TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGAL MONUMENT [2 records]

Record 1 2011-06-13

English

Subject field(s)
  • Technical Surveys
CONT

Bearings, distances and curve data for all perimeter boundary lines with ties to 2 existing legal survey monuments unless otherwise required by the City Engineer. A traverse of the perimeter boundary lines from the existing legal survey monuments shall have an error of closure of not greater than 3 in 100.

French

Domaine(s)
  • Levés et relevés techniques (Arpentage)

Spanish

Save record 1

Record 2 2009-04-21

English

Subject field(s)
  • Technical Surveys
  • Municipal Law
  • Mathematical Geography
DEF

[According to the Surveys Act of New-Brunswick:] A device planted by a surveyor.

CONT

When, in the course of conducting the survey necessary for plat approval, the surveyor encounters a global positioning satellite monument or a monumented photogeodesy eccentric to a cadastral monument, the surveyor shall survey tie the monuments to the cadastral monumentation encountered.

OBS

cadastral monument: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Levés et relevés techniques (Arpentage)
  • Droit municipal
  • Géographie mathématique
DEF

[Aux termes de la Loi sur l'arpentage du Nouveau-Brunswick :] Dispositif placé par un arpenteur sur un terrain.

OBS

borne cadastrale; repère cadastral : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: