TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGAL ORDER [91 records]

Record 1 2026-04-29

English

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

In order to establish that a State has acquiesced to another State's claims, judges will take into account the consistent conduct of the State regarding the opposing claims. Isolated acts will not be deemed as sufficient to create a title of territorial sovereignty based on acquiescence. In addition, State conduct, such as a protest or the way in which a State continues to treat in its domestic legal system the territory in dispute, may defeat any claim based on acquiescence.

OBS

A claim is the act by which a State asserts a right that it will defend against opponents.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

Affirmation par un État d'un droit auquel il prétend et qu'il entend faire reconnaître contre qui le lui conteste.

OBS

revendication : terme surtout employé en matière de souveraineté territoriale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
Save record 1

Record 2 2026-03-11

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Designer drugs are synthetic psychoactive substances chemically engineered to mimic the effects of traditional illegal drugs, such as cocaine, cannabis, or MDMA [3,4-methylenedioxymetamphetamine]. ... The creation of designer drugs involves maintaining a slightly different chemical structure from scheduled substances. This difference in molecular composition is intended to exploit loopholes in drug control laws, allowing the substances to be marketed as "legal highs."

OBS

Designer drugs constitute a subset of synthetic drugs : they are produced through the intentional modification of the chemical structure of a controlled substance in order to reproduce its effects while circumventing existing legal frameworks; however, not all synthetic drugs meet the criteria that define a designer drug.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Une drogue sur mesure est une version légèrement modifiée et synthétique (réalisée chimiquement) d'une drogue illicite. Elle a été modifiée pour éviter d'être déclarée illicite. C'est essentiellement une expérience réalisée par un chimiste pour créer une nouvelle drogue qui peut être vendue légalement (sur Internet ou dans les boutiques), permettant ainsi aux vendeurs de gagner de l'argent sans enfreindre la loi.

OBS

 Les drogues sur mesure constituent un sous‑ensemble des drogues synthétiques : elles résultent de la modification intentionnelle de la structure chimique d'une substance contrôlée afin d'en reproduire les effets tout en contournant les cadres juridiques existants; toutefois, toutes les drogues synthétiques ne répondent pas aux critères définissant une drogue sur mesure.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
DEF

Psicofármaco sintético producido de forma clandestina, que semeja algunas de las drogas ilegales o ilícitas de amplio consumo [...]

CONT

[...] las llamadas "drogas de diseño" [...] pueden fabricarse en laboratorios clandestinos y "diseñarse" para imitar los efectos de otras drogas que son controladas mediante convenios internacionales de fiscalización de sustancias. Como este tipo de drogas de imitación no estaba incluido en los convenios internacionales, se evita de esta forma problemas con la justicia.

OBS

Parece que el término "designer drugs" fue acuñado por Gary Henderson, un farmacéutico de la Universidad de California, en los años sesenta incorporando ese doble sentido: 1. Drogas que podían fabricarse en laboratorios clandestinos y que podían diseñarse a la medida del consumidor para imitar los efectos de otras drogas cuyo tráfico era delito. 2. Drogas que, por su novedad estructural, no podían estar incorporadas en los estatutos legales, evitando así la persecución penal. Es decir, se trata de productos aún no registrados como ilegales que aprovechan el hueco legal que se deriva de su novedad química.

OBS

Comparar con "droga sintética" y "droga recreativa".

Save record 2

Record 3 2026-01-27

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Aboriginal Law
  • Family Law (common law)
CONT

Informal kinship placements variously include children whose legal status has not changed(i. e., parents/guardians maintain legal custody), but the child is placed with an extended family member or a trusted community member(as in customary care) on an emergency or temporary basis under voluntary conditions or by court order. Formal kinship placements typically involve extended family homes and caregivers who have gone through a formal review, training, and approval process that is similar to the process foster homes undergo.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit autochtone
  • Droit de la famille (common law)
OBS

placement informel chez un proche; placement informel chez une proche : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2026-01-27

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Aboriginal Law
  • Family Law (common law)
CONT

Informal kinship placements variously include children whose legal status has not changed(i. e., parents/guardians maintain legal custody), but the child is placed with an extended family member or a trusted community member(as in customary care) on an emergency or temporary basis under voluntary conditions or by court order. Formal kinship placements typically involve extended family homes and caregivers who have gone through a formal review, training, and approval process that is similar to the process foster homes undergo.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit autochtone
  • Droit de la famille (common law)
OBS

placement officiel chez un proche; placement officiel chez une proche : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Banking
  • Foreign Trade
DEF

A legal action taken in confirming the refusal of a party to accept its obligation to a transaction or an order.

OBS

protest: term and definition standardized by ISO in 1993.

Key term(s)
  • protest for dishonor

French

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Banque
  • Commerce extérieur
DEF

Acte authentique par lequel le porteur d'un effet de commerce fait constater que le tiré ne l'a pas accepté ou qu'il ne l'a pas payé à l'échéance.

OBS

protêt : terme normalisé par l'ISO en 1993.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Operaciones bancarias
  • Comercio exterior
DEF

Declaración formal efectuada por notario, a requerimiento del tenedor de un pagaré o cheque, para hacer constar la falta de aceptación o la falta de pago a su vencimiento, para que no se perjudiquen los derechos y acciones entre las personas que han intervenido en el giro o en sus endosos.

Save record 5

Record 6 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • International Law
OBS

The Canadian Council on International Law(CCIL) was established in 1972 in order to promote the co-operative study and analysis of international legal problems by scholars in universities and by professionals in government service and private practice.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droit international
OBS

Le Conseil canadien de droit international (CCDI) fut créé en 1972 afin de promouvoir l'étude et l'analyse coopérative des problèmes de droit international par des universitaires ainsi que des professionnels de la fonction publique et de la pratique privée.

Spanish

Save record 6

Record 7 2025-10-06

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
OBS

To quash is to void a particular legal proceeding or decision, i. e. quash an order of the court, making the order of no force or effect, as if the order had not been made.

PHR

discharge an order for contact, quash an order of the court, rescind a removal order, set aside a deportation order

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Annuler une ordonnance signifie la rendre nulle, comme si elle n'avait jamais été rendue.

PHR

annuler une ordonnance attributive de contact, annuler une ordonnance d'expulsion, annuler une ordonnance de renvoi, annuler une ordonnance du tribunal

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 7

Record 8 2022-02-24

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Administrative Law
CONT

Legal governance refers to the establishment, execution and interpretation of processes and rules put in place by corporate legal departments in order to ensure a smoothly-run legal department and corporation.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Droit administratif
OBS

gouvernance juridique : désignation tirée du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 8

Record 9 2020-08-04

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Citizenship and Immigration
OBS

Follow developments in the field of asylum, refugees and stateless persons, particularly in member states of the Council of Europe, in order to achieve a common stand among member states and make proposals for the solution of practical and legal problems; seek concrete solutions aimed at harmonization of rules and practices in Europe on matters of asylum policy; monitor progress at the United Nations and other worldwide or regional organizations and institutions.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Save record 9

Record 10 2018-03-29

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

The rise of computer technology in the late 20th century resulted in a need to define legal rights to electronic privacy in order to prevent fraud, identity theft, copyright issues, and illegal disclosure of confidential information. Although many regions now have laws governing electronic privacy, electronic privacy still remains a source of controversy with considerable issues still under legal and ethical debate.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 10

Record 11 2017-11-20

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
CONT

Vexatious litigants persistently and habitually engage in legal proceedings without having a legitimate claim requiring resolution. [They] may sue in order to annoy, harass, or financially punish other people.

