TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEGAL GUIDANCE [15 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Problems
Record 1, Main entry term, English
- Canadian Handbook on the IHRA Working Definition of Antisemitism
1, record 1, English, Canadian%20Handbook%20on%20the%20IHRA%20Working%20Definition%20of%20Antisemitism
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The IHRA [International Holocaust Remembrance Alliance] Definition is a resource for recognizing antisemitic expression, behaviour, intention and impact. The purpose of this Handbook is to help people in Canada understand what the definition means and how to use it, and to provide guidance on how to apply the definition, such that it can be used as an effective resource in efforts to address and combat antisemitism while recognizing existing legal and policy frameworks. 1, record 1, English, - Canadian%20Handbook%20on%20the%20IHRA%20Working%20Definition%20of%20Antisemitism
Record 1, Key term(s)
- Canadian Handbook on the International Holocaust Remembrance Alliance Working Definition of Antisemitism
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Problèmes sociaux
Record 1, Main entry term, French
- Guide canadien sur l'antisémitisme selon la définition opérationnelle de l'Alliance internationale pour la mémoire de l'Holocauste (AIMH)
1, record 1, French, Guide%20canadien%20sur%20l%27antis%C3%A9mitisme%20selon%20la%20d%C3%A9finition%20op%C3%A9rationnelle%20de%20l%27Alliance%20internationale%20pour%20la%20m%C3%A9moire%20de%20l%27Holocauste%20%28AIMH%29
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La définition de l'AIMH [Alliance internationale pour la mémoire de l'Holocauste] est une ressource permettant de reconnaître les expressions, l'intention et les comportements antisémites ainsi que l'incidence de l'antisémitisme. L'objectif du présent guide est d'aider la population du Canada à comprendre ce que signifie la définition et comment l'utiliser, et de fournir des conseils sur la façon d'appliquer la définition, de sorte qu'elle puisse être utilisée comme une ressource efficace dans les efforts visant à combattre l'antisémitisme tout en tenant compte des cadres juridiques et politiques existants. 1, record 1, French, - Guide%20canadien%20sur%20l%27antis%C3%A9mitisme%20selon%20la%20d%C3%A9finition%20op%C3%A9rationnelle%20de%20l%27Alliance%20internationale%20pour%20la%20m%C3%A9moire%20de%20l%27Holocauste%20%28AIMH%29
Record 1, Key term(s)
- Guide canadien sur l'antisémitisme selon la définition opérationnelle de l'Alliance internationale pour la mémoire de l'Holocauste
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-05-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
- Real Estate
Record 2, Main entry term, English
- real estate lawyer
1, record 2, English, real%20estate%20lawyer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A real estate lawyer is a legal professional specializing in matters related to property law. Their primary role is to provide comprehensive legal guidance and representation throughout the various stages of a real estate transaction. 1, record 2, English, - real%20estate%20lawyer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
- Immobilier
Record 2, Main entry term, French
- avocat spécialisé en immobilier
1, record 2, French, avocat%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20immobilier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- avocate spécialisée en immobilier 2, record 2, French, avocate%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20immobilier
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un avocat spécialisé en immobilier est un professionnel agréé qui traite des transactions et des documents juridiques au nom des acheteurs et des vendeurs de propriétés. 1, record 2, French, - avocat%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20immobilier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-12-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Ecology (General)
Record 3, Main entry term, English
- Convention on Biological Diversity
1, record 3, English, Convention%20on%20Biological%20Diversity
correct, international
Record 3, Abbreviations, English
- CBD 2, record 3, English, CBD
correct, international
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Convention on Biological Diversity (CBD) entered into force on 29 December 1993. The three main objectives of the CBD are[:] the conservation of biological diversity; the sustainable use of the components of biological diversity; and the fair and equitable sharing of the benefits arising out of the utilization of genetic resources. 3, record 3, English, - Convention%20on%20Biological%20Diversity
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Convention on Biological Diversity provides a global legal framework for action on biodiversity. It brings together the Parties in the Conference of the Parties(COP), which is the Convention's governing body that meets every two years, or as needed, to review progress in the implementation of the Convention, to adopt programmes of work, to achieve its objectives and provide policy guidance. 4, record 3, English, - Convention%20on%20Biological%20Diversity
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Écologie (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- Convention sur la diversité biologique
1, record 3, French, Convention%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
correct, feminine noun, international
Record 3, Abbreviations, French
- CDB 2, record 3, French, CDB
correct, feminine noun, international
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Convention sur la diversité biologique (CDB) est entrée en vigueur le 29 décembre 1993. Elle a 3 objectifs principaux : [la] conservation de la diversité biologique[;] [l'utilisation] durable des composantes de la diversité biologique[;] [et le partage] juste et équitable des avantages découlant de l'utilisation des ressources génétiques. 3, record 3, French, - Convention%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La Convention sur la diversité biologique fournit un cadre juridique mondial d'action sur la biodiversité. Elle rassemble les Parties au sein de la Conférence des Parties (COP), représentant l'organe directeur de la Convention qui se rencontre à tous les deux ans, ou au besoin, afin d'examiner les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Convention, d'adopter des programmes de travail, de réaliser ses objectifs, et de fournir des orientations politiques. 4, record 3, French, - Convention%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ecología (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- Convenio sobre la Diversidad Biológica
1, record 3, Spanish, Convenio%20sobre%20la%20Diversidad%20Biol%C3%B3gica
correct, masculine noun, international
Record 3, Abbreviations, Spanish
- CDB 1, record 3, Spanish, CDB
correct, masculine noun, international
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En la Cumbre para la Tierra celebrada en 1992 en Río de Janeiro, los líderes mundiales se pusieron de acuerdo en una estrategia exhaustiva de "desarrollo sostenible" que atienda a nuestras necesidades y al mismo tiempo permita legar a las generaciones futuras un mundo sano y viable. Uno de los acuerdos fundamentales aprobados en Río fue el Convenio sobre la Diversidad Biológica. Este pacto entre la gran mayoría de los gobiernos mundiales establece los compromisos de mantener los sustentos ecológicos mundiales a medida que avanzamos en el desarrollo económico. El Convenio establece tres metas principales: la conservación de la diversidad biológica, la utilización sostenible de sus componentes y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de la utilización de los recursos genéticos. 1, record 3, Spanish, - Convenio%20sobre%20la%20Diversidad%20Biol%C3%B3gica
Record 3, Key term(s)
- Convenio sobre la Biodiversidad
- Convención sobre la Biodiversidad
Record 4 - internal organization data 2018-07-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 4, Main entry term, English
- targeting directive
1, record 4, English, targeting%20directive
correct
Record 4, Abbreviations, English
- TD 2, record 4, English, TD
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The guidance … will be found in a targeting directive which is comprised of both legal and policy judgements, usually signed off by ministers. It will prescribe targets sets – who may be attacked – and stipulate the tolerance of civilian casualties through collateral damage estimates for those targets that pass the standard tests of necessity, distinction, military advantage and proportionality to ascertain whether the target is legitimate. 3, record 4, English, - targeting%20directive
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 4, Main entry term, French
- directive de ciblage
1, record 4, French, directive%20de%20ciblage
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-05-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Record 5, Main entry term, English
- Framework for the Management of Information
1, record 5, English, Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information
correct
Record 5, Abbreviations, English
- FMI 1, record 5, English, FMI
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Information Management Resource Centre. The Framework for the Management of Information(FMI) is a key initiative aimed at modernizing and mapping the strategic direction and landscape for the management of information in the Government of Canada. The FMI will assist government departments and agencies by providing authoritative, comprehensive and integrated guidance on how to best manage information to support service delivery, enhance Citizen access, improve results, fulfill government information legal and policy obligations, and strengthen accountability. Government departments and agencies will be able to use FMI standards and guidelines as is or to adapt them to meet their specific needs as appropriate. 1, record 5, English, - Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Record 5, Main entry term, French
- Cadre de la gestion de l'information
1, record 5, French, Cadre%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- CGI 1, record 5, French, CGI
