TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEGAL OWNERSHIP [41 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Trusts (common law)
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- bare nominee
1, record 1, English, bare%20nominee
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... when a bare nominee is the recorded owner of a claim, the claim is [not] thereby recorded in the name of the corporation that has the beneficial ownership [(even though the beneficial owner may be entitled to call for the transfer of the legal title of the claim and have it recorded in its name) ]. 1, record 1, English, - bare%20nominee
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des fiducies (common law)
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- simple mandataire
1, record 1, French, simple%20mandataire
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- vest indefeasibly
1, record 2, English, vest%20indefeasibly
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Property is considered to vest indefeasibly in the person to whom it is bequeathed when that person has an enforceable right or claim to the ownership thereof. This will be so even though the formal legal conveyance and registration of ownership of the property has not been completed. Accordingly, the ownership of property described in a specific bequest in a will will vest in the beneficiary immediately after the death of the testator. 2, record 2, English, - vest%20indefeasibly
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- être dévolu irrévocablement 1, record 2, French, %C3%AAtre%20d%C3%A9volu%20irr%C3%A9vocablement
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- être acquis irrévocablement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-07-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Urban Housing
- Real Estate
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- deeded timeshare
1, record 3, English, deeded%20timeshare
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A deeded timeshare divides the property value like a pie–each owner gets a deed to a "slice." You buy the right to use a specific unit at a specific time every year. 2, record 3, English, - deeded%20timeshare
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[A deed is a] legal document [that] demonstrates ownership rights with the title to a timeshare property. 3, record 3, English, - deeded%20timeshare
Record 3, Key term(s)
- deeded time share
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- multipropriété assortie d'un acte notarié
1, record 3, French, multipropri%C3%A9t%C3%A9%20assortie%20d%27un%20acte%20notari%C3%A9
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- copropriété à temps partagé assortie d'un acte notarié 2, record 3, French, copropri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20temps%20partag%C3%A9%20assortie%20d%27un%20acte%20notari%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une multipropriété assortie d'un acte notarié divise la valeur de la propriété comme une tarte – chaque propriétaire obtient un acte formaliste pour un «morceau». [On achète] le droit d'utiliser une unité spécifique au cours d'une période précise de l'année. 1, record 3, French, - multipropri%C3%A9t%C3%A9%20assortie%20d%27un%20acte%20notari%C3%A9
Record 3, Key term(s)
- multi-propriété assortie d'un acte notarié
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-11-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 4, Main entry term, English
- estate
1, record 4, English, estate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The degree, quantity, nature, and extent of ownership interest that a person has in real property. 2, record 4, English, - estate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It refers to one's legal interest or rights, not to the physical quantity of land. To be an estate, an interest must be one that is(or may become) possessory and whose ownership is measured in terms of duration. 3, record 4, English, - estate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 4, Main entry term, French
- domaine
1, record 4, French, domaine
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sorte d'intérêt propriétal sur un bien-fonds, définie en fonction de sa durée. 2, record 4, French, - domaine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent est employé en tant que terme abstrait (comme «droit de propriété»). Il se construira généralement avec la préposition «sur» («To have an estate in ...» : «avoir un domaine sur [...]»). 3, record 4, French, - domaine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
domaine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 4, French, - domaine
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-07-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Commercial Law
- Sales (Marketing)
- Law of Contracts (common law)
Record 5, Main entry term, English
- executed contract of sale
1, record 5, English, executed%20contract%20of%20sale
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the case of chattels, such a postponement [of payment or delivery] does not prevent the property or ownership from passing from the seller to the buyer, provided that the thing sold is existent and ascertained, and that the contract of sale fulfils the legal requisites and therefore the "sale" is complete as soon as the contract has been entered into : such a transaction is called a bargain and sale or an executed contract of sale, although the contract has not been performed. 1, record 5, English, - executed%20contract%20of%20sale
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit commercial
- Vente
- Droit des contrats (common law)
Record 5, Main entry term, French
- contrat de vente parfait
1, record 5, French, contrat%20de%20vente%20parfait
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- contrat exécuté de vente 1, record 5, French, contrat%20ex%C3%A9cut%C3%A9%20de%20vente
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-02-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 6, Main entry term, English
- third party liability automobile insurance
1, record 6, English, third%20party%20liability%20automobile%20insurance
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- automobile third party liability insurance 1, record 6, English, automobile%20third%20party%20liability%20insurance
correct
- automobile liability insurance 2, record 6, English, automobile%20liability%20insurance
correct
- motor third party insurance 3, record 6, English, motor%20third%20party%20insurance
- automobile third party insurance 4, record 6, English, automobile%20third%20party%20insurance
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A form of liability insurance which is specifically designed to indemnify for loss incurred through legal liability for bodily injury and damage to property of others caused by accident arising out of ownership or operation of an automobile. 5, record 6, English, - third%20party%20liability%20automobile%20insurance
Record 6, Key term(s)
- motor third party assurance
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Assurance transport
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 6, Main entry term, French
- assurance responsabilité civile automobile
1, record 6, French, assurance%20responsabilit%C3%A9%20civile%20automobile
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- assurance de la responsabilité civile automobile 2, record 6, French, assurance%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20civile%20automobile
correct, feminine noun
- assurance de responsabilité civile automobile 3, record 6, French, assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20civile%20automobile