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
DEF

Personne qui, ayant multiplié indûment les procédures judiciaires, voit son droit d'agir en justice soumis à l'autorisation du tribunal.

OBS

plaideur vexatoire : L'expression «plaideur vexatoire» est un anglicisme de sens à éviter. L'adjectif «vexatoire» signifie en français «qui a le caractère d'une vexation», soit celui d'un abus, d'une brimade, d'une oppression. On ne peut donc dire d'une personne qu'elle est vexatoire.

Spanish

Save record 11

Record 12 2017-08-29

English

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

In order to obtain successful cloud-based computing services, with the benefits of safety and security as well as legal compliance, an organization must first make an informed business decision about the type and sensitivity of data and service it plans to migrate to the cloud, specific configurations and type of cloud service required(e. g., private, hybrid or public), in order to comply with the organization's legal obligations.

French

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-05-03

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Indigenous Sociology
  • Aboriginal Law
CONT

Indigenous law is a part of and derives from an Indigenous legal order.

OBS

In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis.

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Sociologie des Autochtones
  • Droit autochtone
CONT

Le juge étatique peut être saisi de litiges dans lesquels deux interprétations opposées du contenu d'un ordre juridique autochtone sont mises de l'avant (exemple des affaires reliées aux «élections coutumières» des communautés autochtones canadiennes).

Spanish

Save record 13

Record 14 2017-02-28

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Family Law (common law)
  • Special-Language Phraseology
DEF

Begin a legal process in order to get a divorce.

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droit de la famille (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Trade
  • Trademarks (Law)
OBS

The International Trademark Association(INTA) is the global association of trademark owners and professionals dedicated to supporting trademarks and related intellectual property in order to protect consumers and to promote fair and effective commerce.... INTA's members are more than 6, 700 organizations from 190 countries.... INTA undertakes advocacy work throughout the world to advance trademarks and offers educational programs and informational and legal resources of global interest.

OBS

The not-for-profit Association was founded in 1878 by 17 merchants and manufacturers who saw a need for an organization "to protect and promote the rights of trademark owners, to secure useful legislation and to give aid and encouragement to all efforts for the advancement and observance of trademark rights."

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce
  • Marques de commerce (Droit)

Spanish

Save record 15

Record 16 2016-08-29

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Health Law
  • Sociology of Medicine
DEF

The act of travelling to a country where physician-assisted dying is legal in order to obtain assistance in dying.

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Droit de la santé
  • Sociologie de la médecine
DEF

Action de se rendre dans un pays où l'aide médicale à mourir est légale en vue d'obtenir une telle aide.

Spanish

Save record 16

Record 17 2016-06-03

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
DEF

A legal order that finalizes an adoption.

OBS

adoption decree; decree of adoption: These terms are no longer in use in Canada and the United Kingdom.

Key term(s)
  • judgement of adoption
  • judgment of adoption

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

jugement d'adoption : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-03-30

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

A complete set of measuring instruments and other equipment assembled to carry out specified measurements.

OBS

Examples: a) apparatus for measuring the conductivity of semiconductor materials; b) apparatus for the calibration of clinical thermometers.

OBS

[In the natural gas industry, it comprises], in general, a sample transfer and introduction unit, a separation unit, a detector and an integrator or a data processing system.

OBS

The Vocabulary of Legal Metrology(VML) term "(measuring) instrument system" should no longer be used in order to avoid any confusion with International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology(VIM) term "measuring system. "

OBS

measuring system: term and definition standardized by ISO in 2014.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Ensemble complet d’instruments de mesurage et d’autres équipements assemblés pour effectuer les mesurages spécifiés.

OBS

Exemples : a) appareillage pour mesurer la conductivité des matériaux semiconducteurs; b) appareillage pour l'étalonnage des thermomètres médicaux.

OBS

[Dans l'industrie du gaz naturel, cet ensemble comprend] généralement une unité d’introduction et de transfert de l’échantillon, une unité de séparation, un détecteur et un intégrateur ou système de traitement des données.

OBS

Le terme du Vocabulaire de métrologie légale «système d'un instrument de mesurage» ne doit plus être utilisé pour éviter toute confusion avec le terme du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie «système de mesure».

OBS

chaîne de mesurage : terme et définition normalisés par l'ISO en 2014.

OBS

système de mesure : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Save record 18

Record 19 2015-11-03

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Protection of Life
DEF

The act of holding in custody for lawful purposes such as prosecution, maintenance of public safety, or pursuant to legal order.

OBS

detention: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Sécurité des personnes
DEF

Acte de retenir à des fins légales telles que poursuites judiciaires, maintien de la sécurité publique, ou en application d’une décision de justice.

OBS

détention : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Save record 19

Record 20 2015-09-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
OBS

foreclosure : A legal proceeding to terminate a mortgagor's interest in property, instituted by the lender(the mortgagee) either to gain title or to force a sale in order to satisfy the unpaid debt secured by the property.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

action en forclusion : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 20

Record 21 2015-07-25

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

... the church courts could make an order for a divorce "a mensa y thoro. "Here husband and wife were freed from their legal duty to cohabit, but they were not free to remarry.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

devoir juridique de cohabitation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 21

Record 22 2015-06-26

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
DEF

A concept in tort law that states that if a defendant intends harm to A but harms B instead, the intent is said to be transferred to the harm befalling the actual victim, as far as the defendant's liability to be in tort is concerned. This is only a "fiction", or a legal conclusion, created in order to accomplish the desired result in terms of liability.

OBS

... Not only can intention be transferred from one person to another, it can also be shifted from one intentional tort to another. For example, if one person intends to batter another, but misses and merely frightens him, there is sufficient intention present to constitute an assault, even though a battery and not an assault was desired.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
OBS

L'intention peut non seulement être transposée d'une personne à une autre, mais elle peut aussi l'être d'un délit intentionnel à un autre. Par exemple, si une personne a l'intention de frapper une autre personne, qu'elle rate sa cible et ne réussit qu'à effrayer sa victime, son intention suffit à fonder des voies de fait, malgré qu'elle portait sur un acte de violence.

Spanish

Save record 22

Record 23 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Rather than foster full recognition of both English and French in Canadian society, the actions of the Department of Justice would result in diminished opportunities for their use. The breach of obligations under section 41 must also be seen in light of the principle of official language equality under section 16 of the Charter, as well as the recognition that governments in Canada should advance by way of legislative action the equality of status or use of French and English. The principle of equality of our official languages must have substantive effects in order to ensure its full implementation. This imposes a constitutional obligation on the federal government to take the initiative in creating a necessary institutional support to the use of either official language. This obligation is ignored by action that reduces the scope of language rights as they apply to the legal process under federal jurisdiction.

French

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Plutôt que de favoriser la pleine reconnaissance de l'anglais et du français au sein de la société canadienne, les mesures prises par le ministère de la Justice résulteraient en un usage moins répandu des deux langues. Le manquement aux obligations prévues à l'article 41 doit également être examiné à la lumière du principe de l'égalité des langues officielles énoncé à l'article 16 de la Charte, ainsi que du principe reconnu selon lequel les ordres de gouvernement au Canada devraient promouvoir, par voie législative, l'égalité du statut ou de l'emploi du français et de l'anglais. Le principe de l'égalité de nos langues officielles doit avoir des effets réels afin qu'il puisse être pleinement mis en œuvre. Le gouvernement fédéral est ainsi tenu par la Constitution de prendre l'initiative pour créer le soutien institutionnel nécessaire à l'emploi de l'une ou l'autre des langues officielles. Les mesures qui restreignent la portée des droits linguistiques lors des procédures de compétence fédérale ne tiennent pas compte d'une telle obligation.

