TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGAL DEVELOPMENT [97 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Legal title : Atlantic Development Council.

OBS

Atlantic Development Council Canada: Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Appellation légale : Conseil de développement de la région de l'Atlantique.

OBS

Conseil de développement de la région de l'Atlantique Canada : Titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

This department was split into two separate departments in December 2003: the Department of Social Development and the Department of Human Resources and Skills Development.

OBS

Human Resources Development Canada : applied title; Department of Human Resources Development :legal title.

Key term(s)
  • Human Resources Development

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Ce ministère a été divisé en deux ministères distincts en décembre 2003 : le ministère du Développement social et le ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences.

OBS

Développement des ressources humaines Canada : titre d'usage; ministère du Développement des ressources humaines : titre légal.

Key term(s)
  • Développement des ressources humaines

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración federal
OBS

En diciembre de 2003, se dividió en dos: Ministerio de Desarrollo Social y Ministerio de Recursos Humanos y Desarrollo de Competencias.

Save record 2

Record 3 2025-08-28

English

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Through its alternative development program, USAID [United States Agency for International Development](2000) has pledged to stimulate enough legal economic activity that peasants can survive on licit incomes rather than resorting to drug cultivation. The agency has acknowledged that crop substitution alone is not enough and that drug-producing regions require better infrastructure and institutions, including roads to markets, improved health services, schools, and reliable governance.

Key term(s)
  • alternative development programme

French

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales
  • Drogues et toxicomanie
CONT

En Afghanistan, la priorité de l'Office reste d'appuyer l'abandon des cultures illicites et de fournir une assistance immédiate pour répondre aux besoins humains fondamentaux et sauver des vies et des moyens de subsistance. Dans sa phase initiale, le programme de développement alternatif de l'ONUDC [Office des Nations Unies contre la drogue et le crime] aidera 5 000 ménages ruraux à passer de la culture et de la vente illicites de pavot à opium à des activités entrepreneuriales licites de manière durable, afin d'améliorer leur qualité de vie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Relaciones internacionales
  • Drogas y toxicomanía
Save record 3

Record 4 2025-06-05

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training
  • Military Law
OBS

The Canadian Forces Military Law Centre is the military legal education and training delivery organization for the Canadian Armed Forces(CAF). The mission of the CFMLC is to lead the design, development and delivery of legal research, doctrine, education and training for the CAF.

Key term(s)
  • Canadian Forces Military Law Center

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire
  • Droit militaire
OBS

Le CDMFC est l'organisation responsable de l'éducation et de la formation juridique militaire pour les Forces armées canadiennes (FAC). Son mandat consiste à fournir une formation en droit, du matériel et des services didactiques aux militaires afin de les aider à relever les défis associés aux opérations courantes et futures.

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-08-22

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Investment
  • Economic Co-operation and Development
OBS

FinDev Canada provides easier access to capital for entrepreneurs in developing markets. It delivers innovative financial solutions to businesses with the potential to create jobs, empower women and mitigate climate change.

OBS

Export Development Canada.

OBS

FinDev Canada: applied title.

OBS

Development Finance Institute of Canada :legal title.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Investissements et placements
  • Coopération et développement économiques
OBS

FinDev Canada facilite l'accès au financement pour les entrepreneurs dans les marchés en développement. Il fournit des solutions financières innovantes aux entreprises qui ont le potentiel de créer des emplois, d'autonomiser les femmes et d'atténuer les changements climatiques.

OBS

Exportation et développement Canada.

OBS

Institut de financement du développement du Canada : appellation légale.

OBS

FinDev Canada : titre d'usage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales canadienses
  • Inversiones
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 5

Record 6 2024-03-27

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • International Relations
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Global Affairs Canada: applied title.

OBS

Department of Foreign Affairs, Trade and Development :legal title.

OBS

Foreign Affairs, Trade and Development Canada: former applied title (in use until November 4, 2015).

OBS

On June 26, 2013, the Department of Foreign Affairs and International Trade and the Canadian International Development Agency amalgamated. The department was continued under the name "Department of Foreign Affairs, Trade and Development," over which the Minister of Foreign Affairs presides.

Key term(s)
  • Department of Foreign Affairs
  • Foreign Affairs Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
  • Coopération et développement économiques
OBS

Affaires mondiales Canada : titre d'usage.

OBS

ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement : appellation légale.

OBS

Affaires étrangères, Commerce et Développement Canada : ancien titre d'usage (jusqu'au 4 novembre 2015).

OBS

Le 26 juin 2013, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international fusionne avec l'Agence canadienne de développement international. Le ministère est alors maintenu sous la dénomination de «ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement» et placé sous l'autorité du ministre des Affaires étrangères.

Key term(s)
  • ministère des Affaires étrangères
  • Affaires étrangères Canada

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Relaciones internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Ministerio de Asuntos Mundiales de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015.

OBS

Ministerio de Asuntos Exteriores, Comercio y Desarrollo de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio al 4 de noviembre de 2015.

OBS

El 26 de junio de 2013, el Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional de Canadá se amalgamó con la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional. Se formó entonces el ministerio cuyo equivalente en español es "Ministerio de Asuntos Exteriores, Comercio y Desarrollo de Canadá".

Save record 6

Record 7 2024-02-15

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Family Law (common law)
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

The goals of International Youth Year were to increase awareness about the situation and aspirations of young people around the world, to promote the interests of young people within economic and social development policies, to increase the participation of young people and youth organizations in the areas of development and peace and to promote the ideals of mutual respect and understanding. The aim of the International Youth Year Conference on Law was to work towards these goals through a multilateral exchange on legal issues of national and international dimensions.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Droit de la famille (common law)
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Derecho de familia (common law)
  • Sociología de la niñez y la adolescencia
Save record 7

Record 8 2022-08-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Communication and Information Management
  • Public Administration
CONT

As corporate counsel and chief privacy officer, [she] will oversee legal affairs of the company as well as the development of corporate policies to address the process of legislative and public policy in the areas of health information and electronic commerce.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration publique
CONT

[L'organisation] a nommé une cheffe de la protection des renseignements personnels pour surveiller et maintenir sa politique de confidentialité.

Spanish

Save record 8

Record 9 2022-06-23

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

A special word or phrase used in relation to a particular subject or activity.

CONT

The development of terms of art is of the essence of legal development, and the common law could never have become a distinct body of law without its distinct language—a terminology different from that of ancient Rome—in which to express its concepts.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

[...] la plupart des termes légaux anglais sont d'origine française, mais leur sens légal est purement anglais puisqu'il résulte de la conversion de mots ordinaires en termes techniques utilisés par des avocats bilingues se servant du français uniquement à des fins professionnelles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
Save record 9

Record 10 2022-02-17

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Climate Change
OBS

The CTCN promotes the accelerated transfer of environmentally sound technologies for low carbon and climate resilient development at the request of developing countries. [The CTCN provides] technology solutions, capacity building and advice on policy, legal and regulatory frameworks tailored to the needs of individual countries.

OBS

The United Nations Environment Programme (UNEP) hosts the CTCN with the support of a consortium of partners ... that are engaged in some 1,500 activities related to climate technologies in over 150 countries.

Key term(s)
  • Climate Technology Center and Network
  • United Nations Climate Technology Centre and Network
  • United Nations Climate Technology Center and Network
  • UN Climate Technology Centre and Network
  • UN Climate Technology Center and Network

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Changements climatiques
OBS

Nations Unies.

Key term(s)
  • Centre-Réseau des technologies climatiques des Nations Unies

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cambio climático
OBS

Naciones Unidas.

Key term(s)
  • Centro y Red de Tecnología del Clima de Naciones Unidas
Save record 10

Record 11 2019-11-28

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
EC
occupation code, see observation, Canada
OBS

The Economics and Social Science Services Group comprises positions that are primarily involved in the conduct of surveys, studies and projects in the social sciences; the identification, description and organization of archival, library, museum and gallery materials; the editing of legislation or the provision of advice on legal problems in specific fields; and the application of a comprehensive knowledge of economics, sociology or statistics to the conduct of economic, socio-economic and sociological research, studies, forecasts and surveys; the research, analysis and evaluation of the economic or sociological effects of departmental or interdepartmental projects, programs and policies; the development, application, analysis and evaluation of statistical and survey methods and systems; and the development, analysis and interpretation of qualitative and quantitative information and socio-economic policies and recommendations.

OBS

The Economics, Sociology and Statistics, and the Social Science Support Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999.

OBS

EC: Government of Canada occupational group code.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
EC
occupation code, see observation, Canada
OBS

Le groupe Économique et services de sciences sociales comprend les postes qui sont principalement liés à l'exécution de sondages, d'études et de projets dans le domaine des sciences sociales; à l'identification, à la description et à l'organisation de matériel d'archives, de bibliothèque, de musée et de galerie d'art; à la révision de textes législatifs ou à la prestation d'avis sur des problèmes juridiques dans des domaines précis; et à l'application d'une connaissance approfondie de l'économique, de la sociologie ou de la statistique pour la réalisation de recherches, d'études, de prévisions et de sondages dans les domaines économiques, socio-économiques et sociologiques; la recherche, l'analyse et l'évaluation de l'incidence économique ou sociologique des politiques, des projets et des programmes ministériels ou interministériels; l'élaboration, l'application, l'analyse et l'évaluation de méthodes et de systèmes de statistiques et d'enquête par sondage; et l'élaboration, l'analyse et l'interprétation de données qualitatives et quantitatives ainsi que de politiques et de recommandations socio-économiques.

OBS

Les groupes Économique, sociologie et statistique, et Soutien des sciences sociales ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999.

OBS

EC : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Management Operations (General)
  • Banking
  • Foreign Trade
OBS

[An international banking manager] directs and oversees a financial institution's international banking policies, objectives, and initiatives[;] maintains a deep and current knowledge of international variances in cultural, business, legal and regulatory issues as they pertain to banking[; and is] responsible for the development and maintenance of banking services to international accounts.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Banque
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Operaciones bancarias
  • Comercio exterior
Save record 12

Record 13 2018-02-23

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

The Pacific Corridor Enterprise Council(PACE) was formed in 1989 as a non-profit, business organization to promote cross-border transactions and advocate the removal of barriers that impede the legitimate flow of people, goods and services across the Canada/USA border. PACE fosters and works toward the development of mutually beneficial trade and travel policies, and the elimination of unnecessary legal and political barriers between the two nations. PACE provides a forum for bringing together interested parties who share a vision of expanded economic opportunities through cross-border trade.... PACE provides cross-border businesses with an influential voice by working with policy and lawmakers to remove barriers and impediments to cross-border trade and commerce.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 13

Record 14 2018-02-19

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Cinematography
OBS

SkyWorks is a catalyst, advocate and participant in social change through community centred film making and public engagement. SkyWorks Charitable Foundation was established in 1983 as a non-profit documentary organization dealing with contemporary social issues. The process of creating the films and the subsequent dissemination is a community development effort, working with local, regional, and national groups, to create strategies for social change. [SkyWorks focuses] on documentary and community development projects in four program areas : working with children and families as a force for social change; promoting recovery by challenging stereotypes and systemic barriers with people experiencing mental health issues; informing and supporting community engagement in health care policies and practices [and] documenting barriers and exploring alternative approaches to accessing justice, preventing discrimination and ensuring fairness within the various legal systems... that structure the lives of persons belonging to particular marginalized communities.

Key term(s)
  • Sky Works Charitable Foundation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Cinématographie
Key term(s)
  • Sky Works Charitable Foundation

Spanish

Save record 14

Record 15 2018-02-13

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
  • Special Education
OBS

Founded in 1973, the association provides information and resources to ensure the full participation of children, youth and adults with LD [learning disabilities] in today’s society.

OBS

[Its] mission is to advance the education, employment, social development, legal rights and general well-being of people with learning disabilities in the province of British Columbia.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Éducation spéciale

Spanish

Save record 15

Record 16 2018-01-25

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

This department was split into two separate departments, Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs, and Indigenous Services, in 2017.

OBS

Indigenous and Northern Affairs Canada (INAC) supports Aboriginal peoples (First Nations, Inuit and Métis) and Northerners in their efforts to improve social well-being and economic prosperity[,] develop healthier, more sustainable communities and participate more fully in Canada’s political, social and economic development – to the benefit of all Canadians.

OBS

Indigenous and Northern Affairs Canada: applied title.

OBS

Department of Indian Affairs and Northern Development :legal title.

OBS

Aboriginal Affairs and Northern Development Canada: former applied title (from June 13, 2011, to November 3, 2015).

OBS

Indian and Northern Affairs Canada: former applied title (until June 12, 2011).

OBS

The office of Minister of Northern Affairs and National Resources was abolished and the office of Minister of Indian Affairs and Northern Development was created [on] October 1, 1966.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

En 2017, le ministère a été divisé en deux ministères distincts, à savoir Relations Couronne-Autochtones et des Affaires du Nord et Services aux Autochtones.

OBS

Affaires autochtones et du Nord Canada (AANC) soutient les Autochtones (Premières Nations, Inuit et Métis) et les résidants du Nord dans leurs efforts pour améliorer leur bien-être social et leur prospérité économique, établir des collectivités saines et plus autosuffisantes [et] participer pleinement au développement politique, social et économique du Canada – au bénéfice de tous les Canadiens.

OBS

Affaires autochtones et du Nord Canada : titre d'usage.

OBS

ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien : appellation légale.

OBS

Affaires autochtones et Développement du Nord Canada : ancien titre d'usage (du 13 juin 2011 au 3 novembre 2015).

OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada : ancien titre d'usage (jusqu'au 12 juin 2011).

OBS

La fonction de ministre du Nord canadien et des Ressources nationales fut abolie et celle de ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien fut établie [...] le 1er octobre 1966.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración (Pueblos indígenas)
OBS

Ministerio de Asuntos Indígenas y del Norte de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio y para el título usual que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015.

OBS

Ministerio de Asuntos Aborígenes y de Desarrollo del Norte de Canadá: equivalente español del nombre que entró en vigor el 13 de junio de 2011 como título usual del ministerio pero que quedó sin efecto el 4 de noviembre de 2015.

Save record 16

Record 17 2017-10-05

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The term "dreamer" has been used to describe young undocumented immigrants who [entered] the United States as children, who have lived and gone to school [in the United States], who in many cases identify [themselves] as Americans [and] who have big hopes and dreams for a better future.

OBS

The term "dreamer" [sometimes written DREAMer] comes from the proposed DREAM [Development, Relief, and Education for Alien Minors] Act, which offered legal status in return for attending college or joining the military. It was first introduced in 2001. The latest version was voted down in the Senate in December 2010.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le [terme] «dreamers», qui signifie rêveurs, est formé à partir de l'acronyme d'un projet de loi intitulé [DREAM,] «Development, Relief, and Education for Alien Minors» (Développement, secours et éducation pour les mineurs étrangers), présenté en 2001, mais jamais adopté.

OBS

Le terme «dreamer» a été utilisé pour décrire les jeunes immigrants sans statut qui sont entrés aux États-Unis en tant qu'enfants, qui ont habité et qui ont été éduqués aux États-Unis qui, dans de nombreux cas, s'identifient comme Américains et qui ont de grands espoirs et rêves pour un avenir meilleur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

El proyecto de ley estadounidense llamado "Development, Relief and Education for Alien Minors Act" (Ley de Fomento para el Progreso, la Asistencia y la Educación para Menores Extranjeros) se conoce también como "DREAM Act", que en este contexto puede traducirse como "ley por un sueño". A partir de este acrónimo "DREAM", se ha creado una nueva acepción del sustantivo "dreamer": se trata de un juego de palabras que aúna los significados de "potencial beneficiario de la ley por un sueño" y "soñador", término estrechamente vinculado a la historia de Estados Unidos y su sueño americano.

OBS

soñador: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "soñador" es una alternativa al anglicismo "dreamer", utilizado en los Estados Unidos para aludir a los ciudadanos indocumentados que llegaron a ese país siendo menores de edad.

Save record 17

Record 18 2017-05-15

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Legal Profession: Organization
Universal entry(ies)
4211
classification system code, see observation
OBS

Paralegals prepare legal documents and conduct research to assist lawyers or other professionals. Independent paralegals provide legal services to the public as allowed by government legislation, or provide paralegal services on contract to law firms or other establishments. Notaries public administer oaths, take affidavits, sign legal documents and perform other activities according to the scope of their practice. Trademark agents advise clients on intellectual property matters. Paralegals are employed by law firms, by record search companies and in legal departments throughout the public and private sectors. Independent paralegals are usually self-employed. Notaries public are employed by government and in the public and private sectors or they may be self-employed. Trademark agents are employed by law firms and legal departments throughout the public and private sectors, trademark development and search firms or they may be self-employed.

OBS

4211: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Organisation de la profession (Droit)
Entrée(s) universelle(s)
4211
classification system code, see observation
OBS

Les techniciens juridiques préparent des documents juridiques et effectuent des recherches pour le compte d'avocats ou d'autres professionnels. Les techniciens juridiques indépendants fournissent des services juridiques au public dans la mesure où le permet la loi ou fournissent des services juridiques techniques à des cabinets d'avocats et à d'autres organismes, en vertu d'ententes contractuelles. Les notaires publics assermentent des personnes, reçoivent des déclarations sous serment, signent des documents juridiques et effectuent d'autres tâches dans des limites de l'exercice de leurs fonctions professionnelles. Les agents des marques de commerce conseillent leurs clients sur des questions touchant la propriété intellectuelle. Les techniciens juridiques sont employés par des cabinets d'avocats, des entreprises spécialisées dans la recherche de titres et dans les services juridiques d'organismes privés et publics. Les techniciens juridiques indépendants sont habituellement des travailleurs autonomes. Les notaires publics sont employés par le gouvernement, les secteurs publics et privés, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les agents des marques de commerce sont employés par des cabinets d'avocats et dans des services juridiques d'organismes privés et publics, des organismes de développement et de recherche de marques de commerce, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

4211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-04-28

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Surveying
Universal entry(ies)
2154
classification system code, see observation
OBS

Land surveyors plan, direct and conduct legal surveys to establish the location of real property boundaries, contours and other natural or human-made features, and prepare and maintain cross-sectional drawings, official plans, records and documents pertaining to these surveys. They are employed by federal, provincial and municipal governments, private sector land surveying establishments, real estate development, natural resource, engineering and construction firms, or they may be self-employed.

OBS

2154: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Arpentage
Entrée(s) universelle(s)
2154
classification system code, see observation
OBS

Les arpenteurs-géomètres planifient, organisent et dirigent l'exécution de levés officiels afin d'établir l'emplacement des limites des propriétés, les contours et autres caractéristiques naturelles ou artificielles, et ils préparent et tiennent à jour les vues en coupe, les plans officiels, les dossiers et les documents qui se rapportent à ces levés. Ils sont employés par les gouvernements fédéral et provinciaux, les administrations municipales, des bureaux d'experts en arpentage du secteur privé et des entreprises de développement immobilier, de ressources naturelles, de génie ou de construction, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

2154 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Federal-Provincial-Territorial Working Group on Legal Aid provides a forum for discussion about legal aid related issues. The resultant collaboration promotes the development and implementation of legal aid policy in Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tribunaux
OBS

Le Groupe de travail fédéral-provincial-territorial permanent sur l'aide juridique constitue une tribune de discussion sur les questions liées à l'aide juridique. La collaboration qui en découle favorise la mise au point et la mise en œuvre au Canada d'une politique d'aide juridique.

Spanish

Save record 20

Record 21 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • International Law
  • International Public Law
CONT

In its policy role, the Private International Law Team deals with the development and implementation of private international law in four broad areas : international commercial law, judicial cooperation and enforcement of judgments, family law and child protection, and protection of property. The PIL Team also provides legal advice on issues of private international law to the Government of Canada. PIL counsel are bilingual and bijural.

Key term(s)
  • PIL Team

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit international
  • Droit international public
CONT

Dans son rôle d'élaboration de politiques, l'Équipe de droit international privé est chargée du développement et de la mise en œuvre du droit international privé dans quatre grands domaines : le droit commercial international, la coopération judiciaire et l'exécution des jugements, le droit de la famille et de la protection des enfants et, enfin, la protection des biens. En outre, l'Équipe donne des avis juridiques au gouvernement du Canada sur les questions de droit international privé. Les conseillers juridiques de l'Équipe de DIP sont bilingues et bijuridiques.

Key term(s)
  • Équipe de DIP

Spanish

Save record 21

Record 22 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

legal defence and recovery insurance : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

défense et recours : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 22

Record 23 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Banking
OBS

legal cash ratio : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Banque
OBS

coefficient des réserves légales : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 23

Record 24 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Investment
OBS

legal list : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

liste des investissements admis : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 24

Record 25 2016-04-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations
OBS

The Canadian International Development Agency (CIDA) was created in 1968, in replacement of the Bureau of external aid, which existed then within the Department of External Affairs. The Agency was mandated to coordinate and implement the Canadian development assistance for poverty reduction in the world. On June 26, 2013, CIDA and the Department of Foreign Affairs and International Trade merged. The department was continued under the name "Department of Foreign Affairs, Trade and Development."

OBS

Canadian International Development Agency :legal name and applied title.

Key term(s)
  • International Development Agency

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales
OBS

L'Agence canadienne de développement international (ACDI) vit le jour en 1968, en remplacement du Bureau de l'aide extérieure, qui existait au sein du ministère des Affaires extérieures. L'Agence avait pour mandat de coordonner et mettre en œuvre l'aide canadienne au développement pour la réduction de la pauvreté dans le monde. Le 26 juin 2013, l'ACDI et le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international ont fusionné. Le ministère a été maintenu sous la dénomination de «ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement».

OBS

Agence canadienne de développement international : appellation légale et titre d'usage.

Key term(s)
  • Agence de développement international

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Relaciones internacionales
OBS

La Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional es la principal agencia de cooperación al desarrollo de Canadá. Su objetivo es promover el desarrollo sostenible en los países en desarrollo para reducir la pobreza y contribuir a un mundo más seguro, equitativo y próspero, para ello, el programa concentra su ayuda en las seis prioridades siguientes: necesidades básicas humanas; la mujer en el desarrollo; servicios de infraestructura; derechos humanos; la democracia; el buen gobierno; el desarrollo del sector privado y el medio ambiente.

OBS

En junio de 2013, la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional se fusionó con el Ministerio de Asuntos Exteriores, Comercio y Desarrollo de Canadá.

Save record 25

Record 26 - external organization data 2016-03-09

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
001422
occupation code, see observation
OBS

001422: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : coordinating request for investigative assistance from other foreign and domestic law-enforcement agencies, country clearance requests and providing advisory services to members on Mutual Legal Assistance Treaty(MLAT) requests, MOUs(memorandums of understanding) and the release of information; facilitating the development of closer business relationships with external partners such as foreign embassies, consulates and high commissions; acting as the Interpol Coordinator, receiving and processing requests for foreign investigative assistance from Interpol; and providing assistance to the International Travel and Visits manager with the coordination and facilitation of official foreign visits and international travel requests for members travelling abroad.

Key term(s)
  • Foreign Liaison Co-ordinator
  • Foreign Liaisons Coordinator
  • Foreign Liaisons Co-ordinator

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
001422
occupation code, see observation
OBS

001422 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner les demandes d’assistance en matière d’enquête provenant d’organismes d’application de la loi nationaux et étrangers ainsi que les demandes d’autorisation du pays et fournir des services consultatifs aux membres sur les demandes en vertu du Traité d’entraide juridique, les protocoles d’entente et la communication de renseignements; faciliter l’établissement de relations d’affaires étroites avec des partenaires externes tels que des ambassades, consulats et hauts-commissariats étrangers; agir à titre de coordonnateur d’Interpol, recevoir et traiter les demandes d’assistance en matière d’enquête provenant d’Interpol; aider le gestionnaire des visites et des voyages internationaux à coordonner et à faciliter les visites officielles à l’étranger et les demandes de voyage international des membres.

OBS

coordonnateur des liaisons avec l'étranger; coordonnatrice des liaisons avec l'étranger : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur de la liaison avec l'étranger» (ou «coordonnatrice de la liaison avec l'étranger») est préférable.

Key term(s)
  • liaisons avec l'étranger - coordonnateur
  • liaisons avec l'étranger - coordonnatrice

Spanish

Save record 26

Record 27 2016-02-02

English

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Social Policy (General)
CONT

The Huu-Ay-Aht First Nation was allocated $22,500 to engage in a variety of capacity building forestry-related activities. The band hired a consultant to train ten band members in various silvicultural techniques, and to prepare a woodlot license application for submission to the British Columbia Ministry of Forests.

OBS

[Capacity building] consists of four basic elements : creating an enabling environment with appropriate policy and legal frameworks; institutional strengthening and development, including local community participation; human resources development; awareness building and education at all levels of society.

PHR

Capacity building seminar, activity.

French

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Politiques sociales (Généralités)
CONT

On a alloué 22 500$ à la Première Nation Huu-Ay-Aht pour réaliser diverses activités de renforcement des capacités en foresterie. La bande a engagé un consultant pour former dix de ses membres à diverses techniques sylvicoles et pour établir une demande de permis d'exploitation de boisé à soumettre au ministère des Forêts de la [Colombie-Britannique].

OBS

Sur le plan pratique, on entend par capacités les moyens humains, scientifiques, technologiques, les organisations, les institutions et les ressources d'un pays. Source : Document du Comité d'aide au développement (CAD).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Políticas sociales (Generalidades)
PHR

Seminario, actividad para el desarrollo de la capacidad.

Save record 27

Record 28 2015-01-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Nuclear Science and Technology
OBS

Abridged title : Nuclear Energy Act. Legal title : An Act Relating to the Development and Utilization of Nuclear Energy.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sciences et techniques nucléaires
OBS

Titre abrégé : Loi sur l'énergie nucléaire. Titre légal : Loi concernant le développement et l'utilisation de l'énergie nucléaire.

Spanish

Save record 28

Record 29 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Training of Personnel
Key term(s)
  • Legal Advisers Professional Development Committee

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Nouveau comité de la CISR chargé d'élaborer et de mettre en œuvre un programme complet de perfectionnement professionnel à l'intention des conseillers juridiques.

Spanish

Save record 29

Record 30 - external organization data 2014-12-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3316
occupation code, see observation
OBS

3316: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : planning, developing and coordinating the Organized Crime Program Development Unit, Disclosure and Legal Application Unit, Human Source and Witness Protection Unit and the Undercover Unit; planning and coordinating national operational support and training; and managing and administering resources and funding for special measures.

Key term(s)
  • Director, Organised Crime Branch

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3316
occupation code, see observation
OBS

3316 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, établir et coordonner le Groupe de l'élaboration des programmes contre le crime organisé, le Groupe de la divulgation et des demandes d'autorisation juridique, le Groupe de la protection des sources humaines et des témoins et le Groupe de l'infiltration; planifier et coordonner la formation et le soutien opérationnel national; gérer et administrer les ressources et le financement des mesures spéciales.

Spanish

Save record 30

Record 31 2014-12-15

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
CONT

On December 13, 1996, Pamela Keating... wrote to Mr Slavik indicating that DIAND(Department of Indian Affairs and Northern Development) "expects to receive a preliminary legal opinion from the Department of Justice by the end of April, 1997, "after which the government would need some time to determine its preliminary position on the claim.

OBS

Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003).

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
CONT

Le 13 décembre 1996, Pamela Keating [...] écrit à Me Slavik et indique que le MAINC (ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien) «s'attend à recevoir une opinion juridique préliminaire du ministère de la Justice avant la fin d'avril 1997», après quoi le gouvernement aura besoin d'un certain temps pour établir sa position préliminaire sur cette revendication.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003).

Spanish

Save record 31

Record 32 2014-06-05

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Library Science
OBS

Since its inception in 1979, TALL' s aim has remained the same : to provide the legal information professional with a network to exchange ideas and promote professional development.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Bibliothéconomie
OBS

Association des bibliothèques de droit de Toronto; ABDT : appellation et abréviation qui sont des traductions non officielles données à titre d'information seulement.

Spanish

Save record 32

Record 33 2013-06-10

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The legislation relating to registration of title is directed to the manner in which the law and practice of conveyancing are to be adapted to the use of a centrally maintained register of title to land. As the use of the register has been extended, so the successive statutes mark the historical development of a system of conveyancing, commonly known as registered conveyancing, which approached maturity as part of the real property legislation of 1925. The result of that legislation, as respects registered land, is to produce on first registration a state insured, but nevertheless private, record of entitlement to legal estates in land, such record to be kept up to date in respect of subsequent transactions in accordance with the conveyancing technique for which the legislation provides.(26 Halsbury, 4th ed., p. 404).

OBS

Registered conveyancing must be distinguished from the system of registration of assurances practiced in parts of Yorkshire which merely records conveyances and devises in a public register. (Cheshire, 11th ed., 1972, p. 103)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

régime des transports fonciers avec enregistrement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 33

Record 34 2013-03-26

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

Doctrines of law are systematic formulations of legal principles, rules, conceptions, and standards with respect to particular situations, or types of cases, or fields of the legal order, in logically interdependent schemes, whereby reasoning may proceed on the basis of the scheme and its logical implications. Examples are the doctrine of consideration in contract, the doctrine of personal bar, and the doctrine of "respondeat superior". The development and formulation of doctrines are the work of judges and jurists, not of legislation, which treats of particular rules only.("Oxford Companion to Law", 1980, p. 371).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

doctrine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 34

Record 35 2013-03-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

(R)ecognized or made effective by a court of law as distinguished from a court of equity: existing or valid in law distinguished from equity. (Webster’s, 1976, p. 1290).

OBS

The division of the property interest between legal and equitable interests is due to the development side by side of the common law and equity. Legal interests are those which would have been recognized by courts of law before the fusion of the courts of law and equity.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 12).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

L'adjectif anglais «legal» se rattache à la fois à «law» dans toutes les acceptions de ce terme et à «common law» qui se distingue particulièrement de «equity». Dans ce dernier cas «legal» est synonyme de l'adjectif «common-law» et s'oppose à «equitable». En français, le terme «common law» ne prend pas de trait d'union, ne s'écrit ni en italique ni entre guillemets. La graphie et le genre (féminin) sont normalisés.

OBS

en common law; de common law : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 35

Record 36 2012-09-25

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

High or low rise apartment condominiums and stacked townhouse developments are still very popular. In this kind of development, the unit owner holds legal title to his suite together with his co-ownership of the common elements, such as elevators, halls, stairwells, walks, streets, parking areas, recreational facilities and gardens.(Burns & McLellan, 1981, p. 3)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le terme vise l'immeuble composé d'unités condominiales à usage d'habitation.

OBS

condominium d'appartements : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 36

Record 37 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Health Canada, Policy Development Directorate. The Division provides strategic and policy advice to the Minister and senior manages to ensure that the potential advances in health sciences are maximized for individual Canadians and Canadian society in general. In order to understand and address the health, ethical, social, legal and economic implications arising from these scientific advances, the Division monitors and, where feasible, forecasts impacts of the application of these advances on the health system in Canada and the health of Canadians.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Santé Canada, Direction du développement des politiques. La Division offre des conseils stratégiques et des conseils sur le programme d'action au Ministre et aux cadres supérieurs pour faire en sorte que les progrès en sciences de la santé soient utilisés au mieux pour les Canadiens individuellement et la société canadienne en général. Afin de comprendre les conséquences de ces progrès scientifiques sur les plans éthique, social, juridique, économique et de la santé, et d'y donner suite, la Division surveille et, éventuellement, prévoit les conséquences de l'application de ces progrès au système de santé du Canada.

Spanish

Save record 37

Record 38 2011-11-01

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Legal Profession: Organization
  • The Executive (Constitutional Law)
  • Finance
OBS

Senior General Counsel : term used by the Legal Services of the Treasury Board,, Revenue Canada, and the Department of Indian Affairs and Northern Development.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
  • Finances
OBS

Avocat général principal : terme employé par le Service correctionnel du Canada, le Ministère de la justice, Revenu Canada et le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Spanish

Save record 38

Record 39 2011-08-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Property Law (common law)
OBS

In the Legal Survey Section, the Geomatics Division works closely with Architects, Developers, Engineers and Contractors to achieve the planned development and site construction of commercial, industrial and residential land.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Section des levés officiels, Geomatique Canada.

Spanish

Save record 39

Record 40 2011-07-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

"Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec" is the legal title and "Canada Economic Development for Quebec Regions" is the applied title used by the agency.

Key term(s)
  • FORDQ
  • FORD(Q)
  • Federal Office of Regional Development (Quebec)
  • EDACRQ
  • CEDQR
  • Canada Economic Development

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

«Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec» est l'appellation légale et «Développement économique Canada pour les régions du Québec» est le titre d'usage adoptés par l'Agence.

Key term(s)
  • BFDRQ
  • Bureau fédéral de développement régional au Québec
  • ADECRQ
  • DECRQ
  • Developpement économique Canada

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 40

Record 41 2011-02-21

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Statistics
  • Physical Geography (General)
OBS

The National Institute of Statistics and Geography INEGI is a public agency with technical and management autonomy, it has is own legal entity, which is responsible to govern and coordinate the National Statistical and Geographic Information System, as well as realize the national census, integrate the national accounts system and realize the national summary of Industrial and Consumer Prices. The Mission of the INEGI is to generate, integrate and provide statistical and geographic information of national interest, as well as to govern, coordinate and promote the development of National Statistical and Geographic System Information, in order to satisfy the information needs of the diverse society organizations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Statistique
  • Géographie physique (Généralités)
OBS

Dans Le Quotidien, mercredi 29 janvier 2003 de Statistique Canada.

OBS

Appellations confirmées par Statistique Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Estadística
  • Geografía física (Generalidades)
DEF

[Institución gubernamental encargada de la] generación e integración de información estadística y geográfica sobre el territorio, la población y la economía de México.

Save record 41

Record 42 2009-05-26

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Renewable Energy
OBS

The Euratom Supply Agency has legal personality and financial autonomy and is under the supervision of the Commission, which issues directives to it and possesses a right of veto over its decisions. Member States are required to submit an annual report to the Commission on the development of prospecting and production, on probable reserves and on investment in mining which has been made or is planned in their territories. Euratom : European Atomic Energy Community.

Key term(s)
  • European Atomic Energy Community Supply Agency

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Énergies renouvelables
OBS

L'Agence d'approvisionnement d'Euratom, dotée de la personnalité juridique et de l'autonomie financière, est placée sous le contrôle de la Commission, qui lui donne ses directives et dispose d'un droit de veto sur ses décisions. Les États membres sont tenus d'adresser annuellement à la Commission un rapport sur le développement de la prospection et de la production, les réserves probables et les investissements miniers effectués ou envisagés sur leurs territoires. Euratom : Communauté européenne de l'énergie atomique.

Key term(s)
  • Agence d'approvisionnement de la Communauté européenne de l'énergie atomique

Spanish

Save record 42

Record 43 2008-10-16

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Family Law (common law)
OBS

Manitoba Justice. Family Law provides administrative and legal support to the government in matters related to maintenance enforcement and child welfare and assists in the development of legislation regarding family law.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Justice Manitoba. Direction du droit de la famille assure un soutien administratif et juridique au gouvernement en ce qui a trait à ses programmes d'exécution des ordonnances alimentaires et de protection de l'enfance; aide à l'élaboration de lois se rapportant au droit de la famille.

Spanish

Save record 43

Record 44 2008-07-22

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

The Corporations Branch maintains a registry of legal entities to protect the public and facilitate economic and social development. The Corporations Branch co-ordinates, promotes, develops, implements and enforces policies and programs of the Government of Saskatchewan that relate to the registration and regulation of business corporations, non-profit corporations, co-operatives and other businesses in Saskatchewan. The Corporations Branch : incorporates legal entities for people who wish to conduct business or non-profit activities; registers sole proprietorships, partnerships or other types of activities; maintains a registry of names under which business is conducted for the protection of the business and to provide information to the public; and enforces registration and compliance requirements.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Traduction suggérée par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Direction des sociétés.

Spanish

Save record 44

Record 45 2008-06-04

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Legal System
CONT

POLAJ [Promoting Access to Justice in Both Official Languages] fosters the development of common law tools in French and of civil law tools in English, as well as legal information tools to enable both systems of law to be taught and practised in the minority official language.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Théorie du droit
CONT

Le PAJLO [Programme national d'administration de la justice dans les deux langues officielles] appuie la conception d'outils de common law en français et de droit civil en anglais et d'outils d'information juridiques permettant l'enseignement et la pratique des deux systèmes de droit en langue officielle minoritaire.

Spanish

Save record 45

Record 46 2007-10-05

English

Subject field(s)
  • Harmonization of Federal Laws
CONT

The National Program for the Integration of Both Official Languages in the Administration of Justice(POLAJ) fosters the development of common law tools in French and of civil law tools in English, as well as legal information tools to enable both systems of law to be taught and practised in the minority official language.

French

Domaine(s)
  • Harmonisation des lois fédérales
CONT

Le Programme national d'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) appuie la conception d'outils de common law en français et de droit civil en anglais et d'outils d'information juridiques permettant l'enseignement et la pratique des deux systèmes de droit en langue officielle minoritaire.

Spanish

Save record 46

Record 47 2007-10-03

English

Subject field(s)
  • Harmonization of Federal Laws
CONT

The National Program for the Integration of Both Official Languages in the Administration of Justice(POLAJ) fosters the development of common law tools in French and of civil law tools in English, as well as legal information tools to enable both systems of law to be taught and practised in the minority official language.

French

Domaine(s)
  • Harmonisation des lois fédérales
OBS

Le Programme national d'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) appuie la conception d'outils de common law en français et de droit civil en anglais et d'outils d'information juridiques permettant l'enseignement et la pratique des deux systèmes de droit en langue officielle minoritaire.

Spanish

Save record 47

Record 48 2007-06-07

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Rules of Court
OBS

The Litigation Practice Management Centre supports the Assistant Deputy Attorney General(Civil) in the delivery of litigation services by in-house counsel and legal agents. As such, this group looks after the development and management of the civil component of the Agent Affairs Program and provides operational support in relation to the appointment and remuneration of civil legal agents.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Règles de procédure
OBS

Le Centre de gestion de la pratique du contentieux des affaires civiles permet au sous-procureur général adjoint (contentieux des affaires civiles) de s'acquitter de ses fonctions en fournissant des services de contentieux assurés par ses propres avocats et par des mandataires. Il s'occupe à ce titre du développement et de la gestion du volet civil du Programme des mandataires et fournit du soutien opérationnel à l'égard de la nomination et de la rémunération des mandataires.

Spanish

Save record 48

Record 49 2007-04-20

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • IT Security
OBS

Industry Canada. The Authentication Group addresses second-generation policy issues and international policy leadership. Within Canada, it develops high-level principles to guide the development and use of authentication services, and provides ongoing assessment of the implications of federal and provincial electronic signature legislation on the private sector. Internationally, it works with the Organization for Economic Co-operation and Development to provide leadership on authentication and security issues, as well as on harmonizing legal and policy frameworks.

Key term(s)
  • AG

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des TI
OBS

Industrie Canada. Le Groupe de l'authentification règle les questions stratégiques de deuxième génération et les questions relatives au leadership stratégique international. Au Canada, il élabore de grands principes qui régiront la création et l'utilisation de services d'authentification et il évalue en continu les conséquences de la réglementation fédérale et provinciale sur les signatures électroniques pour le secteur privé. À l'échelle internationale, il travaille avec l'Organisation de coopération et de développement économiques afin d'indiquer la voie à suivre en matière d'authentification et de sécurité et d'harmoniser les cadres de référence juridiques et stratégiques.

Key term(s)
  • GA

Spanish

Save record 49

Record 50 2007-02-02

English

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Motocross tyres are available in hard, intermediate and soft compounds, have deep tread blocks but the wide tread pattern often results in these being stamped with "Not for Highway Use"... The most recent development is the road legal motocross tyre [that] has the full tread pattern and is road legal as the manufacturer has obtain necessary approval. They are often stamped "MST"-Multi Service Tyre-and are "E" marked with road speed ratings on the tyre wall.

OBS

multi-service tire; multi-service tyre; MST: terms extracted from the "Motor Vehicles = Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Key term(s)
  • multiservice tire
  • multi service tyre

French

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

pneumatique à usage multiples : terme tiré du lexique «Motor Vehicles = Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 50

Record 51 2006-06-12

English

Subject field(s)
  • Legal System
CONT

The subjects of law in any legal system are not necessarily identical in their nature or in the extent of their rights, and their nature depends upon the needs of the community. Throughout its history, the development of international law has been influenced by the requirements of international life, and the progressive increase in the collective activities of States has already given rise to instances of action upon the international plane by certain entities which are not States.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
CONT

[Le particulier] est sujet de droit; à ce titre, il a acquis en naissant [...] la personnalité juridique. Il est précisément sujet de droit civil, titulaire de droits subjectifs quant on considère qu'il est doté de droits primordiaux, fondamentaux [et] de libertés.

Spanish

Save record 51

Record 52 2006-03-29

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Clocks, Watches and Bells
OBS

The Federation of the Swiss Watch Industry FH, with its headquarters in Bienne, is the Swiss watch industry's leading trade association. The FH's mission is to contribute to the development of the Swiss watch industry ;to establish a permanent link between its members to promote their joint interests ;to represent the Swiss watch industry in dealing with the Swiss, foreign and international authorities and economic organisations ;to protect the interests of its members in the drafting of national and foreign legislation, as well as during international negotiations to defend its members’ interests by means of legal proceedings.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Horlogerie et sonnerie
OBS

Etablie à Bienne, la FH (Fédération de l'industrie horlogère suisse FH) est l'organisation faîtière de l'industrie horlogère suisse. Ses buts sont les suivants : elle contribue à la défense et au développement de l'industrie horlogère suisse; elle établit un lien permanent entre ses membres pour la promotion de leurs intérêts communs ; elle représente l'industrie horlogère suisse auprès des autorités et organisations économiques suisses, étrangères et internationales; elle fait valoir les intérêts de ses membres lors de l'élaboration de législations nationales ou étrangères ou lors de négociations internationales; elle défend en justice les intérêts de ses membres.

Spanish

Save record 52

Record 53 2005-10-13

English

Subject field(s)
  • International Criminal Law
  • War and Peace (International Law)
CONT

International military tribunals. Military tribunals such as those established for the trial of the major German and Japanese war criminals have made a significant contribution to the development of the law on the duties of the individual in international law, as on aspects of the laws of war. The present-day authority of these judgments, however, rests less on their formulation by a tribunal than on the acceptance of the legal principles underlying the judgments by the General Assembly of the United Nations.

OBS

Information found in DOBIS.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal international
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal internacional
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Save record 53

Record 54 2005-07-07

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Microbiology and Parasitology
OBS

The Canadian College of Microbiologists(CCM) is a professional association for Microbiologists across Canada. The College was incorporated in 1978 under the Canada Corporations Act and has a mandate to : gain recognition of microbiology as a distinctive scientific profession and to provide an association through which professional microbiologists may develop programs and activities to promote their professional development and status; provide a designation, by which they are recognized to work with microorganisms with competence, dependability and safety; and operate with legal and professional status as a non-profit organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Microbiologie et parasitologie

Spanish

Save record 54

Record 55 2005-05-12

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Surveying
OBS

The Saskatchewan Land Surveyor's Association, duly incorporated in 1910, is an organization of professional land surveyors who are registered to practice in accordance with the provisions of the Saskatchewan Land Surveyors’ Act, Chapters S27, of the revised statutes of Saskatchewan. As a self-governing professional organization, our Association has been entrusted with the stewardship and standards of the legal survey profession with responsibility for establishment, re-establishment and maintenance of survey monuments defining the Provincial Cadastre which serves as a basis for the Torrens Land Registration System in the province providing the foundation for land tenureship and virtually all development of land.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Arpentage

Spanish

Save record 55

Record 56 2004-09-09

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 56

Record 57 2003-02-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Legal processes, relevant legal terminology and acronyms, and new concepts and methodologies related to the development and production of public legal information, such as plain language and plain process for Internet audiences, in order to understand and categorize material for the Web, and to understand and answer inquiries.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Connaissance des procédures judiciaires, de la terminologie et des acronymes judiciaires pertinents ainsi que des nouveaux concepts et des nouvelles méthodologies relatifs au développement et à la production de renseignements judiciaires, tels que le langage clair et simple et les procédures simples pour les utilisateurs d'Internet, pour être capable de comprendre et de catégoriser les documents pour le Web, et pour comprendre les demandes et y répondre.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 57

Record 58 2003-02-11

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • Oceanography
CONT

Coastal states have reason to be concerned about not only the legal regime controlling the high seas but also the development of maritime and sea-bottom resources.(Admiral Martinez calls such matters "oceanopolitics, "a perception of the ocean as a legitimate area for expanding and developing national interests.)

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Océanographie
DEF

Concertation internationale pour une utilisation collective de la mer

Spanish

Save record 58

Record 59 2002-10-21

English

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Economic Co-operation and Development
  • Environmental Economics
DEF

A type of tourism based on the principles that the stakeholders in the local destinations receive a fair share of the profits generated by the tourism activity, without suffering from a deterioration of their livelihood as a result of negative environmental, social and cultural effects.

CONT

Fair trade tourism is about : Paying a price for our holidays that does not exploit people working in tourist industry. Respecting the culture and traditions of the destination. Keeping development within the capacity of the destination to supply the resources required. Fair tourism involves : The tourist, in terms of a) the money s/he is willing to pay for the holiday and b) personal attitudes and behaviour. The private sector in terms of a) pay and conditions b) environmental and social impacts of commercial decisions. Government in terms of a) planning decisions b) legal requirements laid down c) investment and financial support.

OBS

Fair Trade in Tourism promotes equitable global trading terms and conditions between tourism generators and host communities as a key component of sustainable tourism. It also seeks parallel trading and decision-making equity among stakeholders in the tourism industry in host destinations.

Key term(s)
  • fairtrade tourism
  • fair-trade tourism

French

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Coopération et développement économiques
  • Économie environnementale
CONT

Le tourisme équitable est un concept plus récent, qui se réfère à celui du «commerce équitable» où une relation s'établit entre le producteur et le consommateur, de telle sorte que les intermédiaires restent sous la vigilance de réseaux. Il permet ainsi une rémunération équitable du «producteur» (l'hôte du pays d'accueil), et réduit les aléas du commerce entre régions consommatrices riches et «productrices» pauvres et dépendantes. L'adaptation de la notion d'équité au tourisme reste délicate à cause de la complexité du marché touristique, qui n'est pas réductible à une simple transaction entre producteurs et consommateurs.

CONT

Le tourisme équitable est un ensemble d'activités et de services, proposé par des opérateurs touristiques à des voyageurs responsables, et élaboré par les communautés d'accueil, autochtones (ou tout au moins en grande partie avec elles). Ces communautés participent de façon prépondérante à l'évolution de la définition de ces activités (possibilité de les modifier, de les réorienter, de les arrêter). Elles participent aussi à leur gestion continue de façon significative (en limitant au maximum les intermédiaires n'adhérant pas à ces principes du tourisme équitable). Les bénéfices sociaux, culturels et financiers de ces activités doivent être perçus en grande partie localement, et équitablement partagés entre les membres de la population autochtone.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Turismo (Generalidades)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Economía del medio ambiente
CONT

El turismo justo es un concepto más reciente que hace referencia al de "comercio justo", en la que se establece una relación entre el productor y el consumidor, de tal forma que los intermediarios quedan bajo la vigilancia de redes. Permite de este modo una remuneración equitativa del "productor" (el anfitrión del país de acogida) y reduce los gajes del comercio entre regiones consumidoras ricas y "productoras" pobres y dependientes. La adaptación de la noción de equidad al turismo resulta delicada a causa de la complejidad del mercado turístico, que no es reducible a una simple transacción entre productores y consumidores.

Save record 59

Record 60 2002-07-03

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Environment
OBS

The International Lake Environment Committee Foundation(ILEC) was formed in 1986 as an international non-governmental organization(NGO), and given legal status in 1987 by the Japanese Environment Agency and Ministry of Foreign Affairs. ILEC was organized with the aim of promoting environmentally sound management of natural and man-made lakes and their environments consistent with sustainable development policies by promoting international research and investigation, and by facilitating the exchange of findings and knowledge among the experts throughout the world.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Environnement
Key term(s)
  • Comité international des écosystèmes lacustres

Spanish

Save record 60

Record 61 2002-06-06

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
OBS

The Institute promotes the international rule of law and human rights by its activities in the fields of comparative law, international law and conflict of laws, and in the fields of European law and Commonwealth law. The Institute's unique contribution is, as Lord Denning stated in 1952, in moving freely over the boundaries that divide these fields of law and bringing out the underlying unities. The Institute's location at the heart of the common law world and the financial and commercial centre of London, and between continental Europe and America, dictates and support this mission. The Institute provides a unique focus on the development of an international legal order, and also of the European Union and European Human Rights. It is deeply involved in the development of international commercial and financial law. Assistance to new or struggling democracies and the developing economies is a core task.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales

Spanish

Save record 61

Record 62 2002-04-18

English

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Trade
CONT

[Industry Canada has been] conducting research, analyzing legal and economic impacts and holding a symposium to assist in the planned development of a federal Voluntary Code Guide on self-regulation to assist government, industry, and consumer groups in designing such systems.

French

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Commerce
CONT

[Industrie Canada] a effectué des études, analysé les répercussions juridiques et économiques et organisé un symposium pour faciliter l'élaboration prévue d'un guide fédéral sur les codes volontaires d'autoréglementation afin d'aider le gouvernement, l'industrie et les groupes de défense des consommateurs à concevoir ce genre d'instruments.

Spanish

Save record 62

Record 63 2002-02-01

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Grouping of legal metrology authorities in the Asia-Pacific Economic Cooperation(APEC) economies and other economies on the Pacific Rim, whose objective is the development of legal metrology and the promotion of free and open trade in the region through the harmonisation and removal of technical or administrative barriers to trade in the field of legal metrology.

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Unités de mesure et métrologie

Spanish

Save record 63

Record 64 2002-01-29

English

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Forestry Operations

French

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Exploitation forestière

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Explotación forestal
Save record 64

Record 65 2001-11-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Environmental Management
OBS

Short title : Canada Foundation for Sustainable Development Technology Act. Legal title : An Act to establish a foundation to fund sustainable development technology.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Gestion environnementale
OBS

Titre abrégé : Loi sur la Fondation du Canada pour l'appui technologique au développement durable. Titre légal : Loi créant une fondation chargée de pourvoir au financement de l'appui technologique au développement durable.

Spanish

Save record 65

Record 66 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology
OBS

Former legal title : Ministry of State for Social Development

OBS

Government of Canada Ministry of State for Social Development: Former applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

Key term(s)
  • MSSD

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie
OBS

Ancienne appellation légale : département d'État au Développement social.

OBS

Gouvernement du Canada Département d'État au Développement social : ancien titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

Key term(s)
  • Ministère d'État au développement social

Spanish

Save record 66

Record 67 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Legal title : An Act to authorize the divestiture of the assets of, and to dissolve, the Cape Breton Development Corporation, to amend the Cape Breton Corporation Act and to make consequential amendments to other Acts. Short title : Cape Breton Development Corporation Divestiture Authorization and Dissolution Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration fédérale
OBS

Titre légale : Loi autorisant l'aliénation des biens de la Société de développement du Cap-Breton et permettant sa dissolution, modifiant la Loi sur la Société de développement du Cap-Breton et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois. Titre abrégé : Loi autorisant la Société de développement du Cap-Breton à aliéner ses biens et prévoyant la dissolution de celle-ci.

Spanish

Save record 67

Record 68 2001-03-09

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. "Habitat auxiliaries will review and monitor land development projects, give advice on habitat protection guidelines and legal requirements under the Fisheries Act, and provide technical information for improved development planning and decision-making. "

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. «Les auxiliaires de l'habitat [...] examineront et surveilleront les projets d'aménagement du territoire, fourniront des conseils au sujet des directives concernant la protection de l'habitat et des obligations découlant de la Loi sur les pêches et offriront des renseignements techniques permettant d'améliorer la planification du développement et la prise de décision».

Spanish

Save record 68

Record 69 2000-12-28

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Silviculture
DEF

A classification of an area based on its capability of producing industrial wood(i. e., all commercial roundwood products except fuelwood), its legal status concerning timber utilization, and its proximity to urban and rural development.

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Sylviculture

Spanish

Save record 69

Record 70 2000-08-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

The Continuing Legal Education Division develops and offers law courses, workshops and seminars for the purpose of delivering Continuing Legal Education to the legal staff of the Department. It also provides introductory seminars on the Canadian legal system for non-legal staff, an array of fifteen different law courses for client department personnel called Legal Awareness Program, and for the senior management staff of government, an intensive 8-day course on Law and Public Management provided through the Canadian Centre for Management Development.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

La Division élabore et offre des cours de droit, des ateliers et des séminaires dans le but d'offrir une formation juridique continue au personnel juridique du Ministère. Par ailleurs, elle offre des séminaires au personnel non juridique pour le familiariser avec le système juridique canadien, quinze cours de droit différents regroupés sous le nom de Programme de sensibilisation au droit et destinés au personnel des ministères-clients, ainsi qu'un cours intensif de huit jours sur le droit et la gestion publique offert par le Centre canadien de gestion.

Spanish

Save record 70

Record 71 2000-04-18

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Legal title : Canadian Council on Rural Development, applied title : Council on Rural Development Canada.

Key term(s)
  • Council on Rural Development
  • C.C.R.D.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Appellation légale : Conseil canadien de l'aménagement rural, titre d'usage : Conseil canadien de l'aménagement rural.

Key term(s)
  • Conseil de l'aménagement rural
  • C.C.A.R.

Spanish

Save record 71

Record 72 1999-07-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
OBS

The Gender Equality Initiative is the Department of Justice contribution to the Federal Plan for Gender Equality, and its goal is to analyze Justice issues with a view to their implications for gender equality in policy and program development, in legal advice and draft legislation, in litigation, and in Departmental management policies and practices, as well as raising awareness in the Department regarding gender equality.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des relations humaines
OBS

L'Initiative en matière d'égalité des sexes représente la contribution du ministère de la Justice au plan fédéral en matière d'égalité des sexes et elle a pour objet d'analyser, en se plaçant sous l'angle de leurs répercussions sur l'égalité des sexes, les questions qui se posent au Ministère en matière d'élaboration de politiques et de programmes, de conseils juridiques et de rédaction de législation, de contentieux, de politiques et pratiques de gestion du Ministère, et de sensibiliser le personnel du Ministère à l'égalité des sexes.

Spanish

Save record 72

Record 73 1999-05-12

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Rights and Freedoms
OBS

Women, Law and Development International, based in Washington, United States, is a nonprofit, non-governmental organization wich promotes women's full and equal participation in nations around the world by advancing universal respect for human rights, expanding rights education and legal literacy among women, and challenging discriminatory socio-economic barriers.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droits et libertés

Spanish

Save record 73

Record 74 1999-02-25

English

Subject field(s)
  • Urban Development
DEF

The building of houses on vacant lots in already developed or built-up areas of a city.

CONT

La grange : In-Fill Housing Program. A group of La Grange residents, in cooperation with the Village and several local lending institutions, set up this program to help moderate and low income families build houses on vacant lots on the East side. With funds from a Community Development Block Grant, the Village purchased the vacant lots and provided down payment and legal assistance. The new houses have stopped the spread of blight on the East side and brought once-vacant lots back onto the tax rolls.

French

Domaine(s)
  • Développement urbain
CONT

Sauvons Montréal, qui distribue annuellement les prix d'excellence en architecture à Montréal, a salué d'une mention honorable cette insertion d'immeubles, signés Mario Biocca, dans la trame de la rue Sainte-Famille.

OBS

Strictement parlant, on devrait préciser qu'il s'agit d'immeubles d'habitation.

Spanish

Save record 74

Record 75 1999-02-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

The Department of Justice has entered into new five-year funding agreements(valid to March 31, 2001) on criminal and young offender legal aid with the provinces. A key feature of these agreements is the establishment of a continuing committee of senior federal, provincial and territorial officials to share information and collaborate on legal aid policy development.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Le ministère de la Justice a conclu avec les provinces de nouvelles ententes de financement quinquennales (valides jusqu'au 31 mars 2001) de l'aide juridique en matière de droit pénal et de jeunes contrevenants criminels. Un élément crucial des ententes est la création d'un comité de hauts fonctionnaires fédéraux/provinciaux/territoriaux chargé de partager l'information et de collaborer à l'élaboration de la politique en matière d'aide juridique.