correct, feminine noun, standardized
- assurance automobile des dommages causés 3, record 6, French, assurance%20automobile%20des%20dommages%20caus%C3%A9s
correct, feminine noun, standardized
- assurance directe 3, record 6, French, assurance%20directe
avoid, see observation, feminine noun
- assurance aux tiers 3, record 6, French, assurance%20aux%20tiers
avoid, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Assurance de responsabilité civile du fait des dommages causés par des véhicules terrestres à moteur. 3, record 6, French, - assurance%20responsabilit%C3%A9%20civile%20automobile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
assurance directe : L'emploi de l'adjectif «direct» appliqué à un risque R.C. déroge, en ce qui concerne la branche auto, et à elle seule, à la tradition du langage assurantiel qui qualifie d'«indirects» les risques R.C., notamment en incendie. Il en résulte une déplorable confusion. [...] Ce qui précède suffit à condamner l'acception du mot «directe» dans la branche automobile [...] 4, record 6, French, - assurance%20responsabilit%C3%A9%20civile%20automobile
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
assurance aux tiers : Expression populaire (qui signifie) assurance de la responsabilité civile des automobilistes vis-à-vis des tiers. Terme déconseillé. 4, record 6, French, - assurance%20responsabilit%C3%A9%20civile%20automobile
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
assurance de responsabilité civile automobile, assurance automobile des dommages causés : termes normalisés par l'AFNOR; assurance directe, assurance aux tiers : termes déconseillés par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 5, record 6, French, - assurance%20responsabilit%C3%A9%20civile%20automobile
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Record 6, Main entry term, Spanish
- seguro de responsabilidad civil de vehículos a motor
1, record 6, Spanish, seguro%20de%20responsabilidad%20civil%20de%20veh%C3%ADculos%20a%20motor
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-11-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- action for conversion
1, record 7, English, action%20for%20conversion
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- action of conversion 2, record 7, English, action%20of%20conversion
correct
- action of trover 3, record 7, English, action%20of%20trover
see observation, archaic
- trover and conversion 4, record 7, English, trover%20and%20conversion
see observation, archaic
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A form of action in English law, derived from the action on the case (q.v.) taking its name from and based on the fiction that the defendant had found (trouvé) goods and then converted them to his own use. It is now called the action of conversion 5, record 7, English, - action%20for%20conversion
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
In order to maintain an action for conversion, the plaintiff must have been either in actual possession or entitled to immediate possession of the goods, at the time when the conversion was committed. 6, record 7, English, - action%20for%20conversion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An action for conversion is still commonly called an action of trover. 7, record 7, English, - action%20for%20conversion
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
trover and conversion : Originally the action was brought for damages against one who had found and refused to give up the goods of the plaintiff on demand; this refusal constituted ’conversion’... ;hence the action was called trover and conversion. Later, the finding became a legal fiction, and it was only necessary to prove the ownership and detention of the goods. 4, record 7, English, - action%20for%20conversion
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 7, Main entry term, French
- action pour détournement
1, record 7, French, action%20pour%20d%C3%A9tournement
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
action pour détournement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - action%20pour%20d%C3%A9tournement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-09-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 8, Main entry term, English
- deed of mortgage
1, record 8, English, deed%20of%20mortgage
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- mortgage deed 2, record 8, English, mortgage%20deed
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A mortgage deed is a document which gives a lender legal right and interest in a property. There are certain requirements that must be met when a mortgage document is executed. A borrower is pledging his home as security for a loan; the mortgage deed represents the lender's ownership in the property. 3, record 8, English, - deed%20of%20mortgage
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 8, Main entry term, French
- acte formaliste d'hypothèque
1, record 8, French, acte%20formaliste%20d%27hypoth%C3%A8que
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- acte d'hypothèque 1, record 8, French, acte%20d%27hypoth%C3%A8que
correct, masculine noun, standardized
- acte hypothécaire formaliste 1, record 8, French, acte%20hypoth%C3%A9caire%20formaliste
correct, masculine noun, standardized
- acte hypothécaire 1, record 8, French, acte%20hypoth%C3%A9caire
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les termes «acte d’hypothèque» et «acte hypothécaire» sont en ce sens elliptiques; ils ne s’emploient que lorsque la spécificité juridique du «deed» n’est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d’une autre manière du contexte d’emploi. 2, record 8, French, - acte%20formaliste%20d%27hypoth%C3%A8que
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste d’hypothèque; acte d’hypothèque; acte hypothécaire formaliste; acte hypothécaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 8, French, - acte%20formaliste%20d%27hypoth%C3%A8que
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-09-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Property Law (common law)
Record 9, Main entry term, English
- mortgage
1, record 9, English, mortgage
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A legal agreement that conveys the conditional right of ownership on an asset or property by its owner(the mortgagor) to a lender(the mortgagee) as security for a loan. 2, record 9, English, - mortgage
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 9, Main entry term, French
- hypothèque
1, record 9, French, hypoth%C3%A8que
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hypothèque : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 9, French, - hypoth%C3%A8que
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le verbe «mortgage» pourra se rendre par «hypothéquer» ou «grever d'une hypothèque». 3, record 9, French, - hypoth%C3%A8que
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-06-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Informatics
Record 10, Main entry term, English
- data ownership
1, record 10, English, data%20ownership
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Data ownership is primarily a data governance process that details an organization's legal ownership of enterprise-wide data. A specific organization or the data owner has the ability to create, edit, modify, share and restrict access to the data. Data ownership also defines the data owner's ability to assign, share or surrender all of these privileges to a third party. This concept is generally implemented in medium to large enterprises with huge repositories of centralized or distributed data elements. The data owner claims the possession and copyrights to such data to ensure their control and ability to take legal action if their ownership is illegitimately breached by an internal or external entity. 2, record 10, English, - data%20ownership
