TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGAL FIRM [17 records]

Record 1 2026-03-12

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Profession: Organization
OBS

The firm offers a full range of legal services to the local, national and international business communities, and has earned a reputation as one of the leading Insurance Defense firms in British Columbia.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation de la profession (Droit)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Organización de la profesión (Derecho)
OBS

Asociación de empresas y profesionales italo-canadienses de Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos.

Save record 1

Record 2 2024-05-06

English

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • Legal Profession: Organization
  • Occupational Training
CONT

Paralegal... Employment requirements. This is what you typically need for the job. Paralegals in law firms require a bachelor's degree in law or a law college diploma and in-house training from a law firm or other legal establishment. Independent paralegals require knowledge of legal principles and procedures usually obtained through industry-sponsored courses and through experience, or through completion of a community college paralegal program.

Key term(s)
  • paralegal programme

French

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Orientation professionnelle

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
DEF

The title assigned to law students during their apprenticeship period.

CONT

After a law student graduates, he or she can apply to be admitted into [a law society] as a "student-at-law. "A "student-at-law" is admitted into [a law society] as part of the year-long apprenticeship period or "articles, "where he or she learns the practical application of his or her legal education by working in a law firm under the direct supervision of a senior lawyer.

OBS

The concept designated by the French term "stagiaire en droit" is more general than that designated by the English term "student-at-law."

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

En français, on ne fait pas de distinction entre un étudiant en droit lié par une convention de stage («articled law student»), un étudiant en droit en train de faire son stage («articling law student») et le titre que porte cet étudiant pendant un tel stage («student-at-law»).

OBS

stagiaire en droit : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Organización de la profesión (Derecho)
Save record 3

Record 4 - external organization data 2022-08-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-04-22

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

But a less-noticed form of legal partitioning, which we call "entity shielding, "is both economically and historically more significant than limited liability. While limited liability shields owners’ personal assets from a firm's creditors, entity shielding protects firm assets from the owners’ personal creditors(and from creditors of other business ventures)...

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-07-31

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
CONT

A paralegal manager is a trained paralegal, or legal assistant, who supervises the paralegal staff in a law firm.

Key term(s)
  • para-legal staff

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-12-06

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
  • Stock Exchange
DEF

A person, group or company triggering a hostile takeover.

OBS

Often a specialist in exploiting undervalued asset situations and in takeover bids.

OBS

Target management and its legal representatives have sought to label tender offerors "raiders, "thereby implying that they gain by looting the firm.

OBS

raider: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
  • Bourse
DEF

Initiateur d'une offre publique d'achat que les dirigeants ou les principaux actionnaires de la société visée considèrent contraire à leurs intérêts.

CONT

Un attaquant est un financier spécialisé dans le rachat des entreprises (de préférence des entreprises en difficulté) pour en tirer rapidement un profit. Ce spéculateur prend une participation significative ou le contrôle d'une société lors d'un ramassage en [b]ourse ou d'une offre publique d'achat hostile, et ce, dans le but de revendre au mieux de ses intérêts (et non pour gérer l'entreprise).

OBS

attaquant : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
  • Consolidación y asociaciones (Finanzas)
  • Bolsa de valores
DEF

Inversor que compra acciones de una empresa con un valor de cotización a su juicio bajo, amenazando a la dirección con un órdago y tratando de vender las acciones recién compradas a un precio muy superior. El objetivo del depredador puede ser también comprar la empresa para luego vender sus activos principales o sus filiales, pensando que la empresa dividida vale más que en su forma actual.

OBS

tiburón; depredador: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 7

Record 8 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

The federal representative shall review the material from the verification process and consult with the [law firm] to satisfy himself that the amount of legal fees to be paid to the [law firm] is reasonable and equitable taking into consideration the amounts and basis on which fees are being paid to other lawyers in respect of this settlement, including the payment of a 3 to 3. 5 multiplier in respect of the time on class action files and the fact that the [law firm] has incurred time on a combination of class action and individual files.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

Le représentant fédéral examinera les documents produits au terme du processus de vérification et consultera le [cabinet d'avocats] pour s'assurer que le montant à payer au [cabinet d'avocats] en honoraires est raisonnable et équitable, compte tenu des tarifs et des barêmes utilisés pour l'établissement des honoraires à payer aux autres avocats dans le cadre du règlement, et compte tenu d'un facteur multiplicatif de 3 à 3.5 vu le temps consacré aux dossiers de recours collectifs et le fait que le [cabinet d'avocats] a consacré du temps à un ensemble de recours collectifs et de dossiers individuels.

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

... group's dockets, computer records of work in progress and any other evidence relevant to the group's claim for legal fees shall be made available for review and verification by a firm to be chosen...

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les feuilles de temps du [...] groupe, les fichiers informatiques de ses travaux en cours et toute autre pièce justificative liée aux réclamations d'honoraires du [...] groupe seront mis à la disposition d'une firme qui sera choisie [...]

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-06-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Sociology of Women
OBS

In addition to individual activists, some legal aid centres and law firms have also played an important part in [public interest litigation]. These include the Impact Law Firm, the Beijing Legal Aid Office for Migrant Workers, the Peking University Women's Law Studies and Legal Aid Center, and the Beijing Dongfang Public Interest and Legal Aid Law Firm, which was set up specifically to conduct research on [public interest litigation] and represent [public interst litigation] plaintiffs.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Sociologie des femmes
OBS

En plus des militants, certains centres d’aide juridique et cabinets d’avocats ont joué un rôle important dans la promotion des [litiges d'intérêt public]. Parmi ceux-ci, mentionnons le cabinet d’avocats Impact, le Bureau d’aide juridique pour les travailleurs migrants de Beijing, le Centre d’études juridiques et d’aide juridique des femmes de l’Université de Pékin et le cabinet d’aide juridique d’intérêt public de Beijing Dongfang, qui a été mis sur pied spécifiquement pour effectuer des recherches sur les [litiges d'intérêt public] et pour représenter les demandeurs qui intentent des [litiges d'intérêt public].

Spanish

Save record 10

Record 11 2005-02-04

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

A legal monopoly is a market in which competition and entry are restricted by the granting of a public franchise, license, patent or copyright, or in which a firm has acquired ownership of a significant portion of a key resource.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Il y a lieu de rappeler ensuite qu'il est de jurisprudence constante qu'une entreprise qui bénéficie un monopole légal sur une partie substantielle du marché commun peut-être considérée comme occupant une position dominante au sens de l'article 86 du Traité [...]

OBS

Monopole : forme de structure de marché par laquelle une seule entreprise ou un nombre restreint d'entreprises contrôlent la fabrication ou la distribution d'un produit ou encore la fourniture de services, supprimant ainsi toute concurrence

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 11

Record 12 2003-05-27

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
  • Commercial and Other Bodies (Law)

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Groupe d'avocats associés.

OBS

En français standard, la règle [...] est parfaitement fixée : le bureau du notaire s'appelle une «étude», celui de l'avocat, un «cabinet».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización de la profesión (Derecho)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
Save record 12

Record 13 2003-02-26

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

The ordinary partnership is a very loose form of organization, usually established for temporary purposes(such as large construction projects). It bears no proper firm name, and its sole legal basis is a contract of association, wich need not be in writing. An ordinary partnership is not a legal entity and cannot acquire rights or assume obligations.

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Spanish

Save record 13

Record 14 1998-07-13

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
CONT

Product structure : A technique of international marketing employed by some manufacturing firms. The firm is organized into product groups responsible for all marketing, profit and loss, and production of the product worldwide. Each product group reports directly to corporate headquarters, which provides financial, legal, and administrative support to the groups.

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)

Spanish

Save record 14

Record 15 1995-06-21

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
  • Phraseology
OBS

Term is... used to refer to retired or semi-retired member of a law firm, or outside attorney that only does occasional or special legal work for the firm.

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Phraséologie
DEF

Avocat qui borne lui-même son activité à la consultation à l'exclusion de la plaidoirie.

Spanish

Save record 15

Record 16 1993-01-26

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Comprehensive, cost-free law firm devoted exclusively to protecting the legal rights of teens, children, and infants who are residents of San Francisco, CA and other Bay Area counties.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 16

Record 17 1988-03-07

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Merchandising Techniques
CONT

According to Mark Hughes, founder and chief executive of Herbalife International, annual revenues for his weight-loss products firm are near $500 million, Herbalife is a pyramidal, multilevel direct sales organization in which Hughes’ income grows as sales recruits increase. Such structures often come under legal scrutiny.

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Techniques marchandes

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: