TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEGAL OWNER [47 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Taxation
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 1, Main entry term, English
- business number account
1, record 1, English, business%20number%20account
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- BN account 2, record 1, English, BN%20account
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If you decide to add more accounts, when you contact us, ensure that you can provide the business number, the legal name and social insurance number(SIN) of at least one owner/director/partner, and that you can answer all the questions in Part A of Form RC1, Request for a Business Number and Certain Program Accounts.... If you have divisions or branches, it is important that you provide the 15-character business number account whenever you contact us. 3, record 1, English, - business%20number%20account
Record 1, Key term(s)
- business-number account
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Structures de l'administration publique
Record 1, Main entry term, French
- compte du numéro d'entreprise
1, record 1, French, compte%20du%20num%C3%A9ro%20d%27entreprise
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- compte du NE 2, record 1, French, compte%20du%20NE
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si vous décidez d'ajouter des comptes, lorsque vous communiquez avec nous, assurez-vous de pouvoir nous fournir le numéro d'entreprise, le nom légal et le numéro d'assurance sociale (NAS) d'au moins un propriétaire, un administrateur ou un associé, et que vous pouvez répondre à toutes les questions figurant dans la partie A du formulaire RC1, Demande d'un numéro d'entreprise et inscription à certains comptes de programme. [...] Si vous avez des divisions ou des succursales, vous devez fournir le compte du numéro d'entreprise de 15 caractères à chaque fois que vous communiquez avec nous. 3, record 1, French, - compte%20du%20num%C3%A9ro%20d%27entreprise
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-05-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Trusts (common law)
- Rules of Court
Record 2, Main entry term, English
- bare nominee
1, record 2, English, bare%20nominee
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... when a bare nominee is the recorded owner of a claim, the claim is [not] thereby recorded in the name of the corporation that has the beneficial ownership [(even though the beneficial owner may be entitled to call for the transfer of the legal title of the claim and have it recorded in its name) ]. 1, record 2, English, - bare%20nominee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des fiducies (common law)
- Règles de procédure
Record 2, Main entry term, French
- simple mandataire
1, record 2, French, simple%20mandataire
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-02-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
- Maritime Law
- Trade
Record 3, Main entry term, English
- disponent owner
1, record 3, English, disponent%20owner
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] person or company [who] takes the place of the legal, registered owner. 2, record 3, English, - disponent%20owner
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
- Droit maritime
- Commerce
Record 3, Main entry term, French
- armateur disposant
1, record 3, French, armateur%20disposant
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- armatrice disposante 2, record 3, French, armatrice%20disposante
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
- Comercio
Record 3, Main entry term, Spanish
- armador disponente
1, record 3, Spanish, armador%20disponente
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- fletante 2, record 3, Spanish, fletante
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-01-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
- Trade
Record 4, Main entry term, English
- bareboat charterer
1, record 4, English, bareboat%20charterer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- demise charterer 2, record 4, English, demise%20charterer
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[A] demise charterer takes over possession of the ship in the legal sense. It becomes owner of the ship "pro hac vice, "the ship's disponent owner, rather than merely a hirer of the services of ship and crew. 2, record 4, English, - bareboat%20charterer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
According to some authors, there is a difference between a "bareboat charterer" and a "demise charterer": a demise charterer charters a vessel with or without a crew whereas a bareboat charterer charters a vessel without any crew. 3, record 4, English, - bareboat%20charterer
Record 4, Key term(s)
- bare-boat charterer
- charterer by demise
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce
Record 4, Main entry term, French
- affréteur en coque nue
1, record 4, French, affr%C3%A9teur%20en%20coque%20nue
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- affréteuse en coque nue 1, record 4, French, affr%C3%A9teuse%20en%20coque%20nue
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-05-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 5, Main entry term, English
- beneficial interest
1, record 5, English, beneficial%20interest
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The interest of a beneficial owner or beneficiary, as contrasted with a nominal or bare legal owner.... [Jowitt, p. 205. ] 2, record 5, English, - beneficial%20interest
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the absence of a contrary provision in the settlement, a tenant for life has no power to mortgage or charge the legal estate for his own benefit. If he wishes to raise money for his own use, he can of course do so by mortgaging his beneficial interest, consisting of his life interest, entail or whatever interest he has. (Megarry and Wade, p. 339) 2, record 5, English, - beneficial%20interest
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 5, Main entry term, French
- intérêt bénéficiaire
1, record 5, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
intérêt bénéficiaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-11-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Financial Institutions
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- bondholders’ trust
1, record 6, English, bondholders%26rsquo%3B%20trust
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- trust for bondholders 2, record 6, English, trust%20for%20bondholders
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Unsecured bonds are bonds backed only by the reputation of the organization and bondholders’ trust in the issuer. 3, record 6, English, - bondholders%26rsquo%3B%20trust
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... security trusts... created when an issue of corporate bonds is secured by a deed of trust... The assets pledged by the borrowing company are vested in the trustee as legal owner... 2, record 6, English, - bondholders%26rsquo%3B%20trust
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Bourse
- Institutions financières
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- fiducie pour titulaires d'obligations
1, record 6, French, fiducie%20pour%20titulaires%20d%27obligations
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fiducie créée lorsque des obligations émises par une société sont remises en fiducie pour le compte de leurs divers titulaires afin de permettre au fiduciaire d'agir en leur nom. 1, record 6, French, - fiducie%20pour%20titulaires%20d%27obligations
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-09-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- mortgage
1, record 7, English, mortgage
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A legal agreement that conveys the conditional right of ownership on an asset or property by its owner(the mortgagor) to a lender(the mortgagee) as security for a loan. 2, record 7, English, - mortgage
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- hypothèque
1, record 7, French, hypoth%C3%A8que