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Informatique
Record 10, Main entry term, French
- propriété des données
1, record 10, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La garantie de la propriété, de la sécurité et de la souveraineté des données est devenue un enjeu clé pour les entreprises, et surtout les États, ayant décidé de dématérialiser leur système d'information dans «le nuage». 2, record 10, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-02-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 11, Main entry term, English
- extent of title
1, record 11, English, extent%20of%20title
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The word "title" has over the years acquired a meaning in general use which is normally thought of as covering all of the interests of an owner in land. We find that the word is used as, "I have surveyed this man's title" and "The title to this man's land is free of encumbrances. "In these two examples, the word "title" has a completely different meaning. In the first instance, "title" is intended to mean extent of title, the boundaries of the land. And in the second instance, "title" is intended to mean the chain of title, the factors which affect the ownership of the land... In legal surveying and land ownership, the word "title" should be qualified or explained by defining it as either "Chain of title"-the province of the lawyer, or "Extent of title"-the province of the surveyor.(Lamont, "Real Estate Conveyancing, "1976, pp. 552-553). 1, record 11, English, - extent%20of%20title
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 11, Main entry term, French
- étendue du titre
1, record 11, French, %C3%A9tendue%20du%20titre
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
étendue du titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 11, French, - %C3%A9tendue%20du%20titre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-08-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Banking
- Financial Accounting
Record 12, Main entry term, English
- endorse
1, record 12, English, endorse
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- indorse 2, record 12, English, indorse
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To write one's signature on the back of(a check, for example) as evidence of the legal transfer of its ownership, especially in return for the cash or credit indicated on its face. 2, record 12, English, - endorse
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité générale
Record 12, Main entry term, French
- signer
1, record 12, French, signer
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- endosser 2, record 12, French, endosser
correct
- revêtir d'une signature 2, record 12, French, rev%C3%AAtir%20d%27une%20signature
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Procéder à l'endossement de (un effet, chèque). 2, record 12, French, - signer
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Signer. Revêtir de sa signature. Signer une lettre, un chèque, une pétition, un contrat, un acte, un traite. 2, record 12, French, - signer
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-04-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 13, Main entry term, English
- original boundary
1, record 13, English, original%20boundary
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
It is essential to an understanding of legal surveying to appreciate that, at common law, the first creation of a boundary or the demarcation of the extent of rights or ownership in land is absolute and will remain in its original unaltered position for all time. This statement is, however, beguilingly simple. Having said that an original boundary is unalterable, we must also appreciate that the retracement of an original boundary is an exercise in the assessment of evidence.("Law Society of Upper Canada, Real Estate and Landlord and Tenant", 1986-87, p. 95). 1, record 13, English, - original%20boundary
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 13, Main entry term, French
- limite primitive
1, record 13, French, limite%20primitive
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
limite primitive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 13, French, - limite%20primitive
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-04-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- nominal owner
1, record 14, English, nominal%20owner
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A may be the owner of a thing as against all the world except B, while with regard to B he may have no rights of ownership at all, being bound, by virtue of a personal relation between them, to allow B to have the use and profits of the property, or even to deal with the property as B may direct. As the rules of the common law only recognize A's rights to the property and ignore those of B, A is called the legal owner, while B is called the equitable owner, because his rights are only recognized by virtue of the doctrines of equity. The legal owner is the nominal owner, the equitable the beneficial owner.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1302). 1, record 14, English, - nominal%20owner
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 14, Main entry term, French
- propriétaire nominal
1, record 14, French, propri%C3%A9taire%20nominal
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
propriétaire nominal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 14, French, - propri%C3%A9taire%20nominal
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-03-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 15, Main entry term, English
- Private Integrated Services Network
1, record 15, English, Private%20Integrated%20Services%20Network
correct
Record 15, Abbreviations, English
- PISN 1, record 15, English, PISN
correct
Record 15, Synonyms, English
- private integrated services net 2, record 15, English, private%20integrated%20services%20net
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A private network providing services to a specific set of users (different from a public network which provides services to the general public). 3, record 15, English, - Private%20Integrated%20Services%20Network
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This definition does not include legal and regulatory aspects and does not indicate any aspects of ownership. The term PISN covers more than a(private) ISDN. 4, record 15, English, - Private%20Integrated%20Services%20Network
Record 15, Key term(s)
- Private Integrated Service Network
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 15, Main entry term, French
- réseau privé à intégration de services
1, record 15, French, r%C3%A9seau%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20int%C3%A9gration%20de%20services
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- RPIS 1, record 15, French, RPIS
correct
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Record 15, Main entry term, Spanish
- red privada para servicios integrados
1, record 15, Spanish, red%20privada%20para%20servicios%20integrados
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- red privada de servicios integrados 2, record 15, Spanish, red%20privada%20de%20servicios%20integrados
correct, feminine noun, Mexico
- PISN 2, record 15, Spanish, PISN
correct, masculine noun, Spain, Mexico
- Red de Servicios Privados Integrados 2, record 15, Spanish, Red%20de%20Servicios%20Privados%20Integrados
correct, feminine noun, Argentina
- red privada de integración de servicios 2, record 15, Spanish, red%20privada%20de%20integraci%C3%B3n%20de%20servicios
correct, feminine noun, Spain
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-03-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 16, Main entry term, English
- legal concurrent owner
1, record 16, English, legal%20concurrent%20owner
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
That ownership is indivisible means that the "residue of the powers" must necessarily be vested in one person as legal owner or in more than one as legal concurrent owners.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 41). 1, record 16, English, - legal%20concurrent%20owner
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 16, Main entry term, French
- propriétaire concurrent en common law
1, record 16, French, propri%C3%A9taire%20concurrent%20en%20common%20law
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
propriétaire concurrent en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 16, French, - propri%C3%A9taire%20concurrent%20en%20common%20law
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-03-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 17, Main entry term, English
- legal ownership
1, record 17, English, legal%20ownership
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The essential difference between legal and equitable rights is best understood by comparing absolute ownership with trusts....(A) t this point it is only necessary to appreciate that trusts were unenforceable at common law. If land was conveyed to A in fee simple upon trust for B in fee simple, the common law courts regarded A as absolute owner and would not recognise any rights in B. But the Chancellor would enforce trusts, as matters of conscience, and compel A to hold the land on B's behalf and to allow B to enjoy it. In such a case A is the "legal owner", B is the "equitable owner". The land is vested in A, but since he is trustee of it he is not the beneficial owner : he has only the "bare legal estate", and the beneficial interest belongs to B. Now legal ownership confers rights "in rem", rights of property in the land itself, which can be enforced against anyone. Equitable ownership conferred at first only a right "in personam", a right to compel the trustee personally to perform his trust.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 113). 1, record 17, English, - legal%20ownership
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 17, Main entry term, French
- propriété en common law
1, record 17, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20common%20law
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
propriété en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 17, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20common%20law
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-03-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 18, Main entry term, English
- legal property right
1, record 18, English, legal%20property%20right
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Under the "Married Women's Property Act", 1882...(t) he court must give effect to the legal and equitable property rights of the parties as they exist, and there is no doctrine of "family assets" which gives the court discretion to depart from the ordinary law of ownership.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 997) 1, record 18, English, - legal%20property%20right
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 18, Main entry term, French
- droit de propriété en common law
1, record 18, French, droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20common%20law
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
droit de propriété en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 18, French, - droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20common%20law
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-03-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 19, Main entry term, English
- legal owner
1, record 19, English, legal%20owner
correct, Ontario
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The legal owner is the nominal owner, the equitable the beneficial owner. (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 1302). 1, record 19, English, - legal%20owner
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The term has come to be used in technical contrast to the equitable owner, and not as opposed to an illegal owner. (Black’s, 5th ed., 1979, p. 806). 1, record 19, English, - legal%20owner
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
(A) may be the owner of a thing as against all the world except B, while with regard to B he may have no rights of ownership at all, being bound, by virtue of a personal relation between them, to allow B to have the use and profits of the property, or even to deal with the property as B may direct. As the rules of the common law only recognise A's rights to the property and ignore those of B, A is called the legal owner, while B is called the equitable owner, because his rights are only recognised by virtue of the doctrines of equity. 1, record 19, English, - legal%20owner
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 19, Main entry term, French
- propriétaire en common law
1, record 19, French, propri%C3%A9taire%20en%20common%20law
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
propriétaire en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 19, French, - propri%C3%A9taire%20en%20common%20law
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-01-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 20, Main entry term, English
- exclusive ownership
1, record 20, English, exclusive%20ownership
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ownership free from any kind of legal or equitable interest in any one else.(Black's, 5th ed., 1979, p. 507). 1, record 20, English, - exclusive%20ownership
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 20, Main entry term, French
- propriété exclusive
1, record 20, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20exclusive
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
propriété exclusive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 20, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20exclusive
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-12-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 21, Main entry term, English
- equitable ownership
1, record 21, English, equitable%20ownership
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The ownership interest of one who has equitable, as contrasted with legal, ownership of property as in the case of a trust beneficiary. Ownership rights which are protected in equity.(Black's, 6th ed. 1990, p. 539) 1, record 21, English, - equitable%20ownership
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 21, Main entry term, French
- propriété en equity
1, record 21, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20equity
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
propriété en equity : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 21, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20equity
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-12-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 22, Main entry term, English
- doctrine of estates
1, record 22, English, doctrine%20of%20estates
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A person ... can never ... have an absolute ownership of the land itself. This is because of the ... "doctrine of estates", which limits ownership of land short of being absolute. The greatest interest one can have in it is an estate, and an estate is always short of absolute ownership of the land it covers. (Cartwright, p. 324-325) 1, record 22, English, - doctrine%20of%20estates
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In Anglo-Canadian real property law, fragmentation of the property right in several ways is thus possible. The three main ones are on the basis of time, between legal and equitable ownership and by co-ownership.... Division on the basis of time takes place by virtue of the doctrine of estates.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 11) 1, record 22, English, - doctrine%20of%20estates
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 22, Main entry term, French
- doctrine domaniale
1, record 22, French, doctrine%20domaniale
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- doctrine des domaines 1, record 22, French, doctrine%20des%20domaines
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
doctrine domaniale; doctrine des domaines : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 22, French, - doctrine%20domaniale
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-10-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 23, Main entry term, English
- beneficial right of enjoyment
1, record 23, English, beneficial%20right%20of%20enjoyment
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Although at first the "cestui que use" was regarded as merely having a right to compel the feoffees to uses to carry out their duties, the rights of the "cestui que use" were so extensive that it was soon recognized that he had an estate in the land. The legal estate(the bare legal ownership) was in the feoffees to uses, the equitable estate(the beneficial right of enjoyment) in the "cestui que use"...(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 153). 1, record 23, English, - beneficial%20right%20of%20enjoyment
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 23, Main entry term, French
- droit de jouissance bénéficiaire
1, record 23, French, droit%20de%20jouissance%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
droit de jouissance bénéficiaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 23, French, - droit%20de%20jouissance%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-10-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 24, Main entry term, English
- beneficial enjoyment
1, record 24, English, beneficial%20enjoyment
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The advantages of the ownership of property, sometimes had without possessing the legal title.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 130). 1, record 24, English, - beneficial%20enjoyment
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 24, Main entry term, French
- jouissance bénéficiaire
1, record 24, French, jouissance%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
jouissance bénéficiaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 24, French, - jouissance%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-07-10
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Law of Trusts (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 25, Main entry term, English
- right to call for any partition
1, record 25, English, right%20to%20call%20for%20any%20partition
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The legal ownership of the trust fund and the right to conduct the administration of the trust shall be vested exclusively in the trustee and the beneficiaries of the trust have no right to compel or call for any partition, division or distribution of the trust fund or any part thereof. 1, record 25, English, - right%20to%20call%20for%20any%20partition
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit des fiducies (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 25, Main entry term, French
- droit d'exiger le partage
1, record 25, French, droit%20d%27exiger%20le%20partage
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La propriété en common law du fonds fiduciaire et le droit d'administrer la fiducie sont dévolus exclusivement au fiduciaire, et les bénéficiaires de la fiducie n'ont aucun droit de forcer ou d'exiger le partage ou la distribution du fonds fiduciaire, en totalité ou en partie. 1, record 25, French, - droit%20d%27exiger%20le%20partage
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-12-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 26, Main entry term, English
- transfer of property
1, record 26, English, transfer%20of%20property
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- property transfer 2, record 26, English, property%20transfer
correct
- change of ownership 3, record 26, English, change%20of%20ownership
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
"transmission" means a change of ownership consequent upon death, sale under a writ of execution or other writ against land, a settlement or a legal succession in case of intestacy, or any other act of law. 3, record 26, English, - transfer%20of%20property
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 26, Main entry term, French
- mutation de propriété
1, record 26, French, mutation%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- mutation de propriétés 2, record 26, French, mutation%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
«transmission» S’applique à la mutation de propriété qui a lieu par suite de décès, de vente au titre d’un bref de saisie-exécution, ou autre bref, sur des biens-fonds, à tout règlement ou succession légale ab intestat, ou à toute autre opération de la loi. 3, record 26, French, - mutation%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Parmi les actes soumis obligatoirement à la formalité, on distingue les actes portant mutation de propriété (notamment les successions), d'usufruit ou de jouissance, les apports en mariage, les contributions de sociétés et les partages. 4, record 26, French, - mutation%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-10-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 27, Main entry term, English
- transmission 1, record 27, English, transmission
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... transfer of the legal ownership... by operation of law-... 1, record 27, English, - transmission
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A transmission of shares occurs upon the holder dying, becoming a patient under the Mental Health Act 1959, or becoming bankrupt. 1, record 27, English, - transmission
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The meaning of "transmission" as used in legal parlance in relation to the change of ownership of shares is very limited. Therefore "transmission" in French should in some contexts be translated as "transfer"... 1, record 27, English, - transmission
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 27, Main entry term, French
- transmission
1, record 27, French, transmission
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Action de faire passer d'une personne à une autre par voie légale. 1, record 27, French, - transmission
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La tradition est le mode de transmission propre aux titres au porteur qui s'effectue par la simple remise matérielle du titre de la main à la main. 1, record 27, French, - transmission
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
"Transmission" a un sens large. En effet, une cession [...], une tradition [...] et un transfert [...] sont tous les trois un mode de transmission. 1, record 27, French, - transmission
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2010-09-29
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Inventory and Material Management
Record 28, Main entry term, English
- inventory financing
1, record 28, English, inventory%20financing
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- floor planning 2, record 28, English, floor%20planning