Spanish

Save record 23

Record 24 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Parliamentary Language
OBS

The Guide aims to help Government officials participate more effectively in the making of Acts and regulations. It describes the roles of those involved as well as the steps to be followed in order to produce legislation that accomplishes the Government's goals and respects the principles and policies that underlie our legal system.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

L'essentiel vise à permettre aux fonctionnaires de participer de façon plus efficace au processus législatif et réglementaire par une meilleure connaissance tant du rôle des légistes que des mécanismes leur permettant de réaliser des lois et des règlements propres à mettre en œuvre les objectifs du gouvernement, tout en respectant les principes qui sous-tendent notre système juridique.

Key term(s)
  • Lois et règlements
  • L'Essentiel

Spanish

Save record 24

Record 25 2014-08-05

English

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
DEF

A record designated by the librarian and archivist through the appraisal and RDA [records disposition authority] process, for permanent preservation in order to : document administrative continuity and legal and proprietary rights of government institutions; protect rights of individuals; and facilitate government and other research.

French

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
DEF

Document désigné par le bibliothécaire et archiviste du Canada dans le cadre du processus d'évaluation et d'autorisation de disposer des documents pour être conservé en permanence afin de : documenter le suivi administratif ainsi que les droits juridiques et de propriété des institutions fédérales; de protéger les droits individuels; de faciliter la recherche gouvernementale et les autres types de recherche.

Spanish

Save record 25

Record 26 2014-04-01

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Family Law (common law)
  • Sociology of the Family
DEF

A court order preventing the accused from seeing or speaking to someone.

CONT

A restraining order is a form of legal injunction. The term is most commonly used in reference to domestic violence, harassment, stalking or sexual assault. Each state has some form of domestic violence restraining order law and many states also have specific restraining order laws for stalking and sexual assault.

CONT

If the no-contact order is lifted and the accused returns home to live with the child victim, it may be necessary to take steps to remove the child from the home.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit de la famille (common law)
  • Sociologie de la famille
DEF

Ordonnance par laquelle un tribunal interdit à l'accusé de voir quelqu'un ou de lui parler.

PHR

Révoquer l'ordonnance de non-communication.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Derecho de familia (common law)
  • Sociología de la familia
OBS

La orden de alejamiento es una de las medidas penales contempladas por la orden de protección.

OBS

La orden de protección es una resolución judicial que, en los casos en que existan indicios fundados de la comisión de delitos o faltas de violencia doméstica y exista una situación objetiva de riesgo para la víctima, ordena su protección mediante la adopción de medidas cautelares civiles y/o penales [...]

Save record 26

Record 27 2013-09-10

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

With respect to revenue policy, Legal Services is responsible for : reviewing applicable revenue agreements as requested by the Branch Manager; reviewing any proposed agreements, policies, tools or templates as requested in order to ensure the Crown is protected against undue risk.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 27

Record 28 2013-09-06

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

A psychiatrist witness refused to answer questions put by the husband's counsel about what the wife had told him during professional consultation.... After stating that no legal privilege existed in the circumstances, the trial judge refused to order the witness to answer....(Schiff, Evidence in the Litigation Process, 1978, p. 1014).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

privilège juridique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 28

Record 29 2013-06-25

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The word, heirs, is necessary in the grant or donation in order to make a fee, or inheritance. For if land be given to a man for ever, or to him and his assigns for ever, this vests in him but an estate for life.... [This rule] does not extend to devises by will; in which, as they were introduced at the time when the feodal rigor was apace wearing out, a more liberal construction is allowed : and therefore by a devise to a man for ever, or to one and his assigns for ever, or to one in fee-simple, the devisee hath an estate of inheritance; for the intention of the devisor is sufficiently plain from the words of perpetuity annexed, though be hath omitted the legal words of inheritance. But if the devise be to a man and his assigns, without annexing words of perpetuity, there the devisee shall take only an estate for life; for it does not appear the devisor intended any more....(Blackstone, Book II, p. 107-108)

OBS

words of perpetuity: term used in the plural in this context.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

termes de perpétuité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

termes de perpétuité : terme utilisé au pluriel dans ce contexte.

Spanish

Save record 29

Record 30 2013-04-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

[D] ispossession, a wrong or injury which may be sustained in respect of hereditaments, corporeal or incorporeal, carrying with it the deprivation of possession; for thereby the wrongdoer gets into the actual occupation of the land or hereditament, and obliges him who has a right to seek his legal remedy in order to gain possession and damage for the injury sustained. An ouster may be either rightful or wrongful. A wrongful ouster is a disseisin.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1296).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

privation de possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 30

Record 31 2013-03-26

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

Doctrines of law are systematic formulations of legal principles, rules, conceptions, and standards with respect to particular situations, or types of cases, or fields of the legal order, in logically interdependent schemes, whereby reasoning may proceed on the basis of the scheme and its logical implications. Examples are the doctrine of consideration in contract, the doctrine of personal bar, and the doctrine of "respondeat superior". The development and formulation of doctrines are the work of judges and jurists, not of legislation, which treats of particular rules only.("Oxford Companion to Law", 1980, p. 371).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

doctrine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 31

Record 32 2012-11-27

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Legal Documents
DEF

The portion of a conveyance document that defines the property being transferred. In order to be valid, documents such as deeds, assignments of leases, certain leases, and mortgages must contain a full legal description of the property to be conveyed.(Reilly, 2nd ed., 1982, p. 137)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Documents juridiques
OBS

Solution retenue en matière d'arpentage.

OBS

description : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 32

Record 33 2012-04-12

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Police
DEF

Assistance provided by the CF [Canadian Forces] to federal or provincial law enforcement agencies upon their request, with respect to any law enforcement matter.

OBS

Assistance to law-enforcement agencies is always governed by a legal instrument(e. g., National Defence Act, Order in Council or memorandum of understanding). It is always provided in a supporting role to the federal or provincial police force of jurisdiction, which retains full responsibility for law enforcement. The assistance provided may be armed or unarmed and is usually based on a unique or special skill or equipment that is only available from the CF [Canadian Forces].

OBS

assistance to law-enforcement agencies; ALEA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Key term(s)
  • assistance to law enforcement agencies

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Police
DEF

Assistance en matière de maintien de l’ordre que les FC [Forces canadiennes] fournissent sur demande aux agences de maintien de l’ordre fédérales ou provinciales.

OBS

L’assistance aux agences de maintien de l’ordre est toujours régie par un document légal (p. ex. Loi sur la défense nationale, Décret du Conseil privé ou protocole d’entente). Elle est également toujours fournie à titre de soutien à la force ou autorité policière fédérale ou provinciale, laquelle demeure entièrement responsable du maintien de l’ordre. Cette assistance peut être armée ou non et relève habituellement d’une compétence ou d’un matériel spécial ou unique que seules les FC [Forces canadiennes] possèdent.

