TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEGAL INFORMATION SYSTEMS TECHNOLOGIES FOUNDATION [3 records]
Record 1 - internal organization data 1989-10-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 1, Main entry term, English
- Legal Information Systems & Technologies Foundation
1, record 1, English, Legal%20Information%20Systems%20%26%20Technologies%20Foundation
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- LIST Foundation 1, record 1, English, LIST%20Foundation
correct, British Columbia
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization. 2, record 1, English, - Legal%20Information%20Systems%20%26%20Technologies%20Foundation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 1, Main entry term, French
- Legal Information Systems & Technologies Foundation
1, record 1, French, Legal%20Information%20Systems%20%26%20Technologies%20Foundation
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- LIST Foundation 1, record 1, French, LIST%20Foundation
correct, British Columbia
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, record 1, French, - Legal%20Information%20Systems%20%26%20Technologies%20Foundation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1989-10-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
Record 2, Main entry term, English
- Sentencing Database System
1, record 2, English, Sentencing%20Database%20System
correct, British Columbia
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Legal Information Systems & Technologies Foundation. Information confirmed with the organization. 2, record 2, English, - Sentencing%20Database%20System
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 2, Main entry term, French
- Sentencing Database System
1, record 2, French, Sentencing%20Database%20System
correct, British Columbia
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Legal Information Systems & Technologies Foundation. Renseignement confirmé par l'organisme. 2, record 2, French, - Sentencing%20Database%20System
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1989-10-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 3, Main entry term, English
- Traderef
1, record 3, English, Traderef
correct, international
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Name of an international trade database. Information confirmed with the Legal Information Systems & Technologies Foundation. 2, record 3, English, - Traderef
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 3, Main entry term, French
- Traderef
1, record 3, French, Traderef
correct, international
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Legal Information Systems & Technologies Foundation. 2, record 3, French, - Traderef
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