correct, see observation
- wholesale financing 3, record 28, English, wholesale%20financing
correct
- floor financing 4, record 28, English, floor%20financing
correct, see observation
- floor plan financing 5, record 28, English, floor%20plan%20financing
correct
- wharehouse financing 3, record 28, English, wharehouse%20financing
correct
- floor plan system 6, record 28, English, floor%20plan%20system
correct, see observation
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Advances given for the purchase of stock of either consumer or capital goods. The security for the lender is often in the goods themselves and often the goods may be warehoused in the lender’s name and only transferred to the borrower against the issue of a warehouse warrant and the completion of a trust receipt. 7, record 28, English, - inventory%20financing
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Floor financing-usually used by car dealers, agricultural dealers, as well as piano, furniture and large appliance dealers to finance their floor stock. The lender maintains legal ownership of the floor items while the retailer displays them for sale. 4, record 28, English, - inventory%20financing
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Thes terms "floor planning" and "floor plan system" are used in the marketing of farm machinery. 8, record 28, English, - inventory%20financing
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Gestion des stocks et du matériel
Record 28, Main entry term, French
- financement de stocks
1, record 28, French, financement%20de%20stocks
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- financement sur stocks 2, record 28, French, financement%20sur%20stocks
correct, masculine noun
- nantissement des stocks 3, record 28, French, nantissement%20des%20stocks
correct, masculine noun
- régime de l'assortiment 4, record 28, French, r%C3%A9gime%20de%20l%27assortiment
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Opération de financement par laquelle un établissement de crédit consent un prêt à un commerçant moyennant l'affectation par ce dernier de marchandises, de matières ou de produits en garantie du remboursement de l'emprunt contracté. 3, record 28, French, - financement%20de%20stocks
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Financement de stock - habituellement utilisé par les concessionnaires de véhicules automobiles et de machines agricoles, ainsi que par les commerçants de pianos, de meubles et de gros appareils ménagers pour financer les stocks en magasin. Le prêteur demeure propriétaire des stocks en magasin pendant que le détaillant en fait la promotion. 5, record 28, French, - financement%20de%20stocks
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le terme «régime de l'assortiment» est utilisé dans le domaine de la commercialisation de la machinerie agricole. 6, record 28, French, - financement%20de%20stocks
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
- Gestión de existencias y materiales
Record 28, Main entry term, Spanish
- financiamiento de inventarios
1, record 28, Spanish, financiamiento%20de%20inventarios
correct, masculine noun, Latin America
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- financiación de inventario 2, record 28, Spanish, financiaci%C3%B3n%20de%20inventario
correct, feminine noun, Spain
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Aquel que se obtiene de algún banco, con lo cual los inventarios se constituyen en una garantía del préstamo. 1, record 28, Spanish, - financiamiento%20de%20inventarios
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Es más usual en las empresas cuyos stocks sean claramente fungibles, como cereale o petróleos. 2, record 28, Spanish, - financiamiento%20de%20inventarios
Record 29 - internal organization data 2010-08-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Water Resources Management
Record 29, Main entry term, English
- Water Resources Act
1, record 29, English, Water%20Resources%20Act
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The 1992 [Nepal] Water Resources Act gives ownership of water resources to the state but grants the right to use water to individuals and other private parties. It provides the legal framework for the registration of water users’ associations to make use of water resources for collective benefits. 1, record 29, English, - Water%20Resources%20Act
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Gestion des ressources en eau
Record 29, Main entry term, French
- Loi sur les ressources en eau
1, record 29, French, Loi%20sur%20les%20ressources%20en%20eau
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Adoptée en 1992 au Népal. 2, record 29, French, - Loi%20sur%20les%20ressources%20en%20eau
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2008-08-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Record 30, Main entry term, English
- beneficial ownership
1, record 30, English, beneficial%20ownership
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A corporate shareholder’s power to buy or sell the shares, though the shareholder is not registered on the corporation’s books as the owner. 2, record 30, English, - beneficial%20ownership
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Beneficial ownership includes ownership through one or more trustees, legal representatives, agents or other intermediaries. 3, record 30, English, - beneficial%20ownership
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Record 30, Main entry term, French
- propriété effective
1, record 30, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20effective
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Véritable propriétaire : Est considéré comme tel le propriétaire de valeurs mobilières inscrites au nom d'un ou de plusieurs intermédiaires, notamment d'un fiduciaire ou d'un mandataire; «propriété effective» s'entend du droit du véritable propriétaire. 2, record 30, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20effective
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2007-03-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trademarks (Law)
- Foreign Trade
Record 31, Main entry term, English
- assignment of trademark
1, record 31, English, assignment%20of%20trademark
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- trademark assignment 2, record 31, English, trademark%20assignment
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Assignment of trademark... An assignment is the legal transfer of ownership of any property such as a trademark or copyright from the owner to another party, who then becomes the new owner. 2, record 31, English, - assignment%20of%20trademark
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
To be effective, a trademark assignment must include the transfer of the goodwill accrued in the assigned mark beyond mere assignment of the mark itself. 2, record 31, English, - assignment%20of%20trademark
Record 31, Key term(s)
- assignment of trade-mark
- trade-mark assignment
- assignment of trade mark
- assignment of mark
- mark assignment
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Record 31, Main entry term, French
- cession de marque de commerce
1, record 31, French, cession%20de%20marque%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- cession de marque 2, record 31, French, cession%20de%20marque
correct, feminine noun
- cession de marque de fabrique 3, record 31, French, cession%20de%20marque%20de%20fabrique
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les Membres pourront fixer les conditions de la concession de licences et de la cession de marques de fabrique ou de commerce, étant entendu que la Concession de licences obligatoires pour les marques ne sera pas autorisée et que le titulaire d'une marque de fabrique ou de commerce enregistrée aura le droit de la céder sans qu'il y ait nécessairement transfert de l'entreprise à laquelle la marque appartient. 4, record 31, French, - cession%20de%20marque%20de%20commerce
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans les contextes qui s'appliquent seulement aux fabricants, le terme «cession de marque de fabrique» s'emploie car «marque de fabrique» désigne la marque qui est apposée par le fabricant d'un produit. 5, record 31, French, - cession%20de%20marque%20de%20commerce
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 5, record 31, French, - cession%20de%20marque%20de%20commerce
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Comercio exterior
Record 31, Main entry term, Spanish
- cesión de marca
1, record 31, Spanish, cesi%C3%B3n%20de%20marca
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2007-01-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Taxation Law
Record 32, Main entry term, English
- nominee
1, record 32, English, nominee
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A person or entity named by another to act on its behalf. 2, record 32, English, - nominee
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A nominee is commonly used in a securities transaction to obtain registration and legal ownership of a security. 2, record 32, English, - nominee
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Bourse
- Droit fiscal
Record 32, Main entry term, French
- représentant
1, record 32, French, repr%C3%A9sentant
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- intermédiaire 1, record 32, French, interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
- mandataire 2, record 32, French, mandataire
correct, masculine and feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale désignée par une autre pour agir en son nom. 2, record 32, French, - repr%C3%A9sentant
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, le terme anglais [...] est très large et peut comprendre même le mandataire ou le prête-nom. 1, record 32, French, - repr%C3%A9sentant
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2006-11-27
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Finance
Record 33, Main entry term, English
- equity monetization
1, record 33, English, equity%20monetization
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- equity monetization transaction 2, record 33, English, equity%20monetization%20transaction
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Equity monetization transactions are transactions which allow an investor to receive a cash amount similar to proceeds of disposition, and to transfer all or part of the economic risk and/or return associated with securities of an issuer, without actually transferring the legal and beneficial ownership of such securities. 3, record 33, English, - equity%20monetization
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Finances
Record 33, Main entry term, French
- monétisation d'actions
1, record 33, French, mon%C3%A9tisation%20d%27actions
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- opération de monétisation d'actions 1, record 33, French, op%C3%A9ration%20de%20mon%C3%A9tisation%20d%27actions
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Opération qui permet à l'investisseur de recevoir une somme d'argent analogue au produit de la cession de titres et de transférer, en tout ou en partie, le risque ou le rendement économique que comportent ces titres, sans vraiment en transférer la propriété réelle. 1, record 33, French, - mon%C3%A9tisation%20d%27actions
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2006-11-15
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Record 34, Main entry term, English
- Yukon Transboundary Agreement
1, record 34, English, Yukon%20Transboundary%20Agreement
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Yukon Transboundary Agreement between Canada and the Gwich’in Tribal Council forms Appendix C of the Gwich’in Comprehensive Land Claim Agreement. The Agreement sets out the rights of the Tetlin Gwich’in in Yukon. Tetlin Gwich’in refers to Gwich’in who reside in the Peel River watershed, or who are descendants from such a person. The Agreement provides for the transfer of 1554 square kilometres of land to Tetlin Gwich’in. Legal ownership is vested in the Gwich’in Tribal Council. The Yukon lands designated in the Agreement combine with Northwest Territories lands to form the Gwich’in Settlement Region. 2, record 34, English, - Yukon%20Transboundary%20Agreement
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The Yukon Transboundary Agreement came into effect on December 22, 1992. 3, record 34, English, - Yukon%20Transboundary%20Agreement
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Record 34, Main entry term, French
- Accord transfrontalier du Yukon
1, record 34, French, Accord%20transfrontalier%20du%20Yukon
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Accord transfrontalier du Yukon entre sa majesté du chef du Canada et le conseil tribal des Gwich'in. 2, record 34, French, - Accord%20transfrontalier%20du%20Yukon
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
[...] l'Accord transfrontalier du Yukon, [...] énonce les droits des Gwich'ins sur ce territoire qui est borné : à l'ouest, au sud et au nord par les régions visées par les ententes de règlement conclues avec les Premières nations du Yukon; à l'est et au nord par les Territoires du Nord-Ouest. L'Accord transfrontalier du Yukon est entré en vigueur le 22 décembre 1992. 3, record 34, French, - Accord%20transfrontalier%20du%20Yukon
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2005-02-04
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 35, Main entry term, English
- legal monopoly
1, record 35, English, legal%20monopoly
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A legal monopoly is a market in which competition and entry are restricted by the granting of a public franchise, license, patent or copyright, or in which a firm has acquired ownership of a significant portion of a key resource. 2, record 35, English, - legal%20monopoly
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 35, Main entry term, French
- monopole légal
1, record 35, French, monopole%20l%C3%A9gal
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il y a lieu de rappeler ensuite qu'il est de jurisprudence constante qu'une entreprise qui bénéficie un monopole légal sur une partie substantielle du marché commun peut-être considérée comme occupant une position dominante au sens de l'article 86 du Traité [...] 2, record 35, French, - monopole%20l%C3%A9gal
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Monopole : forme de structure de marché par laquelle une seule entreprise ou un nombre restreint d'entreprises contrôlent la fabrication ou la distribution d'un produit ou encore la fourniture de services, supprimant ainsi toute concurrence 3, record 35, French, - monopole%20l%C3%A9gal
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 35, Main entry term, Spanish
- monopolio legal
1, record 35, Spanish, monopolio%20legal
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2000-07-10
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Phraseology
- Legal System
Record 36, Main entry term, English
- in rem
1, record 36, English, in%20rem
correct, adjective phrase
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A term used of a right of claim vested in a person availing against other persons generally and imposing on everyone a legal liability to respect the claimant's right, such as a right of ownership or the right not to be injured, as contrasted with a right in personam. 2, record 36, English, - in%20rem
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Phraséologie
- Théorie du droit
Record 36, Main entry term, French
- réel
1, record 36, French, r%C3%A9el
correct, adjective
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
par opposition à «personnel» 2, record 36, French, - r%C3%A9el
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-03-24
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 37, Main entry term, English
- instalment receipt
1, record 37, English, instalment%20receipt
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- installment receipt 2, record 37, English, installment%20receipt
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A type of security that confers beneficial ownership of corporate shares to a purchaser for partial payment. Legal title is transferred upon payment of the final installment. 3, record 37, English, - instalment%20receipt
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The [Canada Development Corporation] CDC common shares were priced at $11.50; however, investors were sold the instalment receipts for $5.75. For every receipt acquired, the holder has the right to buy one CDC share by making a final payment of $5.75 one year from issue. To make the investment even more appealing, the instalment receipts can be purchased on margin. A buyer can invest as little as $2,88 to control one common share of CDC. 4, record 37, English, - instalment%20receipt
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 37, Main entry term, French
- reçu de versement
1, record 37, French, re%C3%A7u%20de%20versement
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Type de document remis à un acheteur d'actions, en contrepartie d'un paiement partiel, qui lui confère les droits de propriété. L'acheteur devient propriétaire des actions lorsqu'il a acquitté la totalité du prix d'achat. 2, record 37, French, - re%C3%A7u%20de%20versement
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les investisseurs qui achèteront des actions de la CDC [Corporation de développement du Canada] recevront des reçus de versement qui pourront se transiger sur les bourses de Montréal, Toronto et Vancouver à compter du 6 septembre 1985. Ce sont les investisseurs détenant ces reçus au moment du deuxième versement qui seront appelés à payer celui-ci et qui acquerront véritablement les actions de la CDC. 3, record 37, French, - re%C3%A7u%20de%20versement
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1997-11-11
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Copyright, Patent and Trademark Law
- International Public Law
Record 38, Main entry term, English
- Guide on the Legal Aspects of Restructuring Ownership Forms in Industry 1, record 38, English, Guide%20on%20the%20Legal%20Aspects%20of%20Restructuring%20Ownership%20Forms%20in%20Industry
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ECE [Economic Commission for Europe]. 1, record 38, English, - Guide%20on%20the%20Legal%20Aspects%20of%20Restructuring%20Ownership%20Forms%20in%20Industry
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Droit international public
Record 38, Main entry term, French
- Guide des aspects juridiques de la restructuration des formes de propriété dans l'industrie
1, record 38, French, Guide%20des%20aspects%20juridiques%20de%20la%20restructuration%20des%20formes%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20dans%20l%27industrie
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Derecho internacional público
Record 38, Main entry term, Spanish
- Guía sobre los aspectos jurídicos de la restructuración de las formas de propiedad en la industria
1, record 38, Spanish, Gu%C3%ADa%20sobre%20los%20aspectos%20jur%C3%ADdicos%20de%20la%20restructuraci%C3%B3n%20de%20las%20formas%20de%20propiedad%20en%20la%20industria
feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1996-02-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Loans
Record 39, Main entry term, English
- aggregate loans 1, record 39, English, aggregate%20loans
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The meaning of "same expected source of repayment" in rules for aggregating exposures has been revised to indicate that this refers to situations involving a partnership or joint venture. This term does not mean that institutions should aggregate loans to separate legal entities that do not share common ownership but are part of the same industry or are providing products or services to the same company or project. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, record 39, English, - aggregate%20loans
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 39, Main entry term, French
- regrouper des prêts 1, record 39, French, regrouper%20des%20pr%C3%AAts
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le sens de l'expression «source prévue de remboursement» aux fins des règles sur le cumul des engagements a été modifié pour tenir compte des cas où une société de personnes ou une coentreprise est en cause. L'emploi de cette expression ne signifie pas que les institutions doivent regrouper leurs prêts à des entités juridiques distinctes dont la propriété diffère mais font partie de la même industrie ou détiennent des contrats de produits ou de services visant la même société ou le même projet. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, record 39, French, - regrouper%20des%20pr%C3%AAts
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1991-10-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 40, Main entry term, English
- common share certificate
1, record 40, English, common%20share%20certificate
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- common stock certificate 2, record 40, English, common%20stock%20certificate
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... a common share certificate... is the document evidencing legal ownership of the shares described thereon. 3, record 40, English, - common%20share%20certificate
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 40, Main entry term, French
- certificat d'actions ordinaires
1, record 40, French, certificat%20d%27actions%20ordinaires
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
certificat [qui] constitue la preuve de la propriété légale des actions qui y sont mentionnées. 2, record 40, French, - certificat%20d%27actions%20ordinaires
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1985-09-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Record 41, Main entry term, English
- condemnation as prize
1, record 41, English, condemnation%20as%20prize
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Confiscation is the act of the sovereign against a rebellious subject; condemnation as prize is the act of a belligerent against another belligerent. The former may be effected by such means as the sovereign through legal channels may please to adopt : the latter can be made only in accordance with principles recognized in the common jurisprudence of the world. Both are in rem; but confiscation recognizes the title of the original owner, while in prize the tenure of the property is qualified, provisional and destitute of absolute ownership... 1, record 41, English, - condemnation%20as%20prize
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Record 41, Main entry term, French
- condamnation d'une prise
1, record 41, French, condamnation%20d%27une%20prise
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Décision du tribunal des prises du belligérant capteur prononçant qu'est valable la capture d'un navire de commerce ou la saisie de marchandises effectuée par ce belligérant, déclarant de bonne prise ce navire ou ces marchandises. 1, record 41, French, - condamnation%20d%27une%20prise
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


