TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEGAL INSTRUCTION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2020-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Record 1, Main entry term, English
- litigation hold
1, record 1, English, litigation%20hold
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- legal hold 2, record 1, English, legal%20hold
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An instruction within an organization directing employees and others to preserve(and refrain from destroying or modifying) certain records and information [that] may be relevant to the subject matter of a pending or anticipated legal proceeding. 3, record 1, English, - litigation%20hold
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Record 1, Main entry term, French
- obligation de préservation de la preuve
1, record 1, French, obligation%20de%20pr%C3%A9servation%20de%20la%20preuve
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- obligation de préservation 2, record 1, French, obligation%20de%20pr%C3%A9servation
correct, feminine noun
- préservation de la preuve 3, record 1, French, pr%C3%A9servation%20de%20la%20preuve
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les parties devraient mettre en place des mesures raisonnables afin de respecter leur obligation de préserver les informations pertinentes dans le cadre d'un litige. Dans les juridictions de common law, l'obligation de préservation naît lorsqu'une procédure est signifiée mais peut également naître lorsqu'il est raisonnable d'envisager un litige. 4, record 1, French, - obligation%20de%20pr%C3%A9servation%20de%20la%20preuve
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-07-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 2, Main entry term, English
- record check
1, record 2, English, record%20check
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Access to the superintendent of public instruction's record check data base shall be limited to... employees of the superintendent of public instruction processing record check information including employees within the fingerprint records section, the office of professional practices, the legal services section, the certification section or their equivalents in case of future agency reorganization. 2, record 2, English, - record%20check
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- vérification de dossier
1, record 2, French, v%C3%A9rification%20de%20dossier
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Demande de vérification d’un dossier de candidature suite à réception d’une réponse négative. 2, record 2, French, - v%C3%A9rification%20de%20dossier
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- verificación de antecedentes
1, record 2, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Verificación de la identidad y la experiencia de una persona, incluyendo cualquier antecedente penal, cuando esté legalmente permitido, como parte de la evaluación de la idoneidad de un individuo [...] 1, record 2, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Puede solicitarse] para aplicar un control de seguridad y/o para tener acceso sin escolta a una zona de seguridad restringida. 1, record 2, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes
Record 3 - internal organization data 2006-10-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 3, Main entry term, English
- legal instruction
1, record 3, English, legal%20instruction
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The question is whether the verdicts are supportable on any theory of the evidence consistent with the legal instructions given by the trial judge. 1, record 3, English, - legal%20instruction
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 3, Main entry term, French
- directive juridique
1, record 3, French, directive%20juridique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La question est de savoir si les verdicts peuvent s'appuyer sur une théorie de la preuve compatible avec les directives juridiques données par le juge du procès. 1, record 3, French, - directive%20juridique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
directive juridique: terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 3, French, - directive%20juridique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