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hypothèque : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - hypoth%C3%A8que
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le verbe «mortgage» pourra se rendre par «hypothéquer» ou «grever d'une hypothèque». 3, record 7, French, - hypoth%C3%A8que
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-09-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 8, Main entry term, English
- non-possessory lien
1, record 8, English, non%2Dpossessory%20lien
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In its secondary sense, "lien" may be applied to a right subsisting in a person who has no possession of the property concerned but who nevertheless has a right against the owner analogous to a legal lien.(28 "Hals. ", 4th ed., p. 503) 2, record 8, English, - non%2Dpossessory%20lien
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 8, Main entry term, French
- privilège non possessoire
1, record 8, French, privil%C3%A8ge%20non%20possessoire
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
privilège non possessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 8, French, - privil%C3%A8ge%20non%20possessoire
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-07-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Record 9, Main entry term, English
- adverse possession
1, record 9, English, adverse%20possession
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A way of acquiring title to property without a deed, by making a claim and meeting certain statutory requirements. 1, record 9, English, - adverse%20possession
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The law gives an occupant of land who maintains "actual, open, notorious, exclusive and continuous occupancy of property" for a specific statutory period the right to claim legal title to that property. The owner who has either abandoned or "remained silent" during a statutory time may not later claim title to the property. The process is similar for easements, except in Quebec. In Quebec it is known as acquiring property by prescription. 1, record 9, English, - adverse%20possession
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Record 9, Main entry term, French
- possession acquisitive
1, record 9, French, possession%20acquisitive
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Moyen d'acquérir un titre de propriété sans acte formaliste, en faisant une demande et en satisfaisant à certaines conditions statutaires. 1, record 9, French, - possession%20acquisitive
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La loi accorde à l'occupant d'un terrain, qui occupe réellement une propriété de façon ouverte, connue, exclusive et continue, le droit d'en réclamer le titre de propriété pendant une période statutaire précise. Le propriétaire qui a abandonné la propriété ou qui n'a pas réclamé le titre de propriété au cours de la période statutaire ne peut ultérieurement le réclamer. Le processus est semblable pour les cas de servitude, sauf au Québec. Au Québec, on nomme ce processus l'acquisition par prescription. 1, record 9, French, - possession%20acquisitive
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-04-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Law of Security
Record 10, Main entry term, English
- bond of indemnity
1, record 10, English, bond%20of%20indemnity
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- indemnity bond 2, record 10, English, indemnity%20bond
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a legal document which acts like an insurance policy for the Bank of Canada and the Government of Canada in case the lost or stolen bonds or coupons are ever recovered and redeemed after replacement or reimbursement has been made. It is a contract signed by the bond owner which guarantees that he/she will not redeem the recovered bonds or coupons, but, instead will surrender them to the Bank of Canada. 3, record 10, English, - bond%20of%20indemnity
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Record 10, Main entry term, French
- cautionnement
1, record 10, French, cautionnement
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- acte de cautionnement 2, record 10, French, acte%20de%20cautionnement
masculine noun
- acte de caution 3, record 10, French, acte%20de%20caution
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] document juridique qui tient lieu de police d'assurance pour la Banque du Canada et le gouvernement du Canada si les obligations ou les coupons remplacés ou remboursés sont retrouvés ou encaissés. C'est un document par lequel le propriétaire immatriculé s'engage à ne pas encaisser les coupons où les obligations s'il en reprenait possession mais plutôt à les remettre à la Banque du Canada. 4, record 10, French, - cautionnement
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Record 10, Main entry term, Spanish
- contrafianza
1, record 10, Spanish, contrafianza
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- caución de indemnidad 1, record 10, Spanish, cauci%C3%B3n%20de%20indemnidad
feminine noun
- fianza de indemnidad 1, record 10, Spanish, fianza%20de%20indemnidad
feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-02-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Copyright
- Music (General)
Record 11, Main entry term, English
- master side’s synch licence fee
1, record 11, English, master%20side%26rsquo%3Bs%20synch%20licence%20fee
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The master side's copyright law protects it's owner by ensuring the owner this exclusive bundle of rights : The exclusive right to reproduce the work;-The exclusive right to create derivatives of the work;-The exclusive right to distribute the work;-The exclusive right to publicly perform the audio itself, like with digital radio;-The exclusive right to license the rights to a third party. The term "All rights reserved" is all about these legal rights. 2, record 11, English, - master%20side%26rsquo%3Bs%20synch%20licence%20fee
Record 11, Key term(s)
- master side’s synch license fee
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Musique (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- redevance d’exploitation d’un enregistrement sonore
1, record 11, French, redevance%20d%26rsquo%3Bexploitation%20d%26rsquo%3Bun%20enregistrement%20sonore
proposal, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Droit de synchronisation acquitté par un producteur de musique à celui qui a procédé à l’enregistrement sonore d’une œuvre musicale afin d’en obtenir son autorisation pour l’exploitation du produit fini (bande maîtresse). 1, record 11, French, - redevance%20d%26rsquo%3Bexploitation%20d%26rsquo%3Bun%20enregistrement%20sonore
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Redevances : sommes perçues en contrepartie des droits d'utilisation accordés. 1, record 11, French, - redevance%20d%26rsquo%3Bexploitation%20d%26rsquo%3Bun%20enregistrement%20sonore
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-10-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Commercial Law
- Trade
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 12, Main entry term, English
- franchisee
1, record 12, English, franchisee
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The person, or company, who buys the license to do business under the trade mark and legal name of the owner of those legal entities. 2, record 12, English, - franchisee
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A franchise operation is a contractual relationship between the franchisor and franchisee in which the franchisor offers or is obligated to maintain a continuing interest in the business of the franchise in such areas as know-how and training; wherein the franchisee operates under a common trade name, format and/or procedure owned or controlled by the franchisor, and in which the franchisee has or will make a substantial capital investment in his business from his own resources. 3, record 12, English, - franchisee
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 12, Main entry term, French
- franchisé
1, record 12, French, franchis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- concessionnaire 2, record 12, French, concessionnaire
avoid, masculine and feminine noun
- bénéficiaire d'une franchise 2, record 12, French, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27une%20franchise
avoid, masculine and feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale bénéficiaire des droits que lui a concédés le franchiseur par le contrat de franchisage. 3, record 12, French, - franchis%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Selon le cas, le franchiseur fabrique ou ne fabrique pas lui-même les produits distribués. Dans cette hypothèse, sa rémunération provient uniquement de la redevance qu'il perçoit. En contrepartie, il doit fournir au franchisé un savoir-faire et une assistance commerciale tant lors de l'implantation du point de vente que tout au cours du contrat. 4, record 12, French, - franchis%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Comercio
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Record 12, Main entry term, Spanish
- franquiciado
1, record 12, Spanish, franquiciado
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Individuo o sociedad que conforma el conjunto o cadena de negocios (industria o distribución) que explotan la concesión (marca, producto, etc.) del franquiciador. 2, record 12, Spanish, - franquiciado
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El franquiciado deberá: a. Dedicar sus máximos esfuerzos al desarrollo de la red de franquicia y al mantenimiento de su identidad común y de su reputación. b. Proporcionar al franquiciador los datos operativos verificables, a fin de facilitar la determinación de los resultados y los estados financieros necesarios para la dirección de una gestión eficaz. El franquiciado autorizará al franquiciador y/o a sus delegados el acceso a sus locales y a su contabilidad en horas razonables. c. No divulgar a terceros el "saber hacer" facilitado por el franquiciador ni durante ni después del fin del contrato. 3, record 12, Spanish, - franquiciado
Record 13 - internal organization data 2014-06-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Informatics
Record 13, Main entry term, English
- data ownership
1, record 13, English, data%20ownership
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Data ownership is primarily a data governance process that details an organization's legal ownership of enterprise-wide data. A specific organization or the data owner has the ability to create, edit, modify, share and restrict access to the data. Data ownership also defines the data owner's ability to assign, share or surrender all of these privileges to a third party. This concept is generally implemented in medium to large enterprises with huge repositories of centralized or distributed data elements. The data owner claims the possession and copyrights to such data to ensure their control and ability to take legal action if their ownership is illegitimately breached by an internal or external entity. 2, record 13, English, - data%20ownership
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Informatique
Record 13, Main entry term, French
- propriété des données
1, record 13, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La garantie de la propriété, de la sécurité et de la souveraineté des données est devenue un enjeu clé pour les entreprises, et surtout les États, ayant décidé de dématérialiser leur système d'information dans «le nuage». 2, record 13, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-04-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- continuous possession
1, record 14, English, continuous%20possession
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The possession of land, without legal title, for a period of time sufficient to become recognized as legal owner. 2, record 14, English, - continuous%20possession
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 14, Main entry term, French
- possession continue
1, record 14, French, possession%20continue
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Possession qui revêt un caractère permanent grâce à des actes posés régulièrement et à intervalles suffisamment rapprochés. 1, record 14, French, - possession%20continue
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour produire des effets, la possession doit être continue. 1, record 14, French, - possession%20continue
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-02-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 15, Main entry term, English
- extent of title
1, record 15, English, extent%20of%20title
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The word "title" has over the years acquired a meaning in general use which is normally thought of as covering all of the interests of an owner in land. We find that the word is used as, "I have surveyed this man's title" and "The title to this man's land is free of encumbrances. "In these two examples, the word "title" has a completely different meaning. In the first instance, "title" is intended to mean extent of title, the boundaries of the land. And in the second instance, "title" is intended to mean the chain of title, the factors which affect the ownership of the land... In legal surveying and land ownership, the word "title" should be qualified or explained by defining it as either "Chain of title"-the province of the lawyer, or "Extent of title"-the province of the surveyor.(Lamont, "Real Estate Conveyancing, "1976, pp. 552-553). 1, record 15, English, - extent%20of%20title
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 15, Main entry term, French
- étendue du titre
1, record 15, French, %C3%A9tendue%20du%20titre
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
étendue du titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 15, French, - %C3%A9tendue%20du%20titre
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-06-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 16, Main entry term, English
- tenant
1, record 16, English, tenant
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A]ny person having a tenancy. 1, record 16, English, - tenant
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The owner in fee is no less, in legal contemplation, a tenant, than the man who occupies under him, since the definition of tenant is one that holds or possesses lands, or tenements by any kind of title, either in fee, for life, years, or at will, and often includes a tenant at sufferance.(Cartwright, 1972, pp. 918-919). 1, record 16, English, - tenant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In its proper use, "tenant" connotes either estate or tenure. Every person who has an estate in land is a tenant; thus, a person who has an estate in fee simple is a tenant in fee simple, and a person who has an interest in joint tenancy is a joint tenant. (Jowitt’s, 2nd ed. 1977, p. 1749). 1, record 16, English, - tenant
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 16, Main entry term, French
- tenant
1, record 16, French, tenant
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- tenante 1, record 16, French, tenante
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Acception générique de même type que celle de «tenancy». Le français «tenant», générique, qui désigne en définitive le titulaire de certains droits sur un bien, est remplacé dans certains composés par «titulaire». 1, record 16, French, - tenant
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
tenant; tenante : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 16, French, - tenant
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-04-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 17, Main entry term, English
- nominal owner
1, record 17, English, nominal%20owner
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A may be the owner of a thing as against all the world except B, while with regard to B he may have no rights of ownership at all, being bound, by virtue of a personal relation between them, to allow B to have the use and profits of the property, or even to deal with the property as B may direct. As the rules of the common law only recognize A's rights to the property and ignore those of B, A is called the legal owner, while B is called the equitable owner, because his rights are only recognized by virtue of the doctrines of equity. The legal owner is the nominal owner, the equitable the beneficial owner.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1302). 1, record 17, English, - nominal%20owner
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 17, Main entry term, French
- propriétaire nominal
1, record 17, French, propri%C3%A9taire%20nominal
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
propriétaire nominal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 17, French, - propri%C3%A9taire%20nominal
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-03-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 18, Main entry term, English
- legal right of way
1, record 18, English, legal%20right%20of%20way
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Suppose that... A was legal owner of Blackacre... and that Blackacre was subject... to a legal right of way owned by R.... If... A succeeded in selling Blackacre to a purchaser P who had no notice of any of the other interests, P... would still be bound by... R's right of way... since these belong to the class of legal estates and interests which bind all comers.(Megarry & Wade, 4th ed. 1975, p. 115). 1, record 18, English, - legal%20right%20of%20way
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 18, Main entry term, French
- droit de passage en common law
1, record 18, French, droit%20de%20passage%20en%20common%20law
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
droit de passage en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 18, French, - droit%20de%20passage%20en%20common%20law
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-03-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 19, Main entry term, English
- legal concurrent owner
1, record 19, English, legal%20concurrent%20owner
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
That ownership is indivisible means that the "residue of the powers" must necessarily be vested in one person as legal owner or in more than one as legal concurrent owners.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 41). 1, record 19, English, - legal%20concurrent%20owner
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 19, Main entry term, French
- propriétaire concurrent en common law
1, record 19, French, propri%C3%A9taire%20concurrent%20en%20common%20law
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
propriétaire concurrent en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 19, French, - propri%C3%A9taire%20concurrent%20en%20common%20law
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-03-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 20, Main entry term, English
- legal ownership
1, record 20, English, legal%20ownership
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The essential difference between legal and equitable rights is best understood by comparing absolute ownership with trusts....(A) t this point it is only necessary to appreciate that trusts were unenforceable at common law. If land was conveyed to A in fee simple upon trust for B in fee simple, the common law courts regarded A as absolute owner and would not recognise any rights in B. But the Chancellor would enforce trusts, as matters of conscience, and compel A to hold the land on B's behalf and to allow B to enjoy it. In such a case A is the "legal owner", B is the "equitable owner". The land is vested in A, but since he is trustee of it he is not the beneficial owner : he has only the "bare legal estate", and the beneficial interest belongs to B. Now legal ownership confers rights "in rem", rights of property in the land itself, which can be enforced against anyone. Equitable ownership conferred at first only a right "in personam", a right to compel the trustee personally to perform his trust.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 113). 1, record 20, English, - legal%20ownership
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 20, Main entry term, French
- propriété en common law
1, record 20, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20common%20law
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
propriété en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 20, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20common%20law
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2013-03-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 21, Main entry term, English
- legal possession
1, record 21, English, legal%20possession
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
To constitute a legal possession there must be not only a corporeal detention, or that quasi detention which, according to the nature of the right, is equivalent to it, but there must also be the intention to act as owner. Thus, no legal possession is acquired by a man walking across the land of his friend, or using a private way thinking it to be a public one....(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 935). 1, record 21, English, - legal%20possession
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 21, Main entry term, French
- possession juridique
1, record 21, French, possession%20juridique
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme souvent employé pour souligner le caractère juridique de la notion de "possession". 1, record 21, French, - possession%20juridique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
possession juridique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 21, French, - possession%20juridique
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2013-03-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 22, Main entry term, English
- legal owner
1, record 22, English, legal%20owner
correct, Ontario
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The legal owner is the nominal owner, the equitable the beneficial owner.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1302). 1, record 22, English, - legal%20owner
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The term has come to be used in technical contrast to the equitable owner, and not as opposed to an illegal owner. (Black’s, 5th ed., 1979, p. 806). 1, record 22, English, - legal%20owner
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
(A) may be the owner of a thing as against all the world except B, while with regard to B he may have no rights of ownership at all, being bound, by virtue of a personal relation between them, to allow B to have the use and profits of the property, or even to deal with the property as B may direct. As the rules of the common law only recognise A's rights to the property and ignore those of B, A is called the legal owner, while B is called the equitable owner, because his rights are only recognised by virtue of the doctrines of equity. 1, record 22, English, - legal%20owner
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 22, Main entry term, French
- propriétaire en common law
1, record 22, French, propri%C3%A9taire%20en%20common%20law
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
propriétaire en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 22, French, - propri%C3%A9taire%20en%20common%20law
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2013-03-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 23, Main entry term, English
- legal easement
1, record 23, English, legal%20easement
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Where land held upon trust was sold and conveyed by a deed which both the legal and the equitable owners executed, and in which the equitable owner reserved a right of way, it was held that this took effect in law as a regrant by the purchaser(to the equitable owner) of a legal easement, so that it did not create a mere equitable easement....(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 830). 1, record 23, English, - legal%20easement
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 23, Main entry term, French
- servitude en common law
1, record 23, French, servitude%20en%20common%20law
correct, feminine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
servitude en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 23, French, - servitude%20en%20common%20law
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2013-02-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 24, Main entry term, English
- incorporeal right
1, record 24, English, incorporeal%20right
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Strictly the term "corporeal" applies to the land itself, whereas rights in the land are incorporeal; but this is not in accordance with legal usage, and a right in the land, if accompanied by possession, is regarded as corporeal, whereas partial rights which do not entitle the owner of them to possession are regarded as incorporeal.(Halsbury, 4th ed., Vol. 39, p. 261). 1, record 24, English, - incorporeal%20right
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 24, Main entry term, French
- droit incorporel
1, record 24, French, droit%20incorporel
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
droit incorporel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 24, French, - droit%20incorporel
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-12-14
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 25, Main entry term, English
- equitable property right
1, record 25, English, equitable%20property%20right
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A purchaser under contract to buy land had... at common law only a right to damages if his vendor broke the contract. But in equity he had a right to compel his vendor to convey the land itself. This right to specific performance created a right in the land, a species of equitable property right. Therefore, if A agreed to sell land to B,... B was equitable owner from the time of the contract, and could enforce his equitable right to the land against anyone except a "bona fide" purchaser of a legal estate without notice of the contract.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 132) 1, record 25, English, - equitable%20property%20right
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 25, Main entry term, French
- droit de propriété en equity
1, record 25, French, droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20equity
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
droit de propriété en equity : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 25, French, - droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20equity
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2012-12-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 26, Main entry term, English
- equitable interest
1, record 26, English, equitable%20interest
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The interests in property which were created and enforced by the Court of Chancery, where it would have been against conscience to permit the legal owner of property to keep the benefit of property for himself; "e. g. "a trustee had the legal estate in the trust property, but he was compelled to hold the property on behalf of the beneficiaries whose interests were merely equitable.(Osborn's, 6th ed., 1976, p. 134). 1, record 26, English, - equitable%20interest
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 26, Main entry term, French
- intérêt en equity
1, record 26, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20en%20equity
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
intérêt en equity : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 26, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20en%20equity
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-12-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 27, Main entry term, English
- equitable owner
1, record 27, English, equitable%20owner
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
One who is recognized in equity as the owner of property, because the real and beneficial use and title belong to him, although the bare legal title is vested in another, "e. g. ", a trustee for his benefit.(Black's, 6th ed., 1990, p. 539) 1, record 27, English, - equitable%20owner
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 27, Main entry term, French
- propriétaire en equity
1, record 27, French, propri%C3%A9taire%20en%20equity
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
propriétaire en equity : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 27, French, - propri%C3%A9taire%20en%20equity
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2012-12-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 28, Main entry term, English
- doctrine of accretion
1, record 28, English, doctrine%20of%20accretion
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, the legal mechanism employed to resolve disputes arising through changes in land bordering upon water is the doctrine of accretion. Stated briefly, this doctrine is that naturally occurring additions of soil to waterside land become the property of the riparian owner of the land which is thereby increased, and soil removed by erosion ceases to belong to the riparian owner whose land is diminished.(Howarth, The Conveyancer, p. 247) 1, record 28, English, - doctrine%20of%20accretion
Record 28, Key term(s)
- accretion doctrine
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 28, Main entry term, French
- doctrine de l'accroissement
1, record 28, French, doctrine%20de%20l%27accroissement
correct, feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
doctrine de l'accroissement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 28, French, - doctrine%20de%20l%27accroissement
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-11-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 29, Main entry term, English
- coverture
1, record 29, English, coverture
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
At common law, a married woman's legal condition; "under the cover", influence and protection of her husband. In effect, the real property of which the woman was seised at the time of marriage, or afterwards, vested in both husband and wife during coverture, in right of the wife, and the husband was entitled to the profits therefrom and had sole control and management. As to personal property, at common law the husband became absolute owner of his wife's personal chattels. The disabilities of coverture in respect of property were eliminated by the English "Married Women's Property Act", 1882, and equivalent statutes in the Canadian provinces.(Yogis, 1983, p. 55). 1, record 29, English, - coverture
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 29, Main entry term, French
- régime de protection maritale
1, record 29, French, r%C3%A9gime%20de%20protection%20maritale
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- protection maritale 1, record 29, French, protection%20maritale
correct, feminine noun, standardized
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'expression «feme covert», prise au sens strict, peut se rendre en français par «femme en puissance de mari». Au sens courant, il s'agit tout simplement d'un terme archaïque désignant une femme mariée. 1, record 29, French, - r%C3%A9gime%20de%20protection%20maritale
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
régime de protection maritale; protection maritale : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 29, French, - r%C3%A9gime%20de%20protection%20maritale
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-11-14
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 30, Main entry term, English
- corporeal right
1, record 30, English, corporeal%20right
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Strictly the term "corporeal" applies to the land itself, whereas rights in the land are incorporeal; but this is not in accordance with legal usage, and a right in the land, if accompanied by possession, is regarded as corporeal, whereas partial rights which do not entitle the owner of them to possession are regarded as incorporeal.(39 Hals., 4th, p. 261) 1, record 30, English, - corporeal%20right
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 30, Main entry term, French
- droit corporel
1, record 30, French, droit%20corporel
