TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGAL HEIR [4 records]

Record 1 2013-10-23

English

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
CONT

In all events, when an ab-intestate heir predeceased the testator, the share of that heir that he would have obtained, had he been alive, will be obtained by his/her legal descendants, in accordance with the rules of law.

Key term(s)
  • abintestate heir

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
DEF

Personne appelée à recueillir une succession en vertu de la loi seule, en absence d'un testament.

OBS

En doit civil, «ab intestat» se dit d'une succession dont les biens sont attribués aux héritiers selon les règles fixées par le législateur lorsque le défunt n'a pas laissé de testament ou, lorsqu'ayant rédigé un testament, celui-ci est nul ou caduc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (derecho civil)
DEF

[Heredero] que percibe una herencia por mandato legal a causa de haber fallecido sin otorgar testamento la persona de quien debe heredar.

Save record 1

Record 2 2013-04-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

An expectancy or chance is a mere hope, unfounded in any limitation, provision, trust, or legal act whatever; such as the hope which an heir apparent has of succeeding to the ancestor's estate. This is sometimes said to be a bare or mere possibility, and, at other times, less than a possibility. It is a possibility in the popular sense of the term. But it is less than a possibility in the specific sense of the term possibility. For, it is no right at all, in contemplation of law, even by possibility; because, in the case of a mere expectancy, nothing has been done to create an obligation in any event; and where there is no obligation, there can be no right....(Fearne, 10th ed., 1844, pp. 23-24)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

expectative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-04-08

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A bare chance or expectation of acquiring a property or succeeding to an estate in the future, but without any present right in or to it which the law would recognize as an estate or interest. (Black, 5th, p. 1049)

OBS

(W) hat is termed a bare or mere possibility signifies nothing more than an expectancy, which is specifically applied to a mere hope of succession, unfounded in any limitation, provision, trust, or legal act whatever; such as the hope which an heir apparent or presumptive has of succeeding to the ancestor's estate.("Words and Phrases/U. S. ", Vol. 33, p. 114)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

simple possibilité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-11-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
DEF

The share or portion which a given heir receives on the legal distribution of an intestate estate....(Black's, 5th ed., 1979, p. 427)

CONT

The balance of the estate, after the wife has taken her preferential share, is called the residue. The residue is divided into distributive shares. (Rocchi, Guide to Wills and Estate Planning in Canada, 1978, p. 31)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

quote-part successorale ordinaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: