%20Leche
feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2009-07-23
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Occupational Health and Safety
Record 47, Main entry term, English
- Hazardous Materials Information Review Commission
1, record 47, English, Hazardous%20Materials%20Information%20Review%20Commission
correct
Record 47, Abbreviations, English
- HMIRC 1, record 47, English, HMIRC
correct
Record 47, Synonyms, English
- Hazardous Materials Information Review Commission Canada 1, record 47, English, Hazardous%20Materials%20Information%20Review%20Commission%20Canada
correct
- HMIRC 1, record 47, English, HMIRC
correct
- HMIRC 1, record 47, English, HMIRC
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of the Federal Identity Program(FIP), Legal name : Hazardous Materials Information Review Commission. Applied Title : Hazardous Materials Information Review Commission Canada. 2, record 47, English, - Hazardous%20Materials%20Information%20Review%20Commission
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The Hazardous Materials Information Review Commission (HMIRC) is an independent agency accountable to Parliament through the Minister of Health. We work with our stakeholders - industry, labour and governments - to help safeguard both workers and trade secrets in Canada’s chemical industry. Our tools include sound scientific expertise, good communication, and dedication to the rights of everyone involved. 3, record 47, English, - Hazardous%20Materials%20Information%20Review%20Commission
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Santé et sécurité au travail
Record 47, Main entry term, French
- Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses
1, record 47, French, Conseil%20de%20contr%C3%B4le%20des%20renseignements%20relatifs%20aux%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
- CCRMD 1, record 47, French, CCRMD
correct, masculine noun
Record 47, Synonyms, French
- Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses Canada 1, record 47, French, Conseil%20de%20contr%C3%B4le%20des%20renseignements%20relatifs%20aux%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20Canada
correct, masculine noun
- CCRMD 1, record 47, French, CCRMD
correct, masculine noun
- CCRMD 1, record 47, French, CCRMD
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, Appellation légale : Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses. Titre d'usage : Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses Canada. 2, record 47, French, - Conseil%20de%20contr%C3%B4le%20des%20renseignements%20relatifs%20aux%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses (CCRMD) est un organisme indépendant qui relève du Parlement par l'intermédiaire du ministre de la Santé. Nous collaborons avec nos intervenants - l'industrie, les travailleurs et les gouvernements - pour protéger à la fois les travailleurs et les secrets commerciaux dans l'industrie chimique canadienne. Nos atouts comportent une solide expertise scientifique, une bonne communication et la volonté de faire respecter les droits de toutes les parties concernées. 3, record 47, French, - Conseil%20de%20contr%C3%B4le%20des%20renseignements%20relatifs%20aux%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 47, Main entry term, Spanish
- Consejo de Control de Información Relativa a Materiales Peligrosos de Canadá
1, record 47, Spanish, Consejo%20de%20Control%20de%20Informaci%C3%B3n%20Relativa%20a%20Materiales%20Peligrosos%20de%20Canad%C3%A1
masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2009-05-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Renewable Energy
Record 48, Main entry term, English
- Euratom Supply Agency
1, record 48, English, Euratom%20Supply%20Agency
correct, Europe
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Euratom Supply Agency has legal personality and financial autonomy and is under the supervision of the Commission, which issues directives to it and possesses a right of veto over its decisions. Member States are required to submit an annual report to the Commission on the development of prospecting and production, on probable reserves and on investment in mining which has been made or is planned in their territories. Euratom : European Atomic Energy Community. 1, record 48, English, - Euratom%20Supply%20Agency
Record 48, Key term(s)
- European Atomic Energy Community Supply Agency
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Énergies renouvelables
Record 48, Main entry term, French
- Agence d'approvisionnement d'Euratom
1, record 48, French, Agence%20d%27approvisionnement%20d%27Euratom
correct, feminine noun, Europe
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L'Agence d'approvisionnement d'Euratom, dotée de la personnalité juridique et de l'autonomie financière, est placée sous le contrôle de la Commission, qui lui donne ses directives et dispose d'un droit de veto sur ses décisions. Les États membres sont tenus d'adresser annuellement à la Commission un rapport sur le développement de la prospection et de la production, les réserves probables et les investissements miniers effectués ou envisagés sur leurs territoires. Euratom : Communauté européenne de l'énergie atomique. 1, record 48, French, - Agence%20d%27approvisionnement%20d%27Euratom
Record 48, Key term(s)
- Agence d'approvisionnement de la Communauté européenne de l'énergie atomique
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2008-08-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Record 49, Main entry term, English
- Nova Scotia Legal Aid Commission
1, record 49, English, Nova%20Scotia%20Legal%20Aid%20Commission
correct, Nova Scotia
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Key term(s)
- NSLAC
- Legal Aid Commission of Nova Scotia
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Organisation de la profession (Droit)
Record 49, Main entry term, French
- Commission de l'aide juridique de la Nouvelle-Écosse
1, record 49, French, Commission%20de%20l%27aide%20juridique%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - external organization data 2008-06-05
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 50, Main entry term, English
- legal rules of evidence
1, record 50, English, legal%20rules%20of%20evidence
plural
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
For example, the decisions of the Commission must be based on the evidence presented at hearings, although legal rules of evidence do not apply and Commission members may also take "official notice" of other information that is relevant to their decision-making. 1, record 50, English, - legal%20rules%20of%20evidence
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 50, Main entry term, French
- règles juridiques en matière de preuve
1, record 50, French, r%C3%A8gles%20juridiques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20preuve
feminine noun, plural
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, les décisions de la Commission doivent être fondées sur les témoignages présentés aux audiences, bien que les règles juridiques en matière de preuve ne s'appliquent pas et que les membres de la Commission puissent également «prendre acte» d'autres renseignements pertinents à leur processus décisionnel. 1, record 50, French, - r%C3%A8gles%20juridiques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20preuve
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - external organization data 2008-02-04
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 51, Main entry term, English
- legal requirement 1, record 51, English, legal%20requirement
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The Commission agreed to amend the licences, and source tracking became a legal requirement on January 1, 2006. 1, record 51, English, - legal%20requirement
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 51, Main entry term, French
- obligation juridique
1, record 51, French, obligation%20juridique
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Après avoir informé et consulté les titulaires de permis, la Commission a accepté d'apporter les modifications demandées. C'est ainsi que, le 1er janvier 2006, le suivi des sources est devenu une obligation juridique. 1, record 51, French, - obligation%20juridique
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2008-01-10
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Constitutional Law
Record 52, Main entry term, English
- constitutional requirement
1, record 52, English, constitutional%20requirement
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- constitutional obligation 2, record 52, English, constitutional%20obligation
correct
- constitutional commitment 3, record 52, English, constitutional%20commitment
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
There is no constitutional obligation on the Government to pay legal or other representational costs of the judiciary incurred as a result of participation in the Commission process. 2, record 52, English, - constitutional%20requirement
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
The Speaker has the duty and responsibility to ensure that the Standing Orders on the royal recommendation as well as the constitutional requirements are upheld. 4, record 52, English, - constitutional%20requirement
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Record 52, Main entry term, French
- obligation constitutionnelle
1, record 52, French, obligation%20constitutionnelle
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- prescription constitutionnelle 2, record 52, French, prescription%20constitutionnelle
correct, feminine noun
- engagement constitutionnel 3, record 52, French, engagement%20constitutionnel
masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Il est du devoir du Président de s'assurer que les dispositions du Règlement sur la recommandation royale, ainsi que la prescription constitutionnelle, sont respectées. 2, record 52, French, - obligation%20constitutionnelle
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2007-12-07
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Penal Law
- Tort Law (common law)
Record 53, Main entry term, English
- ulterior intent
1, record 53, English, ulterior%20intent
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- ulterior intention 2, record 53, English, ulterior%20intention
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The intent that passes beyond a wrongful act and relates to the objective for the sake of which the act is done. 3, record 53, English, - ulterior%20intent
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The intention of the Appellants that the deer meat be used for the burning ceremony was their "ulterior intention" or "motive". As such, it is irrelevant to legal responsibility for the commission of the offence. 4, record 53, English, - ulterior%20intent
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ulterior intent is different from motive. Where an offence includes an ulterior intent, it must be proved that the accused had such an intent. 5, record 53, English, - ulterior%20intent
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit des délits (common law)
Record 53, Main entry term, French
- intention ultérieure
1, record 53, French, intention%20ult%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Intention réelle qui explique les raisons pour lesquelles une infraction criminelle a été commise. 2, record 53, French, - intention%20ult%C3%A9rieure
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'intention des appelants d'utiliser la viande de cerf dans cette cérémonie était une "intention ultérieure", un "mobile". En tant que tel, cela n'est pas pertinent quant à la responsabilité juridique, liée à la perpétration de l'infraction. 3, record 53, French, - intention%20ult%C3%A9rieure
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2007-10-04
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Rights and Freedoms
Record 54, Main entry term, English
- legal foundation for employment equity measures
1, record 54, English, legal%20foundation%20for%20employment%20equity%20measures
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The following statutes form the legal foundation for employment equity measures in general, and for the PSC [Public Service Commission] Policy on Employment Equity in the Appointment Process in particular. 2, record 54, English, - legal%20foundation%20for%20employment%20equity%20measures
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Droits et libertés
Record 54, Main entry term, French
- fondement juridique des mesures d'équité en matière d'emploi
1, record 54, French, fondement%20juridique%20des%20mesures%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les lois décrites ci-après constituent le fondement juridique des mesures d'équité en matière d'emploi et, en particulier, des Lignes directrices en matière d'équité d'emploi de la CFP [Commission de la fonction publique] dans le processus de nomination. 2, record 54, French, - fondement%20juridique%20des%20mesures%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2007-06-18
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
- Rights and Freedoms
Record 55, Main entry term, English
- employment equity in the appointment process
1, record 55, English, employment%20equity%20in%20the%20appointment%20process
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The Policy on Employment Equity in the Appointment Process builds on the legal obligations under the EEA [Employment Equity Act] and the CHRA [Canadian Human Rights Act], and sets out the PSC' s [Public Service Commission] expectations regarding the integration of employment equity in the appointment process. It is a key policy in supporting the guiding values of fairness, transparency, access and representativeness throughout the appointment process. 2, record 55, English, - employment%20equity%20in%20the%20appointment%20process
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
- Droits et libertés
Record 55, Main entry term, French
- équité en matière d'emploi dans le processus de nomination
1, record 55, French, %C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20dans%20le%20processus%20de%20nomination
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les Lignes directrices en matière d'équité d'emploi dans le processus de nomination reposent sur les obligations juridiques en vertu de la LEE [Loi sur l'équité en matière d'emploi] et de la LCDP [Loi canadienne sur les droits de la personne], et elles définissent les attentes de la Commission à l'égard de l'intégration de l'équité en matière d'emploi dans le processus de nomination. Elles soutiennent les valeurs directrices d'équité, de transparence, d'accessibilité et de représentativité, tout au long du processus de nomination. 2, record 55, French, - %C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20dans%20le%20processus%20de%20nomination
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2007-03-07
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Police
- Peace-Keeping Operations
Record 56, Main entry term, English
- National Police Affairs Commission
1, record 56, English, National%20Police%20Affairs%20Commission
correct, Africa
Record 56, Abbreviations, English
- COMPOL 1, record 56, English, COMPOL
correct, Africa
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
For purposes of verifying that the actions of the PRM [Police of the Republic of Mozambique] do not violate the legal order or result in violation of the political rights of citizens, a National Police Affairs Commission(COMPOL) shall be established. 2, record 56, English, - National%20Police%20Affairs%20Commission
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Police
- Opérations de maintien de la paix
Record 56, Main entry term, French
- Commission nationale des affaires de police
1, record 56, French, Commission%20nationale%20des%20affaires%20de%20police
feminine noun, Africa
Record 56, Abbreviations, French
- COMPOL 1, record 56, French, COMPOL
feminine noun, Africa
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Policía
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Record 56, Main entry term, Spanish
- Comisión Nacional de Asuntos Policiales
1, record 56, Spanish, Comisi%C3%B3n%20Nacional%20de%20Asuntos%20Policiales
feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
- COMPOL 1, record 56, Spanish, COMPOL
feminine noun
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2005-01-24
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Metrology and Units of Measure
Record 57, Main entry term, English
- Preparatory Commission for Conversion to the Metric System
1, record 57, English, Preparatory%20Commission%20for%20Conversion%20to%20the%20Metric%20System
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- Metric Commission Canada 1, record 57, English, Metric%20Commission%20Canada
correct
- Metric Commission 2, record 57, English, Metric%20Commission
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
For purposes of the Federal Identity Program, the legal title is : Preparatory Commission for Conversion to the Metric System, and the applied title metric Commission Canada. 1, record 57, English, - Preparatory%20Commission%20for%20Conversion%20to%20the%20Metric%20System
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Unités de mesure et métrologie
Record 57, Main entry term, French
- Commission préparatoire à la conversion des mesures du système impérial en mesures métriques
1, record 57, French, Commission%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20la%20conversion%20des%20mesures%20du%20syst%C3%A8me%20imp%C3%A9rial%20en%20mesures%20m%C3%A9triques
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- Commission du système métrique Canada 1, record 57, French, Commission%20du%20syst%C3%A8me%20m%C3%A9trique%20Canada
correct, feminine noun
- Commission du système métrique 2, record 57, French, Commission%20du%20syst%C3%A8me%20m%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Aux fins du Programme de symbolisation fédérale, le titre légal est : Commission préparatoire à la conversion des mesures du système impérial en mesures métriques, et le titre d'usage est : Commission du système métrique Canada. 1, record 57, French, - Commission%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20la%20conversion%20des%20mesures%20du%20syst%C3%A8me%20imp%C3%A9rial%20en%20mesures%20m%C3%A9triques
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - external organization data 2004-12-16
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Nuclear Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 58, Main entry term, English
- legal framework 1, record 58, English, legal%20framework
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The legal framework within which the Canadian Nuclear Safety Commission(CNSC) operates includes the Nuclear Safety and Control Act, its Regulations and other legal instruments such as licences and orders. 1, record 58, English, - legal%20framework
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 58, Main entry term, French
- cadre juridique
1, record 58, French, cadre%20juridique
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le cadre juridique qui régit la Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) est constitué de la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires, de ses règlements d'application et d'instruments juridiques comme les permis et les ordonnances. 1, record 58, French, - cadre%20juridique
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2004-09-14
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 59, Main entry term, English
- random error
1, record 59, English, random%20error
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- dispersion error 2, record 59, English, dispersion%20error
see observation
- statistical error 2, record 59, English, statistical%20error
see observation
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Result of a measurement minus the mean that would result from an infinite number of measurements of the same measurand carried out under repeatability conditions. 3, record 59, English, - random%20error
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
1. Random error is equal to error minus systematic error. 2. Because only a finite number of measurements can be made, it is possible to determine only an estimate of random error. 3, record 59, English, - random%20error
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
In 1978, The International Organization of Legal Metrology (OIML) defined "random error" as follows: "An error which varies in an unpredictable manner in absolute value and in sign when a large number of measurements of the same value of a quantity are made under effectively identical conditions." A Note was also added : "The terms "dispersion error" and "statistical error" are also used." 4, record 59, English, - random%20error
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
random error : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 59, English, - random%20error
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 59, Main entry term, French
- erreur aléatoire
1, record 59, French, erreur%20al%C3%A9atoire
correct, feminine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- erreur accidentelle 2, record 59, French, erreur%20accidentelle
see observation, feminine noun
- erreur fortuite 3, record 59, French, erreur%20fortuite
see observation, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Résultat d'un mesurage moins la moyenne d'un nombre infini de mesurages du même mesurande, effectués dans les conditions de répétabilité. 4, record 59, French, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
1. L'erreur aléatoire est égale à l'erreur moins l'erreur systématique. 2. Comme on ne peut faire qu'un nombre fini de mesurages, il est seulement possible de déterminer une estimation de l'erreur aléatoire. 4, record 59, French, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Le terme «erreur fortuite» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale» a été remplacé par le terme «erreur aléatoire» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 5, record 59, French, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
erreur aléatoire : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 59, French, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
erreur aléatoire : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 59, French, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 59, Main entry term, Spanish
- error aleatorio
1, record 59, Spanish, error%20aleatorio
masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2004-05-19
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 60, Main entry term, English
- accuracy of measurement
1, record 60, English, accuracy%20of%20measurement
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- accuracy in measurement 2, record 60, English, accuracy%20in%20measurement
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Closeness of the agreement between the result of a measurement and a true value of the measurand. 3, record 60, English, - accuracy%20of%20measurement
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
1. "Accuracy" is a qualitative concept. 2. The term precision should not be used for "accuracy". 3, record 60, English, - accuracy%20of%20measurement
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
accuracy of measurement : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 60, English, - accuracy%20of%20measurement
Record 60, Key term(s)
- precision of measurement
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 60, Main entry term, French
- exactitude de mesure
1, record 60, French, exactitude%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- exactitude des mesures 2, record 60, French, exactitude%20des%20mesures
proposal, feminine noun
- précision de mesure 2, record 60, French, pr%C3%A9cision%20de%20mesure
avoid, see observation, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre le résultat d'un mesurage et une valeur vraie du mesurande. 3, record 60, French, - exactitude%20de%20mesure
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
1. Le concept d'«exactitude» est qualitatif. 2. Le terme «précision» ne doit pas être utilisé pour «exactitude». 3, record 60, French, - exactitude%20de%20mesure
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
exactitude de mesure : terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 60, French, - exactitude%20de%20mesure
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
exactitude de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 2, record 60, French, - exactitude%20de%20mesure
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 60, Main entry term, Spanish
- exactitud de una medida
1, record 60, Spanish, exactitud%20de%20una%20medida
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Grado de aproximación entre el resultado de una medida y el valor verdadero de la magnitud correspondiente. 1, record 60, Spanish, - exactitud%20de%20una%20medida
Record 61 - internal organization data 2004-05-12
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 61, Main entry term, English
- recording measuring instrument
1, record 61, English, recording%20measuring%20instrument
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- recording instrument 1, record 61, English, recording%20instrument
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Measuring instrument that provides a record of the indication. Ex. a) barograph; b) thermoluminescent dosimeter; c) recording spectrometer. 2, record 61, English, - recording%20measuring%20instrument
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
1. The record (display) may be analogue (continuous or discontinuous line) or digital. 2. Values of more than one quantity may be recorded (displayed) simultaneously. 3. A recording instrument may also display an indication. 2, record 61, English, - recording%20measuring%20instrument
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
recording measuring instrument; recording instrument : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 3, record 61, English, - recording%20measuring%20instrument
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 61, Main entry term, French
- appareil de mesure enregistreur
1, record 61, French, appareil%20de%20mesure%20enregistreur
correct, masculine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- appareil enregistreur 1, record 61, French, appareil%20enregistreur
correct, masculine noun, standardized
- appareil mesureur enregistreur 2, record 61, French, appareil%20mesureur%20enregistreur
correct, masculine noun
- enregistreur 3, record 61, French, enregistreur
correct, see observation, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure qui fournit un enregistrement de l'indication. Exemples : a) barographe; b) dosimètre thermoluminescent; c) spectromètre enregistreur. 4, record 61, French, - appareil%20de%20mesure%20enregistreur
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
L'enregistrement (affichage) peut être analogique (ligne continue ou discontinue) ou numérique. Les valeurs de plusieurs grandeurs peuvent être enregistrées simultanément. 3. Un appareil enregistreur peut aussi afficher une indication. 4, record 61, French, - appareil%20de%20mesure%20enregistreur
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Lorsque l'«appareil mesureur enregistreur» envisagé ne peut pas être confondu avec un simple «dispositif enregistreur», il est permis de le désigner par le terme «enregistreur». 2, record 61, French, - appareil%20de%20mesure%20enregistreur
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
appareil (de mesure) enregistreur : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 61, French, - appareil%20de%20mesure%20enregistreur
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
appareil de mesure enregistreur; appareil enregistreur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 61, French, - appareil%20de%20mesure%20enregistreur
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de control y registro
- Instrumentos de medida
- Metrología y unidades de medida
Record 61, Main entry term, Spanish
- registrador
1, record 61, Spanish, registrador
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Aparato que realiza un registro numérico o gráfico de los valores de una magnitud variable con un parámetro. 1, record 61, Spanish, - registrador
Record 62 - internal organization data 2004-02-12
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 62, Main entry term, English
- conventional true value of a quantity
1, record 62, English, conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- conventional true value 2, record 62, English, conventional%20true%20value
correct
- vc 3, record 62, English, vc
see observation
- vc 3, record 62, English, vc
- assigned value 4, record 62, English, assigned%20value
less frequent
- best estimate 4, record 62, English, best%20estimate
less frequent
- conventional value 4, record 62, English, conventional%20value
less frequent
- reference value 5, record 62, English, reference%20value
less frequent
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Value attributed to a particular quantity and accepted, sometimes by convention, as having an uncertainty appropriate for a given purpose. Examples: at a given location, the value assigned to the quantity realized by a reference standard may be taken as a conventional true value ... 4, record 62, English, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Frequently, a number of results of measurements of a quantity is used to establish a conventional true value. 4, record 62, English, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
vc. 6, record 62, English, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
conventional true value of a quantity; conventional true value : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 6, record 62, English, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 62, Main entry term, French
- valeur conventionnellement vraie d'une grandeur
1, record 62, French, valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
correct, feminine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- valeur conventionnellement vraie 1, record 62, French, valeur%20conventionnellement%20vraie
correct, feminine noun, standardized
- vc 2, record 62, French, vc
correct, see observation
- vc 2, record 62, French, vc
- valeur assignée 2, record 62, French, valeur%20assign%C3%A9e
feminine noun, less frequent
- meilleure estimation 2, record 62, French, meilleure%20estimation
feminine noun, less frequent
- valeur convenue 2, record 62, French, valeur%20convenue
feminine noun, less frequent
- valeur de référence 3, record 62, French, valeur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
feminine noun, less frequent
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Valeur attribuée à une grandeur particulière et reconnue, parfois par convention, comme la représentant avec une incertitude appropriée pour un usage donné. Exemple : en un lieu donné, la valeur attribuée à la grandeur réalisée par un étalon de référence peut être prise comme étant une valeur conventionnellement vraie; [...] 2, record 62, French, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
On utilise souvent un grand nombre de résultats de mesures d'une grandeur pour établir une valeur conventionnellement vraie. 2, record 62, French, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
vc. 4, record 62, French, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
valeur conventionnellement vraie d'une grandeur; valeur conventionnellement vraie : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 62, French, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 62, Main entry term, Spanish
- valor de referencia
1, record 62, Spanish, valor%20de%20referencia
masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2004-02-12
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 63, Main entry term, English
- value of a quantity
1, record 63, English, value%20of%20a%20quantity
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- value 2, record 63, English, value
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Magnitude of a particular quantity generally expressed as a unit of measurement multiplied by a number. 3, record 63, English, - value%20of%20a%20quantity
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Examples: a) length of a rod: 5,34 m or 534 cm; b) mass of a body: 0,152 kg or 152 g; c) amount of substance of a sample of water (H2O): 0,012 mol or 12 mmol. Notes: 1. The value of a quantity, may be positive, negative or zero. 2. The value of a quantity may be expressed in more than one way. 3. The values of quantities of dimension one are generally expressed as pure numbers. 4. A quantity that cannot be expressed as a unit of measurement multiplied by a number may be expressed by reference to a conventional reference scale or to a measurement procedure or to both. 3, record 63, English, - value%20of%20a%20quantity
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
value of a quantity; value : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 63, English, - value%20of%20a%20quantity
Record 63, Key term(s)
- value of a given quantity
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 63, Main entry term, French
- valeur d'une grandeur
1, record 63, French, valeur%20d%27une%20grandeur
correct, feminine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- valeur 2, record 63, French, valeur
correct, feminine noun, standardized
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Expression quantitative d'une grandeur particulière, généralement sous la forme d'une unité de mesure multipliée par un nombre. 3, record 63, French, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Exemples : a) longueur d'une tige: 5,34 m ou 534 cm; b) masse d'un corps: 0,152 kg ou 152 g; c) quantité de matière d'un échantillon d'eau (H2O): 0,012 mol ou 12 mmol. Notes : 1. La valeur d'une grandeur peut être positive, négative ou nulle. 2. La valeur d'une grandeur peut être exprimée de plus d'une façon. 3. Les valeurs des grandeurs de dimension un sont généralement exprimées sous la forme de nombres. 4. Certaines grandeurs, pour lesquelles on ne sait pas définir leur rapport à une unité, peuvent être exprimées par réference à une échelle de repérage ou à un procédé de mesure spécifiée ou aux deux. 3, record 63, French, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
valeur d'une grandeur; valeur : termes normalisés par l'AFNOR. 4, record 63, French, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
valeur d'une grandeur; valeur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 63, French, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record 63, Key term(s)
- valeur d'une grandeur déterminée
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 63, Main entry term, Spanish
- valor
1, record 63, Spanish, valor
masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2004-01-09
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 64, Main entry term, English
- accuracy class
1, record 64, English, accuracy%20class
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- class of accuracy 2, record 64, English, class%20of%20accuracy
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Class of measuring instruments that meet certain metrological requirements that are intended to keep errors within specified limits. 3, record 64, English, - accuracy%20class
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
An accuracy class is usually denoted by a number or symbol adopted by convention and called the class index. 3, record 64, English, - accuracy%20class
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
accuracy class : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 64, English, - accuracy%20class
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 64, Main entry term, French
- classe d'exactitude
1, record 64, French, classe%20d%27exactitude
correct, feminine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- classe de précision 2, record 64, French, classe%20de%20pr%C3%A9cision
avoid, see observation, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Classe d'instruments de mesure qui satisfont à certaines exigences métrologiques destinées à conserver les erreurs dans des limites spécifiées. 3, record 64, French, - classe%20d%27exactitude
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Une classe d'exactitude est habituellement indiquée par un nombre ou symbole adopté par convention et dénommé indice de classe. 3, record 64, French, - classe%20d%27exactitude
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le terme «précision» ne doit pas être utilisé pour «exactitude». 3, record 64, French, - classe%20d%27exactitude
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
classe d'exactitude : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 64, French, - classe%20d%27exactitude
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
classe d'exactitude : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 64, French, - classe%20d%27exactitude
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 64, Main entry term, Spanish
- clase de precisión
1, record 64, Spanish, clase%20de%20precisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Clase de los aparatos de medida que deben cumplir con un conjunto apropiado de especificaciones concernientes a la precisión. Designación convencional de una clase de precisión por un número o un símbolo. 1, record 64, Spanish, - clase%20de%20precisi%C3%B3n
Record 65 - internal organization data 2003-12-22
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 65, Main entry term, English
- measurement
1, record 65, English, measurement
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Set of operations having the object of determining a value of a quantity. 2, record 65, English, - measurement
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The operations may be performed automatically. 2, record 65, English, - measurement
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
measurement : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 3, record 65, English, - measurement
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 65, Main entry term, French
- mesurage
1, record 65, French, mesurage
correct, masculine noun, standardized
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'opérations ayant pour but de déterminer une valeur d'une grandeur. 2, record 65, French, - mesurage
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le déroulement des opérations peut être automatique. 2, record 65, French, - mesurage
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
mesurage : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 65, French, - mesurage
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
mesurage : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 65, French, - mesurage
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 65, Main entry term, Spanish
- medición
1, record 65, Spanish, medici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Control del número de unidades que contiene un ente. 1, record 65, Spanish, - medici%C3%B3n
Record 66 - internal organization data 2003-12-08
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 66, Main entry term, English
- metrology
1, record 66, English, metrology
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- metrologics 2, record 66, English, metrologics
less frequent
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Science of measurement. 3, record 66, English, - metrology
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Metrology includes all aspects both theoretical and practical with reference to measurements, whatever their uncertainty, and in whatever fields of science or technology they occur. 3, record 66, English, - metrology
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
metrology : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 66, English, - metrology
Record 66, Key term(s)
- measurement science
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 66, Main entry term, French
- métrologie
1, record 66, French, m%C3%A9trologie
correct, feminine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Science de la mesure. 2, record 66, French, - m%C3%A9trologie
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La métrologie embrasse tous les aspects aussi bien théoriques que pratiques se rapportant aux mesurages, quelle que soit l'incertitude de ceux-ci, dans quelque domaine de la science et de la technologie que ce soit. 2, record 66, French, - m%C3%A9trologie
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
métrologie : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 66, French, - m%C3%A9trologie
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
métrologie : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 66, French, - m%C3%A9trologie
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 66, Main entry term, Spanish
- metrología
1, record 66, Spanish, metrolog%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Ciencia de las pesas y medidas. 1, record 66, Spanish, - metrolog%C3%ADa
Record 67 - internal organization data 2003-11-12
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- System Names
- Metrology and Units of Measure
Record 67, Main entry term, English
- International System of Units
1, record 67, English, International%20System%20of%20Units
correct
Record 67, Abbreviations, English
- SI 2, record 67, English, SI
correct
Record 67, Synonyms, English
- International System 3, record 67, English, International%20System
correct
- SI system 4, record 67, English, SI%20system
correct
- metric system 5, record 67, English, metric%20system
correct, see observation
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The coherent system of units adopted and recommended by the General Conference on Weights and Measures(CGPM). [Definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. ] 6, record 67, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The Sl is based at present on the following seven base units: metre, kilogram, second, ampere, kelvin, mole, candela. 6, record 67, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 67, Textual support number: 2 DEF
A system of units used in scientific work throughout the world and employed in general commercial transactions and engineering applications; its units of length, time, and mass are the meter, second, and kilogram respectively, or decimal multiples and submultiples thereof. 7, record 67, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Metric Systems ... With the addition of basic physical units it is now officially known by the French name "Le Système International d’Unités" (abbreviation "SI") or in English as the International System of Units. 8, record 67, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
International System of Units; SI : term and abbreviation approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 9, record 67, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 10, record 67, English, - International%20System%20of%20Units
Record 67, Key term(s)
- International SI unit system
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Unités de mesure et métrologie
Record 67, Main entry term, French
- Système international d'unités
1, record 67, French, Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
correct, masculine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
- SI 2, record 67, French, SI
correct, standardized
Record 67, Synonyms, French
- Système International d'unités 3, record 67, French, Syst%C3%A8me%20International%20d%27unit%C3%A9s
correct, masculine noun
- SI 4, record 67, French, SI
correct
- SI 4, record 67, French, SI
- Système International d'Unités 5, record 67, French, Syst%C3%A8me%20International%20d%27Unit%C3%A9s
correct, masculine noun
- SI 6, record 67, French, SI
correct
- SI 6, record 67, French, SI
- système international d'unités 7, record 67, French, syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
correct, masculine noun
- système international SI 8, record 67, French, syst%C3%A8me%20international%20SI
correct, masculine noun
- système international 9, record 67, French, syst%C3%A8me%20international
correct, masculine noun
- S.I. 9, record 67, French, S%2EI%2E
correct
- S.I. 9, record 67, French, S%2EI%2E
- système SI 8, record 67, French, syst%C3%A8me%20SI
correct, masculine noun
- système métrique 10, record 67, French, syst%C3%A8me%20m%C3%A9trique
correct, see observation, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Système cohérent d'unités adopté et recommandé par la Conférence générale des poids et mesures (CGPM). [Définition entérinée, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).] 7, record 67, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La 1re Conférence générale des poids et mesures, en 1889, adopta les nouveaux étalons du mètre et du kilogramme [...] pour servir de base internationale du système métrique. Depuis, ce système s'est étendu et perfectionné. La 11e Conférence générale des poids et mesures, en 1960, lui a donné le nom de «système international d'unités» ou, en abrégé, SI, dans toutes les langues. Le SI comporte aujourd'hui sept unités de base : mètre, kilogramme, seconde, ampère, kelvin, candela et mole, à partir desquelles on forme les unités dérivées par des relations simples. 7, record 67, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Système international d'unités; SI : terme et abréviation normalisés par l'AFNOR. 11, record 67, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Système international d'unités, SI : terme et abréviation entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 11, record 67, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 12, record 67, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Metrología y unidades de medida
Record 67, Main entry term, Spanish
- sistema internacional de unidades
1, record 67, Spanish, sistema%20internacional%20de%20unidades
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
- Si 1, record 67, Spanish, Si
correct, masculine noun
Record 67, Synonyms, Spanish
- sistema métrico 2, record 67, Spanish, sistema%20m%C3%A9trico
correct, masculine noun
- Sistema Internacional de Unidades 3, record 67, Spanish, Sistema%20Internacional%20de%20Unidades
masculine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 4, record 67, Spanish, - sistema%20internacional%20de%20unidades
Record 68 - internal organization data 2003-10-09
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 68, Main entry term, English
- resolution of a displaying device
1, record 68, English, resolution%20of%20a%20displaying%20device
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- resolution 2, record 68, English, resolution
correct
- resolution of an indicating device 3, record 68, English, resolution%20of%20an%20indicating%20device
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Smallest difference between indications of a displaying device that can be meaningfully distinguished. 1, record 68, English, - resolution%20of%20a%20displaying%20device
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
1. For a digital displaying device, this is the change in the indication when the least significant digit changes by one step. 2. This concept applies also to a recording device. 1, record 68, English, - resolution%20of%20a%20displaying%20device
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
resolution of a displaying device; resolution : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 68, English, - resolution%20of%20a%20displaying%20device
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 68, Main entry term, French
- résolution d'un dispositif afficheur
1, record 68, French, r%C3%A9solution%20d%27un%20dispositif%20afficheur
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- résolution 2, record 68, French, r%C3%A9solution
correct, feminine noun, standardized
- résolution d'un dispositif indicateur 1, record 68, French, r%C3%A9solution%20d%27un%20dispositif%20indicateur
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
La plus petite différence d'indication d'un dispositif afficheur qui peut être perçue de manière significative. 1, record 68, French, - r%C3%A9solution%20d%27un%20dispositif%20afficheur
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
1. Pour un dispositif afficheur numérique, différence d'indication qui correspond au changement d'une unité du chiffre le moins significatif. 2. Ce concept s'applique aussi à un dispositif enregistreur. 1, record 68, French, - r%C3%A9solution%20d%27un%20dispositif%20afficheur
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
pouvoir de résolution : quotient de la grandeur choisie par convention comme référence par la limite de résolution. 3, record 68, French, - r%C3%A9solution%20d%27un%20dispositif%20afficheur
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
[...] on attache un intérêt particulier au pouvoir de résolution, qui est la somme (quadratique) des erreurs de lecture et de mobilité, divisée par l'étendue de mesure. Il donne une idée de la plus petite variation perceptible de la grandeur à mesurer [...] 4, record 68, French, - r%C3%A9solution%20d%27un%20dispositif%20afficheur
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
résolution : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 68, French, - r%C3%A9solution%20d%27un%20dispositif%20afficheur
Record number: 68, Textual support number: 5 OBS
résolution d'un dispositif afficheur; résolution : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 68, French, - r%C3%A9solution%20d%27un%20dispositif%20afficheur
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Instrumentos de medida
Record 68, Main entry term, Spanish
- resolución
1, record 68, Spanish, resoluci%C3%B3n
feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2003-06-13
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 69, Main entry term, English
- measurement standard
1, record 69, English, measurement%20standard
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- etalon 2, record 69, English, etalon
correct
- standard 3, record 69, English, standard
correct
- standard of measurement 4, record 69, English, standard%20of%20measurement
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Material measure, measuring instrument, reference material or measuring system intended to define, realize, conserve or reproduce a unit or one or more values of a quantity to serve as a reference. Examples: a) 1 kg mass standard; b) 100 [omega] standard resistor; c) standard ammeter; d) caesium frequency standard; e) standard hydrogen electrode; f) reference solution of cortisol in human serum having a certified concentration. 2, record 69, English, - measurement%20standard
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
1. A set of similar material measures or measuring instruments that, through their combined use, constitutes a standard is called a collective standard. 2. A set of standards of chosen values that, individually or in combination, provides a series of values of quantities of the same king is called a group standard. 2, record 69, English, - measurement%20standard
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
measurement standard; standard; etalon : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 5, record 69, English, - measurement%20standard
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 69, Main entry term, French
- étalon
1, record 69, French, %C3%A9talon
correct, masculine noun, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- étalon de mesure 2, record 69, French, %C3%A9talon%20de%20mesure
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Mesure matérialisée, appareil de mesure, matériau de référence ou système de mesure destiné à définir, réaliser, conserver ou reproduire une unité ou une ou plusieurs valeurs d'une grandeur pour servir de référence. Exemples: a) étalon de masse de 1 kg; b) résistance étalon de 100 [oméga]; c) ampèremètre étalon; d) étalon de fréquence à césium; e) électrode de référence à hydrogène; f) solution de référence de cortisol dans le sérum humain, de concentration certifiée. 3, record 69, French, - %C3%A9talon
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
1. Un ensemble de mesure matérialisées ou d'instruments de mesure semblables qui, utilisés conjointement, constituent un étalon, est appelé étalon collectif. 2. Un ensemble d'étalons de valeurs choisies qui individuellement ou par combinaison, fournissent une série de valeurs de grandeurs de même nature est appelé série d'étalons. 3, record 69, French, - %C3%A9talon
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
étalon : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 69, French, - %C3%A9talon
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
étalon : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 69, French, - %C3%A9talon
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Metrología y unidades de medida
Record 69, Main entry term, Spanish
- patrón
1, record 69, Spanish, patr%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Regla, recipiente o instrumento que materializa una unidad de medida con suficiente precisión para que pueda servir de modelo oficial. 1, record 69, Spanish, - patr%C3%B3n
Record 70 - internal organization data 2003-05-23
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 70, Main entry term, English
- measurand
1, record 70, English, measurand
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Particular quantity subject to measurement 1, record 70, English, - measurand
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Example: vapour pressure of a given sample of water at 20°C. 1, record 70, English, - measurand
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
The specification of a measurand may require statements about quantities such as time, temperature and pressure. 1, record 70, English, - measurand
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
measurand : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 2, record 70, English, - measurand
Record 70, Key term(s)
- measured variable
- measurement variable
- quantity to be measured
- measured quantity
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 70, Main entry term, French
- mesurande
1, record 70, French, mesurande
correct, masculine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Grandeur particulière soumise à mesurage. 2, record 70, French, - mesurande
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Exemple : pression de vapeur d'un échantillon donné d'eau a 20 °C. 2, record 70, French, - mesurande
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
La définition du mesurande peut nécessiter des indications relatives à des grandeurs telles que le temps, la température et la pression. 2, record 70, French, - mesurande
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
mesurande : Ce peut être, selon le cas, la grandeur mesurée ou la grandeur à mesurer. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, record 70, French, - mesurande
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
mesurande : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 70, French, - mesurande
Record number: 70, Textual support number: 5 OBS
mesurande : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 70, French, - mesurande
Record 70, Key term(s)
- grandeur mesurée
- grandeur à mesurer
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 70, Main entry term, Spanish
- mensurando
1, record 70, Spanish, mensurando
masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Cantidad, condición o propiedad física determinada, que será calculada, frecuentemente conocida como «variable medida», algunas de las más conocidas son: la presión, la tasa de flujo, el espesor, la temperatura, la velocidad, etc. 1, record 70, Spanish, - mensurando
Record 71 - internal organization data 2002-10-01
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 71, Main entry term, English
- travelling standard
1, record 71, English, travelling%20standard
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Standard, sometimes of special construction, intended for transport between different locations. Example: a portable battery-operated caesium frequency standard. 2, record 71, English, - travelling%20standard
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
travelling standard : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrologoy(OIML), and others. 3, record 71, English, - travelling%20standard
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 71, Main entry term, French
- étalon voyageur
1, record 71, French, %C3%A9talon%20voyageur
correct, masculine noun, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Étalon, parfois de construction spéciale, destiné au transport en des lieux différents. Exemple: étalon de fréquence à césium, portable, fonctionnant sur accumulateur. 2, record 71, French, - %C3%A9talon%20voyageur
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
étalon voyageur : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 71, French, - %C3%A9talon%20voyageur
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
étalon voyageur : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 71, French, - %C3%A9talon%20voyageur
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Metrología y unidades de medida
Record 71, Main entry term, Spanish
- norma móvil
1, record 71, Spanish, norma%20m%C3%B3vil
feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2002-02-28
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Recording and Control Instrumentation
- Security Devices
- Air Pollution
Record 72, Main entry term, English
- detector
1, record 72, English, detector
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[A] device or [a] substance that indicates the presence of a phenomenon without necessarily providing a value of an associated quantity. Examples : a) halogen leak detector; b) litmus paper. [term and definition approved by ISO, by the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), by the International Electrotechnical Commission(IEC), by the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. ] 2, record 72, English, - detector
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
1. An indication may be produced only when the value of the quantity reaches a threshold, sometimes called the detection limit of the detector. 2. In some fields the term "detector" is used for the concept of "sensor". 2, record 72, English, - detector
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse the three terms "detector", "sensor" and "monitor." A detector (in French: "détecteur") is used to detect the presence of anything liable to escape observation, to indicate any deviation from normal conditions, or the like; a sensor (in French: "capteur") gives a signal for the detection or measurement of a physical property to which it responds, it is a part of a detector; a monitor (in French: "appareil de surveillance en continu") measures or tests at intervals, especially for the purpose of regulation or control. 3, record 72, English, - detector
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Dispositifs de sécurité
- Pollution de l'air
Record 72, Main entry term, French
- détecteur
1, record 72, French, d%C3%A9tecteur
correct, masculine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ou substance qui indique la présence d'un phénomène sans nécessairement fournir une valeur d'une grandeur associée. Exemples : a) détecteur de fuite à halogène; b) papier au tournesol. [terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 2, record 72, French, - d%C3%A9tecteur
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
1. On peut n'avoir une indication que si la valeur de la grandeur atteint un seuil donné, parfois appelé seuil de détection du détecteur. 2. Dans certains domaines, le terme «détecteur» est utilisé pour le concept de «capteur». 2, record 72, French, - d%C3%A9tecteur
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre les termes «détecteur», «capteur» et «appareil de surveillance (en continu)» (en médecine : «moniteur»). Un détecteur (en anglais : «detector») décèle, révèle la présence d'un corps, d'un phénomène caché (gaz, radiation, phénomène électrique, vibration, etc.); un capteur constitue l'élément sensible d'un détecteur qui permet de traduire un phénomène physique, chimique ou biologique en une grandeur mesurable, en le représentant sous la forme d'un signal (généralement électrique); un appareil de surveillance en continu (moniteur, en médecine, en anglais : «monitor») effectue, comme son nom l'indique, des mesures en continu à des périodes données. 3, record 72, French, - d%C3%A9tecteur
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
détecteur : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 72, French, - d%C3%A9tecteur
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos de control y registro
- Dispositivos de seguridad
- Contaminación del aire
Record 72, Main entry term, Spanish
- detector
1, record 72, Spanish, detector
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2001-11-20
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trade
Record 73, Main entry term, English
- Energy Price Commission Act
1, record 73, English, Energy%20Price%20Commission%20Act
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- An Act to establish the Energy Price Commission 1, record 73, English, An%20Act%20to%20establish%20the%20Energy%20Price%20Commission
correct, Canada
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Short title : Energy Price Commission Act. Legal title : An Act to establish the Energy Price Commission. 1, record 73, English, - Energy%20Price%20Commission%20Act
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce
Record 73, Main entry term, French
- Loi sur la Commission sur les prix de l'énergie
1, record 73, French, Loi%20sur%20la%20Commission%20sur%20les%20prix%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, feminine noun, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- Loi portant constitution de la Commission sur les prix de l'énergie 1, record 73, French, Loi%20portant%20constitution%20de%20la%20Commission%20sur%20les%20prix%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, feminine noun, Canada
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur la Commission sur les prix de l'énergie. Titre légal : Loi portant constitution de la Commission sur les prix de l'énergie. 1, record 73, French, - Loi%20sur%20la%20Commission%20sur%20les%20prix%20de%20l%27%C3%A9nergie
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2001-08-15
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 74, Main entry term, English
- reference standard
1, record 74, English, reference%20standard
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A standard, generally of the highest metrological quality available at a given location or in a given organization, from which measurements made there are derived. [Définition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrologoy(OIML), and others. ] 2, record 74, English, - reference%20standard
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Reference c: change 63 to Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ- 001. 3, record 74, English, - reference%20standard
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
reference standard: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 54.1. 4, record 74, English, - reference%20standard
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
reference standard : term approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrologoy(OIML), and others. 4, record 74, English, - reference%20standard
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 74, Main entry term, French
- étalon de référence
1, record 74, French, %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- modèle de référence 2, record 74, French, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Étalon, en général de la plus haute qualité métrologique disponible en un lieu donné ou dans une organisation donnée, dont dérivent les mesurages qui y sont faits. [Définition entérinée, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).] 3, record 74, French, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
étalon de référence : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 54.1. 4, record 74, French, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
étalon de référence : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 74, French, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
étalon de référence : terme entériné, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 74, French, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2001-08-15
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Statistics
- Information Processing (Informatics)
Record 75, Main entry term, English
- true value of a quantity
1, record 75, English, true%20value%20of%20a%20quantity
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- true value 1, record 75, English, true%20value
correct
- true value of the quantity 2, record 75, English, true%20value%20of%20the%20quantity
- actual value 3, record 75, English, actual%20value
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Value consistent with the definition of a given particular quantity. 4, record 75, English, - true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
1. This is a value that would be obtained by a perfect measurement. 2. True values are by nature indeterminate. 3. The indefinite article "a", rather than the definite article "the", is used in conjunction with "true value" because there may be many values consistent with the definition of a given particular quantity. 4, record 75, English, - true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
true value of a quantity; true value : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrologoy(OIML), and others. 2, record 75, English, - true%20value%20of%20a%20quantity
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Statistique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 75, Main entry term, French
- valeur vraie d'une grandeur
1, record 75, French, valeur%20vraie%20d%27une%20grandeur
correct, feminine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- valeur vraie 1, record 75, French, valeur%20vraie
correct, feminine noun, standardized
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Valeur compatible avec la définition d'une grandeur particulière donnée. 2, record 75, French, - valeur%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
1. C'est une valeur que l'on obtiendrait par un mesurage parfait. 2. Toute valeur vraie est par nature indéterminée. 3. L'article indéfini «une» plutôt que l'article defini «la» est utilisé en conjonction avec «valeur vraie», parce qu'il peut y avoir plusieurs valeurs correspondant à la définition d'une grandeur particulière donnée. 2, record 75, French, - valeur%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
valeur vraie d'une grandeur; valeur vraie : termes normalisés par l'AFNOR. 3, record 75, French, - valeur%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
valeur vraie d'une grandeur; valeur vraie : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 75, French, - valeur%20vraie%20d%27une%20grandeur
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Estadística
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 75, Main entry term, Spanish
- valor real
1, record 75, Spanish, valor%20real
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2001-04-01
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Astronautics
Record 76, Main entry term, English
- head of general legal matters
1, record 76, English, head%20of%20general%20legal%20matters
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
For that time he was seconded to the Space Unit of the Commission of the European Community, where he participated in the elaboration of the first policy document on space of the European Commission. Presently he is the Head of General Legal Matters, particularly in charge of the Science program, the regime of privileges and immunities and the insurance program of ESA. 2, record 76, English, - head%20of%20general%20legal%20matters
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Astronautique
Record 76, Main entry term, French
- responsable des questions juridiques générales
1, record 76, French, responsable%20des%20questions%20juridiques%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, masculine and feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2001-03-14
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 77, Main entry term, English
- Legal Commission
1, record 77, English, Legal%20Commission
correct, international
Record 77, Abbreviations, English
- LE 1, record 77, English, LE
correct, international
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, record 77, English, - Legal%20Commission
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 77, Main entry term, French
- Commission juridique
1, record 77, French, Commission%20juridique
correct, feminine noun, international
Record 77, Abbreviations, French
- LE 1, record 77, French, LE
correct, feminine noun, international
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, record 77, French, - Commission%20juridique
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 77, Main entry term, Spanish
- Comisión jurídica
1, record 77, Spanish, Comisi%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
correct, feminine noun, international
Record 77, Abbreviations, Spanish
- LE 1, record 77, Spanish, LE
correct, feminine noun, international
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1999-09-10
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 78, Main entry term, English
- bias of a measuring instrument
1, record 78, English, bias%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- bias 1, record 78, English, bias
correct
- bias error of a measuring instrument 2, record 78, English, bias%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
- bias error 3, record 78, English, bias%20error
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Systematic error of the indication of a measuring instrument. 1, record 78, English, - bias%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The bias of a measuring instrument is normally estimated by averaging the error of indication over an appropriate number of repeated measurements. 1, record 78, English, - bias%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
bias of a measuring instrument; bias : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 78, English, - bias%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 78, Key term(s)
- accuracy error
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 78, Main entry term, French
- erreur de justesse d'un instrument de mesure
1, record 78, French, erreur%20de%20justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- erreur de justesse 2, record 78, French, erreur%20de%20justesse
correct, feminine noun, standardized
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Erreur systématique d'indication d'un instrument de mesure. 3, record 78, French, - erreur%20de%20justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
L'erreur de justesse est normalement estimée en prenant la moyenne de l'erreur d'indication sur un nombre approprié d'observations répétées. 3, record 78, French, - erreur%20de%20justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
erreur de justesse (d'un instrument de mesure) : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 78, French, - erreur%20de%20justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
erreur de justesse d'un instrument de mesure; erreur de justesse : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 78, French, - erreur%20de%20justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Instrumentos de medida
Record 78, Main entry term, Spanish
- error no centrado
1, record 78, Spanish, error%20no%20centrado
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1998-10-22
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 79, Main entry term, English
- zero error of a measuring instrument
1, record 79, English, zero%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- zero error 2, record 79, English, zero%20error
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Datum error for zero value of the measurand. 3, record 79, English, - zero%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
zero error of a measuring instrument; zero error : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 79, English, - zero%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 79, Main entry term, French
- erreur à zéro d'un instrument de mesure
1, record 79, French, erreur%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- erreur à zéro 2, record 79, French, erreur%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, feminine noun, standardized
- erreur de zéro 3, record 79, French, erreur%20de%20z%C3%A9ro
see observation, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Erreur au point de contrôle pour une valeur nulle du mesurande. 1, record 79, French, - erreur%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le terme «erreur de zéro» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «erreur à zéro» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 4, record 79, French, - erreur%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
erreur à zéro : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 79, French, - erreur%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
erreur à zéro d'un instrument de mesure; erreur à zéro : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 79, French, - erreur%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1998-10-22
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 80, Main entry term, English
- sub-multiple of a unit of measurement
1, record 80, English, sub%2Dmultiple%20of%20a%20unit%20of%20measurement
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- sub-multiple of a unit 1, record 80, English, sub%2Dmultiple%20of%20a%20unit
correct
- sub-multiple 2, record 80, English, sub%2Dmultiple
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Smaller unit of measurement that is formed from a given unit according to scaling conventions. 3, record 80, English, - sub%2Dmultiple%20of%20a%20unit%20of%20measurement
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
One of the decimal submultiples of the metre is the millimetre. 3, record 80, English, - sub%2Dmultiple%20of%20a%20unit%20of%20measurement
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
submultiple of a unit of measurement; submultiple of a unit : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrologoy(OIML), and others. 4, record 80, English, - sub%2Dmultiple%20of%20a%20unit%20of%20measurement
Record 80, Key term(s)
- sub-multiple unit of measurement
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 80, Main entry term, French
- sous-multiple d'une unité de mesure
1, record 80, French, sous%2Dmultiple%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- sous-multiple d'une unité 1, record 80, French, sous%2Dmultiple%20d%27une%20unit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- sous-multiple 2, record 80, French, sous%2Dmultiple
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure plus petite formée à partir d'une unité donnée selon des conventions d'échelonnement. 3, record 80, French, - sous%2Dmultiple%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
L'un des sous-multiples décimaux du mètre est le millimètre. 3, record 80, French, - sous%2Dmultiple%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
sous-multiple d'une unité de mesure; sous-multiple d'une unité : termes normalisés par l'AFNOR. 4, record 80, French, - sous%2Dmultiple%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
sous-multiple d'une unité de mesure; sous-multiple d'une unité : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 80, French, - sous%2Dmultiple%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
Record 80, Key term(s)
- unité de mesure sous-multiple
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1998-10-22
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 81, Main entry term, English
- stability
1, record 81, English, stability
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- stability of a measuring instrument 2, record 81, English, stability%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Ability of a measuring instrument to maintain constant its metrological characteristics with time. 3, record 81, English, - stability
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
1. Where stability with respect to a quantity other than time is considered,this should be stated explicitly. 2. Stability may be quantified in several ways, for example: a) in terms of the time over which a metrological characteristic changes by a stated amount, or b) in terms of the change in a characteristic over a stated time. 3, record 81, English, - stability
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
stability : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 81, English, - stability
Record 81, Key term(s)
- constancy of a measuring instrument
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 81, Main entry term, French
- constance
1, record 81, French, constance
correct, feminine noun, standardized
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- constance d'un instrument de mesurage 2, record 81, French, constance%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
correct, feminine noun
- constance d'un instrument de mesure 3, record 81, French, constance%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
proposal, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un instrument de mesure à conserver ses caractéristiques métrologiques constantes au cours du temps. 4, record 81, French, - constance
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
1. Lorsque l'on considère la constance en fonction d'une grandeur autre que le temps, il est nécessaire de le mentionner explicitement. 2. La constance peut être exprimée quantitativement de plusieurs façons, par exemple : a) par la durée au cours de laquelle une caractéristique métrologique évolue d'une quantité donnée, ou b) par la variation d'une caractéristique au cours d'une durée donnée. 4, record 81, French, - constance
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
constance : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 81, French, - constance
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
constance : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 81, French, - constance
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1998-10-22
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 82, Main entry term, English
- fiducial error of a measuring instrument
1, record 82, English, fiducial%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- fiducial error 2, record 82, English, fiducial%20error
correct
- reduced error 3, record 82, English, reduced%20error
see observation
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Error of a measuring instrument divided by a value specified for the instrument. 4, record 82, English, - fiducial%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The specified value is generally called the fiducial value, and may be, for example, the span or the upper limit of the nominal range of the measuring instrument. 4, record 82, English, - fiducial%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
The term "reduced error" found in the Vocabulary of Legal Metrology is replaced by the term "fiducial error" found in the International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology. 5, record 82, English, - fiducial%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
fiducial error of a measuring instrument; fiducial error : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 5, record 82, English, - fiducial%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 82, Main entry term, French
- erreur réduite conventionnelle d'un instrument de mesure
1, record 82, French, erreur%20r%C3%A9duite%20conventionnelle%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, feminine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- erreur réduite conventionnelle 1, record 82, French, erreur%20r%C3%A9duite%20conventionnelle
correct, feminine noun, standardized
- erreur réduite 2, record 82, French, erreur%20r%C3%A9duite
see observation, feminine noun
- erreur conventionnelle réduite 3, record 82, French, erreur%20conventionnelle%20r%C3%A9duite
feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Rapport de l'erreur d'un instrument de mesure à une valeur spécifiée pour l'instrument. 4, record 82, French, - erreur%20r%C3%A9duite%20conventionnelle%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La valeur spécifiée est généralement appelée valeur conventionnelle et peut être, par exemple, l'intervalle de mesure ou la limite supérieure du calibre de l'instrument de mesure. 4, record 82, French, - erreur%20r%C3%A9duite%20conventionnelle%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Le terme «erreur réduite» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «erreur réduite conventionnelle» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 5, record 82, French, - erreur%20r%C3%A9duite%20conventionnelle%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
erreur réduite conventionnelle (d'un instrument de mesure) : termes normalisés par l'AFNOR. 5, record 82, French, - erreur%20r%C3%A9duite%20conventionnelle%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
erreur réduite conventionnelle d'un instrument de mesure; erreur réduite conventionnelle : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 82, French, - erreur%20r%C3%A9duite%20conventionnelle%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1998-10-22
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 83, Main entry term, English
- repeatability of results of measurements
1, record 83, English, repeatability%20of%20results%20of%20measurements
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- repeatability 1, record 83, English, repeatability
correct
- measurements repeatability 2, record 83, English, measurements%20repeatability
proposal
- measurements results repeatability 2, record 83, English, measurements%20results%20repeatability
proposal
- repeatability of measurements 3, record 83, English, repeatability%20of%20measurements
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Closeness of the agreement between the results of successive measurements of the same measurand carried out under the same conditions of measurement. 1, record 83, English, - repeatability%20of%20results%20of%20measurements
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
1. These conditions are called repeatability conditions. 2. Repeatability conditions include: the same measurement procedure; the same observer; the same measuring instrument, used under the same conditions; the same location; repetition over a short period of time. 3. Repeatability may be expressed quantitatively in terms of the dispersion characteristics of the results. 1, record 83, English, - repeatability%20of%20results%20of%20measurements
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
repeatability of results of measurements; repeatability : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 2, record 83, English, - repeatability%20of%20results%20of%20measurements
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 83, Main entry term, French
- répétabilité des résultats de mesurage
1, record 83, French, r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- répétabilité 1, record 83, French, r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre les résultats des mesurages successifs du même mesurande, mesurages effectués dans la totalité des mêmes conditions de mesure. 1, record 83, French, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
1. Ces conditions sont appelées conditions de répétabilité. 2. Les conditions de répétabilité comprennent : même mode opératoire; même observateur; même instrument de mesure utilisé dans les mêmes conditions; même lieu; répétition durant une courte période de temps. 3. La répétabilité peut s'exprimer quantitativement à l'aide des caractéristiques de dispersion des résultats. 1, record 83, French, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
répétabilité des résultats de mesurage; répétabilité : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 2, record 83, French, - r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
Record 83, Key term(s)
- répétabilité des mesurages
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1998-10-22
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 84, Main entry term, English
- transfer standard
1, record 84, English, transfer%20standard
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- mediate standard 2, record 84, English, mediate%20standard
see observation
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Standard used as an intermediary to compare standards. 3, record 84, English, - transfer%20standard
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The term transfer device should be used when the intermediary is not a standard. 3, record 84, English, - transfer%20standard
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
transfer standard : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 84, English, - transfer%20standard
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
The term "mediate standard" found in the Vocabulary of Legal Metrology is replaced by the term "transfer standard" found in the Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology. 4, record 84, English, - transfer%20standard
Record 84, Key term(s)
- transfer device
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 84, Main entry term, French
- étalon de transfert
1, record 84, French, %C3%A9talon%20de%20transfert
correct, masculine noun, standardized
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- étalon médiat 2, record 84, French, %C3%A9talon%20m%C3%A9diat
see observation, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Étalon utilisé comme intermédiaire pour comparer entre eux des étalons. 3, record 84, French, - %C3%A9talon%20de%20transfert
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dispositif de transfert» doit être utilisé lorsque l'intermédiaire n'est pas un étalon. 3, record 84, French, - %C3%A9talon%20de%20transfert
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
étalon de transfert : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 84, French, - %C3%A9talon%20de%20transfert
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Le terme «étalon médiat» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «étalon de transfert» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 4, record 84, French, - %C3%A9talon%20de%20transfert
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
étalon de transfert : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 84, French, - %C3%A9talon%20de%20transfert
Record 84, Key term(s)
- dispositif de transfert
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1998-10-22
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 85, Main entry term, English
- multiple of a unit of measurement
1, record 85, English, multiple%20of%20a%20unit%20of%20measurement
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- multiple of a unit 1, record 85, English, multiple%20of%20a%20unit
correct
- multiple 2, record 85, English, multiple
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Larger unit of measurement that is formed from a given unit according to scaling conventions. Examples: a) one of the decimal multiples of the metre is the kilometre; b) one of the non-decimal multiples of the second is the hour. 3, record 85, English, - multiple%20of%20a%20unit%20of%20measurement
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
multiple unit of measurement; multiple unit : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 85, English, - multiple%20of%20a%20unit%20of%20measurement
Record 85, Key term(s)
- multiple unit of measurement
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 85, Main entry term, French
- multiple d'une unité de mesure
1, record 85, French, multiple%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- multiple d'une unité 1, record 85, French, multiple%20d%27une%20unit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- multiple 2, record 85, French, multiple
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure plus grande formée à partir d'une unité donnée selon des conventions d'échelonnement. Exemples : a) l'un des multiples décimaux du mètre est le kilomètre; b) l'un des multiples non décimaux de la seconde est l'heure. 3, record 85, French, - multiple%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
multiple d'une unité de mesure; multiple d'une unité : termes normalisés par l'AFNOR. 4, record 85, French, - multiple%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
multiple d'une unité de mesure; multiple d'une unité : termes entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 85, French, - multiple%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
Record 85, Key term(s)
- unité de mesure multiple
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1998-09-22
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Quality Control (Management)
Record 86, Main entry term, English
- national measurement standard
1, record 86, English, national%20measurement%20standard
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- national standard 2, record 86, English, national%20standard
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Standard recognized by a national decision to serve, in a country, as the basis for assigning values to other standards of the quantity concerned. 1, record 86, English, - national%20measurement%20standard
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
national measurement standard; national standard : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrologoy(OIML), and others. 3, record 86, English, - national%20measurement%20standard
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 86, Main entry term, French
- étalon national
1, record 86, French, %C3%A9talon%20national
correct, masculine noun, standardized
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Étalon reconnu par une décision nationale, dans un pays, pour servir de base à l'attribution de valeurs aux autres étalons de la grandeur concernée. 2, record 86, French, - %C3%A9talon%20national
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
étalon national : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 86, French, - %C3%A9talon%20national
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
étalon national : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 86, French, - %C3%A9talon%20national
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Control de la calidad (Gestión)
Record 86, Main entry term, Spanish
- norma nacional de medida
1, record 86, Spanish, norma%20nacional%20de%20medida
proposal, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Norma reconocida por decisión nacional para que sirva en un país como base al asignar valores a otras normas de calidad. 1, record 86, Spanish, - norma%20nacional%20de%20medida
Record 87 - internal organization data 1998-08-27
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 87, Main entry term, English
- corrected result
1, record 87, English, corrected%20result
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- corrected result of a measurement 2, record 87, English, corrected%20result%20of%20a%20measurement
- corrected measurement result 3, record 87, English, corrected%20measurement%20result
proposal
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Result of a measurement after correction for systematic error. 4, record 87, English, - corrected%20result
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
corrected result : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 3, record 87, English, - corrected%20result
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 87, Main entry term, French
- résultat corrigé
1, record 87, French, r%C3%A9sultat%20corrig%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- résultat corrigé d'un mesurage 2, record 87, French, r%C3%A9sultat%20corrig%C3%A9%20d%27un%20mesurage
masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Résultat d'un mesurage après correction de l'erreur systématique. 3, record 87, French, - r%C3%A9sultat%20corrig%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
résultat corrigé : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 87, French, - r%C3%A9sultat%20corrig%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
résultat corrigé : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 87, French, - r%C3%A9sultat%20corrig%C3%A9
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1998-08-27
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 88, Main entry term, English
- measuring range
1, record 88, English, measuring%20range
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- working range 2, record 88, English, working%20range
correct
- measurement range 3, record 88, English, measurement%20range
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Set of values of measurands for which the error of a measuring instrument is intended to lie within specified limits. 2, record 88, English, - measuring%20range
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
"error" is determined in relation to a conventional true value. 2, record 88, English, - measuring%20range
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
measuring range: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 54.3. 4, record 88, English, - measuring%20range
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
measuring range; working range : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 88, English, - measuring%20range
Record 88, Key term(s)
- specified measuring range
- specified working range
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 88, Main entry term, French
- étendue de mesure
1, record 88, French, %C3%A9tendue%20de%20mesure
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- plage de mesure 2, record 88, French, plage%20de%20mesure
feminine noun
- étendue de mesurage 3, record 88, French, %C3%A9tendue%20de%20mesurage
feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des valeurs du mesurande pour lesquelles l'erreur d'un instrument de mesure est supposée comprise entre des limites spécifiées. 1, record 88, French, - %C3%A9tendue%20de%20mesure
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
L'erreur est établie par référence à une valeur conventionnellement vraie. 1, record 88, French, - %C3%A9tendue%20de%20mesure
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
plage de mesure : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 54.3. 2, record 88, French, - %C3%A9tendue%20de%20mesure
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
étendue de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 2, record 88, French, - %C3%A9tendue%20de%20mesure
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
étendue de mesure spécifiée : terme normalisé par l'AFNOR, NF-X07-001, 1984 et remplacé par «étendue de mesure». 2, record 88, French, - %C3%A9tendue%20de%20mesure
Record 88, Key term(s)
- étendue de mesure spécifiée
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1998-08-27
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 89, Main entry term, English
- digital measuring instrument
1, record 89, English, digital%20measuring%20instrument
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- digital indicating instrument 2, record 89, English, digital%20indicating%20instrument
correct
- discontinuous measuring instrument 3, record 89, English, discontinuous%20measuring%20instrument
former designation, see observation
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Measuring instrument that provides a digitized output or display. 2, record 89, English, - digital%20measuring%20instrument
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
digital measuring instrument; digital indicating instrument : These terms relate to the form of presentation of the output or display, not to the principle of operation of the instrument. 2, record 89, English, - digital%20measuring%20instrument
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
discontinuous measuring instrument: term replaced by "digital measuring instrument", the definition being similar. 4, record 89, English, - digital%20measuring%20instrument
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
digital measuring instrument; digital indicating instrument : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 5, record 89, English, - digital%20measuring%20instrument
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 89, Main entry term, French
- appareil de mesure à affichage numérique
1, record 89, French, appareil%20de%20mesure%20%C3%A0%20affichage%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- appareil de mesure numérique 1, record 89, French, appareil%20de%20mesure%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
- appareil mesureur discontinu 2, record 89, French, appareil%20mesureur%20discontinu
former designation, see observation, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure qui fournit un signal de sortie ou un affichage sous forme numérique. 3, record 89, French, - appareil%20de%20mesure%20%C3%A0%20affichage%20num%C3%A9rique
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
appareil de mesure (à affichage) numérique : Ce terme se rattache à la forme de présentation des signaux de sortie ou de l'affichage, non au principe de fonctionnement de l'instrument. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 4, record 89, French, - appareil%20de%20mesure%20%C3%A0%20affichage%20num%C3%A9rique
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
appareil de mesure à affichage numérique; appareil de mesure numérique : termes normalisés par l'AFNOR. 5, record 89, French, - appareil%20de%20mesure%20%C3%A0%20affichage%20num%C3%A9rique
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Le terme «appareil mesureur discontinu» a été remplacé par le terme «appareil de mesure (à affichage) numérique». 6, record 89, French, - appareil%20de%20mesure%20%C3%A0%20affichage%20num%C3%A9rique
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
appareil de mesure à affichage numérique; appareil de mesure numérique : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 89, French, - appareil%20de%20mesure%20%C3%A0%20affichage%20num%C3%A9rique
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1998-08-27
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 90, Main entry term, English
- instrument constant
1, record 90, English, instrument%20constant
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- constant of a measuring instrument 2, record 90, English, constant%20of%20a%20measuring%20instrument
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Coefficient by which the direct indication of a measuring instrument must be multiplied to give the indicated value of the measurand or of a quantity to be used to calculate the value of the measurand. 3, record 90, English, - instrument%20constant
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
1. Multi-range measuring instrument with a single display have several instrument constants that correspond, for example, to different positions of a selector mechanism. 2. Where the instrument constant is the number one, it is generally not shown on the instrument. 3, record 90, English, - instrument%20constant
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
instrument constant : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, record 90, English, - instrument%20constant
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 90, Main entry term, French
- constante d'un instrument
1, record 90, French, constante%20d%27un%20instrument
correct, feminine noun, standardized
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- constante 1, record 90, French, constante
correct, feminine noun, standardized
- constante d'un instrument de mesurage 2, record 90, French, constante%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
feminine noun
- constante d'un instrument de mesure 3, record 90, French, constante%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
proposal, feminine noun
- constante d'un appareil de mesure 4, record 90, French, constante%20d%27un%20appareil%20de%20mesure
feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Coefficient par lequel l'indication directe d'un instrument de mesure doit être multipliée pour obtenir la valeur indiquée du mesurande ou d'une grandeur à utiliser dans le calcul de la valeur du mesurande. 5, record 90, French, - constante%20d%27un%20instrument
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
1. Les instruments de mesure à calibres multiples et qui ne comportent qu'un seul affichage ont plusieurs constantes correspondant, par exemple, à différentes positions d'un mécanisme sélecteur. 2. Lorsque la constante est le nombre un, iil n'est généralement pas indiqué sur l'instrument. 5, record 90, French, - constante%20d%27un%20instrument
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
constante (d'un instrument) : termes normalisés par l'AFNOR. 3, record 90, French, - constante%20d%27un%20instrument
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
constante d'un instrument; constante : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 90, French, - constante%20d%27un%20instrument
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1998-08-27
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 91, Main entry term, English
- reproducibility of results of measurements
1, record 91, English, reproducibility%20of%20results%20of%20measurements
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- reproducibility 1, record 91, English, reproducibility
correct
- reproducibility of measurements 2, record 91, English, reproducibility%20of%20measurements
- measurements reproducibility 3, record 91, English, measurements%20reproducibility
proposal
- reproducibility of measurements results 3, record 91, English, reproducibility%20of%20measurements%20results
proposal
- measurements results reproducibility 3, record 91, English, measurements%20results%20reproducibility
proposal
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Closeness of the agreement between the results of measurements of the same measurand carried out under changed conditions of measurement. 4, record 91, English, - reproducibility%20of%20results%20of%20measurements
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
1. A valid statement of reproducibility requires specification of the conditions changed. 2. The changed conditions may include: principle of measurement; method of measurement; observer; measuring instrument; reference standard; location; conditions of use; time. 3. Reproducibility may be expressed quantitatively in terms of the dispersion characteristics of the results. 4. Results are here usually understood to be corrected resuits. 4, record 91, English, - reproducibility%20of%20results%20of%20measurements
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
reproducibility of results of measurements; reproducibility : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 3, record 91, English, - reproducibility%20of%20results%20of%20measurements
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 91, Main entry term, French
- reproductibilité des résultats de mesurage
1, record 91, French, reproductibilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
correct, feminine noun, standardized
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- reproductibilité 1, record 91, French, reproductibilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
- reproductibilité des mesurages 2, record 91, French, reproductibilit%C3%A9%20des%20mesurages
correct, feminine noun, standardized
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'accord entre les résultats des mesurages du même mesurande, mesurages effectués en faisant varier les conditions de mesure. 1, record 91, French, - reproductibilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
1. Pour qu'une expression de la reproductibilité soit valable il est nécessaire de spécifier les conditions que l'on fait varier. 2. Les conditions que l'on fait varier peuvent comprendre : principe de mesure; méthode de mesure; observateur; instrument de mesure; étalon de référence; lieu; conditions d'utilisation; temps. 3. La reproductibilité peut s'exprimer quantitativement à l'aide des caractéristiques de dispersion des résultats. 4. Les résultats considérés ici sont habituellement les résultats corrigés. 1, record 91, French, - reproductibilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
reproductibilité (des résultats de mesurage) : termes normalisés par l'AFNOR 1994; reproductibilité des mesurages : terme normalisé par l'AFNOR 1984. 3, record 91, French, - reproductibilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
reproductibilité des résultats de mesurage; reproductibilité : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 91, French, - reproductibilit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20mesurage
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1998-08-27
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 92, Main entry term, English
- experimental standard deviation
1, record 92, English, experimental%20standard%20deviation
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- standard deviation of a single measurement in a series of measurements 2, record 92, English, standard%20deviation%20of%20a%20single%20measurement%20in%20a%20series%20of%20measurements
see observation
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
For a series of "n" measurements of the same measurand, the quantity "s" characterizing the dispersion of the results and given by the formula ... 3, record 92, English, - experimental%20standard%20deviation
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The term "standard deviation of a single measurement in a series of measurements" is replaced by "experimental standard deviation". 4, record 92, English, - experimental%20standard%20deviation
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
experimental standard deviation : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 5, record 92, English, - experimental%20standard%20deviation
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 92, Main entry term, French
- écart-type expérimental
1, record 92, French, %C3%A9cart%2Dtype%20exp%C3%A9rimental
correct, masculine noun, standardized
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- écart moyen quadratique d'un seul mesurage dans une série de mesurages 2, record 92, French, %C3%A9cart%20moyen%20quadratique%20d%27un%20seul%20mesurage%20dans%20une%20s%C3%A9rie%20de%20mesurages
see observation, masculine noun
- écart-type d'un seul mesurage dans une série de mesurages 2, record 92, French, %C3%A9cart%2Dtype%20d%27un%20seul%20mesurage%20dans%20une%20s%C3%A9rie%20de%20mesurages
see observation, masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Pour une série de «n» mesurages du même mesurande, grandeur «s» caractérisant la dispersion des résultats, donnée par la formule [...] 3, record 92, French, - %C3%A9cart%2Dtype%20exp%C3%A9rimental
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les termes «écart moyen quadratique (écart-type) d'un seul mesurage dans une série de mesurages» sont remplacés par le terme «écart-type expérimental». 4, record 92, French, - %C3%A9cart%2Dtype%20exp%C3%A9rimental
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
écart-type expérimental : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 92, French, - %C3%A9cart%2Dtype%20exp%C3%A9rimental
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
écart-type expérimental : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 92, French, - %C3%A9cart%2Dtype%20exp%C3%A9rimental
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1998-07-28
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 93, Main entry term, English
- error of measurement
1, record 93, English, error%20of%20measurement
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- error 1, record 93, English, error
correct
- absolute error of measurement 1, record 93, English, absolute%20error%20of%20measurement
see observation
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Result of a measurement minus a true value of the measurand. 1, record 93, English, - error%20of%20measurement
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
1. Since a true value cannot be determined, in practice a conventional true value is used. 2. When it is necessary to distinguish "error" from "relative error", the former is sometimes called absolute error of measurement. This should not be confused with absolute value of error, which is the modulus of the error. 1, record 93, English, - error%20of%20measurement
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
error of measurement; error : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 2, record 93, English, - error%20of%20measurement
Record 93, Key term(s)
- absolute value of error
- absolute measurement error
- absolute error
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 93, Main entry term, French
- erreur de mesure
1, record 93, French, erreur%20de%20mesure
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- erreur 1, record 93, French, erreur
correct, feminine noun
- erreur absolue de mesure 1, record 93, French, erreur%20absolue%20de%20mesure
see observation, feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Résultat d'un mesurage moins une valeur vraie du mesurande. 1, record 93, French, - erreur%20de%20mesure
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
1. Étant donné qu'une valeur vraie ne peut pas être déterminée, dans la pratique on utilise une valeur conventionnellement vraie. 2. Lorsqu'il est nécessaire de faire la distinction entre «l'erreur» et «l'erreur relative», la première est parfois appelée «erreur absolue de mesure». Il ne faut pas la confondre avec la «valeur absolue de l'erreur», qui est le module de l'erreur. 1, record 93, French, - erreur%20de%20mesure
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
erreur de mesure; erreur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 2, record 93, French, - erreur%20de%20mesure
Record 93, Key term(s)
- erreur absolue
- valeur absolue de l'erreur
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1998-07-28
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 94, Main entry term, English
- range of indication
1, record 94, English, range%20of%20indication
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Set of values bounded by the extreme indications. 1, record 94, English, - range%20of%20indication
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
1. For an analogue display this may be called the scale range. 2. The range of indications is expressed in the units marked on the display, regardless of the units of the measurand, and is normally stated in terms of its lower and upper limits, for example, 100° C to 200° C. 1, record 94, English, - range%20of%20indication
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
range of indication : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 2, record 94, English, - range%20of%20indication
Record 94, Key term(s)
- scale range
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 94, Main entry term, French
- étendue des indications
1, record 94, French, %C3%A9tendue%20des%20indications
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des valeurs limité par les indications extrêmes. 1, record 94, French, - %C3%A9tendue%20des%20indications
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
1. Pour un affichage analogique, cet ensemble peut être appelé étendue d'échelle. 2. L'étendue des indications est exprimée en unité de l'affichage, quelle que soit l'unité du mesurande, et est normalement spécifiée par ses limites inférieure et supérieure, par exemple, 100° C à 200° C. 1, record 94, French, - %C3%A9tendue%20des%20indications
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
étendue des indications : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 2, record 94, French, - %C3%A9tendue%20des%20indications
Record 94, Key term(s)
- étendue d'échelle
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1998-03-23
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 95, Main entry term, English
- dead band
1, record 95, English, dead%20band
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Maximum interval through which a stimulus may be changed in both directions without producing a change in response of a measuring instrument. 2, record 95, English, - dead%20band
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
1. The dead band may depend on the rate of change. 2. The dead band is sometimes deliberately made large to prevent change in the response for small changes in the stimulus. 2, record 95, English, - dead%20band
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
dead band : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 3, record 95, English, - dead%20band
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 95, Main entry term, French
- zone morte
1, record 95, French, zone%20morte
correct, feminine noun, standardized
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Intervalle maximal à l'intérieur duquel on peut faire varier le signal d'entrée dans les deux sens sans provoquer de variation de la réponse d'un instrument de mesure. 2, record 95, French, - zone%20morte
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
1. La zone morte peut dépendre de l'allure des variations. 2. La zone morte est parfois délibérément augmentée pour éviter les variations de réponse dues aux petites variations du signal d'entrée. 2, record 95, French, - zone%20morte
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
zone morte : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 95, French, - zone%20morte
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
zone morte : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 95, French, - zone%20morte
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1998-03-23
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 96, Main entry term, English
- quantity of dimension one
1, record 96, English, quantity%20of%20dimension%20one
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- dimensionless quantity 1, record 96, English, dimensionless%20quantity
correct
- non-dimensional quantity 2, record 96, English, non%2Ddimensional%20quantity
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Quantity in the dimensional expression of which all the exponents of the dimensions of the base quantities reduce to zero. 1, record 96, English, - quantity%20of%20dimension%20one
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Examples: linear strain, friction factor, Mach number, refractive index, mole fraction (amount-of-substance fraction), mass fraction. 1, record 96, English, - quantity%20of%20dimension%20one
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
quantity of dimension one; dimensionless quantity : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 3, record 96, English, - quantity%20of%20dimension%20one
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 96, Main entry term, French
- grandeur de dimension un
1, record 96, French, grandeur%20de%20dimension%20un
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- grandeur sans dimension 1, record 96, French, grandeur%20sans%20dimension
correct, feminine noun
- grandeur sans dimensions 2, record 96, French, grandeur%20sans%20dimensions
correct, feminine noun
- grandeur adimensionnelle 3, record 96, French, grandeur%20adimensionnelle
correct, feminine noun
- grandeur réduite 2, record 96, French, grandeur%20r%C3%A9duite
correct, feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Grandeur dont l'expression dimensionnelle en fonction des dimensions des grandeurs de base présente des exposants qui se réduisent tous à zéro. 1, record 96, French, - grandeur%20de%20dimension%20un
Record number: 96, Textual support number: 2 DEF
Exemples : dilatation linéique relative, facteur de frottement, nombre de Mach, indice de réfraction, fraction molaire, fraction massique. 1, record 96, French, - grandeur%20de%20dimension%20un
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
grandeur de dimension un; grandeur sans dimension : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 96, French, - grandeur%20de%20dimension%20un
Record 96, Key term(s)
- grandeur adimensionnée
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1998-03-23
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 97, Main entry term, English
- numerical value of a quantity
1, record 97, English, numerical%20value%20of%20a%20quantity
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- numerical value 1, record 97, English, numerical%20value
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Quotient of the value of a quantity and the unit used in its expression. 2, record 97, English, - numerical%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
numerical value of a quantity; numerical value : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrologoy(OIML), and others. 3, record 97, English, - numerical%20value%20of%20a%20quantity
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 97, Main entry term, French
- valeur numérique d'une grandeur
1, record 97, French, valeur%20num%C3%A9rique%20d%27une%20grandeur
correct, feminine noun, standardized
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- valeur numérique 1, record 97, French, valeur%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun, standardized
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui multiplie l'unité dans l'expression de la valeur d'une grandeur. 2, record 97, French, - valeur%20num%C3%A9rique%20d%27une%20grandeur
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
valeur numérique d'une grandeur; valeur numérique : termes normalisés par l'AFNOR. 3, record 97, French, - valeur%20num%C3%A9rique%20d%27une%20grandeur
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
valeur numérique d'une grandeur; valeur numérique : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 97, French, - valeur%20num%C3%A9rique%20d%27une%20grandeur
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1998-03-23
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 98, Main entry term, English
- secondary standard
1, record 98, English, secondary%20standard
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Standard whose value is assigned by comparison with a primary standard of the same quantity. 2, record 98, English, - secondary%20standard
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
secondary standard : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrologoy(OIML), and others. 3, record 98, English, - secondary%20standard
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 98, Main entry term, French
- étalon secondaire
1, record 98, French, %C3%A9talon%20secondaire
correct, masculine noun, standardized
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Étalon dont la valeur est établie par comparaison avec un étalon primaire de la même grandeur. 2, record 98, French, - %C3%A9talon%20secondaire
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
étalon secondaire : Terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 98, French, - %C3%A9talon%20secondaire
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
étalon secondaire : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 98, French, - %C3%A9talon%20secondaire
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1998-03-23
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 99, Main entry term, English
- deviation
1, record 99, English, deviation
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Value minus its reference value. 1, record 99, English, - deviation
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
deviation : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 2, record 99, English, - deviation
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 99, Main entry term, French
- écart
1, record 99, French, %C3%A9cart
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Valeur moins sa valeur de référence. 1, record 99, French, - %C3%A9cart
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
écart : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 2, record 99, French, - %C3%A9cart
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1998-03-23
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 100, Main entry term, English
- coherent system of units of measurement
1, record 100, English, coherent%20system%20of%20units%20of%20measurement
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- coherent system of units 1, record 100, English, coherent%20system%20of%20units
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
System of units of measurement in which all of the derived units are coherent. 2, record 100, English, - coherent%20system%20of%20units%20of%20measurement
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
coherent system of units of measurement; coherent system of units : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrologoy(OIML), and others. 3, record 100, English, - coherent%20system%20of%20units%20of%20measurement
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 100, Main entry term, French
- système cohérent d'unités de mesure
1, record 100, French, syst%C3%A8me%20coh%C3%A9rent%20d%27unit%C3%A9s%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- système cohérent d'unités 1, record 100, French, syst%C3%A8me%20coh%C3%A9rent%20d%27unit%C3%A9s
correct, masculine noun, standardized
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Système d'unités de mesure dans lequel toutes les unités de mesure sont cohérentes. 2, record 100, French, - syst%C3%A8me%20coh%C3%A9rent%20d%27unit%C3%A9s%20de%20mesure
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
système cohérent d'unités de mesure; système cohérent d'unités : termes normalisés par l'AFNOR. 3, record 100, French, - syst%C3%A8me%20coh%C3%A9rent%20d%27unit%C3%A9s%20de%20mesure
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
système cohérent d'unités de mesure; système cohérent d'unités : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 100, French, - syst%C3%A8me%20coh%C3%A9rent%20d%27unit%C3%A9s%20de%20mesure
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