correct, masculine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
droit corporel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 30, French, - droit%20corporel
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-11-14
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 31, Main entry term, English
- corporeal hereditament
1, record 31, English, corporeal%20hereditament
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
"Hereditaments" (is) used in a general sense to include both the corporeal things, such as houses and land, and the rights which arise out of them. Where these rights extend to the exclusive possession of the thing which is the subject of property, they are called corporeal hereditaments, a term which is used to denote both the thing itself and the right of property in the thing. (Halsbury, 4th ed., Vol. 27, p. 104). 1, record 31, English, - corporeal%20hereditament
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Strictly the term "corporeal" applies to the land itself, whereas rights in the land are incorporeal, but this is not in accordance with legal usage, and a right in the land, if accompanied by possession, is regarded as corporeal, whereas partial rights which do not entitle the owner of them to possession are regarded as incorporeal. Rights in land, whether corporeal or incorporeal, are described by the words "tenements" and "hereditaments"....(Halsbury, 4th ed., Vol. 39, p. 261). 1, record 31, English, - corporeal%20hereditament
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 31, Main entry term, French
- héritage corporel
1, record 31, French, h%C3%A9ritage%20corporel
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
héritage corporel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 31, French, - h%C3%A9ritage%20corporel
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2012-11-01
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Record 32, Main entry term, English
- bona vacantia
1, record 32, English, bona%20vacantia
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Goods without actual owner or legal claimant.(Flynn, "A Handbook of Canadian Legal Terminology", 1977) 2, record 32, English, - bona%20vacantia
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In the event of a person dying intestate leaving no relations, even of the most remote degree his real property escheats to the Crown and the Crown takes his personal property as bona vacantia. (Feeney, "The Canadian Law of Wills", 1982, vol. 1, p. 151) 2, record 32, English, - bona%20vacantia
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 32, Main entry term, French
- biens vacants
1, record 32, French, biens%20vacants
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le terme «bona vacantia» désigne aussi bien les «biens personnels vacants» que les «biens réels vacants» alors que «land in abeyance» désigne uniquement les «biens-fonds vacants». 2, record 32, French, - biens%20vacants
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
biens vacants : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 32, French, - biens%20vacants
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
biens vacants : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 32, French, - biens%20vacants
Record 32, Key term(s)
- bien vacant
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2012-10-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 33, Main entry term, English
- beneficial owner
1, record 33, English, beneficial%20owner
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- equitable owner 2, record 33, English, equitable%20owner
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
One recognized in equity as the owner of something because use and title belong to that person, even though legal title may belong to someone else. 3, record 33, English, - beneficial%20owner
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 33, Main entry term, French
- propriétaire bénéficiaire
1, record 33, French, propri%C3%A9taire%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, masculine and feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- titulaire bénéficiaire 2, record 33, French, titulaire%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, masculine and feminine noun
- propriétaire à titre de bénéficiaire 3, record 33, French, propri%C3%A9taire%20%C3%A0%20titre%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
New Brunswick act, masculine and feminine noun
- véritable propriétaire 4, record 33, French, v%C3%A9ritable%20propri%C3%A9taire
avoid, federal act, masculine and feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 33, Main entry term, Spanish
- dueño en equidad
1, record 33, Spanish, due%C3%B1o%20en%20equidad
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- propietario en equidad 1, record 33, Spanish, propietario%20en%20equidad
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2012-09-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 34, Main entry term, English
- apartment condominium
1, record 34, English, apartment%20condominium
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
High or low rise apartment condominiums and stacked townhouse developments are still very popular. In this kind of development, the unit owner holds legal title to his suite together with his co-ownership of the common elements, such as elevators, halls, stairwells, walks, streets, parking areas, recreational facilities and gardens.(Burns & McLellan, 1981, p. 3) 1, record 34, English, - apartment%20condominium
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 34, Main entry term, French
- condominium d'appartements
1, record 34, French, condominium%20d%27appartements
correct, masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le terme vise l'immeuble composé d'unités condominiales à usage d'habitation. 1, record 34, French, - condominium%20d%27appartements
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
condominium d'appartements : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 34, French, - condominium%20d%27appartements
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2012-09-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 35, Main entry term, English
- animus possidendi
1, record 35, English, animus%20possidendi
correct, Latin
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The elements(of legal possession) are "animus possidendi", intent to hold against others, and "factum possidendi"... The elements may be separated in that an owner has "animus possidendi" while away from home or while a borrower from him has "factum possidendi", the latter having "animus" as against all except the true owner.(Oxford Companion to Law, 1980, pp. 970-1) 2, record 35, English, - animus%20possidendi
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 35, Main entry term, French
- intention de posséder
1, record 35, French, intention%20de%20poss%C3%A9der
correct, feminine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- animus possidendi 2, record 35, French, animus%20possidendi
correct, Latin
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne l'intention qui marque la possession juridique et non l'intention de prendre possession. 1, record 35, French, - intention%20de%20poss%C3%A9der
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
intention de posséder : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 35, French, - intention%20de%20poss%C3%A9der
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2012-09-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Taxation
- Municipal Law
- Property Law (common law)
Record 36, Main entry term, English
- assessment roll
1, record 36, English, assessment%20roll
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- assessment ledger 2, record 36, English, assessment%20ledger
correct
- valuation roll 3, record 36, English, valuation%20roll
see observation
- valuation roll of immovables 3, record 36, English, valuation%20roll%20of%20immovables
see observation
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In the case of property subject to ad valorem taxes, the official list containing the legal description of each parcel of property, its assessed valuations, and name and address of owner. 2, record 36, English, - assessment%20roll
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
for "valuation roll (of immovables)" : Term used only in Quebec. 3, record 36, English, - assessment%20roll
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Latest revised assessment roll 4, record 36, English, - assessment%20roll
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit municipal
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 36, Main entry term, French
- rôle d'évaluation
1, record 36, French, r%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- cadastre 2, record 36, French, cadastre
correct, masculine noun
- relevé cadastral 2, record 36, French, relev%C3%A9%20cadastral
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Document sur lequel figurent la liste des propriétaires de biens immobiliers, dans une Administration locale donnée, ainsi que la valeur imposable de ces biens. 2, record 36, French, - r%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Dernier rôle d'évaluation révisé 3, record 36, French, - r%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2012-08-14
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 37, Main entry term, English
- accession
1, record 37, English, accession
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Accession is the right to all that one’s property produces whether that property be moveable or immoveable, and the right to that which is united to it by accessory, either naturally or artificially; a source of title to property, by virtue of its incorporation with, or annexation to, that which is already the property of the individual in whom the right to the acquisition is thus vested. (Words and Phrases/Canada, 2nd, p. 35) 1, record 37, English, - accession
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In its general sense, accession has been defined as the increase, addition, or augmentation. As a legal term, it ordinarily signifies the principle by which the owner of property becomes entitled to all which it produces, and all that is added or united to it, either naturally or artificially, whether such property be movable or immovable.("Corpus Juris Secundum", Vol. 1, p. 406). 1, record 37, English, - accession
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 37, Main entry term, French
- accession
1, record 37, French, accession
correct, feminine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
«Accession» désigne à la fois un principe de droit (droit du propriétaire) et l'objet de ce principe (la chose qui s'ajoute à la propriété). 2, record 37, French, - accession
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Terme générique. 1, record 37, French, - accession
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
accession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 37, French, - accession
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2012-02-22
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 38, Main entry term, English
- lienee
1, record 38, English, lienee
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The owner of a property subject to a lien.(Ballentine's Law Dictionary, Legal AssistantEdition, p. 308) 2, record 38, English, - lienee
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
General sense. 3, record 38, English, - lienee
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 38, Main entry term, French
- auteur de privilège
1, record 38, French, auteur%20de%20privil%C3%A8ge
correct, masculine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- auteure de privilège 1, record 38, French, auteure%20de%20privil%C3%A8ge
correct, feminine noun, standardized
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
auteur de privilège; auteure de privilège : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 38, French, - auteur%20de%20privil%C3%A8ge
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2007-03-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trademarks (Law)
- Foreign Trade
Record 39, Main entry term, English
- assignment of trademark
1, record 39, English, assignment%20of%20trademark
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- trademark assignment 2, record 39, English, trademark%20assignment
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Assignment of trademark... An assignment is the legal transfer of ownership of any property such as a trademark or copyright from the owner to another party, who then becomes the new owner. 2, record 39, English, - assignment%20of%20trademark
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
To be effective, a trademark assignment must include the transfer of the goodwill accrued in the assigned mark beyond mere assignment of the mark itself. 2, record 39, English, - assignment%20of%20trademark
Record 39, Key term(s)
- assignment of trade-mark
- trade-mark assignment
- assignment of trade mark
- assignment of mark
- mark assignment
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Record 39, Main entry term, French
- cession de marque de commerce
1, record 39, French, cession%20de%20marque%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- cession de marque 2, record 39, French, cession%20de%20marque
correct, feminine noun
- cession de marque de fabrique 3, record 39, French, cession%20de%20marque%20de%20fabrique
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les Membres pourront fixer les conditions de la concession de licences et de la cession de marques de fabrique ou de commerce, étant entendu que la Concession de licences obligatoires pour les marques ne sera pas autorisée et que le titulaire d'une marque de fabrique ou de commerce enregistrée aura le droit de la céder sans qu'il y ait nécessairement transfert de l'entreprise à laquelle la marque appartient. 4, record 39, French, - cession%20de%20marque%20de%20commerce
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans les contextes qui s'appliquent seulement aux fabricants, le terme «cession de marque de fabrique» s'emploie car «marque de fabrique» désigne la marque qui est apposée par le fabricant d'un produit. 5, record 39, French, - cession%20de%20marque%20de%20commerce
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 5, record 39, French, - cession%20de%20marque%20de%20commerce
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Comercio exterior
Record 39, Main entry term, Spanish
- cesión de marca
1, record 39, Spanish, cesi%C3%B3n%20de%20marca
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2002-10-08
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 40, Main entry term, English
- proprietary program
1, record 40, English, proprietary%20program
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A program controlled by an owner through the legal right of possession and title. 2, record 40, English, - proprietary%20program
Record 40, Key term(s)
- proprietary programme
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 40, Main entry term, French
- programme privé
1, record 40, French, programme%20priv%C3%A9
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 40, Main entry term, Spanish
- programa patentado
1, record 40, Spanish, programa%20patentado
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- programa propietario 2, record 40, Spanish, programa%20propietario
masculine noun
- programa de propietario 3, record 40, Spanish, programa%20de%20propietario
masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Programa patentado o registrado por una persona individual o por un grupo; puede hacerse disponible a otros para su uso en diferentes computadoras (ordenadores) bajo ciertas restricciones y, mayormente, mediante el pago de un estipendio. 2, record 40, Spanish, - programa%20patentado
Record 41 - internal organization data 2002-09-03
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Legal Documents
Record 41, Main entry term, English
- assumption agreement
1, record 41, English, assumption%20agreement
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A legal document signed by a home buyer which requires the buyer to assume responsibility for the obligations of a mortgage made by a former owner. 2, record 41, English, - assumption%20agreement
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Documents juridiques
Record 41, Main entry term, French
- convention de prise en charge
1, record 41, French, convention%20de%20prise%20en%20charge
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
convention de prise en charge : ce document juridique, portant la signature de l'acquéreur, exige de ce dernier qu'il assume l'entière responsabilité du prêt hypothécaire auparavant assumée par le constructeur ou le propriétaire d'origine. 1, record 41, French, - convention%20de%20prise%20en%20charge
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
«Assumption (property)» : prise en charge. 2, record 41, French, - convention%20de%20prise%20en%20charge
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2002-04-10
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Estimating (Construction)
- Real Estate
Record 42, Main entry term, English
- acceptance of work
1, record 42, English, acceptance%20of%20work
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- acceptance 2, record 42, English, acceptance
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The legal process by which the owner expresses his satisfaction that the work has been completed in accordance with the contract and takes possession of the product, service or facility. 3, record 42, English, - acceptance%20of%20work
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Immobilier
Record 42, Main entry term, French
- réception
1, record 42, French, r%C3%A9ception
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- réception des travaux 2, record 42, French, r%C3%A9ception%20des%20travaux
correct, feminine noun
- acceptation des travaux 3, record 42, French, acceptation%20des%20travaux
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Acte juridique par lequel le maître de l'ouvrage reconnaît que les prestations ont été exécutées conformément aux documents contractuels et en prend possession. 1, record 42, French, - r%C3%A9ception
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Evaluación y estimación (Construcción)
- Bienes raíces
Record 42, Main entry term, Spanish
- aceptación
1, record 42, Spanish, aceptaci%C3%B3n
feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- recepción definitiva 2, record 42, Spanish, recepci%C3%B3n%20definitiva
feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2001-11-21
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 43, Main entry term, English
- just claim
1, record 43, English, just%20claim
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
3. The Governor in Council may make a grant of any real or personal property that is now or may hereafter become the property of Her Majesty as mentioned in section 2, or any part thereof or any interest therein,(a) to any person who, in the opinion of the Governor in Council, had a legal or moral claim on the previous owner, or a just or natural right or claim to succeed to the previous owner's property or to any part thereof. 1, record 43, English, - just%20claim
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 43, Main entry term, French
- prétention juste
1, record 43, French, pr%C3%A9tention%20juste
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
3. Le gouverneur en conseil peut céder, en totalité ou en partie, un bien meuble ou immeuble qui est actuellement ou peut devenir la propriété de Sa Majesté, ainsi que le mentionne l'article 2, ou un intérêt dans ce bien : a) à toute personne qui, de l'avis du gouverneur en conseil, était légalement ou moralement fondée à réclamer du propriétaire antérieur, ou avait un droit ou une prétention juste ou naturelle de succéder à la totalité ou à une partie des biens de ce dernier. 1, record 43, French, - pr%C3%A9tention%20juste
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2000-03-21
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Environmental Management
Record 44, Main entry term, English
- waste detection 1, record 44, English, waste%20detection
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
As with other hazardous wastes, the property owner retains legal responsibility for the complete life cycle of asbestos waste from detection through disposal. 1, record 44, English, - waste%20detection
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Record 44, Main entry term, French
- détection des déchets
1, record 44, French, d%C3%A9tection%20des%20d%C3%A9chets
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Comme à l'égard des autres déchets dangereux, le propriétaire reste légalement responsable de tout le cycle des déchets renfermant de l'amiante, depuis leur détection jusqu'à leur élimination. 1, record 44, French, - d%C3%A9tection%20des%20d%C3%A9chets
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2000-03-21
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Environmental Management
Record 45, Main entry term, English
- life cycle of asbestos waste 1, record 45, English, life%20cycle%20of%20asbestos%20waste
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
As with other hazardous wastes, the property owner retains legal responsibility for the complete life cycle of asbestos waste from detection through disposal. 1, record 45, English, - life%20cycle%20of%20asbestos%20waste
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Record 45, Main entry term, French
- cycle de vie des déchets renfermant de l'amiante
1, record 45, French, cycle%20de%20vie%20des%20d%C3%A9chets%20renfermant%20de%20l%27amiante
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Comme à l'égard des autres déchets dangereux, le propriétaire reste légalement responsable de tout le cycle des déchets renfermant de l'amiante, depuis leur détection jusqu'à leur élimination. 1, record 45, French, - cycle%20de%20vie%20des%20d%C3%A9chets%20renfermant%20de%20l%27amiante
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1986-05-13
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Translation
Record 46, Main entry term, English
- restore
1, record 46, English, restore
verb
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
to restore the evicted owner to the possession of his property to restore to the legal position to restore to a roof 1, record 46, English, - restore
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Traduction
Record 46, Main entry term, French
- remettre 1, record 46, French, remettre
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
remettre le propriétaire évincé en possession de son bien (41) remettre dans l'état de droit (41) recherche, remanier à bout (Ramée) 1, record 46, French, - remettre
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1985-09-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Record 47, Main entry term, English
- condemnation as prize
1, record 47, English, condemnation%20as%20prize
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Confiscation is the act of the sovereign against a rebellious subject; condemnation as prize is the act of a belligerent against another belligerent. The former may be effected by such means as the sovereign through legal channels may please to adopt : the latter can be made only in accordance with principles recognized in the common jurisprudence of the world. Both are in rem; but confiscation recognizes the title of the original owner, while in prize the tenure of the property is qualified, provisional and destitute of absolute ownership... 1, record 47, English, - condemnation%20as%20prize
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Record 47, Main entry term, French
- condamnation d'une prise
1, record 47, French, condamnation%20d%27une%20prise
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Décision du tribunal des prises du belligérant capteur prononçant qu'est valable la capture d'un navire de commerce ou la saisie de marchandises effectuée par ce belligérant, déclarant de bonne prise ce navire ou ces marchandises. 1, record 47, French, - condamnation%20d%27une%20prise
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