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Cadre de la gestion de l'information (CGI) est une initiative clé visant à moderniser et à dresser l'orientation et le portrait stratégiques de la gestion de l'information (GI) au Gouvernement du Canada. Le CGI aidera les ministères et les organismes en leur fournissant des conseils complets, intégrés et faisant autorité sur la meilleure façon de gérer l'information en vue d'appuyer la prestation des services, de fournir un meilleur accès aux citoyens, d'améliorer les résultats, de leur permettre de satisfaire aux obligations en matière d'information gouvernementale découlant des lois et des politiques et de renforcer la reddition de comptes. Les ministères et organismes pourront utiliser les normes et les lignes directrices du CGI telles quelles ou les adapter pour répondre à leurs besoins particuliers, s'il y a lieu. 1, record 5, French, - Cadre%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-05-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Legal System
Record 6, Main entry term, English
- legal guidance
1, record 6, English, legal%20guidance
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 6, Main entry term, French
- conseil juridique
1, record 6, French, conseil%20juridique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-12-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
- Social Services and Social Work
Record 7, Main entry term, English
- Carrier Sekani Family Services
1, record 7, English, Carrier%20Sekani%20Family%20Services
correct, British Columbia
Record 7, Abbreviations, English
- CSFS 1, record 7, English, CSFS
correct, British Columbia
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Carrier Sekani Family Services under the guidance of Carrier Sekani Tribal Council, has been given the mandate to establish a comprehensive infrastructure for social, health and legal programs, for the eventual take-over of these services, consistent with the CSTC objective of working towards Indian Self-Government. 1, record 7, English, - Carrier%20Sekani%20Family%20Services
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
- Services sociaux et travail social
Record 7, Main entry term, French
- Carrier Sekani Family Services
1, record 7, French, Carrier%20Sekani%20Family%20Services
correct, British Columbia
Record 7, Abbreviations, French
- CSFS 1, record 7, French, CSFS
correct, British Columbia
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-11-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sports (General)
Record 8, Main entry term, English
- Sport Solution
1, record 8, English, Sport%20Solution
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Sport Solution is committed to helping athletes find solutions to a wide range of sport related issues. They offer access to free information, assistance and guidance on sport issues that may require legal council, such as selection, carding and discipline. This program is a joint offering of Athletes CAN, the Dispute Resolution Centre, and the Faculty of Law of the University of Western Ontario. 2, record 8, English, - Sport%20Solution
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sports (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- Solution sportive
1, record 8, French, Solution%20sportive
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Solution sportive offre gratuitement de l'information et de l'aide aux athlètes sur des questions reliées au sport pouvant requérir des conseils juridiques tels que la sélection, le brevetage et la discipline. La Solution sportive s'engage à aider les athlètes à trouver des solutions à un vaste éventuel de problèmes reliés au sport. Ce programme est offert conjointement par Athlètes CAN, le Centre de résolution des différends et la Faculté de droit de l'Université Western Ontario. 2, record 8, French, - Solution%20sportive
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-01-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
Record 9, Main entry term, English
- Labour Relations Board
1, record 9, English, Labour%20Relations%20Board
correct, Newfoundland and Labrador
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Board is an independent, impartial tribunal that acts within its statutory authority. The objectives of the Board are to : 1. Process all applications efficiently and fairly. 2. Make decisions that are clear and consistent, based on sound legal principles and provide guidance to employers, employees, unions and the labour/management community. 3. Encourages settlement of disputes by the use of mediation and appropriate dispute resolution methods. Inform the public about labour laws and the procedures of the Board. 1, record 9, English, - Labour%20Relations%20Board
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Relations du travail
Record 9, Main entry term, French
- Commission des relations de travail
1, record 9, French, Commission%20des%20relations%20de%20travail
correct, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 9, French, - Commission%20des%20relations%20de%20travail
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-11-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administrative Law
Record 10, Main entry term, English
- County of Carleton Law Association
1, record 10, English, County%20of%20Carleton%20Law%20Association
correct, Ontario
Record 10, Abbreviations, English
- CCLA 1, record 10, English, CCLA
correct, Ontario
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The objectives of the County of Carleton Law Association are : To advance the interests of its members and promote the administration of justice by : Providing an accessible, quality law library to its members; Providing quality and affordable continuing legal education programmes to Ottawa and Eastern Ontario lawyers; Advancing the interests of its members in the practice of law; Promoting liaison among its members, the Judiciary, and the government of the day; Providing guidance and leadership to its members in the challenges facing the profession; Promoting collegiality among its members in the interests of the profession. 1, record 10, English, - County%20of%20Carleton%20Law%20Association
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit administratif
Record 10, Main entry term, French
- Association du Barreau du Comté de Carleton
1, record 10, French, Association%20du%20Barreau%20du%20Comt%C3%A9%20de%20Carleton
correct, feminine noun, Ontario
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-11-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Rights and Freedoms
Record 11, Main entry term, English
- Selected legal issues in genetic testing :guidance from human rights
1, record 11, English, Selected%20legal%20issues%20in%20genetic%20testing%20%3Aguidance%20from%20human%20rights
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Information, Analysis and Connectivity Branch, Health policy working paper series, Ottawa, 2001. 1, record 11, English, - Selected%20legal%20issues%20in%20genetic%20testing%20%3Aguidance%20from%20human%20rights
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Droits et libertés
Record 11, Main entry term, French
- Questions juridiques soulevées par le dépistage génétique : incidence des droits de la personne
1, record 11, French, Questions%20juridiques%20soulev%C3%A9es%20par%20le%20d%C3%A9pistage%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20%3A%20incidence%20des%20droits%20de%20la%20personne
correct, feminine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de l'information, de l'analyse et de la connectivité, Série de documents de travail, Ottawa, 2001. 1, record 11, French, - Questions%20juridiques%20soulev%C3%A9es%20par%20le%20d%C3%A9pistage%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20%3A%20incidence%20des%20droits%20de%20la%20personne
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-10-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Video Technology
Record 12, Main entry term, English
- online video conference
1, record 12, English, online%20video%20conference
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- online videoconference 2, record 12, English, online%20videoconference
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Customers will be able seek legal guidance through multiple forms of communication including questionnaires, email, online video conference, fax, etc. 1, record 12, English, - online%20video%20conference
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Record 12, Main entry term, French
- vidéoconférence en ligne
1, record 12, French, vid%C3%A9oconf%C3%A9rence%20en%20ligne
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Branché sur un ordinateur via le connecteur USB, le boîtier autorise la vidéoconférence en ligne. 1, record 12, French, - vid%C3%A9oconf%C3%A9rence%20en%20ligne
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1994-01-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Rules of Court
Record 13, Main entry term, English
- give sufficient guidance for legal debate 1, record 13, English, give%20sufficient%20guidance%20for%20legal%20debate
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Règles de procédure
Record 13, Main entry term, French
- constituer un guide suffisant pour un débat judiciaire 1, record 13, French, constituer%20un%20guide%20suffisant%20pour%20un%20d%C3%A9bat%20judiciaire
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1993-04-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 14, Main entry term, English
- Calgary Legal Guidance
1, record 14, English, Calgary%20Legal%20Guidance
correct, Alberta
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization. 2, record 14, English, - Calgary%20Legal%20Guidance
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 14, Main entry term, French
- Calgary Legal Guidance
1, record 14, French, Calgary%20Legal%20Guidance
correct, Alberta
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, record 14, French, - Calgary%20Legal%20Guidance
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1993-01-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 15, Main entry term, English
- National Amputation Foundation
1, record 15, English, National%20Amputation%20Foundation
correct, United States
Record 15, Abbreviations, English
- NAF 2, record 15, English, NAF
correct, United States
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
To foster and help all amputees, including nonveterans, in employment, social, and mental rehabilitation. Provides services, including legal counsel, vocational guidance and placement, social activities, liaison with other groups, and psychological aid. 1, record 15, English, - National%20Amputation%20Foundation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 15, Main entry term, French
- National Amputation Foundation
1, record 15, French, National%20Amputation%20Foundation
correct, United States
Record 15, Abbreviations, French
- NAF 2, record 15, French, NAF
correct, United States
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