OBS

assistance aux agences de maintien de l'ordre; AAMO : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Spanish

Save record 33

Record 34 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Health Canada, Policy Development Directorate. The Division provides strategic and policy advice to the Minister and senior manages to ensure that the potential advances in health sciences are maximized for individual Canadians and Canadian society in general. In order to understand and address the health, ethical, social, legal and economic implications arising from these scientific advances, the Division monitors and, where feasible, forecasts impacts of the application of these advances on the health system in Canada and the health of Canadians.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Santé Canada, Direction du développement des politiques. La Division offre des conseils stratégiques et des conseils sur le programme d'action au Ministre et aux cadres supérieurs pour faire en sorte que les progrès en sciences de la santé soient utilisés au mieux pour les Canadiens individuellement et la société canadienne en général. Afin de comprendre les conséquences de ces progrès scientifiques sur les plans éthique, social, juridique, économique et de la santé, et d'y donner suite, la Division surveille et, éventuellement, prévoit les conséquences de l'application de ces progrès au système de santé du Canada.

Spanish

Save record 34

Record 35 2011-02-21

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Statistics
  • Physical Geography (General)
OBS

The National Institute of Statistics and Geography INEGI is a public agency with technical and management autonomy, it has is own legal entity, which is responsible to govern and coordinate the National Statistical and Geographic Information System, as well as realize the national census, integrate the national accounts system and realize the national summary of Industrial and Consumer Prices. The Mission of the INEGI is to generate, integrate and provide statistical and geographic information of national interest, as well as to govern, coordinate and promote the development of National Statistical and Geographic System Information, in order to satisfy the information needs of the diverse society organizations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Statistique
  • Géographie physique (Généralités)
OBS

Dans Le Quotidien, mercredi 29 janvier 2003 de Statistique Canada.

OBS

Appellations confirmées par Statistique Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Estadística
  • Geografía física (Generalidades)
DEF

[Institución gubernamental encargada de la] generación e integración de información estadística y geográfica sobre el territorio, la población y la economía de México.

Save record 35

Record 36 2010-11-25

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Political Science (General)
  • Translation (General)
CONT

The need to "earn respect" may also have the consequence of encouraging officials to seek to please ministers and their advisers by avoiding policy advice that might not be appreciated, or failing to press public interest aspects in the decision-making process—not attending to the ethical or "constrained" aspects of "constrained partisanship" and risking criticism of excessive partisan behaviour or over-responsiveness.

OBS

Public servants risk being "overresponsive"(or politicized) if they exceed the limits of their appropriate or legal authority in order to assist or obstruct the diligent execution of a minister's decision, if they fail to act fairly and objectively, or if they violate political conventions.

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Sciences politiques (Généralités)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 36

Record 37 2010-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
  • Labour and Employment
OBS

Labour Market Secretariat, Employment and Immigration Canada.

OBS

During 29 years, the Mexican Seasonal Agricultural Workers Program(M/SAWP) has demonstrated to be a beneficial and successful program for both Canada and Mexico. It has been constituted itself in a model of international cooperation, by demonstrating the possibility of maintain an effective and regulated flow of migrant workers between the two countries. The M/SAWP started in 1974 through in the sign of a Memorandum of Understanding, between the federal governments of Mexico and Canada, which establishes the legal entrance of Mexican agricultural workers to Canada on a temporary basis in order to fulfill the Canadian need for farm workers.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
  • Travail et emploi
OBS

Secrétariat du marché du travail, Emploi et Immigration Canada.

Spanish

Save record 37

Record 38 2010-04-22

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • International Relations
CONT

... Disputes concerning the asserted continuity of the pre-existing legal order have given rise to an interesting jurisprudence.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Relations internationales
DEF

Expression doctrinale désignant l'ensemble des règles de droit en vigueur à un moment donné dans une société donnée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
  • Relaciones internacionales
CONT

La existencia de medios de comunicación independientes y libres, de conformidad con el ordenamiento jurídico de cada país, es un requisito esencial de la libertad de expresión y garantía de la pluralidad de información.

Save record 38

Record 39 2009-07-20

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

A company which operates as if it were a corporation although it has not completed the legal steps to become incorporated (has no filed its articles, for example) or has been dissolved or suspended but continues to function.

CONT

A Corporation de facto or created de facto is considered to exist when one or more persons act like shareholders without having legally formed a corporation. No articles of incorporation exist and no incorporation formalities were carry out, including registration ... As a result, it is not a legal entity.

OBS

The courts temporarily treats the corporation as if it were legal in order to avoid unfairness to people who thought the corporation was legal.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Le législateur au fédéral et en Ontario rend «corporation» par «personne morale» mais celui du Nouveau-Brunswick et du Manitoba privilégie l'homographe français «corporation».

OBS

Lorsqu'on parle de société de fait dans ce cas-ci, il faut entendre une compagnie ou une personne morale qui ne remplit pas les conditions et les formalités prescrites par la loi.

Spanish

Save record 39

Record 40 2008-09-24

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
  • Ecosystems
DEF

An area so designated and constituted under a Forest Act or Ordinance in order to give it the necessary legal protection.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
  • Écosystèmes
DEF

Territoire forestier qui est l'objet d'une protection légale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Explotación forestal
  • Ecosistemas
Save record 40

Record 41 2008-08-20

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

The Chiltern Hundreds are motable as a legal fiction, owning to a quirk of British Parliamentary law. A Crown Steward was appointed to maintain law and order in the area, but the position's duties ceased to be required in the 16th century, and the holder ceased to gain any benefits during the 17th century. The position has since been used as a procedural device to allow redignation from the House of Commons.

OBS

To take the Chiltern-Hundreds: to resign as a Member of Parliament.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Un membre des Communes ne peut donner sa démission. On y supplée par la déclaration qu'il accepte d'être gardien des Chiltern-Hundreds (petit domaine royal), office purement nominal. L'acceptation de cet emploi prétendu oblige à une réélection à laquelle ne se présente pas la démissionnaire.

OBS

Accepter les Chiltern-Hundreds : démissionner comme membre du Parlement.

Spanish

Save record 41

Record 42 2008-04-09

English

Subject field(s)
  • Language (General)
CONT

According to..., a person reporting to the hospital must feel at ease : the linguistic component of his/her reception is important. Referring to his experience in the evaluation of the services provided by federal institutions and in the legal field, Commissioner... stated that he had found how important it is to have in place a system of active offer of services in order to secure respect for language rights and that, absent such a system, a person in a minority situation is discouraged from requesting services in French and will opt for English, as those are the services that are immediately available.

French

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
CONT

Selon [...], il faut que la personne qui se présente à l'hôpital se sente à l'aise : la composante linguistique de son accueil est importante. Se référant à son expérience dans l'évaluation des services offerts par les institutions fédérales et dans le domaine judiciaire, le Commissaire [...] a indiqué qu'il avait constaté comment il est important d'avoir en place un système d'offre active de services afin de s'assurer du respect des droits linguistiques et qu'en l'absence d'un tel système, la personne en situation minoritaire est découragée de demander les services en français et opte pour l'anglais, ceux-ci étant immédiatement disponibles.

Spanish

Save record 42

Record 43 2008-01-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. A cookie is a small text file placed on a visitor's computer by a Web site in order to remember information. While the technology behind cookies is fairly simple, the implications behind their use are increasingly complicated and far-reaching. Firstly, the technology is not well understood resulting in widespread confusion about why and how they are used. Secondly, since cookies have the ability to store or index personal information, their use can carry legal implications in terms of privacy far more serious than most people realize. Thirdly, cookies can pose a security risk if not used correctly.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Un témoin est un petit fichier texte placé dans l'ordinateur d'un visiteur par un site Web dans le but de mémoriser de l'information. La technologie utilisée est relativement simple; toutefois, les incidences de l'utilisation des témoins se révèlent de plus en plus complexes et profondes. Dans un premier temps, on ne comprend pas bien la technologie, ce qui ne fait qu'augmenter la confusion quant aux raisons et à la façon de les utiliser. Deuxièmement, les témoins peuvent emmagasiner ou indexer des données personnelles, ce qui, au plan de la confidentialité, peut avoir des conséquences juridiques beaucoup plus graves que ne le croit la majorité. Troisièmement, les témoins peuvent parfois poser un risque pour la sécurité s'ils ne sont pas utilisés correctement.

Spanish

Save record 43

Record 44 2007-12-10

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
CONT

Sole legal custody means only one parent has the right to make such decisions. The court also may order that one parent or the other has the sole right to make certain types of major decisions, such as health care.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Garde légale unique : un seul parent a la garde de l'enfant et a le droit et la responsabilité de prendre les décisions importantes pour ce qui concerne sa protection et son futur , notamment son éducation, sa religion, sa santé …

Spanish

Save record 44

Record 45 2007-09-26

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Government Accounting
  • Taxation
CONT

Until an order approving the commencement and carrying on of business is made for a bank, the bank shall not make any payment on account of incorporation... except reasonable sums for the payment of clerical assistance, legal services accounting services, office accommodation at one location office expenses,...

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité publique
  • Fiscalité
CONT

Tant qu'elle n'a pas reçu l'agrément, il est interdit à la banque de payer ses dépenses de constitution [...] sauf en ce qui concerne, [...] les dépenses de secrétariat, de services juridiques, de comptabilité et d'aménagement en un seul endroit de bureaux, ainsi que les frais de bureau, [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Contabilidad pública
  • Sistema tributario
Save record 45

Record 46 2007-09-18

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Private Law
OBS

The Canadian Forum on Civil Justice is a non-profit, independent organization dedicated to bringing together the public, the courts, the legal profession and government in order to promote a civil justice system that is accessible, effective, fair and efficient.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droit privé
OBS

Forum canadien sur la justice civile est un organisme indépendant sans but lucratif qui vise à rassembler le public, les tribunaux, les juristes et le gouvernement afin de promouvoir un système de justice civile accessible et efficace.

Spanish

Save record 46

Record 47 2007-04-24

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

The Comité de législation is one of the standing ministerial committees of the Cabinet. Under its enabling order, the Committee is mandated to prepare, on behalf of the Conseil exécutif, opinions on the legislative or regulatory implications of the memorendums and other documents that it receives from the Conseil exécutif, the Secretary General of the Conseil exécutif, or the Chair of the Comité de législation. Once a decision has been made by the Conseil exécutif, the Committee is also mandated to ensure the legislative and legal consistency of the ensuing bill and the amendments that will be made when this bill is presented in the National Assembly. In addition, the Comité de législation can issue guidelines concerning the drafting of statutes and regulations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Le Comité de législation est l'un des comités ministériels permanents du Conseil exécutif. En vertu du décret qui le constitue, le Comité a pour mandat de préparer, à l'intention du Conseil exécutif, des avis sur les implications législatives ou réglementaires des mémoires et autres documents qui lui sont soumis par le Conseil exécutif, le secrétaire général du Conseil exécutif ou le président du Comité de législation. Le Comité a aussi pour mandat de s'assurer, une fois la décision prise par le Conseil exécutif, de la cohérence législative et juridique du projet de loi qui en découle et des amendements qu'on voudra y apporter, une fois ce projet de loi présenté à l'Assemblée nationale. Le Comité de législation peut en outre donner des directives concernant la rédaction des lois et des règlements.

Spanish

Save record 47

Record 48 2007-03-07

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Police
  • Peace-Keeping Operations
OBS

For purposes of verifying that the actions of the PRM [Police of the Republic of Mozambique] do not violate the legal order or result in violation of the political rights of citizens, a National Police Affairs Commission(COMPOL) shall be established.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Police
  • Opérations de maintien de la paix

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Policía
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Save record 48

Record 49 2007-01-30

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

A synthetic, psychoactive drug composed of 3,4-methylenedioxymethamphetamine (MDMA) (q.v.) that is chemically similar to the stimulant methamphetamine and the hallucinogen mescaline.

OBS

Ecstasy was originally made of a single specific chemical(MDMA). In order to avoid legal problems, chemists working in secret labs started creating new drugs with similar characteristics(and sometimes similar effects). Today, Ecstasy may or may not contain MDMA.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Substance psychédélique constituée de MDMA (3,4-méthylènedioxyméthamphétamine) et reliée à l'amphétamine et à la mescaline.

OBS

L'ecstasy [désignait] à l'origine une molécule chimique particulière, la MDMA (3,4-méthylènedioxyméthamphétamine) responsable des effets psychoactifs. [Sa] composition est souvent incertaine; la molécule MDMA n'est pas toujours présente et peut être mélangée à d'autres substances [...]. L'ecstasy se présente sous la forme de comprimés de couleurs et de formes variées ornés d'un motif.

OBS

Lorsqu'ils avalent de l'ecstasy, les usagers disent qu'ils gobent. L'apparition massive de l'ecstasy est notamment associée à l'émergence du mouvement musical techno et à l'organisation de «rave parties». Aujourd'hui ces produits sont consommés dans d'autres lieux festifs tels que les boîtes de nuit, les bars, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

Éxtasis. Origen. Es una droga que se elabora por síntesis química en laboratorios clandestinos. Se vende aduciendo que sólo posee MDMA, pero generalmente está adulterado. Las drogas sintéticas como el éxtasis tienen un potencial tóxico adicional, debido a la descontrolada variedad de sustancias (activos y adulterantes) que, de hecho, se ofrecen en el mercado ilegal.

Save record 49

Record 50 2006-10-31

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Treaties and Conventions
CONT

In order to speak of a "treaty" in the generic sense, an instrument has to meet various criteria. First of all, it has to be a binding instrument, which means that the contracting parties intended to create legal rights and duties. Secondly, the instrument must be concluded by states or international organizations with treaty-making power.

Key term(s)
  • international binding instrument

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Traités et alliances

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Tratados y convenios
OBS

instrumento jurídico con fuerza de obligar: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 50

Record 51 2006-05-05

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

An officer shall allow the following persons to enter Canada following an examination : persons returning to Canada under a transfer order made under the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act and who, immediately before being transferred to a foreign state under the transfer order, were subject to an unenforced removal order.

OBS

transfer order: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulation, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'agent permet, à l'issue d'un contrôle, à la personne suivante d'entrer au Canada : celle qui revient au Canada en conformité avec une ordonnance de transfèrement délivrée sous le régime de la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle et qui, immédiatement avant son transfèrement dans un État étranger en exécution de cette ordonnance, faisait l'objet d'une mesure de renvoi qui n'avait pas été exécutée.

OBS

ordonnance de transfèrement : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 51

Record 52 2006-03-22

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A person transferred under an order made under the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act is not, for the purposes of paragraph(1)(d), a person who has been authorized to enter their country of destination.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La personne transférée en vertu d'une ordonnance de transfèrement délivrée sous le régime de la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle n'est pas, pour l'application de l'alinéa (1)d), une personne autorisée à entrer dans son pays de destination.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 52

Record 53 2005-09-08

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
DEF

The process of putting personal, social(including financial and legal), and spiritual affairs in order, giving of gifts(for example, personal treasures, money, etc.), creation of a legacy, reminiscence, and saying goodbye in preparation for death. This usually occurs close to the end of a person's life.

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

tâches de fin de vie : terme proposé par un médecin francophone de Montréal et retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Key term(s)
  • tâche de fin de vie

Spanish

Save record 53

Record 54 - external organization data 2005-08-22

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Organization Planning
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A person who is "directly affected" refers to someone who has a personal, financial or legal interest that is directly impacted or could be directly impacted by the order.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Planification d'organisation
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Par personne «directement concernée», on entend une personne dont les intérêts personnels, financiers ou juridiques sont ou pourraient être directement touchés par l'ordre.

Spanish

Save record 54

Record 55 2005-06-27

English

Subject field(s)
  • Health Law
CONT

[The import of embryonic stem cells for research purposes] is the first application of the law on bioethics [ ... ] authorising research on supernumerary frozen human embryos conceived in vitro and without a parental project.

CONT

France’s parliament gave final approval ... to a bioethics law that approves stem-cell research on human embryos ...

CONT

It is recommended to create a bioethical law, which will be inspired from the universal ethical principles and will offer a legal and bioethical framework to the research ethical committees in order to judge the relevance of the research...

French

Domaine(s)
  • Droit de la santé
CONT

Adoption de la loi bioéthique. [ ... ] cadre législatif traitant de l'ensemble des questions relatives à la médecine et à la morale, aux droits de la personne et de ses caractéristiques génétiques, aux règles régissant le don et l'utilisation des éléments et des produits du corps humain, ainsi qu'à celles concernant l'assistance médicale à la procréation.

CONT

La loi sur la bioéthique, qui traite les questions du clonage, du don d'organes et de l'assistance médicale à la procréation en France, est parue au Journal officiel [ ... ]

CONT

[ ... ] la loi relative à la bioéthique : protection juridique des inventions biotechnologiques, prohibition du clonage, des recherches sur l'embryon humain et du transfert d'embryons post mortem [ ... ]

Spanish

Save record 55

Record 56 2005-05-26

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Health Law
CONT

The legal principle of consent requires that a health care provider makes disclosure to the patient of any known material risk inherent in or related to a proposed procedure in order to obtain a valid consent.

CONT

... in Canada the principle of informed consent is deeply entrenched in the common law.

CONT

The consent principle requires "knowledge and consent."

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droit de la santé
CONT

Le principe du consentement par le patient à chacune des étapes et rencontrant les critères de validité du consentement, à savoir un consentement manifeste, libre, éclairé, à des fins spécifiques et pour une durée déterminée, doit être respecté.

CONT

Le principe du consentement éclairé est enchâssé dans la common law et dans les normes de la profession infirmière.

OBS

En droit de la santé, on comprend par «consentement» un consentement éclairé.

Spanish

Save record 56

Record 57 2005-05-12

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Photography
OBS

Mission of the Saskatchewan Professional Photographers Association : provide unity through education and fellowship; represent the provincial photographic profession when dealing with legal matters, government agencies, or legislation; recognize imaging excellence through print show competitions, presentations of merits, awards, and professional recognition; to publish a professional online magazine in order to provide international communication to its members.

Key term(s)
  • Professional Photographers Association of Saskatchewan
  • Professional Photographers Association of Saskatchewan Inc.
  • Saskatchewan Association of Professional Photographers
  • Association of Professional Photographers of Saskatchewan

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Photographie
Key term(s)
  • Association des photographes professionnels de la Saskatchewan
  • Association des photographes professionnels de la Saskatchewan Inc.
  • Association des photographes professionnels de la Saskatchewan Incorporée

Spanish

Save record 57

Record 58 2005-03-17

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Health Law
CONT

... "synthetic competence". This concept contemplates treating mentally ill persons for the purpose of making them competent to stand trial, in order to convict and sentence them.

CONT

There is... a combined legal-pharmacological-psychiatric enquiry required in relation to synthetic competence. In order to determine the legal effect of synthetic competence, it is necessary for courts to have some idea of the effect of psychotropic drugs on a person's mind.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit de la santé

Spanish

Save record 58

Record 59 2005-02-15

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Law of Evidence
  • Mental Disorders
CONT

The term "forensic psychiatrist" has been applied to the psychiatrist performing the function of an expert in the legal system as opposed to performing the function of a clinician.

OBS

The forensic psychiatrist must be trained in various subjects relating to law and should have relevant clinical experience in order to properly understand the interconnection between the legal system and the practice of psychiatry.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Droit de la preuve
  • Troubles mentaux
CONT

Whatmore, psychiatre judiciaire qui aida à mettre sur pied et à diriger l'unité spéciale de Barlinnie, maintient que les visites peuvent à la fois aider les détenus à maitriser leur comportement violent et les inciter à changer et à mûrir.

Spanish

Save record 59

Record 60 - external organization data 2005-02-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Note 1 : See Appendix A for the "Form for Making Orders". Although no legal requirement exists to use this form, its use is strongly recommended. Orders that do not make use of this form must be clearly identified as an order and must include all relevant information as set out on the form.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Nota 1 : Voir le Formulaire servant à donner un ordre reproduit dans l'annexe A du présent document. Bien qu'aucune disposition de la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires n'impose l'utilisation de ce formulaire, il est fortement recommandé d'y avoir recours. Tout ordre donné dans ce formulaire devra être clairement défini comme un ordre et faire état de tous les renseignements pertinents figurant sur ce même formulaire.

Spanish

Save record 60

Record 61 2004-09-16

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A legal obligation to deposit funds with the central bank or their agent, in order to obtain permission to import goods. This restriction was imposed in the 1950s, but is no longer operated in the U. K. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

dépôt à l'importation : OMC.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Save record 61

Record 62 2004-05-04

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

To complete or carry into effect. Where a legal instrument is involved, to complete all the formalities necessary in order to give validity thereto. Thus, to execute a deed requires that it be signed, sealed and delivered.(Yogis, 1983, p. 80)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Spanish

Save record 62

Record 63 2004-02-23

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Public Legal Education and Information Service of New Brunswick(PLEIS-NB) is a non-profit organization and a registered charity. Our mandate is to develop a variety of bilingual educational products and services about the law for the public in order to promote access to the legal system. The goal is to assist the public in identifying and understanding their legal rights and responsibilities with a view to improving their ability to deal with legal matters.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Le Service public d'éducation et d'information juridiques du Nouveau-Brunswick (SPEIJ-NB) est un organisme à but non lucratif et à vocation charitable. Il a pour mandat de mettre sur pied divers services éducatifs et informatifs publics en matière juridique en vue de promouvoir l'accès à l'appareil judiciaire. Il vise à aider les justiciables à connaître et à comprendre davantage leurs droits et leurs responsabilités afin d'accroître leur capacité de faire face à des situations juridiques.

Spanish

Save record 63

Record 64 2003-05-27

English

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
DEF

having use and control of one’s own mental faculties

CONT

The person who prepares a will must be of legal capacity to do so... In order to make a will, the testator must be :... of sound and disposing mind. The testator must have sufficient mental capacity to understand what he is doing, and cannot be under the influence of alcohol or drugs. Nor can he suffer senility or any disease of the mind that affects his thinking.

Key term(s)
  • disposing memory
  • disposing mind and memory

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
CONT

Il existe [...] une règle fondamentale qui préside à tout testament pour que ce dernier soit valable : il faut que le testateur, au moment Où il fait son testament, soit «sain d'esprit». Il faut qu'il soit lucide, que son esprit soit libre. On présume que toute personne est saine d'esprit, mais il est toujours loisible de prouver le contraire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (common law)
Save record 64

Record 65 2003-02-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Legal processes, relevant legal terminology and acronyms, and new concepts and methodologies related to the development and production of public legal information, such as plain language and plain process for Internet audiences, in order to understand and categorize material for the Web, and to understand and answer inquiries.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Connaissance des procédures judiciaires, de la terminologie et des acronymes judiciaires pertinents ainsi que des nouveaux concepts et des nouvelles méthodologies relatifs au développement et à la production de renseignements judiciaires, tels que le langage clair et simple et les procédures simples pour les utilisateurs d'Internet, pour être capable de comprendre et de catégoriser les documents pour le Web, et pour comprendre les demandes et y répondre.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 65

Record 66 2003-01-28

English

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Regulations (Urban Studies)
CONT

Legal expert of KIBHR East Kazakhstan branch office had represented the news paper in this case. He argued that this publication could not be viewed as an appeal to forceful change of constitutional order and territorial integrity of Kazakhstan due to the following reasons : The text contains only an appeal to create an autonomy within the Republic. This is a political goal and the appeal itself does not contain a description of methods separatists planned to employ. The text does not mention violence or force in any part. Creation of autonomy itself is not a violation of territorial integrity-it is an attempt to change administrative-territorial division within the Republic and has nothing to do with its territorial integrity. The same about Constitutional order-it can not be affected by changes in administrative-territorial division.

Key term(s)
  • administrative territorial division

French

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Réglementation (Urbanisme)
CONT

Le découpage territorial administratif français donne aux régions depuis quelques années la charge de l'organisation du transport ferroviaire voyageur d'intérêt régional (TER).

CONT

Le découpage territorial administratif des villes a pu être arbitraire dès le début ou l'est devenu [...] quand [...] l'agglomération principale a rejoint puis englobé d'autres communes.

Spanish

Save record 66

Record 67 2002-06-06

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
OBS

The Institute promotes the international rule of law and human rights by its activities in the fields of comparative law, international law and conflict of laws, and in the fields of European law and Commonwealth law. The Institute's unique contribution is, as Lord Denning stated in 1952, in moving freely over the boundaries that divide these fields of law and bringing out the underlying unities. The Institute's location at the heart of the common law world and the financial and commercial centre of London, and between continental Europe and America, dictates and support this mission. The Institute provides a unique focus on the development of an international legal order, and also of the European Union and European Human Rights. It is deeply involved in the development of international commercial and financial law. Assistance to new or struggling democracies and the developing economies is a core task.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales

Spanish

Save record 67

Record 68 2002-04-02

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Ensemble des règles de droit et des institutions qui gouvernent la vie en société d'un groupement donné.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Conjunto de leyes y demás normas jurídicas que, dotado de propia coherencia en cuanto a forma y contenido, regula, con carácter general e imperativo, la convivencia social en un país o en un ámbito supranacional determinados.

Save record 68

Record 69 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Pursuant to the Customs Tariff. Short title : Freed & Freed International Ltd. Remission Order. Legal title :Order respecting the remission of a portion of the customs duties paid in respect of certain wool fabric imported into Canada by Freed & Freed International Ltd.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise
OBS

En vertu du Tarif des douanes. Titre abrégé, Décret de remise visant Freed & Freed International Ltd. Titre légal : Décret concernant la remise d'une partie des droits de douane payés à l'égard de certains tissus de laine importés au Canada par Freed & Freed International Ltd.

Spanish

Save record 69

Record 70 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Copyright
OBS

Legal title :Order prescribing fees for services provided under the Copyright Act. Short title : Copyright Fees Order.

OBS

Repealed on October 1st, 1997.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droits d'auteur
OBS

Titre légal : Ordonnance prescrivant les droits exigibles pour les services fournis conformément à la Loi sur le droit d'auteur. Titre d'usage : Ordonnance sur les droits en matière de droit d'auteur.

OBS

Abrogée le 1er octobre 1997.

Spanish

Save record 70

Record 71 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Transport of Goods
OBS

Legal title : Regulations Prescribing Terms and Conditions for Order and Straight Bills of Lading. Short title :Order and Straight Bills of Lading Regulations.

OBS

General Order no T-5 of the Canadian Transport Commission, 1978.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transport de marchandises
OBS

Titre légal : Règlement prescrivant les termes et conditions pour les connaissements à ordre et nominatifs. Titre abrégé : Règlement sur les connaissements à ordre et nominatifs.

OBS

Ordonnance générale no T-5, de la Commission canadienne des transports, 1968.

Spanish

Save record 71

Record 72 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Short title : Ballet Shoes Remission Order. Legal title :Order Respecting the Remission of Customs Duty and Sales Tax on Ballet Shoes.

OBS

Financial administration Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise
OBS

Titre abrégé : Décret de remise sur les chaussons de danse. Titre légal : Décret concernant la remise des droits de douane et de la taxe de vente sur les chaussons de danse.

Spanish

Save record 72

Record 73 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Status of Persons (Private Law)
OBS

Short title : Canada Marriage Act. Legal title : An Act to amend the Marriage(Prohibited Degrees) Act in order to protect the legal definition of marriage by invoking section 33 of the Canada Charter of Rights and Freedoms.

Key term(s)
  • Marriage Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Statut des personnes (Droit privé)
OBS

Titre abrégé : Loi sur le mariage au Canada. Titre légal : Loi modifiant la Loi sur le mariage (degrés prohibés) afin de protéger la définition juridique de mariage en invoquant l'article 33 de la Charte canadienne des droits et libertés.

Key term(s)
  • Loi sur le mariage

Spanish

Save record 73

Record 74 2001-01-15

English

Subject field(s)
  • Legal System
OBS

The science of law, namely, that science which has for its function to ascertain the principles on which legal rules are based, so as not only to classify those rules in their proper order and show the relation in which they stand to one another, but also to settle the manner in which new or doubtful cases should be brought under the appropriate rules. "Jurisprudence" is also used, incorrectly, synonymously with "law". In Quebec it is used to refer to "case law", but this is a gallicism resulting from the Civil Code.

OBS

science of law and philosophy of law: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

«Jurisprudence» dans cette acception est un terme vieilli. Il s'emploie maintenant pour l'ensemble des jugements rendus par les tribunaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
OBS

ciencia jurídica: En el derecho anglosajón este término no tiene el mismo significado con que suele emplearse el de "jurisprudencia", es decir, como el conjunto de las sentencias de los tribunales, y doctrina que contienen, o, más estrictamente, como la doctrina que establece por medio de criterios reiterados, en sus sentencias, el Tribunal Supremo. Dadas las peculiaridades del sistema inglés, con relativamente pocas leyes escritas y una gran masa de precedentes y decisiones judiciales, la costumbre más arraigada es la de emplear el término "case law" para jurisprudencia, reservando el de "jurisprudence" para designar los fundamentos históricos, científicos y filosóficos del derecho.

OBS

ciencia jurídica, doctrina jurídica, dogmática jurídica y filosofía del derecho: Expresiones y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 74

Record 75 2000-12-04

English

Subject field(s)
  • Bankruptcy
DEF

The legal status of an insolvent person who has made an assignment of assets in favour of creditors or of a person against whom a receiving order has been made.

French

Domaine(s)
  • Faillites

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Quiebras
DEF

Persona, física o jurídica, comerciante, que ha sido judicialmente declarada en quiebra e incapacitada para administrar sus bienes.

Save record 75

Record 76 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law
OBS

Pursuant to the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal
OBS

En vertu de la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle.

Spanish

Save record 76

Record 77 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Bankruptcy
DEF

Legal state declared by a judge at the request of a businessman who claims to be temporarily or definitely insolvent and which forms the first step in reaching agreement with creditors in order to avoid bankruptcy.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Faillites
DEF

État dans lequel se trouve un débiteur lorsqu'il ne peut plus faire face au passif exigible avec son actif disponible.

OBS

On dit alors du débiteur qu'il est en état de cessation de(s) paiements.

OBS

cessation des paiements : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Quiebras
DEF

Estado legal declarado por el juez de primera instancia a solicitud de un empresario provisional o definitivamente insolvente, y que constituye el primer paso de un procedimiento orientado a celebrar con los acreedores un convenio preventivo de la quiebra.

OBS

suspensión de pagos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 77

Record 78 1998-09-09

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Accounting
DEF

Legal evidence of a debt or obligation. A financial instrument consisting of a promise to pay(promissory note), rather than an order to pay, a bill of exchange, or a certificate of indebtedness, a bond.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Comptabilité
DEF

Écrit par lequel une personne (le souscripteur) s'engage à payer, à vue ou à une date déterminée, une somme au bénéficiaire désigné ou à son ordre (billet à ordre), ou au porteur (billet au porteur).

Spanish

Save record 78

Record 79 1998-06-17

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Parliamentary Language
OBS

Mode of conducting business(espec. in Parliament) or legal action(criminal procedure, etc.), consisting in a series of formalities or rules which must successively be fulfilled in order to arrive at a certain result(the passing of a bill, the preparation of a case before a court hearing and the conduct of this).

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Conditions extérieures exigées pour la validité d'un acte juridique.

Spanish

Save record 79

Record 80 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • National and International Economics
  • International Law

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Économie nationale et internationale
  • Droit international

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Economía nacional e internacional
  • Derecho internacional
Save record 80

Record 81 1996-09-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 81

Record 82 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1987 by the National Film Board. Jack Hussins is 65 years old. When Jack does not comply with a Health Department order to clean up, he is forcefully removed from his home, certified incompetent and the Public Trustee takes charge of his affairs. Jack feels that he is being treated like "Mr. Nobody. "This film will provoke discussion of legal and ethical dilemmas concerning the self-neglecting elderly.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1987 par l'Office national du film.

Spanish

Save record 82

Record 83 1995-05-17

English

Subject field(s)
  • Quebec Laws and Legal Documents
  • Notarial Practice (civil law)
DEF

Jurist who is a member of an order of notaries and whose functions especially consist in providing legal counsel, negotiating contracts, drafting legal documents, representing clients before courts or governmental administrative agencies in non-contentious matters and, as a public officer, indrafting and receiving authentic acts or deeds.

OBS

The notary in Québec and in other Civilian jurisdictions is not to be confused with the notary public of Common law jurisdictions whose functions are different ... Notaries in Québec constitute a regulated professional corporation called the Chambre des Notaires du Québec ... québec law also allows notaries to use the term «title attorney» in English in order to emphasize their role as specialists in matters pertaining to immoveable property.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques québécois
  • Notariat (droit civil)
DEF

Juriste, membre d'une chambre des notaires, dont la fonction consiste, notamment, à donner des consultations, à négocier des contrats, à rédiger certains actes juridiques, à représenter ses clients devant les tribunaux ou organismes gouvernementaux en matières non contentieuses, et, en tant qu'officier public, à rédiger et recevoir des actes authentiques.

OBS

Il ne faut pas confondre le notaire du Québec avec le «notary public» des pays de common law, dont les attributions sont différentes [...] L'ensemble des notaires du Québec constitue une corporation professionnelle réglementée, appelée Chambre des Notaires du Québec ou Ordre des Notaires du Québec [...] Bien qu'ordinairement les lois québécoises donnent le terme «notary» comme équivalent anglais au mot «notaire», elles permettent aussi au notaire de recourir au titre de «title attorney», pour accentuer sa fonction d'examinateur de titres immobiliers.

Spanish

Save record 83

Record 84 1994-07-28

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Social Legislation
  • Phraseology
OBS

Once this Order was issued the Public Trustee had a legal obligation to act until the Order was rescinded or the Public Trustee was replaced by another committee

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Législation sociale
  • Phraséologie

Spanish

Save record 84

Record 85 1994-05-31

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
  • Penal Law
DEF

seeking out of accident victims in order to harass them into accepting unsolicited(usually legal) aid for a fee.

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
  • Droit pénal

Spanish

Save record 85

Record 86 1994-02-10

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
OBS

Execution : As used in this paper ["Land Tenure in Indian Reserves"], the term refers to the signing of a legal document. In order to register such documents, proof of "execution" is required.

OBS

execution: Term officially approved by the Department of Indian Affairs and Northern Development.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
OBS

signature : Équivalence uniformisée au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Spanish

Save record 86

Record 87 1993-11-10

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

... the court may at any time make any order it thinks fit including, without limiting the generality of the foregoing,... an order requiring the bank or the subsidiary to pay reasonable legal fees incurred by the Superintendent or the complainant in connection with the action. [Bank Act].

Key term(s)
  • reasonable legal fee

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Le tribunal saisi peut rendre l'ordonnance qu'il estime indiquée, et, notamment : [...] obliger la banque ou sa filiale à payer les frais de justice raisonnables supportés par le plaignant ou le surintendant dans le cadre de l'action. [Loi sur les banques].

Spanish

Save record 87

Record 88 1993-11-10

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

"Reservable day" means any day other than(a) a day that the Minister, by order, designates not to be a reservable day; and(b) a legal holiday referred to in paragraph 42(a) of the Bills of Exchange Act or a Saturday, unless the Minister, by order, designates any such day to be a reservable day.

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

«Jour où une banque peut faire des opérations au compte de réserve» s'entend de tout jour qui ne fait pas partie de ceux qui suivent : a) les jours que le ministre exclut par arrêté; b) les jours fériés visés à l'alinéa 42a) de la Loi sur les lettres de change et les samedis, sauf arrêté contraire du ministre.

Spanish

Save record 88

Record 89 1993-10-01

English

Subject field(s)
  • Private Law
CONT

... the court may at any time order the bank or its subsidiary to pay to the complainant interim costs including legal fees and disbursements, but the complainant may be held accountable by the court for those interim costs on final disposition of the application or action.((Bank Act)).

French

Domaine(s)
  • Droit privé
CONT

En donnant suite au recours, le tribunal peut ordonner à la banque ou à sa filiale de verser au plaignant des frais et dépens provisoires, y compris les frais de justice et les débours, dont ils pourront être comptables devant le tribunal lors de l'adjudication définitive. ((Loi sur les banques)).

Spanish

Save record 89

Record 90 1987-03-01

English

Subject field(s)
  • International Law
DEF

Doctrine according to which both international law and municipal law form part of one and the same legal order.

OBS

In this view, international law is either inferior or superior to municipal law.

French

Domaine(s)
  • Droit international
DEF

Conception doctrinale selon laquelle l'ordre juridique interne et l'ordre juridique international constituent un seul ordre juridique avec subordination de l'un à l'autre.

Spanish

Save record 90

Record 91 1986-10-10

English

Subject field(s)
  • Courts
OBS

including levying of execution.

OBS

Huissiers : In French law, marshals; ushers; process-servers; sheriff's officers. Ministerial officers attached to the courts, to effect legal service of process required by law in actions, to issue executions, etc., and to maintain order during the sitting of the courts.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 91

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: