TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEGAL DEPARTMENT [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Record 1, Main entry term, English
- Environment and Climate Change Canada
1, record 1, English, Environment%20and%20Climate%20Change%20Canada
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ECCC 2, record 1, English, ECCC
correct
Record 1, Synonyms, English
- Department of the Environment 3, record 1, English, Department%20of%20the%20Environment
correct
- Environment Canada 4, record 1, English, Environment%20Canada
former designation, correct
- EC 5, record 1, English, EC
former designation, correct
- EC 5, record 1, English, EC
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Environment and Climate Change Canada is committed to protecting the environment, conserving the country’s natural heritage, and providing weather and meteorological information to keep Canadians informed and safe. 6, record 1, English, - Environment%20and%20Climate%20Change%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Environment and Climate Change Canada: applied title. 7, record 1, English, - Environment%20and%20Climate%20Change%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Department of the Environment :legal title. 7, record 1, English, - Environment%20and%20Climate%20Change%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Environment Canada: former applied title (in use until November 3, 2015). 7, record 1, English, - Environment%20and%20Climate%20Change%20Canada
Record 1, Key term(s)
- Department of Environment and Climate Change
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Record 1, Main entry term, French
- Environnement et Changement climatique Canada
1, record 1, French, Environnement%20et%20Changement%20climatique%20Canada
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ECCC 2, record 1, French, ECCC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- ministère de l'Environnement 3, record 1, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement
correct, masculine noun
- Environnement Canada 4, record 1, French, Environnement%20Canada
former designation, correct, masculine noun
- EC 5, record 1, French, EC
former designation, correct, masculine noun
- EC 5, record 1, French, EC
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Environnement et Changement climatique Canada s'engage à protéger l'environnement, à conserver le patrimoine naturel du pays et à fournir des renseignements météorologiques pour tenir les Canadiens informés et en sécurité. 6, record 1, French, - Environnement%20et%20Changement%20climatique%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Environnement et Changement climatique Canada : titre d'usage. 7, record 1, French, - Environnement%20et%20Changement%20climatique%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ministère de l'Environnement : appellation légale. 7, record 1, French, - Environnement%20et%20Changement%20climatique%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Environnement Canada : ancien titre d'usage (jusqu'au 3 novembre 2015). 7, record 1, French, - Environnement%20et%20Changement%20climatique%20Canada
Record 1, Key term(s)
- Environnement et Changements climatiques
- ministère de l'Environnement et du Changement climatique
- ministère de l'Environnement et des Changements climatiques
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Medio ambiente
Record 1, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Medio Ambiente y Cambio Climático de Canadá
1, record 1, Spanish, Ministerio%20de%20Medio%20Ambiente%20y%20Cambio%20Clim%C3%A1tico%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- Ministerio de Medio Ambiente de Canadá 1, record 1, Spanish, Ministerio%20de%20Medio%20Ambiente%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministerio de Medio Ambiente y Cambio Climático de Canadá: título usual del ministerio que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015. 2, record 1, Spanish, - Ministerio%20de%20Medio%20Ambiente%20y%20Cambio%20Clim%C3%A1tico%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ministerio de Medio Ambiente de Canadá: denominación jurídica del ministerio al 4 de noviembre de 2015. 2, record 1, Spanish, - Ministerio%20de%20Medio%20Ambiente%20y%20Cambio%20Clim%C3%A1tico%20de%20Canad%C3%A1
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
Record 2, Main entry term, English
- Employment and Immigration Canada
1, record 2, English, Employment%20and%20Immigration%20Canada
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
- EIC 2, record 2, English, EIC
correct
Record 2, Synonyms, English
- Department of Employment and Immigration 3, record 2, English, Department%20of%20Employment%20and%20Immigration
correct
- Department of Manpower and Immigration 4, record 2, English, Department%20of%20Manpower%20and%20Immigration
former designation, correct
- Immigration Canada 5, record 2, English, Immigration%20Canada
former designation, correct
- Department of Citizenship and Immigration 6, record 2, English, Department%20of%20Citizenship%20and%20Immigration
former designation, correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Department of Citizenship and Immigration was established January 18, 1950. Name changed October 1, 1966 to Department of Manpower and Immigration and changed again in August 15, 1977 to Employment and Immigration Canada. 7, record 2, English, - Employment%20and%20Immigration%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Immigration Canada was used in 1982 for brief identification. 7, record 2, English, - Employment%20and%20Immigration%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Employment and Immigration Canada : former applied title. Department of Employment and Immigration : former legal title. 2, record 2, English, - Employment%20and%20Immigration%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Employment and Immigration Canada was dissolved in 1994, and replaced by Citizenship and Immigration Canada, now called Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 8, record 2, English, - Employment%20and%20Immigration%20Canada
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
Record 2, Main entry term, French
- Emploi et Immigration Canada
1, record 2, French, Emploi%20et%20Immigration%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- EIC 2, record 2, French, EIC
correct
Record 2, Synonyms, French
- ministère de l'Emploi et de l'Immigration 3, record 2, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi%20et%20de%20l%27Immigration
correct, see observation, masculine noun
- ministère de la Main-d'œuvre et de l'Immigration 4, record 2, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20et%20de%20l%27Immigration
former designation, correct, see observation, masculine noun
- Immigration Canada 5, record 2, French, Immigration%20Canada
former designation, correct, see observation
- ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration 6, record 2, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20Citoyennet%C3%A9%20et%20de%20l%27Immigration
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration a été établi le 18 janvier 1950. Le nom a changé le 1er octobre 1966 à ministère de la Main-d'œuvre et de l'Immigration. Le 15 août 1977 le ministère de la Main-d'œuvre et de l'Immigration devient Emploi et Immigration Canada. 7, record 2, French, - Emploi%20et%20Immigration%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Immigration Canada était utilisé en 1982 pour fins d'identification. 5, record 2, French, - Emploi%20et%20Immigration%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Emploi et Immigration Canada : ancien titre d'usage. Ministère de l'Emploi et de l'Immigration : ancien titre légal. 2, record 2, French, - Emploi%20et%20Immigration%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Emploi et Immigration Canada a été dissous en 1994 et remplacé par Citoyenneté et Immigration Canada, maintenant appelé Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. 8, record 2, French, - Emploi%20et%20Immigration%20Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 3, Main entry term, English
- Human Resources Development Canada
1, record 3, English, Human%20Resources%20Development%20Canada
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
- HRDC 2, record 3, English, HRDC
correct, see observation
Record 3, Synonyms, English
- Department of Human Resources Development 3, record 3, English, Department%20of%20Human%20Resources%20Development
correct, see observation
- Department of Human Resources and Labour 4, record 3, English, Department%20of%20Human%20Resources%20and%20Labour
former designation, correct
- Human Resources and Labour 5, record 3, English, Human%20Resources%20and%20Labour
former designation, correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This department was split into two separate departments in December 2003: the Department of Social Development and the Department of Human Resources and Skills Development. 6, record 3, English, - Human%20Resources%20Development%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Human Resources Development Canada : applied title; Department of Human Resources Development :legal title. 7, record 3, English, - Human%20Resources%20Development%20Canada
Record 3, Key term(s)
- Human Resources Development
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 3, Main entry term, French
- Développement des ressources humaines Canada
1, record 3, French, D%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- DRHC 2, record 3, French, DRHC
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- ministère du Développement des ressources humaines 3, record 3, French, minist%C3%A8re%20du%20D%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines
correct, see observation, masculine noun
- ministère des Ressources humaines et du Travail 4, record 3, French, minist%C3%A8re%20des%20Ressources%20humaines%20et%20du%20Travail
former designation, correct, masculine noun
- Ressources humaines et Travail 4, record 3, French, Ressources%20humaines%20et%20Travail
former designation, correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce ministère a été divisé en deux ministères distincts en décembre 2003 : le ministère du Développement social et le ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences. 5, record 3, French, - D%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Développement des ressources humaines Canada : titre d'usage; ministère du Développement des ressources humaines : titre légal. 6, record 3, French, - D%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines%20Canada
Record 3, Key term(s)
- Développement des ressources humaines
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Record 3, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Desarrollo de Recursos Humanos de Canadá
1, record 3, Spanish, Ministerio%20de%20Desarrollo%20de%20Recursos%20Humanos%20de%20Canad%C3%A1
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En diciembre de 2003, se dividió en dos: Ministerio de Desarrollo Social y Ministerio de Recursos Humanos y Desarrollo de Competencias. 1, record 3, Spanish, - Ministerio%20de%20Desarrollo%20de%20Recursos%20Humanos%20de%20Canad%C3%A1
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 4, Main entry term, English
- cost-sharing
1, record 4, English, cost%2Dsharing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- cost sharing 2, record 4, English, cost%20sharing
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As a result of Program Review, the department will achieve further efficiencies in federal-provincial cost-sharing under the Criminal Legal Aid and Young Offender Program agreements. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 3, record 4, English, - cost%2Dsharing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 4, Main entry term, French
- partage des frais
1, record 4, French, partage%20des%20frais
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- partage des coûts 2, record 4, French, partage%20des%20co%C3%BBts
correct, masculine noun
- participation aux frais 3, record 4, French, participation%20aux%20frais
correct, feminine noun
- participation aux coûts 4, record 4, French, participation%20aux%20co%C3%BBts
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Par suite de l'Examen des programmes, le ministère réalisera des gains d'efficience grâce au partage des coûts par le fédéral et les provinces dans le cadre des ententes relatives à l'aide juridique en matière pénale et aux jeunes contrevenants. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 5, record 4, French, - partage%20des%20frais
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Presupuestación del sector público
Record 4, Main entry term, Spanish
- participación en los costos
1, record 4, Spanish, participaci%C3%B3n%20en%20los%20costos
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Record 5, Main entry term, English
- Department of Transport
1, record 5, English, Department%20of%20Transport
correct
Record 5, Abbreviations, English
- TC 2, record 5, English, TC
correct
Record 5, Synonyms, English
- Transport Canada 3, record 5, English, Transport%20Canada
correct
- TC 4, record 5, English, TC
correct
- TC 4, record 5, English, TC
- Ministry of Transport 1, record 5, English, Ministry%20of%20Transport
former designation, correct
- MOT 5, record 5, English, MOT
former designation, correct
- MOT 5, record 5, English, MOT
- Department of Marine 1, record 5, English, Department%20of%20Marine
former designation, correct
- Department of Marine and Fisheries 6, record 5, English, Department%20of%20Marine%20and%20Fisheries
former designation, correct
- Department of Railways and Canals 1, record 5, English, Department%20of%20Railways%20and%20Canals
former designation, correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Department of Transport is the Legal title. 2, record 5, English, - Department%20of%20Transport
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Transport Canada: Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 2, record 5, English, - Department%20of%20Transport
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The Department of Marine and Fisheries was established in July 1867. Split to form the Department of Marine and the Department of Fisheries. Reestablished in 1892 and split again in 1930. The Department of Marine amalgamated with the Department of Railways and Canals to form the Department of Transport. 1, record 5, English, - Department%20of%20Transport
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Législation et réglementation (Transports)
Record 5, Main entry term, French
- ministère des Transports
1, record 5, French, minist%C3%A8re%20des%20Transports
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- TC 2, record 5, French, TC
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- Transports Canada 3, record 5, French, Transports%20Canada
correct, masculine noun
- TC 4, record 5, French, TC
correct, masculine noun
- TC 4, record 5, French, TC
- ministère de la Marine 1, record 5, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20Marine
former designation, correct, masculine noun
- ministère de la Marine et des Pêcheries 1, record 5, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20Marine%20et%20des%20P%C3%AAcheries
former designation, correct, masculine noun
- ministère des Chemins de fer et Canaux 1, record 5, French, minist%C3%A8re%20des%20Chemins%20de%20fer%20et%20Canaux
former designation, correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ministère des Transports : Appellation légale. 2, record 5, French, - minist%C3%A8re%20des%20Transports
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Transports Canada : Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 2, record 5, French, - minist%C3%A8re%20des%20Transports
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
ministère de la Marine et des Pêcheries, établi le 1er juillet 1867. Scindé en deux pour former le ministère de la Marine et le ministère des Pêcheries. Réétabli en 1892 et scindé à nouveau en 1930. Le ministère de la Marine se fusionne avec le ministère des Chemins de fer et Canaux pour former le ministère des Transports. 1, record 5, French, - minist%C3%A8re%20des%20Transports
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Legislación y reglamentación (Transporte)
Record 5, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Transportes de Canadá
1, record 5, Spanish, Ministerio%20de%20Transportes%20de%20Canad%C3%A1
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2026-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industries - General
- Trade
Record 6, Main entry term, English
- Industry, Trade and Commerce Canada
1, record 6, English, Industry%2C%20Trade%20and%20Commerce%20Canada
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Department of Industry, Trade and Commerce 1, record 6, English, Department%20of%20Industry%2C%20Trade%20and%20Commerce
correct, see observation
- DITC 2, record 6, English, DITC
correct
- DITC 2, record 6, English, DITC
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Industry, Trade and Commerce Canada: applied title. 3, record 6, English, - Industry%2C%20Trade%20and%20Commerce%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Department of Industry, Trade and Commerce :legal title. 3, record 6, English, - Industry%2C%20Trade%20and%20Commerce%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The offices of Minister of Industry and Minister of Trade and Commerce were abolished, while the office of Minister of Industry, Trade and Commerce was created on April 1, 1969. The offices of Secretary of State for External Affairs, Minister of Industry, Trade and Commerce and Minister of Regional Economic Expansion were abolished, while the offices of Secretary of State for External Affairs and Minister of Regional Industrial Expansion were created on December 7, 1983. 3, record 6, English, - Industry%2C%20Trade%20and%20Commerce%20Canada
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industries - Généralités
- Commerce
Record 6, Main entry term, French
- Industrie et Commerce Canada
1, record 6, French, Industrie%20et%20Commerce%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ministère de l'Industrie et du Commerce 1, record 6, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Industrie%20et%20du%20Commerce
correct, see observation, masculine noun
- MIC 2, record 6, French, MIC
correct, masculine noun
- MIC 2, record 6, French, MIC
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Industrie et Commerce Canada : titre d'usage. 3, record 6, French, - Industrie%20et%20Commerce%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ministère de l'Industrie et du Commerce : appellation légale. 3, record 6, French, - Industrie%20et%20Commerce%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Les fonctions de ministre de l'Industrie et de ministre du Commerce furent abolies, alors que celle de ministre de l'Industrie et du Commerce fut établie le 1er avril 1969. Les fonctions de secrétaire d'État pour les Affaires extérieures, de ministre de l'Industrie et du Commerce et de ministre de l'Expansion économique régionale ont été abolies, alors que celles de secrétaire d'État aux Affaires extérieures et de ministre de l'Expansion industrielle régionale furent établies le 7 décembre 1983. 3, record 6, French, - Industrie%20et%20Commerce%20Canada
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2026-01-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Record 7, Main entry term, English
- Department of Trade and Commerce
1, record 7, English, Department%20of%20Trade%20and%20Commerce
former designation, correct, see observation, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Trade and Commerce Canada 1, record 7, English, Trade%20and%20Commerce%20Canada
former designation, correct, see observation, Canada
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Former Legal title :Department of Trade and Commerce. Former Applied title : Trade and Commerce Canada. Former title of Industry Canada. 2, record 7, English, - Department%20of%20Trade%20and%20Commerce
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Record 7, Main entry term, French
- ministère du Commerce
1, record 7, French, minist%C3%A8re%20du%20Commerce
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Commerce Canada 1, record 7, French, Commerce%20Canada
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ancien titre légal : ministère du Commerce. Ancien titre d'usage : Commerce Canada. Ancien titre d'Industrie Canada. 2, record 7, French, - minist%C3%A8re%20du%20Commerce
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2026-01-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
Record 8, Main entry term, English
- Department of Supply and Services
1, record 8, English, Department%20of%20Supply%20and%20Services
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Supply and Services Canada 2, record 8, English, Supply%20and%20Services%20Canada
correct
- SSC 2, record 8, English, SSC
correct
- SSC 2, record 8, English, SSC
- Department of Public Printing 3, record 8, English, Department%20of%20Public%20Printing
former designation, correct
- Department of Defence Production 3, record 8, English, Department%20of%20Defence%20Production
former designation, correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In 1996, Supply and Services Canada, Public Works Canada, the Translation Bureau and the Government Telecommunications Agency were combined and formed Public Works and Government Services Canada. 4, record 8, English, - Department%20of%20Supply%20and%20Services
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Established April 1, 1969 by the amalgamation of the Department of Public Printing and the Department of Defence Production. 3, record 8, English, - Department%20of%20Supply%20and%20Services
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
For the purposes of the Federal Identity Program(FIP), legal name :Department of Supply and Services, applied title : Supply and Services Canada. 3, record 8, English, - Department%20of%20Supply%20and%20Services
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 8, Main entry term, French
- ministère des Approvisionnements et Services
1, record 8, French, minist%C3%A8re%20des%20Approvisionnements%20et%20Services
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Approvisionnements et Services Canada 2, record 8, French, Approvisionnements%20et%20Services%20Canada
correct, masculine noun
- ASC 2, record 8, French, ASC
correct, masculine noun
- ASC 2, record 8, French, ASC
- département des Impressions et de la Papeterie publiques 3, record 8, French, d%C3%A9partement%20des%20Impressions%20et%20de%20la%20Papeterie%20publiques
former designation, correct, masculine noun
- ministère de la Production de la défense 3, record 8, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20Production%20de%20la%20d%C3%A9fense
former designation, correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En 1996, la fusion d'Approvisionnements et Services Canada, Travaux publics Canada, le Bureau de la traduction et l'Agence des télécommunications gouvernementales a formé le nouveau ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux. 4, record 8, French, - minist%C3%A8re%20des%20Approvisionnements%20et%20Services
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Établi le 1er avril 1969 par la fusion du département des Impressions et de la Papeterie publiques et le Ministère de la production de la défense. 3, record 8, French, - minist%C3%A8re%20des%20Approvisionnements%20et%20Services
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, appellation légale : ministère des Approvisionnement et Services, titre d'usage : Approvisionnements et Services Canada. 3, record 8, French, - minist%C3%A8re%20des%20Approvisionnements%20et%20Services
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2026-01-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industries - General
Record 9, Main entry term, English
- Regional Industrial Expansion Canada
1, record 9, English, Regional%20Industrial%20Expansion%20Canada
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Department of Regional Industrial Expansion 1, record 9, English, Department%20of%20Regional%20Industrial%20Expansion
correct, see observation
- DRIE 2, record 9, English, DRIE
correct
- DRIE 2, record 9, English, DRIE
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The offices of Minister of Regional Economic Expansion and Minister of Industry, Trade and Commerce were abolished, while the office of Minister of Regional Industrial Expansion and the office of Minister of International Trade were created on December 7, 1983. The offices of Minister of Regional Industrial Expansion and Minister of State for Science and Technology were abolished, while the office of Minister of Industry, Science and Technology was created on February 23, 1990. 3, record 9, English, - Regional%20Industrial%20Expansion%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Regional Industrial Expansion Canada: applied title. 3, record 9, English, - Regional%20Industrial%20Expansion%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Department of Regional Industrial Expansion :legal title. 3, record 9, English, - Regional%20Industrial%20Expansion%20Canada
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industries - Généralités
Record 9, Main entry term, French
- Expansion industrielle régionale Canada
1, record 9, French, Expansion%20industrielle%20r%C3%A9gionale%20Canada
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- ministère de l'Expansion industrielle régionale 1, record 9, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Expansion%20industrielle%20r%C3%A9gionale
correct, see observation, masculine noun
- MEIR 2, record 9, French, MEIR
correct, masculine noun
- MEIR 2, record 9, French, MEIR
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La fonction de ministre de l’Expansion économique régionale et celle de ministre de l’Industrie et du Commerce furent abolies alors que le ministère de l’Expansion industrielle régionale et le ministère du Commerce extérieur furent créés le 7 décembre 1983. La fonction de ministre de l’Expansion industrielle régionale et celle de ministre d'État chargé des Sciences et de la Technologie furent abolies alors que celle de ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie fut établie le 23 février 1990. 3, record 9, French, - Expansion%20industrielle%20r%C3%A9gionale%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Expansion industrielle régionale Canada : titre d'usage. 3, record 9, French, - Expansion%20industrielle%20r%C3%A9gionale%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
ministère de l'Expansion industrielle régionale : appellation légale. 3, record 9, French, - Expansion%20industrielle%20r%C3%A9gionale%20Canada
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2026-01-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economics
Record 10, Main entry term, English
- Department of Regional Economic Expansion
1, record 10, English, Department%20of%20Regional%20Economic%20Expansion
former designation, correct, see observation, Canada
Record 10, Abbreviations, English
- DREE 2, record 10, English, DREE
former designation, correct, see observation, Canada
Record 10, Synonyms, English
- Regional Economic Expansion Canada 1, record 10, English, Regional%20Economic%20Expansion%20Canada
former designation, correct, see observation, Canada
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Former Legal title :Department of Regional Economic Expansion. Former Applied title : Regional Economic Canada. Former title of Industry Canada. 3, record 10, English, - Department%20of%20Regional%20Economic%20Expansion
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économique
Record 10, Main entry term, French
- ministère de l'Expansion économique régionale
1, record 10, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Expansion%20%C3%A9conomique%20r%C3%A9gionale
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
- MEER 2, record 10, French, MEER
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 10, Synonyms, French
- Expansion économique régionale Canada 1, record 10, French, Expansion%20%C3%A9conomique%20r%C3%A9gionale%20Canada
former designation, correct, see observation, Canada
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ancien titre légal : ministère de l'Expansion économique régionale. Ancien titre d'usage : Expansion économique régionale Canada. Ancien titre d'Industrie Canada. 3, record 10, French, - minist%C3%A8re%20de%20l%27Expansion%20%C3%A9conomique%20r%C3%A9gionale
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2026-01-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Record 11, Main entry term, English
- Health Canada
1, record 11, English, Health%20Canada
correct
Record 11, Abbreviations, English
- HC 2, record 11, English, HC
correct
Record 11, Synonyms, English
- Department of Health 2, record 11, English, Department%20of%20Health
correct
- Department of National Health and Welfare 3, record 11, English, Department%20of%20National%20Health%20and%20Welfare
former designation, correct
- Health and Welfare Canada 3, record 11, English, Health%20and%20Welfare%20Canada
former designation, correct
- Department of Pensions and National Health 4, record 11, English, Department%20of%20Pensions%20and%20National%20Health
former designation, correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Health Canada is the Federal department responsible for helping Canadians maintain and improve their health, while respecting individual choices and circumstances. 5, record 11, English, - Health%20Canada
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Department of Health :legal title. 6, record 11, English, - Health%20Canada
Record 11, Key term(s)
- HCan
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Record 11, Main entry term, French
- Santé Canada
1, record 11, French, Sant%C3%A9%20Canada
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- SC 2, record 11, French, SC
correct, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
- ministère de la Santé 2, record 11, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20Sant%C3%A9
correct, masculine noun
- ministère de la Santé nationale et du Bien-être social 3, record 11, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20Sant%C3%A9%20nationale%20et%20du%20Bien%2D%C3%AAtre%20social
former designation, correct, masculine noun
- Santé et Bien-être social Canada 3, record 11, French, Sant%C3%A9%20et%20Bien%2D%C3%AAtre%20social%20Canada
former designation, correct, masculine noun
- SBSC 3, record 11, French, SBSC
former designation, correct, masculine noun
- SBSC 3, record 11, French, SBSC
- ministère des Pensions et de la Santé nationale 4, record 11, French, minist%C3%A8re%20des%20Pensions%20et%20de%20la%20Sant%C3%A9%20nationale
former designation, correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada est le ministère fédéral responsable d'aider les Canadiennes et les Canadiens à maintenir et à améliorer leur santé, tout en respectant les choix individuels et les circonstances. 5, record 11, French, - Sant%C3%A9%20Canada
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
ministère de la Santé : appellation légale. 6, record 11, French, - Sant%C3%A9%20Canada
Record 11, Key term(s)
- SCan
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Higiene y Salud
Record 11, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Salud de Canadá
1, record 11, Spanish, Ministerio%20de%20Salud%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2025-11-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
- Federal Administration
Record 12, Main entry term, English
- Canada Revenue Agency
1, record 12, English, Canada%20Revenue%20Agency
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
- CRA 2, record 12, English, CRA
correct, see observation
Record 12, Synonyms, English
- Canada Customs and Revenue Agency 3, record 12, English, Canada%20Customs%20and%20Revenue%20Agency
former designation, correct, see observation
- CCRA 4, record 12, English, CCRA
former designation, correct, see observation
- CCRA 4, record 12, English, CCRA
- Department of National Revenue 5, record 12, English, Department%20of%20National%20Revenue
former designation, correct
- Revenue Canada 4, record 12, English, Revenue%20Canada
former designation, correct, see observation
- Department of National Revenue (Customs and Excise) 6, record 12, English, Department%20of%20National%20Revenue%20%28Customs%20and%20Excise%29
former designation, correct, see observation
- Revenue Canada Customs and Excise 6, record 12, English, Revenue%20Canada%20Customs%20and%20Excise
former designation, correct, see observation
- RC-CE 6, record 12, English, RC%2DCE
former designation, correct
- RC-CE 6, record 12, English, RC%2DCE
- Department of National Revenue (Taxation) 6, record 12, English, Department%20of%20National%20Revenue%20%28Taxation%29
former designation, correct, see observation
- Revenue Canada Taxation 6, record 12, English, Revenue%20Canada%20Taxation
former designation, correct, see observation
- RCT 6, record 12, English, RCT
former designation, correct
- RCT 6, record 12, English, RCT
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Canada Revenue Agency (CRA) administers tax, benefits and related programs on behalf of federal, provincial, and territorial governments across Canada, contributing to the ongoing economic and social well-being of Canadians. The Agency’s core responsibility for tax and benefits includes taking compliance and enforcement actions when necessary to uphold the integrity of the system. 7, record 12, English, - Canada%20Revenue%20Agency
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
On December 12, 2003, the Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) became the Canada Revenue Agency (CRA). The customs program is now part of the new Canada Border Services Agency (CBSA). 5, record 12, English, - Canada%20Revenue%20Agency
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
On November 1st, 1999, Revenue Canada became the Canada Customs and Revenue Agency. 5, record 12, English, - Canada%20Revenue%20Agency
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Department of National Revenue(Customs and Excise) was the legal title; and "Revenue Canada Customs and Excise" was the applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP). Department of National Revenue(Taxation) or Revenue Canada, Taxation, was the legal title and "Revenue Canada Taxation" was the applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP). 6, record 12, English, - Canada%20Revenue%20Agency
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Administration fédérale
Record 12, Main entry term, French
- Agence du revenu du Canada
1, record 12, French, Agence%20du%20revenu%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- ARC 2, record 12, French, ARC
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
- Agence des douanes et du revenu du Canada 3, record 12, French, Agence%20des%20douanes%20et%20du%20revenu%20du%20Canada
former designation, correct, see observation, feminine noun
- ADRC 4, record 12, French, ADRC
former designation, correct, feminine noun
- ADRC 4, record 12, French, ADRC
- ministère du Revenu national 5, record 12, French, minist%C3%A8re%20du%20Revenu%20national
former designation, correct, masculine noun
- Revenu Canada 6, record 12, French, Revenu%20Canada
former designation, correct, see observation, masculine noun
- ministère du Revenu national (Douanes et Accise) 7, record 12, French, minist%C3%A8re%20du%20Revenu%20national%20%28Douanes%20et%20Accise%29
former designation, correct, see observation, masculine noun
- Revenu Canada Douanes et Accise 7, record 12, French, Revenu%20Canada%20Douanes%20et%20Accise
former designation, correct, see observation, masculine noun
- ministère du Revenu national (Impôt) 7, record 12, French, minist%C3%A8re%20du%20Revenu%20national%20%28Imp%C3%B4t%29
former designation, correct, see observation, masculine noun
- Revenu Canada Impôt 7, record 12, French, Revenu%20Canada%20Imp%C3%B4t
former designation, correct, see observation, masculine noun
- RCI 7, record 12, French, RCI
former designation, correct, masculine noun
- RCI 7, record 12, French, RCI
- Revenu Canada (Impôt) 7, record 12, French, Revenu%20Canada%20%28Imp%C3%B4t%29
former designation, correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'Agence du revenu du Canada (ARC) administre les impôts, les prestations et les programmes connexes pour les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux à l'échelle du Canada, et contribue au bien-être économique et social de la population. En matière d'impôts et de prestations, l'Agence a pour principale responsabilité d'assurer la conformité et de prendre au besoin des mesures d'application de la loi pour maintenir l'intégrité du système. 8, record 12, French, - Agence%20du%20revenu%20du%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le 12 décembre 2003, l'Agence des douanes et du revenu du Canada est devenue l'Agence du revenu du Canada (ARC). Les douanes font maintenant partie de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC). 5, record 12, French, - Agence%20du%20revenu%20du%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Le 1er novembre 1999, Revenu Canada est devenu l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 5, record 12, French, - Agence%20du%20revenu%20du%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
«ministère du Revenu national (Douanes et Accise)» était l'appellation légale et «Revenu Canada Douanes et Accise» était le titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque; «ministère du Revenu national (Impôt)» ou «Revenu national, Impôt» était l'appellation légale et, «Revenu Canada Impôt» était le titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 7, record 12, French, - Agence%20du%20revenu%20du%20Canada
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Sistema tributario
- Administración federal
Record 12, Main entry term, Spanish
- Agencia Canadiense de Ingresos
1, record 12, Spanish, Agencia%20Canadiense%20de%20Ingresos
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria 1, record 12, Spanish, Agencia%20Canadiense%20de%20Aduanas%20y%20Administraci%C3%B3n%20Tributaria
former designation, correct, feminine noun
- ACAAT 1, record 12, Spanish, ACAAT
correct, feminine noun
- ACAAT 1, record 12, Spanish, ACAAT
- Ministerio de la Renta Nacional 1, record 12, Spanish, Ministerio%20de%20la%20Renta%20Nacional
former designation, correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En 2003, la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria pasó a ser la Agencia Canadiense de Ingresos. La parte de aduanas se transfirió a la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (ASFC). 1, record 12, Spanish, - Agencia%20Canadiense%20de%20Ingresos
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
En 1999, el Ministerio de la Renta Nacional pasó a ser la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 1, record 12, Spanish, - Agencia%20Canadiense%20de%20Ingresos
Record 13 - internal organization data 2025-11-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Record 13, Main entry term, English
- Department of Finance Canada
1, record 13, English, Department%20of%20Finance%20Canada
correct
Record 13, Abbreviations, English
- FIN 1, record 13, English, FIN
correct
Record 13, Synonyms, English
- Department of Finance 2, record 13, English, Department%20of%20Finance
correct
- FIN 1, record 13, English, FIN
correct
- FIN 1, record 13, English, FIN
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The federal department primarily responsible for providing the government with analysis and advice on the broad economic and financial affairs of Canada. Its responsibilities include preparing the federal budget, preparing tax and tariff legislation, managing borrowing on financial markets, and representing Canada within international financial institutions. 3, record 13, English, - Department%20of%20Finance%20Canada
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Department of Finance Canada: applied title for the purposes of the Federal Identity Program. 4, record 13, English, - Department%20of%20Finance%20Canada
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Department of Finance :legal title. 4, record 13, English, - Department%20of%20Finance%20Canada
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Record 13, Main entry term, French
- ministère des Finances Canada
1, record 13, French, minist%C3%A8re%20des%20Finances%20Canada
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- FIN 1, record 13, French, FIN
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
- ministère des Finances 2, record 13, French, minist%C3%A8re%20des%20Finances
correct, masculine noun
- FIN 1, record 13, French, FIN
correct, masculine noun
- FIN 1, record 13, French, FIN
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ministère fédéral chargé d'analyser les grands dossiers économiques et financiers du Canada et de conseiller le gouvernement à ce sujet. Il doit notamment préparer le budget fédéral, rédiger la législation fiscale et tarifaire, gérer les emprunts fédéraux sur les marchés financiers et représenter le Canada au sein des institutions financières internationales. 3, record 13, French, - minist%C3%A8re%20des%20Finances%20Canada
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
ministère des Finances Canada : titre d'usage aux fins du Programme fédéral de l'image de marque. 4, record 13, French, - minist%C3%A8re%20des%20Finances%20Canada
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
ministère des Finances : appellation légale. 4, record 13, French, - minist%C3%A8re%20des%20Finances%20Canada
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Finanzas
Record 13, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Hacienda de Canadá
1, record 13, Spanish, Ministerio%20de%20Hacienda%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2025-07-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Housing
- Urban Planning
Record 14, Main entry term, English
- Housing, Infrastructure and Communities Canada
1, record 14, English, Housing%2C%20Infrastructure%20and%20Communities%20Canada
correct
Record 14, Abbreviations, English
- HICC 2, record 14, English, HICC
correct
Record 14, Synonyms, English
- Department of Housing, Infrastructure and Communities 3, record 14, English, Department%20of%20Housing%2C%20Infrastructure%20and%20Communities
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Housing, Infrastructure and Communities Canada: applied title. 2, record 14, English, - Housing%2C%20Infrastructure%20and%20Communities%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Department of Housing, Infrastructure and Communities :legal title. 2, record 14, English, - Housing%2C%20Infrastructure%20and%20Communities%20Canada
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Aménagement urbain
Record 14, Main entry term, French
- Logement, Infrastructures et Collectivités Canada
1, record 14, French, Logement%2C%20Infrastructures%20et%20Collectivit%C3%A9s%20Canada
correct
Record 14, Abbreviations, French
- LICC 2, record 14, French, LICC
correct
Record 14, Synonyms, French
- ministère du Logement, de l'Infrastructure et des Collectivités 2, record 14, French, minist%C3%A8re%20du%20Logement%2C%20de%20l%27Infrastructure%20et%20des%20Collectivit%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Logement, Infrastructures et Collectivités Canada : titre d'usage. 2, record 14, French, - Logement%2C%20Infrastructures%20et%20Collectivit%C3%A9s%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
ministère du Logement, de l'Infrastructure et des Collectivités : appellation légale. 2, record 14, French, - Logement%2C%20Infrastructures%20et%20Collectivit%C3%A9s%20Canada
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Viviendas (Urbanismo)
- Planificación urbana
Record 14, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Vivienda, Infraestructuras y Comunidades
1, record 14, Spanish, Ministerio%20de%20Vivienda%2C%20Infraestructuras%20y%20Comunidades
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2024-05-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Legal Profession: Organization
Record 15, Main entry term, English
- in-house legal department
1, record 15, English, in%2Dhouse%20legal%20department
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- legal department 2, record 15, English, legal%20department
correct
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Organisation de la profession (Droit)
Record 15, Main entry term, French
- service juridique interne
1, record 15, French, service%20juridique%20interne
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- service juridique 2, record 15, French, service%20juridique
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Service chargé des questions de droit qui se posent dans l'entreprise ou dans l'organisme. 3, record 15, French, - service%20juridique%20interne
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Organización de la profesión (Derecho)
Record 15, Main entry term, Spanish
- asesoría jurídica
1, record 15, Spanish, asesor%C3%ADa%20jur%C3%ADdica
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Órgano de consulta y asesoramiento existente en instituciones oficiales y empresas privadas, que emiten dictámenes verbalmente o por escrito sobre cuestiones jurídicas o judiciales. 1, record 15, Spanish, - asesor%C3%ADa%20jur%C3%ADdica
Record 16 - internal organization data 2024-04-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Record 16, Main entry term, English
- legal services
1, record 16, English, legal%20services
correct, plural, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Department of Justice Canada. Provides legal services... including legal advice and opinions... 2, record 16, English, - legal%20services
Record 16, Key term(s)
- LS
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Record 16, Main entry term, French
- services juridiques
1, record 16, French, services%20juridiques
correct, masculine noun, plural, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le ministère [de la Justice Canada] fournit des services juridiques [...] notamment des avis et des opinions juridiques [...] 2, record 16, French, - services%20juridiques
Record 16, Key term(s)
- SJ
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Organización de la profesión (Derecho)
Record 16, Main entry term, Spanish
- servicios jurídicos
1, record 16, Spanish, servicios%20jur%C3%ADdicos
correct, masculine noun, plural, Canada
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2024-03-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- International Relations
- Economic Co-operation and Development
Record 17, Main entry term, English
- Global Affairs Canada
1, record 17, English, Global%20Affairs%20Canada
correct
Record 17, Abbreviations, English
- GAC 2, record 17, English, GAC
correct
Record 17, Synonyms, English
- Department of Foreign Affairs, Trade and Development 3, record 17, English, Department%20of%20Foreign%20Affairs%2C%20Trade%20and%20Development
correct
- DFATD 4, record 17, English, DFATD
correct
- DFATD 4, record 17, English, DFATD
- Foreign Affairs, Trade and Development Canada 5, record 17, English, Foreign%20Affairs%2C%20Trade%20and%20Development%20Canada
former designation, correct, see observation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Global Affairs Canada: applied title. 2, record 17, English, - Global%20Affairs%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Department of Foreign Affairs, Trade and Development :legal title. 2, record 17, English, - Global%20Affairs%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Foreign Affairs, Trade and Development Canada: former applied title (in use until November 4, 2015). 6, record 17, English, - Global%20Affairs%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
On June 26, 2013, the Department of Foreign Affairs and International Trade and the Canadian International Development Agency amalgamated. The department was continued under the name "Department of Foreign Affairs, Trade and Development," over which the Minister of Foreign Affairs presides. 7, record 17, English, - Global%20Affairs%20Canada
Record 17, Key term(s)
- Department of Foreign Affairs
- Foreign Affairs Canada
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
- Coopération et développement économiques
Record 17, Main entry term, French
- Affaires mondiales Canada
1, record 17, French, Affaires%20mondiales%20Canada
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- AMC 2, record 17, French, AMC
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
- ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement 3, record 17, French, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%2C%20du%20Commerce%20et%20du%20D%C3%A9veloppement
correct, masculine noun
- MAECD 4, record 17, French, MAECD
correct, masculine noun
- MAECD 4, record 17, French, MAECD
- Affaires étrangères, Commerce et Développement Canada 4, record 17, French, Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%2C%20Commerce%20et%20D%C3%A9veloppement%20Canada
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Affaires mondiales Canada : titre d'usage. 2, record 17, French, - Affaires%20mondiales%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement : appellation légale. 2, record 17, French, - Affaires%20mondiales%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Affaires étrangères, Commerce et Développement Canada : ancien titre d'usage (jusqu'au 4 novembre 2015). 5, record 17, French, - Affaires%20mondiales%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Le 26 juin 2013, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international fusionne avec l'Agence canadienne de développement international. Le ministère est alors maintenu sous la dénomination de «ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement» et placé sous l'autorité du ministre des Affaires étrangères. 6, record 17, French, - Affaires%20mondiales%20Canada
Record 17, Key term(s)
- ministère des Affaires étrangères
- Affaires étrangères Canada
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Relaciones internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 17, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Asuntos Mundiales de Canadá
1, record 17, Spanish, Ministerio%20de%20Asuntos%20Mundiales%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- Ministerio de Asuntos Exteriores, Comercio y Desarrollo de Canadá 2, record 17, Spanish, Ministerio%20de%20Asuntos%20Exteriores%2C%20Comercio%20y%20Desarrollo%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
- MAECD 2, record 17, Spanish, MAECD
correct, masculine noun
- MAECD 2, record 17, Spanish, MAECD
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ministerio de Asuntos Mundiales de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015. 3, record 17, Spanish, - Ministerio%20de%20Asuntos%20Mundiales%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Ministerio de Asuntos Exteriores, Comercio y Desarrollo de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio al 4 de noviembre de 2015. 3, record 17, Spanish, - Ministerio%20de%20Asuntos%20Mundiales%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
El 26 de junio de 2013, el Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional de Canadá se amalgamó con la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional. Se formó entonces el ministerio cuyo equivalente en español es "Ministerio de Asuntos Exteriores, Comercio y Desarrollo de Canadá". 3, record 17, Spanish, - Ministerio%20de%20Asuntos%20Mundiales%20de%20Canad%C3%A1
Record 18 - internal organization data 2023-12-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Legal Documents
- Military Law
Record 18, Main entry term, English
- legal document
1, record 18, English, legal%20document
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A document arising out of a civil or criminal court case, such as a statement of claim, a petition for divorce or a subpoena. 2, record 18, English, - legal%20document
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Legal documents do not include documents arising out of a court martial or summary hearing, or concerning official [Department of National Defence] or [Canadian Armed Forces] matters. 2, record 18, English, - legal%20document
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
legal document: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 18, English, - legal%20document
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit militaire
Record 18, Main entry term, French
- document juridique
1, record 18, French, document%20juridique
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- document à portée juridique 2, record 18, French, document%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20juridique
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Document découlant d'une affaire judiciaire civile ou criminelle, comme une déclaration, une requête en divorce ou une assignation à comparaitre. 3, record 18, French, - document%20juridique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les documents juridiques ne comprennent pas les documents découlant d'une cour martiale ou d'une audience sommaire, ou concernant des questions officielles du [ministère de la Défense nationale] ou des [Forces armées canadiennes]. 3, record 18, French, - document%20juridique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
document juridique : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 18, French, - document%20juridique
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2023-09-20
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
- International Law
Record 19, Main entry term, English
- International Assistance Group
1, record 19, English, International%20Assistance%20Group
correct
Record 19, Abbreviations, English
- IAG 2, record 19, English, IAG
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In 1988, the International Assistance Group (IAG) was established as part of the Department of Justice Criminal Law Branch. 3, record 19, English, - International%20Assistance%20Group
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The International Assistance Group(IAG) at the Department of Justice [of] Canada, was established to carry out most of the responsibilities assigned to the Minister of Justice under the "Extradition Act" and the "Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act. " 4, record 19, English, - International%20Assistance%20Group
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit pénal
- Droit international
Record 19, Main entry term, French
- Service d'entraide internationale
1, record 19, French, Service%20d%27entraide%20internationale
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- SEI 1, record 19, French, SEI
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, French
- Groupe d'entraide internationale 2, record 19, French, Groupe%20d%27entraide%20internationale
former designation, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En 1988, le Service d'entraide internationale (SEI) a été créé au sein de la Direction du droit pénal du ministère de la Justice. 3, record 19, French, - Service%20d%27entraide%20internationale
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le Service d'entraide internationale (SEI) du ministère de la Justice du Canada a été établi afin d'assumer la plupart des responsabilités confiées au ministre de la Justice en vertu de la «Loi sur l'extradition» et de la «Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle». 4, record 19, French, - Service%20d%27entraide%20internationale
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2022-08-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 20, Main entry term, English
- legal department chief
1, record 20, English, legal%20department%20chief
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 20, Main entry term, French
- chef du contentieux
1, record 20, French, chef%20du%20contentieux
correct, masculine and feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- chef du service juridique 1, record 20, French, chef%20du%20service%20juridique
correct, masculine and feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2022-08-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 21, Main entry term, English
- legal department director
1, record 21, English, legal%20department%20director
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 21, Main entry term, French
- directeur du contentieux
1, record 21, French, directeur%20du%20contentieux
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- directrice du contentieux 1, record 21, French, directrice%20du%20contentieux
correct, feminine noun
- directeur du service juridique 1, record 21, French, directeur%20du%20service%20juridique
correct, masculine noun
- directrice du service juridique 1, record 21, French, directrice%20du%20service%20juridique
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2022-02-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Administrative Law
Record 22, Main entry term, English
- legal governance
1, record 22, English, legal%20governance
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Legal governance refers to the establishment, execution and interpretation of processes and rules put in place by corporate legal departments in order to ensure a smoothly-run legal department and corporation. 2, record 22, English, - legal%20governance
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit administratif
Record 22, Main entry term, French
- gouvernance juridique
1, record 22, French, gouvernance%20juridique
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
gouvernance juridique : désignation tirée du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 22, French, - gouvernance%20juridique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2021-12-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 23, Main entry term, English
- moratorium on destruction
1, record 23, English, moratorium%20on%20destruction
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A legal destruction hold on all information resources pertaining to the topic of litigation, as prescribed by the Department of Justice, until such a time as the legal team has deemed the information resources of no further use. 1, record 23, English, - moratorium%20on%20destruction
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
This hold applies regardless of the prescribed retention period. Unless requested specifically by the legal team at the Department of Justice for review, Information Management Functional Specialists must keep information resources identified in their division. 1, record 23, English, - moratorium%20on%20destruction
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 23, Main entry term, French
- moratoire sur la destruction
1, record 23, French, moratoire%20sur%20la%20destruction
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mise en suspens pour des raisons juridiques de la destruction de toutes les ressources documentaires se rapportant au sujet du litige, à la demande du ministère de la Justice, jusqu'à ce que l'équipe juridique détermine que les ressources documentaires ne sont plus utiles. 1, record 23, French, - moratoire%20sur%20la%20destruction
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cette mise en suspens s'applique, peu importe la période de conservation établie. À moins que l'équipe juridique du ministère de la Justice n'en fasse expressément la demande à des fins d'examen, les spécialistes fonctionnels de la gestion de l'information doivent conserver les ressources documentaires identifiées dans leur division. 1, record 23, French, - moratoire%20sur%20la%20destruction
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2021-11-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Record 24, Main entry term, English
- Department of Western Economic Diversification
1, record 24, English, Department%20of%20Western%20Economic%20Diversification
correct, see observation
Record 24, Abbreviations, English
- WD 2, record 24, English, WD
correct
Record 24, Synonyms, English
- Western Economic Diversification Canada 1, record 24, English, Western%20Economic%20Diversification%20Canada
correct
- WD 2, record 24, English, WD
correct
- WD 2, record 24, English, WD
- Western Diversification Office 3, record 24, English, Western%20Diversification%20Office
former designation, correct
- WDO 3, record 24, English, WDO
former designation, correct
- WDO 3, record 24, English, WDO
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Western Economic Diversification Canada became two new agencies in 2021 : Pacific Economic Development Canada (PacifiCan) and Prairies Economic Development Canada (PrairiesCan). 4, record 24, English, - Department%20of%20Western%20Economic%20Diversification
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Legal title :Department of Western Economic Diversification. 5, record 24, English, - Department%20of%20Western%20Economic%20Diversification
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Western Economic Diversification Canada: Applied title of the Federal Identity Program (FIP). 5, record 24, English, - Department%20of%20Western%20Economic%20Diversification
Record 24, Key term(s)
- Western Economic Diversification Office
- Western Economic Diversification
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Record 24, Main entry term, French
- ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest
1, record 24, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20Diversification%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Ouest
correct, see observation, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
- DEO 2, record 24, French, DEO
correct, masculine noun
Record 24, Synonyms, French
- Diversification de l'économie de l'Ouest Canada 1, record 24, French, Diversification%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Ouest%20Canada
correct, feminine noun
- DEO 2, record 24, French, DEO
correct, feminine noun
- DEO 2, record 24, French, DEO
- Bureau de diversification de l'économie de l'Ouest 3, record 24, French, Bureau%20de%20diversification%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Ouest
former designation, correct, masculine noun
- BDEO 3, record 24, French, BDEO
former designation, correct, masculine noun
- BDEO 3, record 24, French, BDEO
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest s'est scindé en deux nouvelles agences en 2021 : Développement économique Canada pour le Pacifique (PacifiCan) et Développement économique Canada pour les Prairies (PrairiesCan) 4, record 24, French, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Diversification%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Ouest
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Titre légal : ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest. 5, record 24, French, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Diversification%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Ouest
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Diversification de l'économie de l'Ouest Canada : Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque (PCIM). 5, record 24, French, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Diversification%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Ouest
Record 24, Key term(s)
- Diversification économique de l'Ouest
- Diversification de l'économie de l'Ouest
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 24, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Diversificación Económica del Oeste de Canadá
1, record 24, Spanish, Ministerio%20de%20Diversificaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20del%20Oeste%20de%20Canad%C3%A1
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2021-01-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Record 25, Main entry term, English
- Department of Canadian Heritage
1, record 25, English, Department%20of%20Canadian%20Heritage
correct
Record 25, Abbreviations, English
- PCH 2, record 25, English, PCH
correct
Record 25, Synonyms, English
- Canadian Heritage 1, record 25, English, Canadian%20Heritage
correct
- PCH 2, record 25, English, PCH
correct
- PCH 2, record 25, English, PCH
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage is responsible for national policies and programs that promote Canadian content, foster cultural participation, active citizenship and participation in Canada’s civic life, and strengthen connections among Canadians. 3, record 25, English, - Department%20of%20Canadian%20Heritage
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Department of Canadian Heritage :legal title. 2, record 25, English, - Department%20of%20Canadian%20Heritage
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Canadian Heritage: applied title. 2, record 25, English, - Department%20of%20Canadian%20Heritage
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Record 25, Main entry term, French
- ministère du Patrimoine canadien
1, record 25, French, minist%C3%A8re%20du%20Patrimoine%20canadien
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- PCH 2, record 25, French, PCH
correct, masculine noun
Record 25, Synonyms, French
- Patrimoine canadien 1, record 25, French, Patrimoine%20canadien
correct, masculine noun
- PCH 2, record 25, French, PCH
correct, masculine noun
- PCH 2, record 25, French, PCH
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Patrimoine canadien est responsable des politiques et des programmes nationaux qui font la promotion d'un contenu canadien, encouragent la participation à la vie culturelle et communautaire, favorisent la citoyenneté active et appuient et consolident les liens qui unissent les Canadiens et les Canadiennes. 3, record 25, French, - minist%C3%A8re%20du%20Patrimoine%20canadien
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
ministère du Patrimoine canadien : appellation légale. 2, record 25, French, - minist%C3%A8re%20du%20Patrimoine%20canadien
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Patrimoine canadien : titre d'usage. 2, record 25, French, - minist%C3%A8re%20du%20Patrimoine%20canadien
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Patrimonio
Record 25, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Patrimonio Cultural de Canadá
1, record 25, Spanish, Ministerio%20de%20Patrimonio%20Cultural%20de%20Canad%C3%A1
masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2020-09-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Federal Administration
- Law (various)
Record 26, Main entry term, English
- departmental legal services unit
1, record 26, English, departmental%20legal%20services%20unit
correct
Record 26, Abbreviations, English
- DLSU 1, record 26, English, DLSU
correct
Record 26, Synonyms, English
- legal services unit 2, record 26, English, legal%20services%20unit
correct
- LSU 2, record 26, English, LSU
correct
- LSU 2, record 26, English, LSU
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Department of Justice has established dedicated departmental legal services units(DLSUs) for most government departments and agencies. These units provide client organizations with legal advice to facilitate their operations. 3, record 26, English, - departmental%20legal%20services%20unit
Record 26, Key term(s)
- departmental legal service unit
- legal service unit
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Droit (divers)
Record 26, Main entry term, French
- unité des services juridiques ministériels
1, record 26, French, unit%C3%A9%20des%20services%20juridiques%20minist%C3%A9riels
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
- USJM 1, record 26, French, USJM
correct, feminine noun
Record 26, Synonyms, French
- service juridique ministériel 2, record 26, French, service%20juridique%20minist%C3%A9riel
correct, masculine noun
- SJM 2, record 26, French, SJM
correct, masculine noun
- SJM 2, record 26, French, SJM
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le ministère de la Justice a mis sur pied des services juridiques ministériels (SJM) spécialisés dans la plupart des ministères et organismes du gouvernement. Ces unités donnent aux organismes clients des avis juridiques pour faciliter leurs activités. 3, record 26, French, - unit%C3%A9%20des%20services%20juridiques%20minist%C3%A9riels
Record 26, Key term(s)
- unité de service juridique ministériel
- services juridiques ministériels
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2020-03-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
- Sociology of Human Relations
Record 27, Main entry term, English
- Women and Gender Equality Canada
1, record 27, English, Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
correct
Record 27, Abbreviations, English
- WAGE 1, record 27, English, WAGE
correct
Record 27, Synonyms, English
- Department for Women and Gender Equality 2, record 27, English, Department%20for%20Women%20and%20Gender%20Equality
correct
- Status of Women Canada 3, record 27, English, Status%20of%20Women%20Canada
former designation, correct
- SWC 3, record 27, English, SWC
former designation, correct
- SWC 3, record 27, English, SWC
- Office of the Coordinator, Status of Women 4, record 27, English, Office%20of%20the%20Coordinator%2C%20Status%20of%20Women
former designation, correct
- SWC 4, record 27, English, SWC
former designation, correct
- SWC 4, record 27, English, SWC
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In December 2018, new legislation created the Department for Women and Gender Equality, transforming the former Status of Women Canada into an official department of the Government of Canada. 5, record 27, English, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Women and Gender Equality Canada: applied title. 6, record 27, English, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Department for Women and Gender Equality :legal title. 6, record 27, English, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Status of Women Canada: former applied title. Office of the Coordinator, Status of Women: former legal title. 6, record 27, English, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des femmes
- Sociologie des relations humaines
Record 27, Main entry term, French
- Femmes et Égalité des genres Canada
1, record 27, French, Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
correct
Record 27, Abbreviations, French
- FEGC 1, record 27, French, FEGC
correct
Record 27, Synonyms, French
- ministère des Femmes et de l'Égalité des genres 2, record 27, French, minist%C3%A8re%20des%20Femmes%20et%20de%20l%27%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres
correct, masculine noun
- Condition féminine Canada 3, record 27, French, Condition%20f%C3%A9minine%20Canada
former designation, correct
- CFC 3, record 27, French, CFC
former designation, correct
- CFC 3, record 27, French, CFC
- Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme 4, record 27, French, Bureau%20de%20la%20coordonnatrice%20de%20la%20situation%20de%20la%20femme
former designation, correct, masculine noun
- CFC 4, record 27, French, CFC
former designation, correct, masculine noun
- CFC 4, record 27, French, CFC
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2018, une nouvelle loi a créé le ministère des Femmes et de l'Égalité des genres, transformant Condition féminine Canada en un ministère officiel du gouvernement du Canada. 5, record 27, French, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Femmes et Égalité des genres Canada : titre d'usage. 6, record 27, French, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
ministère des Femmes et de l'Égalité des genres : appellation légale. 6, record 27, French, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Condition féminine Canada : ancien titre d'usage. Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme : ancien titre légal. 6, record 27, French, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Sociología de la mujer
- Sociología de las relaciones humanas
Record 27, Main entry term, Spanish
- Ministerio de la Mujer y de Igualdad de Género de Canadá
1, record 27, Spanish, Ministerio%20de%20la%20Mujer%20y%20de%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- Oficina Canadiense de Condición de la Mujer 1, record 27, Spanish, Oficina%20Canadiense%20de%20Condici%C3%B3n%20de%20la%20Mujer
former designation, correct, feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2019-11-04
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
- Government Contracts
- Remuneration (Personnel Management)
Record 28, Main entry term, English
- Public Services and Procurement Canada
1, record 28, English, Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
correct
Record 28, Abbreviations, English
- PSPC 2, record 28, English, PSPC
correct
Record 28, Synonyms, English
- Department of Public Works and Government Services 3, record 28, English, Department%20of%20Public%20Works%20and%20Government%20Services
correct
- Public Works and Government Services Canada 4, record 28, English, Public%20Works%20and%20Government%20Services%20Canada
former designation, correct
- PWGSC 4, record 28, English, PWGSC
former designation, correct
- PWGSC 4, record 28, English, PWGSC
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Public Services and Procurement Canada [serves] federal departments and agencies as their central purchasing agent, real property manager, treasurer, accountant, pay and pension administrator, integrity adviser and linguistic authority. 5, record 28, English, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada: applied title. 6, record 28, English, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Department of Public Works and Government Services :legal title. 6, record 28, English, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Public Works and Government Services Canada: former applied title (in use until November 4, 2015). 6, record 28, English, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
The offices of Minister of Supply and Services and Minister of Public Works were abolished, while the office of Minister of Public Works and Government Services was created on July 12, 1996. 6, record 28, English, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
- Marchés publics
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 28, Main entry term, French
- Services publics et Approvisionnement Canada
1, record 28, French, Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- SPAC 2, record 28, French, SPAC
correct, masculine noun
Record 28, Synonyms, French
- ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux 3, record 28, French, minist%C3%A8re%20des%20Travaux%20publics%20et%20des%20Services%20gouvernementaux
correct, masculine noun
- Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 4, record 28, French, Travaux%20publics%20et%20Services%20gouvernementaux%20Canada
former designation, correct, masculine noun
- TPSGC 4, record 28, French, TPSGC
former designation, correct, masculine noun
- TPSGC 4, record 28, French, TPSGC
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada [sert] les ministères et organismes fédéraux en tant qu'acheteur central, gestionnaire de biens immobiliers, trésorier, comptable, administrateur de la paye et des pensions, conseiller en matière d'intégrité et spécialiste des questions linguistiques. 5, record 28, French, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada : titre d'usage. 6, record 28, French, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux : appellation légale. 6, record 28, French, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada : ancien titre d'usage (jusqu'au 4 novembre 2015). 6, record 28, French, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
Les fonctions de ministre des Approvisionnements et des Services et de ministre des Travaux publics furent abolies, alors que celle de ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux fut créée le 12 juillet 1996. 6, record 28, French, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de existencias y materiales
- Contratos gubernamentales
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 28, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento
1, record 28, Spanish, Ministerio%20de%20Servicios%20P%C3%BAblicos%20y%20Aprovisionamiento
correct, masculine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- Ministerio de Obras Públicas y Servicios Gubernamentales 1, record 28, Spanish, Ministerio%20de%20Obras%20P%C3%BAblicas%20y%20Servicios%20Gubernamentales
former designation, see observation, masculine noun, Canada
- MOPSGC 1, record 28, Spanish, MOPSGC
correct, see observation, masculine noun
- MOPSGC 1, record 28, Spanish, MOPSGC
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015. 2, record 28, Spanish, - Ministerio%20de%20Servicios%20P%C3%BAblicos%20y%20Aprovisionamiento
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Ministerio de Obras Públicas y Servicios Gubernamentales de Canadá: equivalente español del nombre que continúa siendo la denominación jurídica del ministerio al 4 de noviembre de 2015. 2, record 28, Spanish, - Ministerio%20de%20Servicios%20P%C3%BAblicos%20y%20Aprovisionamiento
Record 29 - internal organization data 2019-04-03
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Record 29, Main entry term, English
- Immigration, Refugees and Citizenship Canada
1, record 29, English, Immigration%2C%20Refugees%20and%20Citizenship%20Canada
correct
Record 29, Abbreviations, English
- IRCC 2, record 29, English, IRCC
correct
Record 29, Synonyms, English
- Department of Citizenship and Immigration 3, record 29, English, Department%20of%20Citizenship%20and%20Immigration
correct
- Citizenship and Immigration Canada 4, record 29, English, Citizenship%20and%20Immigration%20Canada
former designation, correct
- CIC 5, record 29, English, CIC
former designation, correct
- CIC 5, record 29, English, CIC
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada facilitates the arrival of immigrants, provides protection to refugees and offers programming to help newcomers settle in Canada. It also grants citizenship, issues travel documents (such as passports) to Canadians and promotes multiculturalism. 6, record 29, English, - Immigration%2C%20Refugees%20and%20Citizenship%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada: applied title. 7, record 29, English, - Immigration%2C%20Refugees%20and%20Citizenship%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Department of Citizenship and Immigration :legal title. 7, record 29, English, - Immigration%2C%20Refugees%20and%20Citizenship%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Citizenship and Immigration Canada: former applied title (from June 23, 1994, to November 3, 2015). 7, record 29, English, - Immigration%2C%20Refugees%20and%20Citizenship%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
This department took over the Citizenship Registration and Promotion Program, which was previously part of the Department of Multiculturalism and Citizenship (from April 21, 1991, to June 22, 1994), and the Immigration Program, which was previously part of the Department of Employment and Immigration (from August 15, 1977, to July 11, 1996). 7, record 29, English, - Immigration%2C%20Refugees%20and%20Citizenship%20Canada
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Record 29, Main entry term, French
- Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada
1, record 29, French, Immigration%2C%20R%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20Citoyennet%C3%A9%20Canada
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
- IRCC 2, record 29, French, IRCC
correct, masculine noun
Record 29, Synonyms, French
- ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration 3, record 29, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20Citoyennet%C3%A9%20et%20de%20l%27Immigration
correct, masculine noun
- Citoyenneté et Immigration Canada 4, record 29, French, Citoyennet%C3%A9%20et%20Immigration%20Canada
former designation, correct, masculine noun
- CIC 5, record 29, French, CIC
former designation, correct, masculine noun
- CIC 5, record 29, French, CIC
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada facilite la venue des nouveaux immigrants, fournit de la protection aux réfugiés et, par ses programmes, aide les nouveaux arrivants à s'établir au Canada. [Le ministère] est également responsable d'octroyer la citoyenneté, de délivrer des documents de voyage (comme des passeports) aux Canadiens [et] de promouvoir le multiculturalisme. 6, record 29, French, - Immigration%2C%20R%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20Citoyennet%C3%A9%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada : titre d'usage. 7, record 29, French, - Immigration%2C%20R%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20Citoyennet%C3%A9%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration : appellation légale. 7, record 29, French, - Immigration%2C%20R%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20Citoyennet%C3%A9%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada : ancien titre d'usage (du 23 juin 1994 au 3 novembre 2015). 7, record 29, French, - Immigration%2C%20R%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20Citoyennet%C3%A9%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
Ce ministère a pris en charge le Programme d'enregistrement et de promotion de la citoyenneté, qui relevait auparavant du ministère du Multiculturalisme et de la Citoyenneté (du 21 avril 1991 au 22 juin 1994), et le Programme d'immigration, qui relevait auparavant du ministère de l'Emploi et de l'Immigration (du 15 août 1977 au 11 juillet 1996). 7, record 29, French, - Immigration%2C%20R%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20Citoyennet%C3%A9%20Canada
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ciudadanía e inmigración
Record 29, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá
1, record 29, Spanish, Ministerio%20de%20Inmigraci%C3%B3n%2C%20Refugiados%20y%20Ciudadan%C3%ADa%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- Ministerio de Ciudadanía e Inmigración de Canadá 1, record 29, Spanish, Ministerio%20de%20Ciudadan%C3%ADa%20e%20Inmigraci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ministerio de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá: equivalente español para el título usual que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015. 2, record 29, Spanish, - Ministerio%20de%20Inmigraci%C3%B3n%2C%20Refugiados%20y%20Ciudadan%C3%ADa%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Ministerio de Ciudadanía e Inmigración de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio. 2, record 29, Spanish, - Ministerio%20de%20Inmigraci%C3%B3n%2C%20Refugiados%20y%20Ciudadan%C3%ADa%20de%20Canad%C3%A1
Record 30 - internal organization data 2019-04-03
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Culture (General)
Record 30, Main entry term, English
- Department of Multiculturalism and Citizenship
1, record 30, English, Department%20of%20Multiculturalism%20and%20Citizenship
correct
Record 30, Abbreviations, English
- MCC 2, record 30, English, MCC
correct
Record 30, Synonyms, English
- Multiculturalism and Citizenship Canada 2, record 30, English, Multiculturalism%20and%20Citizenship%20Canada
correct
- MCC 2, record 30, English, MCC
correct
- MCC 2, record 30, English, MCC
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of the Federal Identity Program(FIP), Legal name :Department of Multiculturalism and Citizenship. Applied Title : Multiculturalism and Citizenship Canada. 2, record 30, English, - Department%20of%20Multiculturalism%20and%20Citizenship
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The Department of Multiculturalism and Citizenship was dissolved in 1994, and its responsibilities were taken over by the Department of Canadian Heritage and the Department of Citizenship and Immigration, now called Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 3, record 30, English, - Department%20of%20Multiculturalism%20and%20Citizenship
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Culture (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- ministère du Multiculturalisme et de la Citoyenneté
1, record 30, French, minist%C3%A8re%20du%20Multiculturalisme%20et%20de%20la%20Citoyennet%C3%A9
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
- MCC 2, record 30, French, MCC
correct, masculine noun
Record 30, Synonyms, French
- Multiculturalisme et Citoyenneté Canada 3, record 30, French, Multiculturalisme%20et%20Citoyennet%C3%A9%20Canada
correct, masculine noun
- MCC 2, record 30, French, MCC
correct, masculine noun
- MCC 2, record 30, French, MCC
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, Appellation légale : ministère du Multiculturalisme et de la Citoyenneté. Titre d'usage : Multiculturalisme et Citoyenneté Canada. 2, record 30, French, - minist%C3%A8re%20du%20Multiculturalisme%20et%20de%20la%20Citoyennet%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Multiculturalisme et Citoyenneté Canada a été dissous en 1994. Le volet multiculturalisme est pris en charge par Patrimoine canadien et le volet citoyenneté tombe sous l'autorité de Citoyenneté et Immigration Canada, maintenant appelé Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. 4, record 30, French, - minist%C3%A8re%20du%20Multiculturalisme%20et%20de%20la%20Citoyennet%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2018-12-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- Police
- Penal Administration
Record 31, Main entry term, English
- Public Safety Canada
1, record 31, English, Public%20Safety%20Canada
correct
Record 31, Abbreviations, English
- PS 2, record 31, English, PS
correct
Record 31, Synonyms, English
- Department of Public Safety and Emergency Preparedness 3, record 31, English, Department%20of%20Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness
correct
- Public Safety and Emergency Preparedness Canada 4, record 31, English, Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness%20Canada
former designation, correct
- PSEPC 4, record 31, English, PSEPC
former designation, correct
- PSEPC 4, record 31, English, PSEPC
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Public Safety Canada was created in 2003 to ensure coordination across all federal departments and agencies responsible for national security and the safety of Canadians. 5, record 31, English, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Public Safety Canada: applied title. 6, record 31, English, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Department of Public Safety and Emergency Preparedness :legal title. 6, record 31, English, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Public Safety and Emergency Preparedness Canada: former applied title. 7, record 31, English, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
On December 12, 2003, the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness was transferred from the Department of National Defence to the Department of the Solicitor General and the National Crime Prevention Centre was transferred from the Department of Justice to the Department of the Solicitor General, from which the new portfolio of Public Safety and Emergency Preparedness was being created. Subsequenly, the Department of the Solicitor General was abolished and the Department of Public Safety and Emergency Preparedness was established on April 4, 2005. 7, record 31, English, - Public%20Safety%20Canada
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Police
- Administration pénitentiaire
Record 31, Main entry term, French
- Sécurité publique Canada
1, record 31, French, S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
- SP 1, record 31, French, SP
correct, masculine noun
Record 31, Synonyms, French
- ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile 2, record 31, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20de%20la%20Protection%20civile
correct, masculine noun
- Sécurité publique et Protection civile Canada 3, record 31, French, S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20Protection%20civile%20Canada
former designation, correct, masculine noun
- SPPCC 3, record 31, French, SPPCC
former designation, correct, masculine noun
- SPPCC 3, record 31, French, SPPCC
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Sécurité publique Canada (SP) a été créé en 2003 pour assurer la coordination de tous les ministères et organismes fédéraux qui ont pour mission de veiller à la sécurité nationale et à la protection des Canadiens et des Canadiennes. 4, record 31, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Sécurité publique Canada : titre d'usage. 5, record 31, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile : appellation légale (depuis 2005). 5, record 31, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Sécurité publique et Protection civile Canada : ancien titre d'usage. 6, record 31, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
Le 12 décembre 2003, le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile fut transféré du ministère de la Défense nationale au ministère du Solliciteur général et le Centre national de prévention du crime fut transféré du ministère de la Justice au ministère du Solliciteur général, qui servit de fondement au nouveau portefeuille de la Sécurité publique et de la Protection civile. Par la suite, le ministère du Solliciteur général fut aboli et le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile fut constitué le 4 avril 2005. 6, record 31, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad nacional e internacional
- Policía
- Administración penitenciaria
Record 31, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Seguridad Pública de Canadá
1, record 31, Spanish, Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá 1, record 31, Spanish, Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20y%20Protecci%C3%B3n%20Civil%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Organismo creado en 2003. Absorbió las funciones del Ministerio del Solicitador General de Canadá, que fue formalmente abolido en 2005. 2, record 31, Spanish, - Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Ministerio de Seguridad Pública de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio. 2, record 31, Spanish, - Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio. 2, record 31, Spanish, - Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
Record 32 - internal organization data 2018-01-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 32, Main entry term, English
- Indigenous and Northern Affairs Canada
1, record 32, English, Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
correct, see observation
Record 32, Abbreviations, English
- INAC 2, record 32, English, INAC
correct
Record 32, Synonyms, English
- Department of Indian Affairs and Northern Development 3, record 32, English, Department%20of%20Indian%20Affairs%20and%20Northern%20Development
correct
- DIAND 4, record 32, English, DIAND
former designation, correct
- DIAND 4, record 32, English, DIAND
- Aboriginal Affairs and Northern Development Canada 5, record 32, English, Aboriginal%20Affairs%20and%20Northern%20Development%20Canada
former designation, correct
- AANDC 6, record 32, English, AANDC
former designation, correct
- AANDC 6, record 32, English, AANDC
- Indian and Northern Affairs Canada 7, record 32, English, Indian%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
former designation, correct
- INAC 8, record 32, English, INAC
former designation, correct
- INAC 8, record 32, English, INAC
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This department was split into two separate departments, Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs, and Indigenous Services, in 2017. 9, record 32, English, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Indigenous and Northern Affairs Canada (INAC) supports Aboriginal peoples (First Nations, Inuit and Métis) and Northerners in their efforts to improve social well-being and economic prosperity[,] develop healthier, more sustainable communities and participate more fully in Canada’s political, social and economic development – to the benefit of all Canadians. 10, record 32, English, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Indigenous and Northern Affairs Canada: applied title. 11, record 32, English, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development :legal title. 11, record 32, English, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
Aboriginal Affairs and Northern Development Canada: former applied title (from June 13, 2011, to November 3, 2015). 11, record 32, English, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 6 OBS
Indian and Northern Affairs Canada: former applied title (until June 12, 2011). 11, record 32, English, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 7 OBS
The office of Minister of Northern Affairs and National Resources was abolished and the office of Minister of Indian Affairs and Northern Development was created [on] October 1, 1966. 12, record 32, English, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 32, Main entry term, French
- Affaires autochtones et du Nord Canada
1, record 32, French, Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
correct, see observation
Record 32, Abbreviations, French
- AANC 2, record 32, French, AANC
correct
Record 32, Synonyms, French
- ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien 3, record 32, French, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20canadien
correct, masculine noun
- MAINC 4, record 32, French, MAINC
former designation, correct, masculine noun
- MAINC 4, record 32, French, MAINC
- Affaires autochtones et Développement du Nord Canada 5, record 32, French, Affaires%20autochtones%20et%20D%C3%A9veloppement%20du%20Nord%20Canada
former designation, correct
- AADNC 5, record 32, French, AADNC
former designation, correct
- AADNC 5, record 32, French, AADNC
- Affaires indiennes et du Nord Canada 6, record 32, French, Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20Canada
former designation, correct
- AINC 6, record 32, French, AINC
former designation, correct
- AINC 6, record 32, French, AINC
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En 2017, le ministère a été divisé en deux ministères distincts, à savoir Relations Couronne-Autochtones et des Affaires du Nord et Services aux Autochtones. 7, record 32, French, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Affaires autochtones et du Nord Canada (AANC) soutient les Autochtones (Premières Nations, Inuit et Métis) et les résidants du Nord dans leurs efforts pour améliorer leur bien-être social et leur prospérité économique, établir des collectivités saines et plus autosuffisantes [et] participer pleinement au développement politique, social et économique du Canada – au bénéfice de tous les Canadiens. 8, record 32, French, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Affaires autochtones et du Nord Canada : titre d'usage. 9, record 32, French, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien : appellation légale. 9, record 32, French, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
Affaires autochtones et Développement du Nord Canada : ancien titre d'usage (du 13 juin 2011 au 3 novembre 2015). 9, record 32, French, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 6 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada : ancien titre d'usage (jusqu'au 12 juin 2011). 9, record 32, French, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 7 OBS
La fonction de ministre du Nord canadien et des Ressources nationales fut abolie et celle de ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien fut établie [...] le 1er octobre 1966. 10, record 32, French, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración (Pueblos indígenas)
Record 32, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Asuntos Indígenas y del Norte de Canadá
1, record 32, Spanish, Ministerio%20de%20Asuntos%20Ind%C3%ADgenas%20y%20del%20Norte%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- Ministerio de Asuntos Aborígenes y de Desarrollo del Norte de Canadá 1, record 32, Spanish, Ministerio%20de%20Asuntos%20Abor%C3%ADgenes%20y%20de%20Desarrollo%20del%20Norte%20de%20Canad%C3%A1
former designation, correct, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ministerio de Asuntos Indígenas y del Norte de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio y para el título usual que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015. 2, record 32, Spanish, - Ministerio%20de%20Asuntos%20Ind%C3%ADgenas%20y%20del%20Norte%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Ministerio de Asuntos Aborígenes y de Desarrollo del Norte de Canadá: equivalente español del nombre que entró en vigor el 13 de junio de 2011 como título usual del ministerio pero que quedó sin efecto el 4 de noviembre de 2015. 2, record 32, Spanish, - Ministerio%20de%20Asuntos%20Ind%C3%ADgenas%20y%20del%20Norte%20de%20Canad%C3%A1
Record 33 - internal organization data 2017-11-03
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Record 33, Main entry term, English
- important initiative
1, record 33, English, important%20initiative
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- major initiative 2, record 33, English, major%20initiative
correct
- significant initiative 3, record 33, English, significant%20initiative
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Collaborating with client departments and agencies, the Department [of Justice] worked on significant initiatives to contain the cost of legal services. 3, record 33, English, - important%20initiative
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Record 33, Main entry term, French
- importante initiative
1, record 33, French, importante%20initiative
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- grande initiative 2, record 33, French, grande%20initiative
correct, feminine noun
- initiative majeure 3, record 33, French, initiative%20majeure
correct, feminine noun
- initiative d'envergure 4, record 33, French, initiative%20d%27envergure
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Avec ses ministères et organismes clients, le Ministère [de la Justice] a travaillé à d'importantes initiatives visant à restreindre les coûts des services juridiques. 5, record 33, French, - importante%20initiative
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-05-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industries - General
- Sciences - General
- Economic Co-operation and Development
Record 34, Main entry term, English
- Innovation, Science and Economic Development Canada
1, record 34, English, Innovation%2C%20Science%20and%20Economic%20Development%20Canada
correct
Record 34, Abbreviations, English
- ISED 2, record 34, English, ISED
correct
Record 34, Synonyms, English
- Department of Industry 3, record 34, English, Department%20of%20Industry
correct
- Industry Canada 4, record 34, English, Industry%20Canada
former designation, correct
- IC 4, record 34, English, IC
former designation, correct
- IC 4, record 34, English, IC
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Innovation, Science and Economic Development Canada works with Canadians in all areas of the economy and in all parts of the country to improve conditions for investment, enhance Canada’s innovation performance, increase Canada’s share of global trade and build a fair, efficient and competitive marketplace. 5, record 34, English, - Innovation%2C%20Science%20and%20Economic%20Development%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Innovation, Science and Economic Development Canada: applied title. 6, record 34, English, - Innovation%2C%20Science%20and%20Economic%20Development%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Department of Industry :legal title. 6, record 34, English, - Innovation%2C%20Science%20and%20Economic%20Development%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Industry Canada: former applied title (in use until November 4, 2015). 6, record 34, English, - Innovation%2C%20Science%20and%20Economic%20Development%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
The offices of Minister of Industry, Science and Technology and of Minister of Consumer and Corporate Affairs were abolished, while the office of Minister of Industry was created on March 29, 1995. 6, record 34, English, - Innovation%2C%20Science%20and%20Economic%20Development%20Canada
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industries - Généralités
- Sciences - Généralités
- Coopération et développement économiques
Record 34, Main entry term, French
- Innovation, Sciences et Développement économique Canada
1, record 34, French, Innovation%2C%20Sciences%20et%20D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20Canada
correct
Record 34, Abbreviations, French
- ISDE 2, record 34, French, ISDE
correct
Record 34, Synonyms, French
- ministère de l'Industrie 3, record 34, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Industrie
correct, masculine noun
- Industrie Canada 4, record 34, French, Industrie%20Canada
former designation, correct
- IC 4, record 34, French, IC
former designation, correct
- IC 4, record 34, French, IC
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Innovation, Sciences et Développement économique Canada travaille avec les Canadiens de tous les secteurs de l'économie et de toutes les régions du pays à instaurer un climat favorable à l'investissement, à stimuler l'innovation, à accroître la présence canadienne sur les marchés mondiaux et à créer un marché équitable, efficace et concurrentiel. 5, record 34, French, - Innovation%2C%20Sciences%20et%20D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Innovation, Sciences et Développement économique Canada : titre d'usage. 6, record 34, French, - Innovation%2C%20Sciences%20et%20D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
ministère de l'Industrie : appellation légale. 6, record 34, French, - Innovation%2C%20Sciences%20et%20D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Industrie Canada : ancien titre d'usage (jusqu'au 4 novembre 2015). 6, record 34, French, - Innovation%2C%20Sciences%20et%20D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
La fonction de ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie et celle de ministre de la Consommation et des Affaires Commerciales furent abolies alors que celle de ministre de l'Industrie fut établie le 29 mars 1995. 6, record 34, French, - Innovation%2C%20Sciences%20et%20D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20Canada
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Industrias - Generalidades
- Ciencias - Generalidades
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 34, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá
1, record 34, Spanish, Ministerio%20de%20Innovaci%C3%B3n%2C%20Ciencia%20y%20Desarrollo%20Econ%C3%B3mico%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- Ministerio de Industria de Canadá 1, record 34, Spanish, Ministerio%20de%20Industria%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ministerio de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015. 2, record 34, Spanish, - Ministerio%20de%20Innovaci%C3%B3n%2C%20Ciencia%20y%20Desarrollo%20Econ%C3%B3mico%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Ministerio de Industria de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio. 2, record 34, Spanish, - Ministerio%20de%20Innovaci%C3%B3n%2C%20Ciencia%20y%20Desarrollo%20Econ%C3%B3mico%20de%20Canad%C3%A1
Record 35 - internal organization data 2016-04-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Diplomacy
- Economic Co-operation and Development
Record 35, Main entry term, English
- Foreign Affairs and International Trade Canada
1, record 35, English, Foreign%20Affairs%20and%20International%20Trade%20Canada
correct, see observation
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Department of Foreign Affairs and International Trade 2, record 35, English, Department%20of%20Foreign%20Affairs%20and%20International%20Trade
correct, see observation
- DFAIT 3, record 35, English, DFAIT
correct
- DFAIT 3, record 35, English, DFAIT
- External Affairs and International Trade Canada 4, record 35, English, External%20Affairs%20and%20International%20Trade%20Canada
former designation, correct
- EAITC 4, record 35, English, EAITC
former designation, correct
- EAITC 4, record 35, English, EAITC
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Foreign Affairs and International Trade Canada: applied title (from 1985 to June 26, 2013). 5, record 35, English, - Foreign%20Affairs%20and%20International%20Trade%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade :legal title(from 1985 to June 26, 2013). 5, record 35, English, - Foreign%20Affairs%20and%20International%20Trade%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
External Affairs and International Trade Canada: former applied title (from December 7, 1983 to 1985). 5, record 35, English, - Foreign%20Affairs%20and%20International%20Trade%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
On December 7, 1983, when the office of Minister of Industry, Trade and Commerce was abolished, the Secretary of State for External Affairs was given the portfolio of External Affairs and International Trade. 5, record 35, English, - Foreign%20Affairs%20and%20International%20Trade%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
In 1985, the "Department of Foreign Affairs and International Trade Act" continued the Department of External Affairs under the name "Department of Foreign Affairs and International Trade," over which presided the Minister of Foreign Affairs. 5, record 35, English, - Foreign%20Affairs%20and%20International%20Trade%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 6 OBS
On June 26, 2013, the Department of Foreign Affairs and International Trade and the Canadian International Development Agency amalgamated. The department was continued under the name "Department of Foreign Affairs, Trade and Development." 5, record 35, English, - Foreign%20Affairs%20and%20International%20Trade%20Canada
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diplomatie
- Coopération et développement économiques
Record 35, Main entry term, French
- Affaires étrangères et Commerce international Canada
1, record 35, French, Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20et%20Commerce%20international%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- ministère des Affaires étrangères et du Commerce international 2, record 35, French, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20et%20du%20Commerce%20international
correct, see observation, masculine noun
- MAECI 3, record 35, French, MAECI
correct, masculine noun
- MAECI 3, record 35, French, MAECI
- Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada 4, record 35, French, Affaires%20ext%C3%A9rieures%20et%20Commerce%20ext%C3%A9rieur%20Canada
former designation, correct, masculine noun
- AECEC 4, record 35, French, AECEC
former designation, correct, masculine noun
- AECEC 4, record 35, French, AECEC
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères et Commerce international Canada : titre d'usage (de 1985 au 26 juin 2013). 5, record 35, French, - Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20et%20Commerce%20international%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
ministère des Affaires étrangères et du Commerce international : appellation légale (de 1985 au 26 juin 2013). 5, record 35, French, - Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20et%20Commerce%20international%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada : ancien titre d'usage (du 7 décembre 1983 à 1985). 5, record 35, French, - Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20et%20Commerce%20international%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Le 7 décembre 1983, lorsque la fonction de ministre de l'Industrie et du Commerce fut abolie, le secrétaire d'État aux Affaires extérieures, assisté par un ministre du Commerce extérieur et possiblement par un ministre des Relations extérieures, s'est vu confier le portefeuille des Affaires extérieures et du Commerce extérieur. 5, record 35, French, - Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20et%20Commerce%20international%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
En 1985, la «Loi sur le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international» a maintenu le ministère aux Affaires extérieures sous la dénomination de «ministère des Affaires étrangères et du Commerce international», placé sous l'autorité du ministre des Affaires étrangères. 5, record 35, French, - Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20et%20Commerce%20international%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 6 OBS
Le 26 juin 2013, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international a fusionné avec l'Agence canadienne de développement international. Le ministère fut maintenu sous la dénomination de «ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement». 5, record 35, French, - Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20et%20Commerce%20international%20Canada
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Diplomacia
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 35, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional de Canadá
1, record 35, Spanish, Ministerio%20de%20Asuntos%20Exteriores%20y%20Comercio%20Internacional%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
- MAECI 1, record 35, Spanish, MAECI
correct, masculine noun
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
El 26 de junio de 2013, el Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional de Canadá se amalgamó con la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional. Se formó entonces el ministerio cuyo equivalente en español es "Ministerio de Asuntos Exteriores, Comercio y Desarrollo de Canadá". 2, record 35, Spanish, - Ministerio%20de%20Asuntos%20Exteriores%20y%20Comercio%20Internacional%20de%20Canad%C3%A1
Record 36 - internal organization data 2016-04-14
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industries - General
- Sciences - General
Record 36, Main entry term, English
- Industry and Science Canada
1, record 36, English, Industry%20and%20Science%20Canada
correct, see observation
Record 36, Abbreviations, English
- ISC 2, record 36, English, ISC
correct
Record 36, Synonyms, English
- Department of Industry, Science and Technology 3, record 36, English, Department%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20
correct, see observation
- Industry, Science and Technology Canada 4, record 36, English, Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20Canada
former designation, correct
- ISTC 5, record 36, English, ISTC
former designation, correct
- ISTC 5, record 36, English, ISTC
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Department of Industry, Science and Technology existed from February 23, 1990, to March 28, 1995. 6, record 36, English, - Industry%20and%20Science%20Canada
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Industry and Science Canada: applied title (from June 25, 1993, to March 28, 1995). 6, record 36, English, - Industry%20and%20Science%20Canada
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Industry, Science and Technology Canada: former applied title (from February 23, 1990, to June 24, 1993). 6, record 36, English, - Industry%20and%20Science%20Canada
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
Department of Industry, Science and Technology :legal title. 6, record 36, English, - Industry%20and%20Science%20Canada
Record number: 36, Textual support number: 5 OBS
The offices of Minister of Regional Industrial Expansion and Minister of State for Science and Technology were abolished and the office of Minister of Industry, Science and Technology created on February 23, 1990. Five years later, the offices of Minister of Industry, Science and Technology and of Minister of Consumer and Corporate Affairs were abolished, while the office of Minister of Industry was created on March 29, 1995. 6, record 36, English, - Industry%20and%20Science%20Canada
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industries - Généralités
- Sciences - Généralités
Record 36, Main entry term, French
- Industrie et Sciences Canada
1, record 36, French, Industrie%20et%20Sciences%20Canada
correct, see observation
Record 36, Abbreviations, French
- ISC 2, record 36, French, ISC
correct
Record 36, Synonyms, French
- ministère de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie 3, record 36, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie
correct, see observation, masculine noun
- Industrie, Sciences et Technologie Canada 4, record 36, French, Industrie%2C%20Sciences%20et%20Technologie%20Canada
former designation, correct
- ISTC 5, record 36, French, ISTC
former designation, correct
- ISTC 5, record 36, French, ISTC
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie a existé du 23 février 1990 au 28 mars 1995. 6, record 36, French, - Industrie%20et%20Sciences%20Canada
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Industrie et Sciences Canada : titre d'usage (du 25 juin 1993 au 28 mars 1995). 6, record 36, French, - Industrie%20et%20Sciences%20Canada
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Industrie, Sciences et Technologie Canada : titre d'usage (du 23 février 1990 au 24 juin 1993). 6, record 36, French, - Industrie%20et%20Sciences%20Canada
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
ministère de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie : appellation légale. 6, record 36, French, - Industrie%20et%20Sciences%20Canada
Record number: 36, Textual support number: 5 OBS
Les fonctions de ministre de l'Expansion industrielle régionale et de ministre d'État chargé des Sciences et de la Technologie furent abolies alors que celle de ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie fut établie le 23 février 1990. Cinq ans plus tard, la fonction de ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie et celle de ministre de la Consommation et des Affaires Commerciales furent abolies alors que celle de ministre de l'Industrie fut établie le 29 mars 1995. 6, record 36, French, - Industrie%20et%20Sciences%20Canada
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Industrias - Generalidades
- Ciencias - Generalidades
Record 36, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Industria y Ciencia de Canadá
1, record 36, Spanish, Ministerio%20de%20Industria%20y%20Ciencia%20de%20Canad%C3%A1
correct, see observation, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ministerio de Industria y Ciencia de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio que estuvo en vigor del 25 de junio de 1993 al 28 de marzo de 1995. 2, record 36, Spanish, - Ministerio%20de%20Industria%20y%20Ciencia%20de%20Canad%C3%A1
Record 37 - internal organization data 2016-04-14
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
- Police
Record 37, Main entry term, English
- Solicitor General Canada
1, record 37, English, Solicitor%20General%20Canada
correct, see observation
Record 37, Abbreviations, English
- SGC 1, record 37, English, SGC
correct
Record 37, Synonyms, English
- Department of the Solicitor General 2, record 37, English, Department%20of%20the%20Solicitor%20General
correct, see observation
- SGC 1, record 37, English, SGC
correct
- SGC 1, record 37, English, SGC
- Ministry Secretariat of the Solicitor General of Canada 3, record 37, English, Ministry%20Secretariat%20of%20the%20Solicitor%20General%20of%20Canada
former designation, correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Secretariat provided strategic and corporate advice to the Solicitor General and developed policy in the areas of police, security, counter-terrorism, and corrections. 4, record 37, English, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Solicitor General Canada: applied title (from 1970 to 2005). 4, record 37, English, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Department of the Solicitor General :legal title(from 1 October 1966 to 3 April 2005). 4, record 37, English, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
On December 12, 2003, the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness was transferred from the Department of National Defence to the Department of the Solicitor General and the National Crime Prevention Centre was transferred from the Department of Justice to the Department of the Solicitor General, from which the new portfolio of Public Safety and Emergency Preparedness was being created. 4, record 37, English, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 37, Textual support number: 5 OBS
The "Department of the Solicitor General Act," which established the department on October 1, 1966, was repealed by the "Department of Public Safety and Emergency Preparedness Act" on April 4, 2005. 4, record 37, English, - Solicitor%20General%20Canada
Record 37, Key term(s)
- Solicitor General Secretariat
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Police
Record 37, Main entry term, French
- Solliciteur général Canada
1, record 37, French, Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
- SGC 1, record 37, French, SGC
correct, masculine noun
Record 37, Synonyms, French
- ministère du Solliciteur général 2, record 37, French, minist%C3%A8re%20du%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, see observation, masculine noun
- SGC 1, record 37, French, SGC
correct, masculine noun
- SGC 1, record 37, French, SGC
- Secrétariat du ministère du Solliciteur général du Canada 3, record 37, French, Secr%C3%A9tariat%20du%20minist%C3%A8re%20du%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
former designation, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat donnait des conseils stratégiques et organisationnels au solliciteur général et élaborait la politique en matière de police, de sécurité, de lutte contre le terrorisme et de services correctionnels. 4, record 37, French, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Solliciteur général Canada : titre d'usage (de 1970 à 2005). 4, record 37, French, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
ministère du Solliciteur général : appellation légale (du 1er octobre 1966 au 3 avril 2005). 4, record 37, French, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
Le 12 décembre 2003, le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile fut transféré du ministère de la Défense nationale au ministère du Solliciteur général et le Centre national de prévention du crime fut transféré du ministère de la Justice au ministère du Solliciteur, qui servit de fondement au nouveau portefeuille de la Sécurité publique et de la Protection civile. 4, record 37, French, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 37, Textual support number: 5 OBS
La «Loi sur le ministère du Solliciteur général», qui avait établi le ministère le 1er octobre 1966, fut abrogée par la «Loi sur le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile» le 4 avril 2005. 4, record 37, French, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración penitenciaria
- Policía
Record 37, Main entry term, Spanish
- Ministerio del Solicitador General de Canadá
1, record 37, Spanish, Ministerio%20del%20Solicitador%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A partir de 2005, este ministerio se integró al Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá. 2, record 37, Spanish, - Ministerio%20del%20Solicitador%20General%20de%20Canad%C3%A1
Record 38 - internal organization data 2016-03-07
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Mining Operations
Record 38, Main entry term, English
- Department of Energy, Mines and Resources
1, record 38, English, Department%20of%20Energy%2C%20Mines%20and%20Resources
correct, see observation, Canada
Record 38, Abbreviations, English
- EMR 2, record 38, English, EMR
correct, Canada
Record 38, Synonyms, English
- Energy, Mines and Resources Canada 2, record 38, English, Energy%2C%20Mines%20and%20Resources%20Canada
correct, see observation, Canada
- EMR 2, record 38, English, EMR
correct, Canada
- EMR 2, record 38, English, EMR
- Department of Mines and Technical Surveys 3, record 38, English, Department%20of%20Mines%20and%20Technical%20Surveys
former designation, correct, Canada
- Department of Mines and Resources 3, record 38, English, Department%20of%20Mines%20and%20Resources
former designation, correct, Canada
- Department of Mines 3, record 38, English, Department%20of%20Mines
former designation, correct, Canada
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of the Federal Identity Program(FIP), Legal name :Department of Energy, Mines and Services. Applied Title : Energy, Mines and Services Canada. 2, record 38, English, - Department%20of%20Energy%2C%20Mines%20and%20Resources
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Exploitation minière
Record 38, Main entry term, French
- ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources
1, record 38, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27%C3%89nergie%2C%20des%20Mines%20et%20des%20Ressources
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 38, Abbreviations, French
- EMR 2, record 38, French, EMR
correct, Canada
Record 38, Synonyms, French
- Énergie, Mines et Ressources Canada 1, record 38, French, %C3%89nergie%2C%20Mines%20et%20Ressources%20Canada
correct, see observation, Canada
- EMR 1, record 38, French, EMR
correct, Canada
- EMR 1, record 38, French, EMR
- ministère des Mines et des Relevés Techniques 3, record 38, French, minist%C3%A8re%20des%20Mines%20et%20des%20Relev%C3%A9s%20Techniques
former designation, correct, Canada
- ministère des Mines et des Ressources 3, record 38, French, minist%C3%A8re%20des%20Mines%20et%20des%20Ressources
former designation, correct, Canada
- ministère des Mines 3, record 38, French, minist%C3%A8re%20des%20Mines
former designation, correct, Canada
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le [ministère] des Ressources naturelles résultera de la fusion du ministère de l'Énergie, des Mines et Ressources avec celui des Forêts [...] 4, record 38, French, - minist%C3%A8re%20de%20l%27%C3%89nergie%2C%20des%20Mines%20et%20des%20Ressources
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
La fusion de Énergie, Mines et Ressources Canada et Forêts Canada devient le nouveau ministère des Ressources naturelles. 5, record 38, French, - minist%C3%A8re%20de%20l%27%C3%89nergie%2C%20des%20Mines%20et%20des%20Ressources
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, Appellation légale : ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources. Titre d'usage : Énergie, Mines et Ressources Canada. 1, record 38, French, - minist%C3%A8re%20de%20l%27%C3%89nergie%2C%20des%20Mines%20et%20des%20Ressources
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-03-07
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Legal Profession: Organization
Record 39, Main entry term, English
- legal department
1, record 39, English, legal%20department
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- legal service 2, record 39, English, legal%20service
correct
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Record 39, Main entry term, French
- contentieux
1, record 39, French, contentieux
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- service du contentieux 2, record 39, French, service%20du%20contentieux
correct, masculine noun
- service de contentieux 3, record 39, French, service%20de%20contentieux
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Service d'une entreprise ou d'un organisme qui s'occupe des affaires litigieuses. 4, record 39, French, - contentieux
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ordinairement, le contentieux ne s'occupe que des affaires litigieuses, tandis que les services juridiques prennent à leur charge l'ensemble des affaires juridiques, y compris la gestion des contrats, l'application des lois, etc. 5, record 39, French, - contentieux
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Service de contentieux d'une entreprise. 3, record 39, French, - contentieux
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-03-07
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 40, Main entry term, English
- Department of Veterans Affairs
1, record 40, English, Department%20of%20Veterans%20Affairs
correct, see observation
Record 40, Abbreviations, English
- VAC 2, record 40, English, VAC
correct
Record 40, Synonyms, English
- Veterans Affairs Canada 3, record 40, English, Veterans%20Affairs%20Canada
correct, see observation
- VAC 4, record 40, English, VAC
correct
- VAC 4, record 40, English, VAC
- Government of Canada, Veterans Affairs 5, record 40, English, Government%20of%20Canada%2C%20Veterans%20Affairs
correct, see observation
- VA 5, record 40, English, VA
correct, see observation
- VA 5, record 40, English, VA
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Department of Veterans Affairs :legal title. 6, record 40, English, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
"Veterans Affairs Canada": Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, record 40, English, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
"Government of Canada, Veterans Affairs": Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, record 40, English, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
To identify the Department and the agencies under the responsibility of the Minister of Veterans Affairs, the title Government of Canada, Veterans Affairs is used (abbr. VA). 5, record 40, English, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 40, Main entry term, French
- ministère des Anciens Combattants
1, record 40, French, minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
correct, see observation, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- Anciens Combattants Canada 2, record 40, French, Anciens%20Combattants%20Canada
correct, masculine noun
- ACC 3, record 40, French, ACC
correct, masculine noun
- ACC 3, record 40, French, ACC
- Anciens combattants Canada 4, record 40, French, Anciens%20combattants%20Canada
former designation, correct, masculine noun
- ministère des Anciens combattants 2, record 40, French, minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20combattants
former designation, correct, see observation, masculine noun
- ACC 5, record 40, French, ACC
correct, masculine noun
- ACC 5, record 40, French, ACC
- ministère des Affaires des anciens combattants 6, record 40, French, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20des%20anciens%20combattants
former designation, correct, masculine noun
- Affaires des anciens combattants Canada 7, record 40, French, Affaires%20des%20anciens%20combattants%20Canada
former designation, correct, see observation, masculine noun
- Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants 8, record 40, French, Gouvernement%20du%20Canada%2C%20Affaires%20des%20anciens%20combattants
correct, see observation, masculine noun
- AC 8, record 40, French, AC
correct, see observation, masculine noun
- AC 8, record 40, French, AC
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ministère des Anciens Combattants, appellation légale et Anciens Combattants Canada est le titre d'usage. 4, record 40, French, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
«Affaires des anciens combattants Canada» : Ancien titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 6, record 40, French, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
«Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants» : Ancien titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 6, record 40, French, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
Pour identifier le ministère et les organismes qui relèvent du ministre des Anciens combattants on utilise le titre Gouvernement du Canada, Anciens Combattants (abréviation AC). 8, record 40, French, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 40, Textual support number: 5 OBS
Dans la version française des passages ci-après, «Anciens combattants» est remplacé par «Anciens Combattants» : a) l'article 1 de la «Loi sur le ministère des anciens combattants» [...] 9, record 40, French, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 40, Textual support number: 6 OBS
Il est à noter que le changement de «Anciens combattants» ne concerne que le nom du ministère des Anciens Combattants, de la Loi sur le ministère des Anciens Combattants et les deux noms légal et abrégé du ministère, i.e. ministère des Anciens Combattants et Anciens Combattants Canada. 4, record 40, French, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record 40, Key term(s)
- Affaires des anciens combattants
- Anciens combattants
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Record 40, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Excombatientes de Canadá
1, record 40, Spanish, Ministerio%20de%20Excombatientes%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-02-24
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Record 41, Main entry term, English
- branch code
1, record 41, English, branch%20code
correct, standardized
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A code that may identify a specific branch, legal entity, or department of a financial institution. 1, record 41, English, - branch%20code
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
branch code: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 41, English, - branch%20code
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Record 41, Main entry term, French
- code d'agence
1, record 41, French, code%20d%27agence
correct, masculine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Code permettant d'identifier une agence particulière, une entité juridique ou un département d'une institution financière. 1, record 41, French, - code%20d%27agence
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
code d'agence : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 41, French, - code%20d%27agence
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2016-02-09
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Legal Documents
- Legal System
Record 42, Main entry term, English
- legal title
1, record 42, English, legal%20title
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The name that appears in the enabling legislation (act), proclamation, order in council, or other instrument used to create a branch of government. 2, record 42, English, - legal%20title
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Titles of organizations. ... Applied titles will not replace the legal titles required on documents executed in connection with legal proceedings. (e.g. affidavits). 3, record 42, English, - legal%20title
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
legal title :[not to be confused with "applied title, "which] is the name by which the department is publicly identified. It is concise and descriptive of the department's function or responsibility, and is used in the departmental signature and in all communications activities. 4, record 42, English, - legal%20title
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Documents juridiques
- Théorie du droit
Record 42, Main entry term, French
- appellation légale
1, record 42, French, appellation%20l%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Nom figurant dans la loi d'habilitation, la proclamation, le décret ou tout autre instrument utilisé pour créer un organisme gouvernemental. 2, record 42, French, - appellation%20l%C3%A9gale
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[Il ne faut pas confondre l'appellation légale d'un ministère avec son titre d'usage qui] est le nom par lequel le ministère est identifié publiquement. Il est concis et décrit les fonctions ou responsabilités du ministère, et est utilisé dans la signature ministérielle et toutes les activités de communications. 3, record 42, French, - appellation%20l%C3%A9gale
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
- Documentos jurídicos
- Régimen jurídico
Record 42, Main entry term, Spanish
- denominación jurídica
1, record 42, Spanish, denominaci%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Nombre que aparece en la ley que promulga la creación de una entidad gubernamental. 2, record 42, Spanish, - denominaci%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La denominación jurídica debe utilizarse siempre que se haga referencia a una entidad gubernamental en contextos jurídicos. 2, record 42, Spanish, - denominaci%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
denominación jurídica: no confundir con "título usual", que es un nombre conciso autorizado para identificar un organismo, programa o actividad en el marco del Programa de Coordinación de Imágenes de Marca Federales del Gobierno de Canadá. 2, record 42, Spanish, - denominaci%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
Record 43 - internal organization data 2016-02-09
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
- Food Industries
- Farm Management and Policy
Record 43, Main entry term, English
- Department of Agriculture and Agri-Food
1, record 43, English, Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- Agriculture and Agri-Food Canada 2, record 43, English, Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20Canada
correct
- AAFC 3, record 43, English, AAFC
correct
- AAFC 3, record 43, English, AAFC
- Department of Agriculture 4, record 43, English, Department%20of%20Agriculture
former designation, correct
- Agriculture Canada 4, record 43, English, Agriculture%20Canada
former designation, correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Legal title :Department of Agriculture and Agri-Food. Applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP) : Agriculture and Agri-Food Canada. 5, record 43, English, - Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood
Record 43, Key term(s)
- Department of Agriculture and Agri-Foods
- Agriculture and Agri-Foods Canada
- Agriculture and Agrifood Canada
- Agriculture and Agrifoods Canada
- AAC
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
- Gestion et politique agricole
Record 43, Main entry term, French
- ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire
1, record 43, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- Agriculture et Agroalimentaire Canada 2, record 43, French, Agriculture%20et%20Agroalimentaire%20Canada
correct
- AAC 3, record 43, French, AAC
correct
- AAC 3, record 43, French, AAC
- ministère de l'Agriculture et de l'Agro-alimentaire 4, record 43, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agro%2Dalimentaire
former designation, correct, masculine noun
- Agriculture et Agro-alimentaire Canada 4, record 43, French, Agriculture%20et%20Agro%2Dalimentaire%20Canada
former designation, correct
- ministère de l'Agriculture 5, record 43, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture
former designation, correct, masculine noun
- Agriculture Canada 5, record 43, French, Agriculture%20Canada
former designation, correct
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Appellation légale : ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire; titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF) : Agriculture et Agroalimentaire Canada. 6, record 43, French, - minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Agricultura - Generalidades
- Industria alimentaria
- Gestión y política agrícola
Record 43, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Agricultura y Agroalimentación de Canadá
1, record 43, Spanish, Ministerio%20de%20Agricultura%20y%20Agroalimentaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2016-02-04
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Record 44, Main entry term, English
- Department of Justice
1, record 44, English, Department%20of%20Justice
correct
Record 44, Abbreviations, English
- JUS 2, record 44, English, JUS
correct
Record 44, Synonyms, English
- Department of Justice Canada 2, record 44, English, Department%20of%20Justice%20Canada
correct
- JUS 2, record 44, English, JUS
correct
- JUS 2, record 44, English, JUS
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Department of Justice :legal title; Department of Justice Canada : applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP). 3, record 44, English, - Department%20of%20Justice
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
The people of the Department of Justice work to ensure that Canadians enjoy a justice system that is fair, accessible and efficient. We help the federal government to develop policy and to make and reform laws as needed. At the same time, we serve Canadians by acting as the Government’s law firm. 4, record 44, English, - Department%20of%20Justice
Record 44, Key term(s)
- Justice Department
- Justice Canada
- JC
- DOJ
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- ministère de la Justice
1, record 44, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
- JUS 2, record 44, French, JUS
correct, masculine noun
Record 44, Synonyms, French
- ministère de la Justice Canada 3, record 44, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice%20Canada
correct, masculine noun
- JUS 3, record 44, French, JUS
correct, masculine noun
- JUS 3, record 44, French, JUS
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
ministère de la Justice : titre légal; ministère de la Justice Canada : titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 4, record 44, French, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Les employés du ministère de la Justice travaillent en vue d'offrir aux Canadiens et aux Canadiennes un système de justice juste, accessible et efficace. Nous aidons le gouvernement fédéral à élaborer des politiques et à élaborer et réformer des lois au besoin. En même temps, nous sommes au service des Canadiens en agissant comme cabinet d'avocats pour le gouvernement. 5, record 44, French, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice
Record 44, Key term(s)
- Justice Canada
- JC
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración pública (Generalidades)
Record 44, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Justicia de Canadá
1, record 44, Spanish, Ministerio%20de%20Justicia%20de%20Canad%C3%A1
masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2016-02-04
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Legal Profession: Organization
Record 45, Main entry term, English
- Attorney General of Canada
1, record 45, English, Attorney%20General%20of%20Canada
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- Her Majesty’s Attorney General 2, record 45, English, Her%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Attorney%20General
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Attorney General of Canada provides legal advice to the heads of the Government departments. Further, the Attorney General carries out all litigation for or against the Crown or any department of the Government of Canada. Many federal statutes give the Attorney General additional powers and duties relating to prosecutions. These are conferred both directly on the Attorney General personally, and indirectly on the Attorney General through the many responsibilities placed on the "prosecutor" in the Criminal Code. 3, record 45, English, - Attorney%20General%20of%20Canada
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Organisation de la profession (Droit)
Record 45, Main entry term, French
- procureur général du Canada
1, record 45, French, procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- procureure générale du Canada 2, record 45, French, procureure%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, feminine noun
- procureur général de Sa Majesté 3, record 45, French, procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, masculine noun
- procureure générale de Sa Majesté 4, record 45, French, procureure%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le procureur général du Canada fournit des conseils juridiques aux administrateurs des ministères fédéraux. En plus, il est chargé des intérêts de la Couronne et des ministères fédéraux dans tout litige. De nombreuses lois fédérales confèrent au procureur général des pouvoirs et des fonctions additionnels en matière de poursuites. Ceux-ci sont conférés directement au procureur général lui-même ou indirectement au procureur général par les nombreuses responsabilités attribuées au «poursuivant» dans le Code criminel. 5, record 45, French, - procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Organización de la profesión (Derecho)
Record 45, Main entry term, Spanish
- Fiscal General de Canadá
1, record 45, Spanish, Fiscal%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, common gender
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2016-01-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- International Relations
Record 46, Main entry term, English
- External Affairs Canada
1, record 46, English, External%20Affairs%20Canada
correct, see observation
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- Department of External Affairs 2, record 46, English, Department%20of%20External%20Affairs
correct, see observation
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
External Affairs Canada: applied title (from 1970 to 1985). 3, record 46, English, - External%20Affairs%20Canada
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Department of External Affairs :legal title(from 1909 to 1985). 3, record 46, English, - External%20Affairs%20Canada
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
In 1985, the "Department of Foreign Affairs and International Trade Act" continued the Department of External Affairs under the name "Department of Foreign Affairs and International Trade," and put the Minister of Foreign Affairs in charge of it. 3, record 46, English, - External%20Affairs%20Canada
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
Record 46, Main entry term, French
- Affaires extérieures Canada
1, record 46, French, Affaires%20ext%C3%A9rieures%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- ministère des Affaires extérieures 2, record 46, French, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20ext%C3%A9rieures
correct, see observation, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Affaires extérieures Canada : titre d'usage (de 1970 à 1985). 3, record 46, French, - Affaires%20ext%C3%A9rieures%20Canada
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
ministère des Affaires extérieures : appellation légale (de 1909 à 1985). 3, record 46, French, - Affaires%20ext%C3%A9rieures%20Canada
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
En 1985, la «Loi sur le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international» a maintenu le ministère aux Affaires extérieures sous la dénomination de ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, placé sous l'autorité du ministre des Affaires étrangères. 3, record 46, French, - Affaires%20ext%C3%A9rieures%20Canada
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2014-12-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Silviculture
Record 47, Main entry term, English
- Canadian Forest Service
1, record 47, English, Canadian%20Forest%20Service
correct
Record 47, Abbreviations, English
- CFS 1, record 47, English, CFS
correct
Record 47, Synonyms, English
- Forestry Canada 2, record 47, English, Forestry%20Canada
former designation, correct
- ForCan 3, record 47, English, ForCan
former designation, correct
- ForCan 3, record 47, English, ForCan
- Department of Forestry 2, record 47, English, Department%20of%20Forestry
former designation, correct
- ForCan 3, record 47, English, ForCan
former designation, correct
- ForCan 3, record 47, English, ForCan
- Canadian Forestry Service 4, record 47, English, Canadian%20Forestry%20Service
former designation, correct
- CFS 5, record 47, English, CFS
former designation, correct
- CFS 5, record 47, English, CFS
- Department of Forestry and Rural Development 6, record 47, English, Department%20of%20Forestry%20and%20Rural%20Development
former designation, correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forest Service (CFS) is a sector of the Canadian government department of Natural Resources Canada. Part of the federal government since 1899, the CFS is a science-based policy organization responsible for promoting the sustainable development of Canada’s forests and competitiveness of the forest sector to benefit present and future Canadians. 7, record 47, English, - Canadian%20Forest%20Service
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
1984: Canadian Forestry Service transfers to Department of Agriculture / 1985: Canadian Forestry Service transfers back to Environment / 1988: Forestry Canada becomes a department designate / 1989: Forestry Canada fully established as department / 1993: Department of Forestry and Department of Energy, Mines and Resources merge to form Department of Natural Resources. 7, record 47, English, - Canadian%20Forest%20Service
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
[Former] legal title :Department of Forestry. [Former] applied title : Forestry Canada. 3, record 47, English, - Canadian%20Forest%20Service
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sylviculture
Record 47, Main entry term, French
- Service canadien des forêts
1, record 47, French, Service%20canadien%20des%20for%C3%AAts
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
- SCF 2, record 47, French, SCF
correct, masculine noun
Record 47, Synonyms, French
- Forêts Canada 3, record 47, French, For%C3%AAts%20Canada
former designation, correct, masculine noun
- ForCan 3, record 47, French, ForCan
former designation, correct, masculine noun
- ForCan 3, record 47, French, ForCan
- ministère des Forêts 3, record 47, French, minist%C3%A8re%20des%20For%C3%AAts
former designation, correct, masculine noun
- ForCan 3, record 47, French, ForCan
correct, masculine noun
- ForCan 3, record 47, French, ForCan
- ministère des Forêts et du Développement rural 4, record 47, French, minist%C3%A8re%20des%20For%C3%AAts%20et%20du%20D%C3%A9veloppement%20rural
former designation, correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le Service canadien des forêts (SCF) est la voix nationale et internationale du secteur forestier du Canada. Le SCF fait partie de Ressources naturelles Canada, un ministère fédéral. L’organisation offre une expertise et des avis scientifiques et politiques sur des enjeux nationaux liés au secteur forestier, tout en travaillant avec l’étroite collaboration des provinces et des territoires. 2, record 47, French, - Service%20canadien%20des%20for%C3%AAts
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Au fil des années, le SCF qui était un service initialement, est devenu un ministère à part entière à la fin des années 80 pour ensuite redevenir un service. 5, record 47, French, - Service%20canadien%20des%20for%C3%AAts
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
[Ancien] titre légal : ministère des Forêts. [Ancien] titre d'usage : Forêts Canada. 3, record 47, French, - Service%20canadien%20des%20for%C3%AAts
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Silvicultura
Record 47, Main entry term, Spanish
- Servicio Forestal Canadiense
1, record 47, Spanish, Servicio%20Forestal%20Canadiense
masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2014-12-15
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 48, Main entry term, English
- preliminary legal opinion
1, record 48, English, preliminary%20legal%20opinion
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
On December 13, 1996, Pamela Keating... wrote to Mr Slavik indicating that DIAND(Department of Indian Affairs and Northern Development) "expects to receive a preliminary legal opinion from the Department of Justice by the end of April, 1997, "after which the government would need some time to determine its preliminary position on the claim. 2, record 48, English, - preliminary%20legal%20opinion
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003). 2, record 48, English, - preliminary%20legal%20opinion
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 48, Main entry term, French
- opinion juridique préliminaire
1, record 48, French, opinion%20juridique%20pr%C3%A9liminaire
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le 13 décembre 1996, Pamela Keating [...] écrit à Me Slavik et indique que le MAINC (ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien) «s'attend à recevoir une opinion juridique préliminaire du ministère de la Justice avant la fin d'avril 1997», après quoi le gouvernement aura besoin d'un certain temps pour établir sa position préliminaire sur cette revendication. 2, record 48, French, - opinion%20juridique%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 2, record 48, French, - opinion%20juridique%20pr%C3%A9liminaire
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2014-12-10
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Special-Language Phraseology
Record 49, Main entry term, English
- by way of legislative action
1, record 49, English, by%20way%20of%20legislative%20action
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Rather than foster full recognition of both English and French in Canadian society, the actions of the Department of Justice would result in diminished opportunities for their use. The breach of obligations under section 41 must also be seen in light of the principle of official language equality under section 16 of the Charter, as well as the recognition that governments in Canada should advance by way of legislative action the equality of status or use of French and English. The principle of equality of our official languages must have substantive effects in order to ensure its full implementation. This imposes a constitutional obligation on the federal government to take the initiative in creating a necessary institutional support to the use of either official language. This obligation is ignored by action that reduces the scope of language rights as they apply to the legal process under federal jurisdiction. 1, record 49, English, - by%20way%20of%20legislative%20action
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 49, Main entry term, French
- par voie législative
1, record 49, French, par%20voie%20l%C3%A9gislative
correct
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Plutôt que de favoriser la pleine reconnaissance de l'anglais et du français au sein de la société canadienne, les mesures prises par le ministère de la Justice résulteraient en un usage moins répandu des deux langues. Le manquement aux obligations prévues à l'article 41 doit également être examiné à la lumière du principe de l'égalité des langues officielles énoncé à l'article 16 de la Charte, ainsi que du principe reconnu selon lequel les ordres de gouvernement au Canada devraient promouvoir, par voie législative, l'égalité du statut ou de l'emploi du français et de l'anglais. Le principe de l'égalité de nos langues officielles doit avoir des effets réels afin qu'il puisse être pleinement mis en œuvre. Le gouvernement fédéral est ainsi tenu par la Constitution de prendre l'initiative pour créer le soutien institutionnel nécessaire à l'emploi de l'une ou l'autre des langues officielles. Les mesures qui restreignent la portée des droits linguistiques lors des procédures de compétence fédérale ne tiennent pas compte d'une telle obligation. 1, record 49, French, - par%20voie%20l%C3%A9gislative
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2014-11-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Corporate Management (General)
- Public Administration (General)
Record 50, Main entry term, English
- corporate memory
1, record 50, English, corporate%20memory
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The information that departmental employees create, generate, collect and use to enable a department to meet its operational, legal, tactical or strategic needs and to conform to legislative or policy requirements. 2, record 50, English, - corporate%20memory
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Record 50, Main entry term, French
- mémoire de l'organisation
1, record 50, French, m%C3%A9moire%20de%20l%27organisation
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- mémoire institutionnelle 2, record 50, French, m%C3%A9moire%20institutionnelle
correct, feminine noun
- mémoire organisationnelle 3, record 50, French, m%C3%A9moire%20organisationnelle
correct, feminine noun
- mémoire collective 4, record 50, French, m%C3%A9moire%20collective
correct, feminine noun
- mémoire corporative 5, record 50, French, m%C3%A9moire%20corporative
avoid, see observation, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Renseignements que produisent, recueillent et utilisent les employés pour permettre à un ministère de satisfaire à ses besoins opérationnels, juridiques, financiers, tactiques ou stratégiques et de se conformer aux prescriptions des lois ou des politiques. 3, record 50, French, - m%C3%A9moire%20de%20l%27organisation
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
mémoire corporative : en français, l'adjectif «corporatif» fait référence à ce qui est relatif à une corporation ou à une association de gens qui exercent la même profession. 6, record 50, French, - m%C3%A9moire%20de%20l%27organisation
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Record 50, Main entry term, Spanish
- memoria empresarial
1, record 50, Spanish, memoria%20empresarial
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2014-04-10
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Civil Engineering
Record 51, Main entry term, English
- Department of Public Works
1, record 51, English, Department%20of%20Public%20Works
correct
Record 51, Abbreviations, English
- DPW 1, record 51, English, DPW
correct
Record 51, Synonyms, English
- Public Works Canada 1, record 51, English, Public%20Works%20Canada
correct
- PWC 1, record 51, English, PWC
correct
- PWC 1, record 51, English, PWC
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In 1996, Supply and Services Canada, Public Works Canada, the Translation Bureau and the Government Telecommunications Agency were combined and formed Public Works and Government Services Canada. 2, record 51, English, - Department%20of%20Public%20Works
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
For the purpose of the Federal Identity Program(FIP), legal name :Department of Public Works, applied title : Public Works Canada. 3, record 51, English, - Department%20of%20Public%20Works
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Génie civil
Record 51, Main entry term, French
- ministère des Travaux publics
1, record 51, French, minist%C3%A8re%20des%20Travaux%20publics
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
- MTP 1, record 51, French, MTP
correct, masculine noun
Record 51, Synonyms, French
- Travaux publics Canada 1, record 51, French, Travaux%20publics%20Canada
correct, masculine noun
- TPC 1, record 51, French, TPC
correct, masculine noun
- TPC 1, record 51, French, TPC
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En 1996, la fusion d'Approvisionnements et Services Canada, Travaux publics Canada, le Bureau de la traduction et l'Agence des télécommunications gouvernementales a formé le nouveau ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux. 2, record 51, French, - minist%C3%A8re%20des%20Travaux%20publics
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, appellation légale : ministère des Travaux publics, titre d'usage : Travaux publics Canada. 3, record 51, French, - minist%C3%A8re%20des%20Travaux%20publics
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2014-03-11
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
- Oceanography
Record 52, Main entry term, English
- Department of Fisheries and Oceans
1, record 52, English, Department%20of%20Fisheries%20and%20Oceans
correct
Record 52, Abbreviations, English
- DFO 2, record 52, English, DFO
correct
Record 52, Synonyms, English
- Fisheries and Oceans Canada 2, record 52, English, Fisheries%20and%20Oceans%20Canada
correct
- F&O 3, record 52, English, F%26O
correct
- F&O 3, record 52, English, F%26O
- Government of Canada Fisheries and Oceans 4, record 52, English, Government%20of%20Canada%20Fisheries%20and%20Oceans
correct, see observation
- F&O 5, record 52, English, F%26O
correct
- F&O 5, record 52, English, F%26O
- Department of Fisheries and Forestry 5, record 52, English, Department%20of%20Fisheries%20and%20Forestry
former designation, correct
- Department of Fisheries 5, record 52, English, Department%20of%20Fisheries
former designation, correct
- Department of Marine and Fisheries 6, record 52, English, Department%20of%20Marine%20and%20Fisheries
former designation, correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Legal title :Department of Fisheries and Oceans. Applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP) : Fisheries and Oceans Canada. The corporate signature includes the "Government of Canada. " 4, record 52, English, - Department%20of%20Fisheries%20and%20Oceans
Record 52, Key term(s)
- Fisheries and Oceans Department
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
- Océanographie
Record 52, Main entry term, French
- ministère des Pêches et des Océans
1, record 52, French, minist%C3%A8re%20des%20P%C3%AAches%20et%20des%20Oc%C3%A9ans
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
- MPO 2, record 52, French, MPO
correct, masculine noun
Record 52, Synonyms, French
- Pêches et Océans Canada 3, record 52, French, P%C3%AAches%20et%20Oc%C3%A9ans%20Canada
correct
- Gouvernement du Canada Pêches et Océans 4, record 52, French, Gouvernement%20du%20Canada%20P%C3%AAches%20et%20Oc%C3%A9ans
correct, see observation
- ministère des Pêches et des Forêts 5, record 52, French, minist%C3%A8re%20des%20P%C3%AAches%20et%20des%20For%C3%AAts
former designation, correct, masculine noun
- ministère des Pêcheries 5, record 52, French, minist%C3%A8re%20des%20P%C3%AAcheries
former designation, correct, masculine noun
- ministère de la Marine et des Pêcheries 5, record 52, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20Marine%20et%20des%20P%C3%AAcheries
former designation, correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Appellation légale : ministère des Pêches et des Océans. Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque : Pêches et Océans Canada. La signature comprend le titre : «Gouvernement du Canada». 4, record 52, French, - minist%C3%A8re%20des%20P%C3%AAches%20et%20des%20Oc%C3%A9ans
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Pesca comercial
- Oceanografía
Record 52, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Pesca y Océanos de Canadá
1, record 52, Spanish, Ministerio%20de%20Pesca%20y%20Oc%C3%A9anos%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2014-01-22
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Law of the Sea
- Environmental Law
Record 53, Main entry term, English
- Oceans and Environmental Law Division
1, record 53, English, Oceans%20and%20Environmental%20Law%20Division
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, English
- JLO 1, record 53, English, JLO
correct, Canada
Record 53, Synonyms, English
- Oceans, Environmental and Economic Law Division 2, record 53, English, Oceans%2C%20Environmental%20and%20Economic%20Law%20Division
former designation, correct, Canada
- JLO 3, record 53, English, JLO
former designation, correct, Canada
- JLO 3, record 53, English, JLO
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau. 4, record 53, English, - Oceans%20and%20Environmental%20Law%20Division
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Oceans and Environmental Law Division; JLO: title and abbreviation confirmed by the organization. 1, record 53, English, - Oceans%20and%20Environmental%20Law%20Division
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit de la mer
- Droit environnemental
Record 53, Main entry term, French
- Direction du droit des océans et de l'environnement
1, record 53, French, Direction%20du%20droit%20des%20oc%C3%A9ans%20et%20de%20l%27environnement
correct, feminine noun, Canada
Record 53, Abbreviations, French
- JLO 1, record 53, French, JLO
correct, feminine noun, Canada
Record 53, Synonyms, French
- Direction du droit économique, des océans et de l'environnement 2, record 53, French, Direction%20du%20droit%20%C3%A9conomique%2C%20des%20oc%C3%A9ans%20et%20de%20l%27environnement
former designation, correct, feminine noun, Canada
- JLO 3, record 53, French, JLO
former designation, correct, feminine noun, Canada
- JLO 3, record 53, French, JLO
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques. 4, record 53, French, - Direction%20du%20droit%20des%20oc%C3%A9ans%20et%20de%20l%27environnement
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Direction du droit des océans et de l'environnement; JLO : appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 1, record 53, French, - Direction%20du%20droit%20des%20oc%C3%A9ans%20et%20de%20l%27environnement
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2013-10-08
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 54, Main entry term, English
- context-sensitive notice
1, record 54, English, context%2Dsensitive%20notice
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... departments provide context-sensitive notices that inform users about their rights, responsibilities and legal obligations, as well as those of the department providing the information or service. 1, record 54, English, - context%2Dsensitive%20notice
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 54, Main entry term, French
- avis propre au contexte
1, record 54, French, avis%20propre%20au%20contexte
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] les ministères fournissent des avis propres au contexte qui informent les utilisateurs de leurs droits, responsabilités et obligations juridiques, ainsi que des droits, responsabilités et obligations du ministère qui fournit l'information ou le service. 1, record 54, French, - avis%20propre%20au%20contexte
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2013-08-28
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 55
Record 55, Main entry term, English
- 1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane
1, record 55, English, 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
correct, see observation
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- gamma-benzene hexachloride 2, record 55, English, gamma%2Dbenzene%20hexachloride
correct, see observation
- gamma-BHC 3, record 55, English, gamma%2DBHC
correct, see observation
- gamma-HCH 4, record 55, English, gamma%2DHCH
correct, see observation
- Gammexan 5, record 55, English, Gammexan
trademark, see observation
- Gammexane 6, record 55, English, Gammexane
trademark, see observation
- gamma-hexachlor 1, record 55, English, gamma%2Dhexachlor
correct, see observation
- Hexachloran 7, record 55, English, Hexachloran
trademark
- gamma-hexachlorobenzene 7, record 55, English, gamma%2Dhexachlorobenzene
see observation
- gamma-hexachlorocyclohexane 7, record 55, English, gamma%2Dhexachlorocyclohexane
see observation
- gamma-1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane 7, record 55, English, gamma%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexachlorocyclohexane
see observation
- 1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane 1, record 55, English, 1alpha%2C2alpha%2C3%26%23946%3B%2C4alpha%2C5alpha%2C6%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
correct, see observation
- 1-alpha,2-alpha,3-β,4-alpha,5-alpha,6-β-hexachlorocyclohexane 7, record 55, English, 1%2Dalpha%2C2%2Dalpha%2C3%2D%26%23946%3B%2C4%2Dalpha%2C5%2Dalpha%2C6%2D%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
see observation
- Jacutin 1, record 55, English, Jacutin
trademark
- lindane 8, record 55, English, lindane
correct, see observation
- Lindane 1, record 55, English, Lindane
correct, see observation
- gamma-lindane 7, record 55, English, gamma%2Dlindane
see observation
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The gamma isomer of 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane, a neurotoxicant similar to DDT, which is used as a pesticide and for which use may be restricted. 9, record 55, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane: The small letters "r", "c" and "t" which follow a number must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 55, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane: The word "alpha" must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter; CAS name. 1, record 55, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
The word "gamma" must be replaced by the corresponding Greek letter of italicized. 1, record 55, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
gamma-BHC; gamma-HCH: common names. 1, record 55, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
Gammexane: The proprietary term was re-registered as "Gammexan" in 1951. 9, record 55, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 55, Textual support number: 6 OBS
lindane : International nonproprietary name(INN) of the World Health Organization(WHO) ;legal label name; name adopted by the ACGIH(American Conference of Governmental Industrial Hygienists), the DOT(Department of Transportation), and the OSHA(Occupational Safety and Health Administration) of the USA. 10, record 55, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 55, Textual support number: 7 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, such as: Aalindan; Aficide; Agrisol G-20; Agrocide; Agronexit; Aparasin; Aphtiria; Aplidal; Arbitex; Benhexol; Ben-Hex; Bentox 10; Bexol; Celanex; Chloresene; Codechine; Detox 25; Devoran; Dol granule; ENT 7,796; Entomoxan; Exagama; Forlin; Forst-nexen; Gallogama; Gamacarbatox; Gamacid; Gamaphex; Gamene; Gamiso; Gammex; Gammopaz; Geobilan; Geolin G 3; Gexane; Heclotox; Hexatox; Hexaverm; Hexicide; Hexyclan; Hilbeech; Hortex; Hungaria L7; Inexit; Isotox; Jacutin; Kokotine; Lasochron; Kwell; Lendine; Lentox; Lidenal; Lindafor; Lindagam; Lindagrain; Lindagranox; Lindatox; Lindex; Lindosep; Lintox; Linvur; Lorsxane; Mglawik L; Milbol 49; Mszycol; Na 2761; NCI-C00202; Neo-Scabicidol; Nexen Fb; Nexit; Nexol-E; Nicochloran; Novigam; Omnitox; Ovadziak; Pedraczak; PLK; Quellada; RCRA waste number U129; Silvanol; Spritzlindane; Streunex; Tap 85; TRI-6; Verindal Ultra; Viton. 10, record 55, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 55, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C6H6Cl6 10, record 55, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record 55, Key term(s)
- 1alpha,2alpha,3beta,4alpha,5alpha,6beta-hexachlorocyclohexane
- 1a,2a,3β,4a,5a,6β-hexachlorocyclohexane
- 1-alpha,2-alpha,3-beta,4-alpha,5-alpha,6-beta-hexachlorocyclohexane
- 1-a,2-a,3-β,4-a,5-a,6-a-hexachlorocyclohexane
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 55
Record 55, Main entry term, French
- 1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane
1, record 55, French, 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
correct, see observation, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- gamma-hexachlorure de benzène 1, record 55, French, gamma%2Dhexachlorure%20de%20benz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- gamma-BHC 2, record 55, French, gamma%2DBHC
correct, see observation, masculine noun
- gamma-HCH 2, record 55, French, gamma%2DHCH
correct, see observation, masculine noun
- Gammexan 1, record 55, French, Gammexan
trademark, masculine noun
- Gammexane 3, record 55, French, Gammexane
trademark, masculine noun
- gamma-hexachlor 1, record 55, French, gamma%2Dhexachlor
correct, see observation, masculine noun
- Hexachloran 1, record 55, French, Hexachloran
trademark, masculine noun
- gamma-hexachlorobenzène 1, record 55, French, gamma%2Dhexachlorobenz%C3%A8ne
see observation, masculine noun
- gamma-hexachlorocyclohexane 1, record 55, French, gamma%2Dhexachlorocyclohexane
see observation, masculine noun
- gamma-1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane 1, record 55, French, gamma%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexachlorocyclohexane
see observation, masculine noun
- 1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane 1, record 55, French, 1alpha%2C2alpha%2C3%26%23946%3B%2C4alpha%2C5alpha%2C6%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
see observation, masculine noun
- 1-alpha,2-alpha,3-β,4-alpha,5-alpha,6-β-hexachlorocyclohexane 1, record 55, French, 1%2Dalpha%2C2%2Dalpha%2C3%2D%26%23946%3B%2C4%2Dalpha%2C5%2Dalpha%2C6%2D%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
see observation, masculine noun
- Jacutin 1, record 55, French, Jacutin
trademark, masculine noun
- lindane 4, record 55, French, lindane
correct, see observation, masculine noun
- Lindane 1, record 55, French, Lindane
correct, see observation, masculine noun
- gamma-lindane 1, record 55, French, gamma%2Dlindane
see observation, masculine noun
- gammexane 3, record 55, French, gammexane
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[...] insecticide organo-halogène [agissant] par contact, ingestion et inhalation sur presque tous les ordres d'insectes. 5, record 55, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane : Les lettres minuscules «r», «c» et «t» qui suivent un chiffre s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 55, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane : Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique; nom CAS, à éviter parce qu'en français il faut utiliser la forme recommandée par l'UICPA, sauf si le contexte de la traduction exige le contraire. 1, record 55, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Le mot «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 1, record 55, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
lindane : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). 1, record 55, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
Le «1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane» (même nom en anglais) ou «hexachlorure de benzène» («benzene hexachloride» en anglais) est connu sous divers numéros CAS. Le numéro 608-73-1 correspond à un mélange de divers isomères. Le numéro 58-89-9 correspond à un isomère pur désigné par le symbole grec «gamma», objet de la présente fiche. 1, record 55, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 55, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C6H6Cl6 6, record 55, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record 55, Key term(s)
- 1alpha,2alpha,3bêta,4alpha,5alpha,6bêta-hexachlorocyclohexane
- 1a,2a,3β,4a,5a,6β-hexachlorocyclohexane
- 1-alpha,2-alpha,3-bêta,4-alpha,5-alpha,6-bêta-hexachlorocyclohexane
- 1-a,2-a,3-β,4-a,5-a,6-β-hexachlorocyclohexane
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Record 55
Record 55, Main entry term, Spanish
- lindano
1, record 55, Spanish, lindano
masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H6Cl6 2, record 55, Spanish, - lindano
Record 56 - internal organization data 2012-12-24
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Federal Administration
Record 56, Main entry term, English
- portfolio department
1, record 56, English, portfolio%20department
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The portfolio department supplies advice to the responsible Minister's office to ensure that the legal requirements of a recommended appointment are met. 1, record 56, English, - portfolio%20department
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
Record 56, Main entry term, French
- ministère de portefeuille
1, record 56, French, minist%C3%A8re%20de%20portefeuille
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le ministère de portefeuille donne des conseils au bureau du ou de la ministre responsable pour s'assurer que toutes les exigences législatives relatives à une nomination recommandée soient respectées. 1, record 56, French, - minist%C3%A8re%20de%20portefeuille
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2012-04-16
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Record 57, Main entry term, English
- Public Legal Education Association of Saskatchewan
1, record 57, English, Public%20Legal%20Education%20Association%20of%20Saskatchewan
correct
Record 57, Abbreviations, English
- PLEA 1, record 57, English, PLEA
correct, Saskatchewan
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Public Legal Education Association of Saskatchewan(PLEA) was incorporated in 1980 as a non-profit, non-government organization that exists to educate, inform and empower through law-related education. PLEA's primary core funder is the Law Foundation of Saskatchewan. PLEA is also the designated recipient of the Department of Justice(Canada) public legal education and information funding and receives support from Saskatchewan Justice. Additionally PLEA enjoys the support of the Law Society of Saskatchewan, Canadian Bar Association(Saskatchewan Branch), College of Law, Saskatchewan Legal Aid Commission, Saskatoon Public Library and public libraries and regional colleges throughout the province. 1, record 57, English, - Public%20Legal%20Education%20Association%20of%20Saskatchewan
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Organisation de la profession (Droit)
Record 57, Main entry term, French
- Public Legal Education Association of Saskatchewan
1, record 57, French, Public%20Legal%20Education%20Association%20of%20Saskatchewan
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
- PLEA 1, record 57, French, PLEA
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2011-11-07
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
- Management Operations
Record 58, Main entry term, English
- Procurement and Contracting Division
1, record 58, English, Procurement%20and%20Contracting%20Division
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Materiel and Assets Management Directorate. The Procurement and Contracting Division provides decentralized procurement and contracting services through its contract specialists assigned to each of the department's program branches. This includes functional direction and support to procurement and contract specialists located in the regions. Support to program branches includes providing advice and developing appropriate procurement strategies, working tools and systems processes to acquire mission critical goods and services. Support extends to an ongoing liaison with central agencies, Legal Services and functional authority areas within the department as well as the provision of customized orientation specific to program needs and functional approval of contract related documents initiated within the department. 1, record 58, English, - Procurement%20and%20Contracting%20Division
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Opérations de la gestion
Record 58, Main entry term, French
- Division de l'approvisionnement et des marchés
1, record 58, French, Division%20de%20l%27approvisionnement%20et%20des%20march%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de la gestion du matériel et des biens. Les spécialistes des contrats de la Division de l'approvisionnement et des marchés, assignés à chacune des directions générales opérationnelles du Ministère, offrent des services décentralisés en matière d'approvisionnement et de contrats. La Division offre entre autres du soutien et une orientation fonctionnelle aux spécialistes des approvisionnements et des contrats qui sont situés dans les régions. Le soutien aux directions générales opérationnelles comprend la formulation de conseils et l'élaboration de stratégies d'approvisionnement, d'outils de travail et de processus de systèmes appropriés en vue de l'acquisition des biens et des services essentiels à la mission. Les services de soutien comprennent la liaison continue avec les organismes centraux, les services juridiques et les autorités fonctionnelles au sein du Ministère ainsi qu'une orientation adaptée aux besoins des programmes. La Division assure en outre l'approbation technique des documents relatifs aux contrats entrepris au Ministère. 1, record 58, French, - Division%20de%20l%27approvisionnement%20et%20des%20march%C3%A9s
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2011-11-01
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Position Titles
- Legal Profession: Organization
- The Executive (Constitutional Law)
- Finance
Record 59, Main entry term, English
- Senior General Counsel
1, record 59, English, Senior%20General%20Counsel
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Senior General Counsel : term used by the Legal Services of the Treasury Board,, Revenue Canada, and the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, record 59, English, - Senior%20General%20Counsel
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de postes
- Organisation de la profession (Droit)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Finances
Record 59, Main entry term, French
- Avocat général principal
1, record 59, French, Avocat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20principal
correct, masculine noun, Canada
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Avocat général principal : terme employé par le Service correctionnel du Canada, le Ministère de la justice, Revenu Canada et le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, record 59, French, - Avocat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20principal
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2011-02-23
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Record 60, Main entry term, English
- Special Areas Act
1, record 60, English, Special%20Areas%20Act
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- An Act to provide for assistance to areas of Canada requiring special measures to facilitate economic expansion and social adjustment 2, record 60, English, An%20Act%20to%20provide%20for%20assistance%20to%20areas%20of%20Canada%20requiring%20special%20measures%20to%20facilitate%20economic%20expansion%20and%20social%20adjustment
correct
- Department of Regional Economic Expansion Act 3, record 60, English, Department%20of%20Regional%20Economic%20Expansion%20Act
former designation, correct, see observation
- An Act respecting the Department of Regional Economic Expansion 3, record 60, English, An%20Act%20respecting%20the%20Department%20of%20Regional%20Economic%20Expansion
former designation, correct, see observation
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Legal title : An Act to provide for assistance to areas of Canada requiring special measures to facilitate economic expansion and social adjustment. Abridged title : Special Areas Act. Former legal title : An Act respecting the Department of Regional Economic Expansion. Former abridged title :Department of Regional Economic Expansion Act. 4, record 60, English, - Special%20Areas%20Act
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Coopération et développement économiques
Record 60, Main entry term, French
- Loi sur les zones spéciales
1, record 60, French, Loi%20sur%20les%20zones%20sp%C3%A9ciales
correct, see observation, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- Loi portant aide aux régions du Canada où s'imposent des mesures spéciales en vue d'en favoriser l'expansion économique et le relèvement social 2, record 60, French, Loi%20portant%20aide%20aux%20r%C3%A9gions%20du%20Canada%20o%C3%B9%20s%27imposent%20des%20mesures%20sp%C3%A9ciales%20en%20vue%20d%27en%20favoriser%20l%27expansion%20%C3%A9conomique%20et%20le%20rel%C3%A8vement%20social
correct, see observation, feminine noun
- Loi sur le ministère de l'Expansion économique régionale 3, record 60, French, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Expansion%20%C3%A9conomique%20r%C3%A9gionale
former designation, correct, see observation, feminine noun
- Loi concernant le ministère de l'Expansion économique régionale 3, record 60, French, Loi%20concernant%20le%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Expansion%20%C3%A9conomique%20r%C3%A9gionale
former designation, correct, see observation, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur les zones spéciales. Titre légal : Loi portant aide aux régions du Canada où s'imposent des mesures spéciales en vue d'en favoriser l'expansion économique et le relèvement social. Ancien titre abrégé : Loi sur le ministère de l'Expansion économique régionale. Ancien titre légal : Loi concernant le ministère de l'Expansion économique régionale. 4, record 60, French, - Loi%20sur%20les%20zones%20sp%C3%A9ciales
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2010-10-14
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Property
- Areal Planning (Urban Studies)
- Administrative Law
Record 61, Main entry term, English
- Crown lands Branch
1, record 61, English, Crown%20lands%20Branch
correct, New Brunswick
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Department of Natural Resources. 2, record 61, English, - Crown%20lands%20Branch
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In all cases, a survey of the subject property conducted by a registered NB land surveyor, is required, the cost of which is the responsibility of the applicant. When the survey is completed it must be submitted to the Crown Lands Branch(NBDNR) by the surveyor(i. e., a Return of Survey). When that has been received, the necessary legal procedures to transfer the property to NBDAFA [New Brunswick Department of Agriculture and Aquaculture] will be carried out. 3, record 61, English, - Crown%20lands%20Branch
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Propriétés publiques
- Aménagement du territoire
- Droit administratif
Record 61, Main entry term, French
- Direction des terres de la Couronne
1, record 61, French, Direction%20des%20terres%20de%20la%20Couronne
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Ressources naturelles. 2, record 61, French, - Direction%20des%20terres%20de%20la%20Couronne
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Toutes les terres visées par un transfert doivent être arpentées par un arpenteur-géomètre agréé du Nouveau-Brunswick, aux frais de l'auteur de la demande de transfert. Lorsque l'arpentage du terrain est terminé, l'arpenteur doit présenter un rapport (ou un relevé) d'arpentage à la Direction des terres de la Couronne (MRNNB). Lorsque ce ministère a le rapport en main, il entame les démarches juridiques nécessaires pour transférer le bien-fonds au MAANB [ministère de l'Agriculture et de l'Aquaculture du Nouveau-Brunswick]. 3, record 61, French, - Direction%20des%20terres%20de%20la%20Couronne
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2010-06-28
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Financial Institutions
Record 62, Main entry term, English
- Office of the Superintendent of Financial Institutions
1, record 62, English, Office%20of%20the%20Superintendent%20of%20Financial%20Institutions
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, English
- OSFI 2, record 62, English, OSFI
correct, Canada
Record 62, Synonyms, English
- Office of the Superintendent of Financial Institutions Canada 3, record 62, English, Office%20of%20the%20Superintendent%20of%20Financial%20Institutions%20Canada
correct
- OSFI 3, record 62, English, OSFI
correct, Canada
- OSFI 3, record 62, English, OSFI
- Department of Insurance 4, record 62, English, Department%20of%20Insurance
former designation, correct, Canada
- Department of Insurance Canada 4, record 62, English, Department%20of%20Insurance%20Canada
former designation, correct
- Office of the Inspector General of Banks 5, record 62, English, Office%20of%20the%20Inspector%20General%20of%20Banks
former designation, correct, Canada
- OIGB 6, record 62, English, OIGB
former designation, correct, Canada
- OIGB 6, record 62, English, OIGB
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The federal agency that regulates financial institutions and employer-employee pension plans under federal jurisdiction to contribute to public confidence in the Canadian financial system and the protection of the rights and interests of depositors, policy holders and creditors. 7, record 62, English, - Office%20of%20the%20Superintendent%20of%20Financial%20Institutions
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
The Office of the Superintendent of Financial Institutions was established in July 1987 as a result of the government’s decision to bring together into one organization the Department of Insurance, which was created over a hundred years ago, and the Office of the Inspector General of Banks, which has been established in 1925. 8, record 62, English, - Office%20of%20the%20Superintendent%20of%20Financial%20Institutions
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Legal title : Office of the Superintendent of Financial Institutions and Department of Insurance; Applied title for the purposes of the Federal Identity Program : Office of the Superintendent of Financial Institutions Canada and Department of Insurance Canada. 4, record 62, English, - Office%20of%20the%20Superintendent%20of%20Financial%20Institutions
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Institutions financières
Record 62, Main entry term, French
- Bureau du surintendant des institutions financières
1, record 62, French, Bureau%20du%20surintendant%20des%20institutions%20financi%C3%A8res
correct, masculine noun, Canada
Record 62, Abbreviations, French
- BSIF 2, record 62, French, BSIF
correct, masculine noun, Canada
Record 62, Synonyms, French
- Bureau du surintendant des institutions financières Canada 3, record 62, French, Bureau%20du%20surintendant%20des%20institutions%20financi%C3%A8res%20Canada
correct, masculine noun
- BSIF 3, record 62, French, BSIF
correct, masculine noun, Canada
- BSIF 3, record 62, French, BSIF
- Département des Assurances 4, record 62, French, D%C3%A9partement%20des%20Assurances
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Département des Assurances Canada 4, record 62, French, D%C3%A9partement%20des%20Assurances%20Canada
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Bureau de l'Inspecteur général des banques 5, record 62, French, Bureau%20de%20l%27Inspecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20banques
former designation, correct, masculine noun, Canada
- BIGB 6, record 62, French, BIGB
former designation, correct, masculine noun, Canada
- BIGB 6, record 62, French, BIGB
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Organisme fédéral qui réglemente les institutions financières et les régimes de retraite de compétence fédérale afin de soutenir la confiance que le public a dans le système financier canadien et d'assurer la protection des droits et des intérêts des déposants, des assurés et des créanciers. 7, record 62, French, - Bureau%20du%20surintendant%20des%20institutions%20financi%C3%A8res
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Le Bureau du surintendant des institutions financières a vu le jour en juillet 1987 à la suite de la décision du gouvernement de grouper le Département des assurances, qui avait été créé il y a plus de cent ans, et le Bureau de l'Inspecteur général des banques, qui avait été établi en 1925. 8, record 62, French, - Bureau%20du%20surintendant%20des%20institutions%20financi%C3%A8res
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Titre légal : Bureau du surintendant des institutions financières et Département des Assurances; Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque : Bureau du surintendant des institutions financières Canada et Département des Assurances Canada. 4, record 62, French, - Bureau%20du%20surintendant%20des%20institutions%20financi%C3%A8res
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Instituciones financieras
Record 62, Main entry term, Spanish
- Oficina del Superintendente de Instituciones Financieras de Canadá
1, record 62, Spanish, Oficina%20del%20Superintendente%20de%20Instituciones%20Financieras%20de%20Canad%C3%A1
feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2009-08-12
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Record 63, Main entry term, English
- Department of Labour
1, record 63, English, Department%20of%20Labour
former designation, correct, Canada
Record 63, Abbreviations, English
- Lab 2, record 63, English, Lab
correct, Canada
Record 63, Synonyms, English
- Labour Canada 1, record 63, English, Labour%20Canada
former designation, correct, Canada
- Lab 2, record 63, English, Lab
correct, Canada
- Lab 2, record 63, English, Lab
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Former legal title :Department of Labour. Former applied title : Labour Canada. 1, record 63, English, - Department%20of%20Labour
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Record 63, Main entry term, French
- ministère du Travail
1, record 63, French, minist%C3%A8re%20du%20Travail
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 63, Abbreviations, French
- Trav 2, record 63, French, Trav
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 63, Synonyms, French
- Travail Canada 1, record 63, French, Travail%20Canada
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Trav 2, record 63, French, Trav
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Trav 2, record 63, French, Trav
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ancienne appellation légale: ministère du Travail. Ancien titre d'usage : Travail Canada. 1, record 63, French, - minist%C3%A8re%20du%20Travail
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
La fusion de Travail Canada, de Santé et Bien-être social Canada (l'activité de sécurité du revenu, ... les paiements du Régime des pensions du Canada), d'Emploi et Immigration Canada (les programmes d'établissement des immigrants, (...), le paiement des prestations d'assurance-chômage), du Secrétariat d'État (l'Aide à l'enseignement, le Développement social) devient le nouveau ministère du Développement des ressources humaines. 3, record 63, French, - minist%C3%A8re%20du%20Travail
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Trabajo y empleo
Record 63, Main entry term, Spanish
- Ministerio del Trabajo
1, record 63, Spanish, Ministerio%20del%20Trabajo
former designation, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2009-08-03
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economics
Record 64, Main entry term, English
- Department of Consumer and Corporate Affairs
1, record 64, English, Department%20of%20Consumer%20and%20Corporate%20Affairs
former designation, correct, see observation
Record 64, Abbreviations, English
- CCAC 1, record 64, English, CCAC
former designation, correct
Record 64, Synonyms, English
- Consumer and Corporate Affairs Canada 1, record 64, English, Consumer%20and%20Corporate%20Affairs%20Canada
former designation, correct, see observation
- CCAC 2, record 64, English, CCAC
former designation, correct
- CCAC 2, record 64, English, CCAC
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada brings together within a single organization the previous responsabilities relating to market and business framework from Consumer and Corporate Affairs Canada; and ... 3, record 64, English, - Department%20of%20Consumer%20and%20Corporate%20Affairs
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
For the purposes of the Federal Identity Program(FIP) :Legal name :Department of Consumer and Corporate Affairs. Applied title : Consumer and Corporate Affairs Canada. 2, record 64, English, - Department%20of%20Consumer%20and%20Corporate%20Affairs
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économique
Record 64, Main entry term, French
- ministère de la Consommation et des Affaires commerciales
1, record 64, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20Consommation%20et%20des%20Affaires%20commerciales
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
- CACC 2, record 64, French, CACC
former designation, correct, masculine noun
Record 64, Synonyms, French
- Consommation et Affaires commerciales Canada 1, record 64, French, Consommation%20et%20Affaires%20commerciales%20Canada
former designation, correct, see observation
- ministère des Consommateurs et des Sociétés 3, record 64, French, minist%C3%A8re%20des%20Consommateurs%20et%20des%20Soci%C3%A9t%C3%A9s
former designation, correct, masculine noun
- C&CC;C&CC; 4, record 64, French, C%26CC%3BC%26CC%3B
former designation, correct, masculine noun
- C&CC;C&CC; 4, record 64, French, C%26CC%3BC%26CC%3B
- Consommation et Corporations Canada 3, record 64, French, Consommation%20et%20Corporations%20Canada
former designation, correct
- ministère de la Consommation et des Corporations 3, record 64, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20Consommation%20et%20des%20Corporations
former designation, correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada s'acquitte des responsabilités qui incombaient auparavant à Consommation et Affaires commerciales Canada, pour ce qui est du cadre de réglementation du marché et du commerce; [...] 5, record 64, French, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Consommation%20et%20des%20Affaires%20commerciales
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque : appellation légale : ministère de la Consommation et des Affaires Commerciales. Titre d'usage : Consommation et Affaires Commerciales Canada. 4, record 64, French, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Consommation%20et%20des%20Affaires%20commerciales
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Economía
Record 64, Main entry term, Spanish
- Ministerio de Asuntos Corporativos y Protección al Consumidor
1, record 64, Spanish, Ministerio%20de%20Asuntos%20Corporativos%20y%20Protecci%C3%B3n%20al%20Consumidor
former designation, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2008-03-06
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Rules of Court
- Organization Planning
- Taxation
Record 65, Main entry term, English
- Appeals Renewal Initiative
1, record 65, English, Appeals%20Renewal%20Initiative
correct
Record 65, Abbreviations, English
- ARI 1, record 65, English, ARI
correct
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Appeals Renewal Initiative(ARI) : In response to a national survey undertaken to determine client satisfaction with the appeals system, the Department examined ways to improve the dispute resolution process. Several initiatives to be implemented include accelerating the average time to process an objection; developing Service Standards; surveying to measure client satisfaction regarding fairness, impartiality, clarity of communications and overall quality. In addition, the ARI commits Appeals officers to make available to clients all documents relevant to a disputed assessment; it also facilitates Appeals officers’ access to legal advice. 1, record 65, English, - Appeals%20Renewal%20Initiative
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Règles de procédure
- Planification d'organisation
- Fiscalité
Record 65, Main entry term, French
- Initiative de renouvellement des appels
1, record 65, French, Initiative%20de%20renouvellement%20des%20appels
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
- IRA 1, record 65, French, IRA
correct, feminine noun
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Initiative de renouvellement des appels (IRA) : En réaction à un sondage effectué à l'échelle nationale pour déterminer la satisfaction de la clientèle à l'égard du système des appels, le Ministère a examiné des façons d'améliorer le processus de règlement des différends. Plusieurs mesures seront prises, entre autres pour accélérer le temps moyen de traitement d'une opposition, pour élaborer des normes de service, pour sonder la clientèle afin de mesurer son dégré de satisfaction à l'égard de l'équité, de l'impartialité et de la clarté des communications et de la qualité en général. En outre, l'IRA oblige les agents des appels à mettre à la disposition des clients tous les documents s'appliquant à une cotisation à laquelle ils s'opposent. Cette initiative permet aussi aux agents des appels d'avoir mieux accès à des conseils juridiques. 1, record 65, French, - Initiative%20de%20renouvellement%20des%20appels
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2008-02-05
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Record 66, Main entry term, English
- Salary administration policy-Law Group-Department of Justice and other excluded legal officers
1, record 66, English, Salary%20administration%20policy%2DLaw%20Group%2DDepartment%20of%20Justice%20and%20other%20excluded%20legal%20officers
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The policy objective is to ensure the accurate and consistent administration of salaries for legal officers in the Department of Justice and other legal officers excluded from collective bargaining, including incentives to recognize and reward individuals in relation to their peers and subordinates. 1, record 66, English, - Salary%20administration%20policy%2DLaw%20Group%2DDepartment%20of%20Justice%20and%20other%20excluded%20legal%20officers
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 66, Main entry term, French
- Politique sur l'administration des traitements - Groupe du droit du ministère de la Justice et autres conseillers juridiques exclus
1, record 66, French, Politique%20sur%20l%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20du%20droit%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice%20et%20autres%20conseillers%20juridiques%20exclus
correct, feminine noun, Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif de la politique est d'assurer l'administration exacte et uniforme des traitements des conseillers juridiques du ministère de la Justice et des autres conseillers juridiques exclus de la négociation collective, y compris des encouragements destinés à reconnaître et à récompenser chacun en comparaison avec ses pairs et subalternes. 1, record 66, French, - Politique%20sur%20l%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20du%20droit%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice%20et%20autres%20conseillers%20juridiques%20exclus
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2008-01-11
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Ethics and Morals
- Labour and Employment
Record 67, Main entry term, English
- Duty of Loyalty - Summary
1, record 67, English, Duty%20of%20Loyalty%20%2D%20Summary
correct, Canada
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Canada Public Service Agency, Office of Public Service Values and Ethics. This paper was developed to describe, in general terms, the current thinking on duty of loyalty in the federal public sector. Its purpose is help employees and managers understand the key concepts and provide some assessment criteria for specific cases. It is not a legal opinion. When assessing specific cases you should consult the Senior Official for Values and Ethics in your department and legal services. 1, record 67, English, - Duty%20of%20Loyalty%20%2D%20Summary
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Éthique et Morale
- Travail et emploi
Record 67, Main entry term, French
- Obligation de loyauté - Sommaire
1, record 67, French, Obligation%20de%20loyaut%C3%A9%20%2D%20Sommaire
correct, Canada
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Agence de la fonction publique du Canada, Bureau des valeurs et de l'éthique de la fonction publique. Ce document a été rédigé pour décrire, en des termes généraux, la pensée courante sur l'application de loyauté dans le secteur public fédéral. Le but est d'aider les membres du personnel ainsi que les gestionnaires à en comprendre les concepts clés et de leur fournir quelques critères d'évaluation pour des cas précis. Il ne s'agit pas d'une opinion légale. Lorsque vous évaluez des cas précis, vous devriez consulter le cadre supérieur responsable des valeurs et de l'éthique de votre ministère ainsi que les services légaux. 1, record 67, French, - Obligation%20de%20loyaut%C3%A9%20%2D%20Sommaire
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2007-06-07
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Record 68, Main entry term, English
- National Agent Affairs Program
1, record 68, English, National%20Agent%20Affairs%20Program
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
In recognition of the need for overall functional direction over legal agents, a National Agent Affairs Program was established in 1996. In support of the reasonable demands of effectiveness, efficiency and economy, the ultimate goal of the Program is to provide the Department with a framework to strengthen its ability to administer and manage legal agent activities in such a way as to ensure the provision of quality legal service while containing the associated costs. 1, record 68, English, - National%20Agent%20Affairs%20Program
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 68, Main entry term, French
- Programme national des mandataires
1, record 68, French, Programme%20national%20des%20mandataires
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Par suite de la reconnaissance du besoin d'assurer une orientation fonctionnelle générale aux mandataires, un programme national des mandataires a été mis sur pied en 1996. Pour répondre aux demandes raisonnables visant l'obtention de services juridiques efficaces, efficients et économiques, le but ultime du Programme est de fournir au Ministère un cadre qui lui permet de renforcer sa capacité d'administrer et de gérer les activités juridiques des mandataires de manière à assurer la prestation de services juridiques de qualité et à endiguer les coûts connexes. 1, record 68, French, - Programme%20national%20des%20mandataires
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2007-04-24
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Record 69, Main entry term, English
- Industry Canada Legal Services
1, record 69, English, Industry%20Canada%20Legal%20Services
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Department of Justice provides legal advice to Industry Canada through Industry Canada Legal Services. 1, record 69, English, - Industry%20Canada%20Legal%20Services
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation de la profession (Droit)
Record 69, Main entry term, French
- Services juridiques d'Industrie Canada
1, record 69, French, Services%20juridiques%20d%27Industrie%20Canada
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Le ministère de la Justice fournit des conseils juridiques à Industrie Canada par l'intermédiaire des Services juridiques d'Industrie Canada. 1, record 69, French, - Services%20juridiques%20d%27Industrie%20Canada
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2007-04-11
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Military Administration
Record 70, Main entry term, English
- recorded information
1, record 70, English, recorded%20information
correct, officially approved
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Any information in a durable form, regardless of medium, that is prepared for, produced, used or maintained by DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces] and deemed to be under its control in the conduct of government activities or in pursuance of legal obligations. 1, record 70, English, - recorded%20information
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Recorded information may be either structured (data) or unstructured (records and publications). 1, record 70, English, - recorded%20information
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
recorded information: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, record 70, English, - recorded%20information
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 70, Main entry term, French
- information consignée
1, record 70, French, information%20consign%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Toute information sous forme durable, peu importe le médium, qui est préparée pour ou produite, utilisée ou conservée par le MDN/FC [Ministère de la Défense nationale/Forces canadiennes], et considérée relever de celui-ci dans le cadre de l'exécution de ses activités gouvernementales ou conformément à ses obligations légales. 1, record 70, French, - information%20consign%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
L'information consignée peut être structurée (données) ou non structurée (documents et publications). 1, record 70, French, - information%20consign%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
information consignée : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, record 70, French, - information%20consign%C3%A9e
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2006-10-05
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Food Industries
Record 71, Main entry term, English
- highly fermented 1, record 71, English, highly%20fermented
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The Quebec department of agriculture, fisheries and food's(MAPAQ) legal authority informed the company that highly fermented syrup is considered tainted under provincial legislation and must be destroyed. 1, record 71, English, - highly%20fermented
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Industrie de l'alimentation
Record 71, Main entry term, French
- fortement fermenté 1, record 71, French, fortement%20ferment%C3%A9
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le responsable juridique du MAPAQ [Ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation du Québec] a informé la compagnie qu'un sirop fortement fermenté est considéré impropre pour la consommation selon la loi provinciale et doit être éliminé. 1, record 71, French, - fortement%20ferment%C3%A9
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2006-10-04
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Legal Profession: Organization
Record 72, Main entry term, English
- Legal Advice and Legislation Department 1, record 72, English, Legal%20Advice%20and%20Legislation%20Department
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Palestinian National Authority. 1, record 72, English, - Legal%20Advice%20and%20Legislation%20Department
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation de la profession (Droit)
Record 72, Main entry term, French
- Département des affaires juridiques et de la législation
1, record 72, French, D%C3%A9partement%20des%20affaires%20juridiques%20et%20de%20la%20l%C3%A9gislation
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización de la profesión (Derecho)
Record 72, Main entry term, Spanish
- Departamento de Asesoramiento Jurídico y Legislación
1, record 72, Spanish, Departamento%20de%20Asesoramiento%20Jur%C3%ADdico%20y%20Legislaci%C3%B3n
masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2005-04-18
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Record 73, Main entry term, English
- Intelligence Policy Group
1, record 73, English, Intelligence%20Policy%20Group
correct
Record 73, Abbreviations, English
- IPG 1, record 73, English, IPG
correct
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Intelligence Policy Group(IPG) is the principal policy and operational co-ordination forum in the community. Its membership is drawn from the assistant deputy minister level in key departments and agencies of the intelligence community. It also includes the Assistant Deputy Attorney General(Criminal Law), who has functional responsibility for co-ordinating legal advice by the Department of Justice to the intelligence community. 1, record 73, English, - Intelligence%20Policy%20Group
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Record 73, Main entry term, French
- Groupe sur la politique du renseignement
1, record 73, French, Groupe%20sur%20la%20politique%20du%20renseignement
masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe sur la politique du renseignement est la principale tribune sur l'orientation et la coordination opérationnelle au sein de la communauté canadienne du renseignement. Ses membres se trouvent à des postes de niveau de sous-ministre adjoint dans les principaux ministères et organismes s'occupant des questions de renseignement. Il comprend aussi le sous-procureur général adjoint (Droit pénal), qui assume la responsabilité fonctionnelle de la coordination des conseils juridiques que le ministère de la Justice donne à la communauté du renseignement. 1, record 73, French, - Groupe%20sur%20la%20politique%20du%20renseignement
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2005-02-04
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Health Law
Record 74, Main entry term, English
- duty to treat
1, record 74, English, duty%20to%20treat
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Once the physician-patient relationship exists, there is a duty to treat. The standard of treatment is no different for the terminally ill patient than for any other patient. 2, record 74, English, - duty%20to%20treat
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
... physicians and hospitals have a legal duty to treat all patients who come to the emergency department and cannot divert ambulances if doing so would potentially harm the patient. 3, record 74, English, - duty%20to%20treat
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Droit de la santé
Record 74, Main entry term, French
- obligation de traiter
1, record 74, French, obligation%20de%20traiter
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- devoir de traiter 2, record 74, French, devoir%20de%20traiter
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
En l'absence d'une déclaration claire de l'intimé à l'appelante qu'il ne la traitait désormais plus à titre de médecin et d'un consentement non équivoque à la cessation du traitement, l'obligation de traiter l'appelante s'est poursuivie jusqu'à ce qu'elle se rende au centre de désintoxication de son propre gré et qu'elle y soit traitée. 3, record 74, French, - obligation%20de%20traiter
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Par sa profession [tout membre du personnel traitant] a le devoir de traiter les patients, sans considération de la cause de leur maladie. 4, record 74, French, - obligation%20de%20traiter
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2004-01-13
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Record 75, Main entry term, English
- Department Legal Services Unit
1, record 75, English, Department%20Legal%20Services%20Unit
correct
Record 75, Abbreviations, English
- DLSU 1, record 75, English, DLSU
correct
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 75, English, - Department%20Legal%20Services%20Unit
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Record 75, Main entry term, French
- Services juridiques du Ministère
1, record 75, French, Services%20juridiques%20du%20Minist%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
- SJM 1, record 75, French, SJM
correct, masculine noun
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 75, French, - Services%20juridiques%20du%20Minist%C3%A8re
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2003-11-03
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- National and International Security
Record 76, Main entry term, English
- Guidelines for Inter-American Cooperation regarding Terrorist Acts and Activities
1, record 76, English, Guidelines%20for%20Inter%2DAmerican%20Cooperation%20regarding%20Terrorist%20Acts%20and%20Activities
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Document prepared by the Department of Legal Cooperation and Information of the Secretary for Legal Affairs of the OAS. 2, record 76, English, - Guidelines%20for%20Inter%2DAmerican%20Cooperation%20regarding%20Terrorist%20Acts%20and%20Activities
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, record 76, English, - Guidelines%20for%20Inter%2DAmerican%20Cooperation%20regarding%20Terrorist%20Acts%20and%20Activities
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité nationale et internationale
Record 76, Main entry term, French
- Directives pour la coopération interaméricaine face aux actes et activités terroristes
1, record 76, French, Directives%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20interam%C3%A9ricaine%20face%20aux%20actes%20et%20activit%C3%A9s%20terroristes
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Document préparé par le Département de Coopération et de Diffusion Juridiques du Sous-secrétariat aux questions juridiques de l'OEA. 2, record 76, French, - Directives%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20interam%C3%A9ricaine%20face%20aux%20actes%20et%20activit%C3%A9s%20terroristes
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, record 76, French, - Directives%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20interam%C3%A9ricaine%20face%20aux%20actes%20et%20activit%C3%A9s%20terroristes
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Seguridad nacional e internacional
Record 76, Main entry term, Spanish
- Lineamientos para la Cooperación Interamericana frente a Actos y Actividades Terroristas
1, record 76, Spanish, Lineamientos%20para%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Interamericana%20frente%20a%20Actos%20y%20Actividades%20Terroristas
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Documento preparado por el Departamento de Cooperación y Difusión Jurídica de la Subsecretaria de Asuntos Jurídicos de la OEA. 2, record 76, Spanish, - Lineamientos%20para%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Interamericana%20frente%20a%20Actos%20y%20Actividades%20Terroristas
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 76, Spanish, - Lineamientos%20para%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Interamericana%20frente%20a%20Actos%20y%20Actividades%20Terroristas
Record 77 - internal organization data 2003-05-28
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 77, Main entry term, English
- legal advice
1, record 77, English, legal%20advice
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- legal counselling 2, record 77, English, legal%20counselling
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[Avoid disclosure of] legal opinions or advice provided to a government department or body or privileged communications between lawyer and client in a matter of government business. 1, record 77, English, - legal%20advice
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Legal advice includes a course of action recommended or suggested by the Legal Branch or any course of action which is based on a legal opinion. Legal advice is more than a mere legal opinion, which is often requested and given in the abstract. 3, record 77, English, - legal%20advice
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The context was taken in a letter from Jennifer R. Mc Queen, Deputy Minister for Labour Canada. 3, record 77, English, - legal%20advice
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 77, Main entry term, French
- consultation juridique
1, record 77, French, consultation%20juridique
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- avis juridique 2, record 77, French, avis%20juridique
masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[Éviter] la divulgation de consultations juridiques données à un ministère ou à un organisme gouvernemental ou de violer le secret professionnel [...] 3, record 77, French, - consultation%20juridique
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 77, Main entry term, Spanish
- asesoramiento jurídico
1, record 77, Spanish, asesoramiento%20jur%C3%ADdico
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2003-03-10
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Record 78, Main entry term, English
- Legal Counsel to SRD
1, record 78, English, Legal%20Counsel%20to%20SRD
correct, Canada
Record 78, Abbreviations, English
- JUSR 2, record 78, English, JUSR
correct, Canada
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau. 3, record 78, English, - Legal%20Counsel%20to%20SRD
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation de la profession (Droit)
Record 78, Main entry term, French
- Conseillers juridiques auprès de SRD
1, record 78, French, Conseillers%20juridiques%20aupr%C3%A8s%20de%20SRD
correct, feminine noun, Canada
Record 78, Abbreviations, French
- JUSR 2, record 78, French, JUSR
correct, feminine noun, Canada
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques. 3, record 78, French, - Conseillers%20juridiques%20aupr%C3%A8s%20de%20SRD
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2003-03-10
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Record 79, Main entry term, English
- United Nations, Human Rights and Humanitarian Law Section
1, record 79, English, United%20Nations%2C%20Human%20Rights%20and%20Humanitarian%20Law%20Section
correct, Canada
Record 79, Abbreviations, English
- JLAH 2, record 79, English, JLAH
correct, Canada
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau. 3, record 79, English, - United%20Nations%2C%20Human%20Rights%20and%20Humanitarian%20Law%20Section
Record 79, Key term(s)
- Section of the United Nations, Human Rights and Humanitarian Law
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
Record 79, Main entry term, French
- Section du droit onusien, des droits de la personne et du droit humanitaire
1, record 79, French, Section%20du%20droit%20onusien%2C%20des%20droits%20de%20la%20personne%20et%20du%20droit%20humanitaire
correct, feminine noun, Canada
Record 79, Abbreviations, French
- JLAH 2, record 79, French, JLAH
correct, feminine noun
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques. 3, record 79, French, - Section%20du%20droit%20onusien%2C%20des%20droits%20de%20la%20personne%20et%20du%20droit%20humanitaire
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2003-03-10
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Record 80, Main entry term, English
- Justice Legal Services Division
1, record 80, English, Justice%20Legal%20Services%20Division
correct, Canada
Record 80, Abbreviations, English
- JUS 2, record 80, English, JUS
correct, Canada
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau. 3, record 80, English, - Justice%20Legal%20Services%20Division
Record 80, Key term(s)
- Division of Justice Legal Services
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation de la profession (Droit)
Record 80, Main entry term, French
- Direction des services juridiques - Justice
1, record 80, French, Direction%20des%20services%20juridiques%20%2D%20Justice
correct, feminine noun, Canada
Record 80, Abbreviations, French
- JUS 2, record 80, French, JUS
correct, feminine noun, Canada
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques. 3, record 80, French, - Direction%20des%20services%20juridiques%20%2D%20Justice
Record 80, Key term(s)
- Direction des services juridiques
- Direction des services juridiques Justice
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2003-03-10
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Record 81, Main entry term, English
- Trade Law Division
1, record 81, English, Trade%20Law%20Division
correct, Canada
Record 81, Abbreviations, English
- JLT 2, record 81, English, JLT
correct, Canada
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau. 3, record 81, English, - Trade%20Law%20Division
Record 81, Key term(s)
- Division of Trade Law
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Record 81, Main entry term, French
- Direction du droit commercial
1, record 81, French, Direction%20du%20droit%20commercial
correct, feminine noun, Canada
Record 81, Abbreviations, French
- JLT 2, record 81, French, JLT
correct, feminine noun, Canada
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques. 3, record 81, French, - Direction%20du%20droit%20commercial
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2003-03-10
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Treaties and Conventions
Record 82, Main entry term, English
- Treaty Section
1, record 82, English, Treaty%20Section
correct, Canada
Record 82, Abbreviations, English
- JLAB 2, record 82, English, JLAB
correct, Canada
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau. 3, record 82, English, - Treaty%20Section
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traités et alliances
Record 82, Main entry term, French
- Section des traités
1, record 82, French, Section%20des%20trait%C3%A9s
correct, feminine noun, Canada
Record 82, Abbreviations, French
- JLAB 2, record 82, French, JLAB
correct, feminine noun, Canada
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques. 3, record 82, French, - Section%20des%20trait%C3%A9s
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2003-03-10
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
Record 83, Main entry term, English
- Criminal Law, Privileges and Immunities Section
1, record 83, English, Criminal%20Law%2C%20Privileges%20and%20Immunities%20Section
correct, Canada
Record 83, Abbreviations, English
- JLAA 2, record 83, English, JLAA
correct, Canada
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau. 3, record 83, English, - Criminal%20Law%2C%20Privileges%20and%20Immunities%20Section
Record 83, Key term(s)
- Section of Criminal Law, Privileges and Immunities
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit pénal
Record 83, Main entry term, French
- Section du droit criminel, des privilèges et immunités
1, record 83, French, Section%20du%20droit%20criminel%2C%20des%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s
correct, feminine noun, Canada
Record 83, Abbreviations, French
- JLAA 2, record 83, French, JLAA
correct, feminine noun, Canada
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques. 3, record 83, French, - Section%20du%20droit%20criminel%2C%20des%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2003-03-06
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Treaties and Conventions
Record 84, Main entry term, English
- United Nations, Criminal and Treaty Law Division
1, record 84, English, United%20Nations%2C%20Criminal%20and%20Treaty%20Law%20Division
correct, Canada
Record 84, Abbreviations, English
- JLA 2, record 84, English, JLA
correct, Canada
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau. 3, record 84, English, - United%20Nations%2C%20Criminal%20and%20Treaty%20Law%20Division
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traités et alliances
Record 84, Main entry term, French
- Direction du droit onusien, criminel et des traités
1, record 84, French, Direction%20du%20droit%20onusien%2C%20criminel%20et%20des%20trait%C3%A9s
correct, feminine noun, Canada
Record 84, Abbreviations, French
- JLA 2, record 84, French, JLA
correct, feminine noun, Canada
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques. 3, record 84, French, - Direction%20du%20droit%20onusien%2C%20criminel%20et%20des%20trait%C3%A9s
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2002-10-04
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Legal Documents
- International Relations
Record 85, Main entry term, English
- Department of Legal Cooperation and Public Information
1, record 85, English, Department%20of%20Legal%20Cooperation%20and%20Public%20Information
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Of the Organization of American States (OAS). 2, record 85, English, - Department%20of%20Legal%20Cooperation%20and%20Public%20Information
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, record 85, English, - Department%20of%20Legal%20Cooperation%20and%20Public%20Information
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Documents juridiques
- Relations internationales
Record 85, Main entry term, French
- Département de coopération et de diffusion juridiques
1, record 85, French, D%C3%A9partement%20de%20coop%C3%A9ration%20et%20de%20diffusion%20juridiques
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
De l'Organisation des États américains (OÉA). 2, record 85, French, - D%C3%A9partement%20de%20coop%C3%A9ration%20et%20de%20diffusion%20juridiques
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, record 85, French, - D%C3%A9partement%20de%20coop%C3%A9ration%20et%20de%20diffusion%20juridiques
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Documentos jurídicos
- Relaciones internacionales
Record 85, Main entry term, Spanish
- Departamento de Cooperación y Difusión Jurídica
1, record 85, Spanish, Departamento%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20y%20Difusi%C3%B3n%20Jur%C3%ADdica
correct
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
De la Organización de los Estados Americanos (OEA). 2, record 85, Spanish, - Departamento%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20y%20Difusi%C3%B3n%20Jur%C3%ADdica
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 85, Spanish, - Departamento%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20y%20Difusi%C3%B3n%20Jur%C3%ADdica
Record 86 - internal organization data 2002-10-03
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Practice and Procedural Law
Record 86, Main entry term, English
- Office of Legal Affairs
1, record 86, English, Office%20of%20Legal%20Affairs
correct, international
Record 86, Abbreviations, English
- OLA 2, record 86, English, OLA
correct, international
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Office of Legal Affairs(OLA) of the United Nations was established in 1946(UNGA res. 13(I) of 13 February 1946). Orginally, it was as a department; but in 1954 it was reorganized into an office to reflect more closely its role in providing legal advice to the Secretary-General and acting on his behalf in legal matters. 2, record 86, English, - Office%20of%20Legal%20Affairs
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit judiciaire
Record 86, Main entry term, French
- Bureau des affaires juridiques
1, record 86, French, Bureau%20des%20affaires%20juridiques
correct, masculine noun, international
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, record 86, French, - Bureau%20des%20affaires%20juridiques
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho procesal
Record 86, Main entry term, Spanish
- Oficina de Asuntos Juridicos
1, record 86, Spanish, Oficina%20de%20Asuntos%20Juridicos
correct, feminine noun, international
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2002-08-22
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 87, Main entry term, English
- share rights purchase plan
1, record 87, English, share%20rights%20purchase%20plan
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Rullings is also looking to get a copy of an actual share rights purchase plan that would be used in seeking legal advice from the Department of justice. 1, record 87, English, - share%20rights%20purchase%20plan
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Bourse
Record 87, Main entry term, French
- régime d'achat de droits sur les actions
1, record 87, French, r%C3%A9gime%20d%27achat%20de%20droits%20sur%20les%20actions
proposal, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2002-07-17
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electronic Commerce
- IT Security
Record 88, Main entry term, English
- Electronic Commerce Secretariat
1, record 88, English, Electronic%20Commerce%20Secretariat
correct, Canada
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Department of Justice established the Electronic Commerce Secretariat to enhance the Department's capacity to deliver legal advice within federal government in the area of electronic commerce technologies 2, record 88, English, - Electronic%20Commerce%20Secretariat
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce électronique
- Sécurité des TI
Record 88, Main entry term, French
- Secrétariat du commerce électronique
1, record 88, French, Secr%C3%A9tariat%20du%20commerce%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, Canada
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Justice a mis sur pied le Secrétariat du commerce électronique pour accroître sa capacité de fournir des conseils juridiques au sein du gouvernement fédéral dans le secteur des technologies relatives au commerce électronique. 2, record 88, French, - Secr%C3%A9tariat%20du%20commerce%20%C3%A9lectronique
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2002-02-04
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Property Law (civil law)
Record 89, Main entry term, English
- Commercial and Property Law (Quebec) Section 1, record 89, English, Commercial%20and%20Property%20Law%20%28Quebec%29%20Section
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
It should be noted that the information contained in this paper was extracted from various documents including the ETA [Excise Tax Act], Treasury Board bulletins, legal advice prepared by the Commercial and Property Law(Quebec) Section of the Department of Justice and Legal Services of Public Works and Government Services Canada,... 2, record 89, English, - Commercial%20and%20Property%20Law%20%28Quebec%29%20Section
Record 89, Key term(s)
- Commercial and Property Law Section
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 89, Main entry term, French
- Section du Droit commercial et immobilier (Québec)
1, record 89, French, Section%20du%20Droit%20commercial%20et%20immobilier%20%28Qu%C3%A9bec%29
masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements qui suivent sont tirés de divers documents dont la LTA [Loi sur la taxe d'accise], de bulletins du Conseil du Trésor, de conseils juridiques obtenus de la Section du Droit commercial et immobilier (Québec) du ministère de la Justice et des Services juridiques de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada [...] 2, record 89, French, - Section%20du%20Droit%20commercial%20et%20immobilier%20%28Qu%C3%A9bec%29
Record 89, Key term(s)
- Section du Droit commercial et immobilier
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2002-01-30
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Record 90, Main entry term, English
- over-commitment
1, record 90, English, over%2Dcommitment
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A situation where a department commits itself to expenditures in excess of its appropriation. To be legal, over-commitment must be specifically authorized in the Estimates. 2, record 90, English, - over%2Dcommitment
Record 90, Key term(s)
- overcommitment
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Record 90, Main entry term, French
- engagement excédentaire
1, record 90, French, engagement%20exc%C3%A9dentaire
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Situation où les engagements de dépenses d'un ministère excèdent les limites budgétaires approuvées dans le Budget des dépenses. 2, record 90, French, - engagement%20exc%C3%A9dentaire
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Presupuestación del sector público
Record 90, Main entry term, Spanish
- compromiso en exceso
1, record 90, Spanish, compromiso%20en%20exceso
masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2001-10-26
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Penal Law
Record 91, Main entry term, English
- Department of Justice Treaty between the Government of Canada and the Government of the Commonwealth of the Bahamas on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters
1, record 91, English, Department%20of%20Justice%20Treaty%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Commonwealth%20of%20the%20Bahamas%20on%20Mutual%20Legal%20Assistance%20in%20Criminal%20Matters
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit pénal
Record 91, Main entry term, French
- Traité d'entraide judiciaire en matière pénale du ministère de la Justice entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Commonwealth des Bahamas
1, record 91, French, Trait%C3%A9%20d%27entraide%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Commonwealth%20des%20Bahamas
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho penal
Record 91, Main entry term, Spanish
- Tratado de asistencia judicial recíproca en asuntos penales entre el Gobierno de Canadá y el Gobierno de la Comunidad de las Bahamas
1, record 91, Spanish, Tratado%20de%20asistencia%20judicial%20rec%C3%ADproca%20en%20asuntos%20penales%20entre%20el%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1%20y%20el%20Gobierno%20de%20la%20Comunidad%20de%20las%20Bahamas
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2001-10-05
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Official Documents
- Foreign Trade
Record 92, Main entry term, English
- certificate of review
1, record 92, English, certificate%20of%20review
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A legal document issued by the U. S. Department of Commerce that grants immunity from state and federal antitrust prosecution to export trading firms. 2, record 92, English, - certificate%20of%20review
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Documents officiels
- Commerce extérieur
Record 92, Main entry term, French
- certificat de renouvellement
1, record 92, French, certificat%20de%20renouvellement
masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2001-08-15
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 93, Main entry term, English
- services provided without charge
1, record 93, English, services%20provided%20without%20charge
correct, plural
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The following are the more significant types of services provided without charge : accommodation provided by Public Works and Government Services; contributions covering employer’ share of employees’ insurance premiums and costs paid by Treasury Board; salary and associated costs of legal services provided by Department of Justice; audit services provided by the Office of the Auditor General; etc. 2, record 93, English, - services%20provided%20without%20charge
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 93, Main entry term, French
- services fournis gratuitement
1, record 93, French, services%20fournis%20gratuitement
correct, masculine noun, plural
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Voici des exemples reflétant les principaux types de services fournis gratuitement : les locaux fournis par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada; les contributions couvrant la fraction des cotisations aux régimes d'assurance des employés assumée par l'employeur et les coûts payés par le Conseil du Trésor; les coûts salariaux et les coûts connexes des services juridiques fournis par le ministère de la Justice; les services de vérification fournis par le Bureau du vérificateur général. 2, record 93, French, - services%20fournis%20gratuitement
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2001-08-02
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour Relations
Record 94, Main entry term, English
- Department of Regional Industrial Expansion Act
1, record 94, English, Department%20of%20Regional%20Industrial%20Expansion%20Act
former designation, correct, Canada
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- An Act respecting the Department of Regional Industrial Expansion 2, record 94, English, An%20Act%20respecting%20the%20Department%20of%20Regional%20Industrial%20Expansion
former designation, correct, Canada
- Department of Industry, Trade and Commerce Act 3, record 94, English, Department%20of%20Industry%2C%20Trade%20and%20Commerce%20Act
former designation, correct, see observation, Canada
- An Act respecting the Department of Industry, Trade and Commerce 3, record 94, English, An%20Act%20respecting%20the%20Department%20of%20Industry%2C%20Trade%20and%20Commerce
former designation, correct, see observation, Canada
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Former Legal Titles : An Act respecting the Department of Regional Industrial Expansion; An Act respecting the Department of Industry, Trade and Commerce. Former applied Titles :Department of Regional Industrial Expansion Act; Department of Industry, Trade and Commerce Act. 4, record 94, English, - Department%20of%20Regional%20Industrial%20Expansion%20Act
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Relations du travail
Record 94, Main entry term, French
- Loi sur le ministère de l'Expansion industrielle régionale
1, record 94, French, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Expansion%20industrielle%20r%C3%A9gionale
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- Loi concernant le ministère de l'Expansion industrielle régionale 2, record 94, French, Loi%20concernant%20le%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Expansion%20industrielle%20r%C3%A9gionale
former designation, correct, feminine noun, Canada
- Loi sur le ministère de l'Industrie et du Commerce 3, record 94, French, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Industrie%20et%20du%20Commerce
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
- Loi concernant le ministère de l'Industrie et du Commerce 3, record 94, French, Loi%20concernant%20le%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Industrie%20et%20du%20Commerce
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Anciens titres légaux : Loi concernant le ministère de l'Expansion industrielle régionale ; Loi concernant le ministère de l'Industrie et du Commerce. Anciens titres d'usage : Loi sur le ministère de l'Expansion industrielle régionale ; Loi sur le ministère de l'Industrie et du Commerce. 4, record 94, French, - Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Expansion%20industrielle%20r%C3%A9gionale
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2000-10-30
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Citizenship and Immigration
- Communication and Information Management
Record 95, Main entry term, English
- Information Sharing Agreement
1, record 95, English, Information%20Sharing%20Agreement
correct
Record 95, Abbreviations, English
- ISA 2, record 95, English, ISA
correct
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A formal and legal agreement between the Department of Citizenship and Immigration and another government partner. The agreement describes information to be exchanged for the specific purpose of enforcing legislation. 3, record 95, English, - Information%20Sharing%20Agreement
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Information Sharing Agreement; ISA: terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB). 4, record 95, English, - Information%20Sharing%20Agreement
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Citoyenneté et immigration
- Gestion des communications et de l'information
Record 95, Main entry term, French
- Entente sur l'échange de renseignements
1, record 95, French, Entente%20sur%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
- EER 1, record 95, French, EER
correct, feminine noun
Record 95, Synonyms, French
- Entente d'échange de renseignements 2, record 95, French, Entente%20d%27%C3%A9change%20de%20renseignements
feminine noun
- Accord sur la communication de renseignements 3, record 95, French, Accord%20sur%20la%20communication%20de%20renseignements
masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Entente officielle et légale entre le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration et un autre partenaire gouvernemental. L'entente décrit les renseignements pouvant être échangés aux fins particulières de l'exécution de la Loi. 2, record 95, French, - Entente%20sur%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Source : Vers le 21e siècle - Une stratégie pour l'immigration et la citoyenneté. 2, record 95, French, - Entente%20sur%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Entente sur l'échange de renseignements; EER : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 95, French, - Entente%20sur%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2000-08-14
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Military Titles
- Military (General)
Record 96, Main entry term, English
- Office of the Department of National Defence and Canadian Forces Legal Advisor 1, record 96, English, Office%20of%20the%20Department%20of%20National%20Defence%20and%20Canadian%20Forces%20Legal%20Advisor
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Militaire (Généralités)
Record 96, Main entry term, French
- Cabinet du conseiller juridique auprès du ministère de la Défense et des Forces canadiennes
1, record 96, French, Cabinet%20du%20conseiller%20juridique%20aupr%C3%A8s%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20et%20des%20Forces%20canadiennes
masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de ce cabinet. 1, record 96, French, - Cabinet%20du%20conseiller%20juridique%20aupr%C3%A8s%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20et%20des%20Forces%20canadiennes
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2000-08-14
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Legal Profession: Organization
Record 97, Main entry term, English
- Department of National Defence and Canadian Forces Legal Advisor 1, record 97, English, Department%20of%20National%20Defence%20and%20Canadian%20Forces%20Legal%20Advisor
Record 97, Abbreviations, English
- DND/CF LA 1, record 97, English, DND%2FCF%20LA
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation de la profession (Droit)
Record 97, Main entry term, French
- Conseiller juridique du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes
1, record 97, French, Conseiller%20juridique%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20et%20des%20Forces%20canadiennes
masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
- CJ MDN/FC 1, record 97, French, CJ%20MDN%2FFC
masculine noun
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Titre figurant dans l'annuaire téléphonique du Quartier général de la Défense nationale. 1, record 97, French, - Conseiller%20juridique%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20et%20des%20Forces%20canadiennes
Record 97, Key term(s)
- Conseillère juridique du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2000-08-11
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 98, Main entry term, English
- Legal Awareness Program
1, record 98, English, Legal%20Awareness%20Program
correct, Canada
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The Continuing Legal Education Division develops and offers law courses, workshops and seminars for the purpose of delivering Continuing Legal Education to the legal staff of the Department. It also provides introductory seminars on the Canadian legal system for non-legal staff, an array of fifteen different law courses for client department personnel called Legal Awareness Program, and for the senior management staff of government, an intensive 8-day course on Law and Public Management provided through the Canadian Centre for Management Development. 1, record 98, English, - Legal%20Awareness%20Program
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 98, Main entry term, French
- Programme de sensibilisation au droit
1, record 98, French, Programme%20de%20sensibilisation%20au%20droit
correct, masculine noun, Canada
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La Division élabore et offre des cours de droit, des ateliers et des séminaires dans le but d'offrir une formation juridique continue au personnel juridique du Ministère. Par ailleurs, elle offre des séminaires au personnel non juridique pour le familiariser avec le système juridique canadien, quinze cours de droit différents regroupés sous le nom de Programme de sensibilisation au droit et destinés au personnel des ministères-clients, ainsi qu'un cours intensif de huit jours sur le droit et la gestion publique offert par le Centre canadien de gestion. 1, record 98, French, - Programme%20de%20sensibilisation%20au%20droit
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2000-04-16
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- International Law
Record 99, Main entry term, English
- Oceans and Environmental Law Section
1, record 99, English, Oceans%20and%20Environmental%20Law%20Section
correct, Canada
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau, Oceans, Environmental and Economic Law Division. 1, record 99, English, - Oceans%20and%20Environmental%20Law%20Section
Record 99, Key term(s)
- Section of Oceans and Environmental Law
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit international
Record 99, Main entry term, French
- Section du droit des océans et de l'environnement
1, record 99, French, Section%20du%20droit%20des%20oc%C3%A9ans%20et%20de%20l%27environnement
correct, feminine noun, Canada
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques, Direction du droit économique, des océans et de l'environnement. 1, record 99, French, - Section%20du%20droit%20des%20oc%C3%A9ans%20et%20de%20l%27environnement
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1999-10-12
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Practice and Procedural Law
Record 100, Main entry term, English
- Civil Legal Services
1, record 100, English, Civil%20Legal%20Services
correct, Manitoba
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Department of Justice. Provides legal counsel to all departments and agencies on matters related to civil law. 1, record 100, English, - Civil%20Legal%20Services
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit judiciaire
Record 100, Main entry term, French
- Bureau du contentieux civil
1, record 100, French, Bureau%20du%20contentieux%20civil
correct, masculine noun, Manitoba
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, ministère de la Justice. Donne des avis juridiques à tous les ministères et organismes gouvernementaux sur tout ce qui relève du droit civil. 1, record 100, French, - Bureau%20du%20contentieux%20civil
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