Spanish

Save record 75

Record 76 1998-12-11

English

Subject field(s)
  • Industries - General
CONT

[Industry Canada has been] conducting research, analyzing legal and economic impacts and holding a symposium to assist in the planned development of a federal Voluntary Code Guide on self-regulation to assist government, industry, and consumer groups in designing such systems.

French

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
CONT

[Industrie Canada] a effectué des études, analysé les répercussions juridiques et économiques et organisé un symposium pour faciliter l'élaboration prévue d'un guide fédéral sur les codes volontaires d'autoréglementation afin d'aider le gouvernement, l'industrie et les groupes de défense des consommateurs à concevoir ce genre d'instruments.

Spanish

Save record 76

Record 77 1998-08-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Information confirmed by the Canada Pension Plan Program Directorate, Human Resources Development Canada. A Division of Unadjusted Pensionable Earnings("Pension Credits") form may also be submitted to establish eligibility conditions in the following situations :-separations of legal spouses on or after January 1, 1987,-separations of common-law spouses on or after January 1, 1987.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Information confirmée par la Direction de Programme du Régime de pensions du Canada. Le formulaire intitulée: «Partage des gains...» peut être présenté pour établir les conditions d'admissibilité dans les situations suivantes: - séparations de conjoints légaux le 1er janvier 1987 ou après, - séparations de conjoints de fait le 1er janvier 1987 ou après.

Spanish

Save record 77

Record 78 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Environment
OBS

Report adopted by the Experts Group on Environmental Law of the World Commission on Environment and Development, June 1986.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Environnement

Spanish

Save record 78

Record 79 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Environmental Law
OBS

Asian-African Legal Consultative Committee(AALCC) ;circulated as a working document at the final session of the Preparatory Committee for UNCED [United Nations Conference on Environment and Development], New York, 1992.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Droit environnemental

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Derecho ambiental
Save record 79

Record 80 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
Save record 80

Record 81 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Environmental Law
  • Economic Co-operation and Development
OBS

WCED [World Commission on Environment and Development].

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit environnemental
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Derecho ambiental
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 81

Record 82 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Environmental Law
  • Economic Co-operation and Development
OBS

World Commission on Environment and Development.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit environnemental
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Derecho ambiental
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 82

Record 83 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Commercial Fishing
OBS

Financed by the EC [European Community] and executed by FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations], approved for a period of 3 years, operational since May 1994 and based in Dakar; provides advice to the Ministerial Conference, subregional bodies and individual countries of the region on the legal aspects of fisheries cooperation, management and development.

Key term(s)
  • Regional Fishery Law Advisory Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Pêche commerciale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Pesca comercial
Save record 83

Record 84 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Economic Co-operation and Development
  • Industries - General
OBS

Organized by the China Association for Peaceful Use of Military and Industrial Technology and the Office of Legal Advisory Services for Development, Honk Kong, 7-10 July 1993.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Coopération et développement économiques
  • Industries - Généralités

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Industrias - Generalidades
Save record 84

Record 85 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Water Transport
OBS

UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development] Office of Legal Affairs.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Transport par eau

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Transporte por agua
Save record 85

Record 86 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Seminar Titles
OBS

Natural Resources and Energy Division; Berlin, 11-15 August 1980.

French

Domaine(s)
  • Titres de séminaires

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
Save record 86

Record 87 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
Save record 87

Record 88 1997-09-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Its objective is to analyse the structure of DNA from the human and other selected genomes. It also includes the development of related technologies and informatics, and the study of corresponding medical, ethical, legal and social issues. Medical Research Council of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Son objectif est d'analyser la structure de l'ADN du génome humain et d'autres génomes choisis. Il prévoit aussi la mise au point de technologies et d'applications informatiques connexes, ainsi que l'étude des questions médicales, ethiques, juridiques et sociales correspondantes. Conseil de recherches médicales du Canada.

Spanish

Save record 88

Record 89 1996-06-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Legal Profession: Organization

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation de la profession (Droit)

Spanish

Save record 89

Record 90 1996-04-04

English

Subject field(s)
  • Farming Techniques
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Chemicals
CONT

For grape producers, pre-emergence chemical weed control is faced with a number of difficulties(floral development with appearance of resistant species, legal restrictions for the use of simazin).

French

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
  • Cultures (Agriculture)
  • Agents chimiques (Agriculture)
CONT

En viticulture, le désherbage chimique de prélevée des adventices est confrontée à des difficultés [...].

Spanish

Save record 90

Record 91 1996-02-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

This course, developed and presented by the Canadian Centre for Management Development in association with the Department of Justice, is designed to help executives who have no previous legal training, meet with confidence the legal challenges of their day-to-day responsibilities.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Ce cours, conçu et donné par le Centre canadien de gestion en collaboration avec le ministère de la Justice, vise à aider les cadres qui n'ont aucune formation juridique, à surmonter les problèmes quotidiens qui demandent certaines connaissances juridiques.

Spanish

Save record 91

Record 92 1994-08-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Encore à l'état de projet.

Spanish

Save record 92

Record 93 1993-01-21

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Educational and legal pro-life group concerned with protecting human life at all stages of development. Issues of involvement include abortion and euthanasia.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 93

Record 94 1987-04-06

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Ecology (General)
OBS

Joint Environmental Service... London... Founded Jan 1982, by the International Institute for Environment and Development and the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources. Aims Assist developing countries to create or strengthen institutions, legal framework and methodologies that will improve their ability to employ environmentally sound land-use planning and environmental assessment of proposed development projects.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Écologie (Généralités)
OBS

Renseignement obtenu de l'ambassade de l'Angleterre à Paris.

Spanish

Save record 94

Record 95 1987-01-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

This new program will operate in conjunction with common groups and legal aid societies, to provide summer job opportunities for law students and the skilled paralegals.

OBS

Information given by the Program Law Information Development Section, of the Department of Justice.

OBS

for "Public Legal Education Program" : Information given by the Program Law Information Development Section with the Department of Justice.

Key term(s)
  • Special Projects Public Legal Education Programme
  • Special Projects Public Legal Education Program
  • Public Legal Education

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Renseignement donné par la Section du développement des programmes et de l'information juridique du ministère de la Justice.

Spanish

Save record 95

Record 96 1986-03-05

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Pollution
OBS

... the [Memorandum of Intent] established a plan of action for the period October, 1980 to January, 1982, during which time five documents are to be prepared by the following work groups : 1. Impact Assessment 2. Atmospheric modelling of pollutant movements 3A. Strategies development and Implementation 3B. Emissions, cost and engineering assessment 4. Legal, institutional arrangements and drafting(preparation of the actual document to be signed).

OBS

Specific Terms of Reference: Impact Assessment Work Group. The Group will provide information on the current, and projected impacts of air pollutants on sensitive receptor areas, and prepare proposals for the "Research, Modelling and Monitoring" elements of an agreement.

OBS

The abbreviation WG-1 is given on the second page of the document.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pollution de l'air
OBS

Bien que les équivalents français cités en vedette soient tirés d'un document traduit, ils revêtent néanmoins un caractère officiel.

Spanish

Save record 96

Record 97 1985-09-17

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Ultra-High Temperature Process : A development in H. T. S. T. pasteurization is the Ultra-High Temperature process.... It is used principally for processing milk but has found much application also in the processing of ice cream mix, cream, and cream toppings. There is no legal definition of ultra-high temperature pasteurization throughout the United States, but in England it means heating the product to not less than 270 ° F for not less than one second.

OBS

According to Canadian dairy specialists, it is a method of pasteurization which consists of heating milk to 230-235 degrees F for 2 or 3 seconds.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Méthode de pasteurisation qui se définit par un chauffage du lait à 230-235° F pendant 2 ou 3 secondes.

OBS

Définition tirée du procès verbal de la réunion du 25 juin 1981, du Comité intergouvernemental de terminologie des produits laitiers.

Spanish

Save record 97

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: