TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGAL OWNERSHIP [41 records]

Record 1 2024-05-06

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Law of Trusts (common law)
  • Rules of Court
CONT

... when a bare nominee is the recorded owner of a claim, the claim is [not] thereby recorded in the name of the corporation that has the beneficial ownership [(even though the beneficial owner may be entitled to call for the transfer of the legal title of the claim and have it recorded in its name) ].

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des fiducies (common law)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Property is considered to vest indefeasibly in the person to whom it is bequeathed when that person has an enforceable right or claim to the ownership thereof. This will be so even though the formal legal conveyance and registration of ownership of the property has not been completed. Accordingly, the ownership of property described in a specific bequest in a will will vest in the beneficiary immediately after the death of the testator.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
Key term(s)
  • être acquis irrévocablement

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-07-11

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Urban Housing
  • Real Estate
  • Special-Language Phraseology
CONT

A deeded timeshare divides the property value like a pie–each owner gets a deed to a "slice." You buy the right to use a specific unit at a specific time every year.

OBS

[A deed is a] legal document [that] demonstrates ownership rights with the title to a timeshare property.

Key term(s)
  • deeded time share

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Immobilier
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Une multipropriété assortie d'un acte notarié divise la valeur de la propriété comme une tarte – chaque propriétaire obtient un acte formaliste pour un «morceau». [On achète] le droit d'utiliser une unité spécifique au cours d'une période précise de l'année.

Key term(s)
  • multi-propriété assortie d'un acte notarié

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-11-28

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
DEF

The degree, quantity, nature, and extent of ownership interest that a person has in real property.

OBS

It refers to one's legal interest or rights, not to the physical quantity of land. To be an estate, an interest must be one that is(or may become) possessory and whose ownership is measured in terms of duration.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
DEF

Sorte d'intérêt propriétal sur un bien-fonds, définie en fonction de sa durée.

OBS

L'équivalent est employé en tant que terme abstrait (comme «droit de propriété»). Il se construira généralement avec la préposition «sur» («To have an estate in ...» : «avoir un domaine sur [...]»).

OBS

domaine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-07-22

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Sales (Marketing)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

In the case of chattels, such a postponement [of payment or delivery] does not prevent the property or ownership from passing from the seller to the buyer, provided that the thing sold is existent and ascertained, and that the contract of sale fulfils the legal requisites and therefore the "sale" is complete as soon as the contract has been entered into : such a transaction is called a bargain and sale or an executed contract of sale, although the contract has not been performed.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Vente
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

A form of liability insurance which is specifically designed to indemnify for loss incurred through legal liability for bodily injury and damage to property of others caused by accident arising out of ownership or operation of an automobile.

Key term(s)
  • motor third party assurance

French

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Assurance de responsabilité civile du fait des dommages causés par des véhicules terrestres à moteur.

OBS

assurance directe : L'emploi de l'adjectif «direct» appliqué à un risque R.C. déroge, en ce qui concerne la branche auto, et à elle seule, à la tradition du langage assurantiel qui qualifie d'«indirects» les risques R.C., notamment en incendie. Il en résulte une déplorable confusion. [...] Ce qui précède suffit à condamner l'acception du mot «directe» dans la branche automobile [...]

OBS

assurance aux tiers : Expression populaire (qui signifie) assurance de la responsabilité civile des automobilistes vis-à-vis des tiers. Terme déconseillé.

OBS

assurance de responsabilité civile automobile, assurance automobile des dommages causés : termes normalisés par l'AFNOR; assurance directe, assurance aux tiers : termes déconseillés par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Save record 6

Record 7 2015-11-02

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

A form of action in English law, derived from the action on the case (q.v.) taking its name from and based on the fiction that the defendant had found (trouvé) goods and then converted them to his own use. It is now called the action of conversion

CONT

In order to maintain an action for conversion, the plaintiff must have been either in actual possession or entitled to immediate possession of the goods, at the time when the conversion was committed.

OBS

An action for conversion is still commonly called an action of trover.

OBS

trover and conversion : Originally the action was brought for damages against one who had found and refused to give up the goods of the plaintiff on demand; this refusal constituted ’conversion’... ;hence the action was called trover and conversion. Later, the finding became a legal fiction, and it was only necessary to prove the ownership and detention of the goods.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

action pour détournement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-09-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
CONT

A mortgage deed is a document which gives a lender legal right and interest in a property. There are certain requirements that must be met when a mortgage document is executed. A borrower is pledging his home as security for a loan; the mortgage deed represents the lender's ownership in the property.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

Les termes «acte d’hypothèque» et «acte hypothécaire» sont en ce sens elliptiques; ils ne s’emploient que lorsque la spécificité juridique du «deed» n’est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d’une autre manière du contexte d’emploi.

OBS

acte formaliste d’hypothèque; acte d’hypothèque; acte hypothécaire formaliste; acte hypothécaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 8

Record 9 2015-09-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
  • Property Law (common law)
DEF

A legal agreement that conveys the conditional right of ownership on an asset or property by its owner(the mortgagor) to a lender(the mortgagee) as security for a loan.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

hypothèque : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Le verbe «mortgage» pourra se rendre par «hypothéquer» ou «grever d'une hypothèque».

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-06-12

English

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

Data ownership is primarily a data governance process that details an organization's legal ownership of enterprise-wide data. A specific organization or the data owner has the ability to create, edit, modify, share and restrict access to the data. Data ownership also defines the data owner's ability to assign, share or surrender all of these privileges to a third party. This concept is generally implemented in medium to large enterprises with huge repositories of centralized or distributed data elements. The data owner claims the possession and copyrights to such data to ensure their control and ability to take legal action if their ownership is illegitimately breached by an internal or external entity.

French

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

La garantie de la propriété, de la sécurité et de la souveraineté des données est devenue un enjeu clé pour les entreprises, et surtout les États, ayant décidé de dématérialiser leur système d'information dans «le nuage».

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-02-21

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

The word "title" has over the years acquired a meaning in general use which is normally thought of as covering all of the interests of an owner in land. We find that the word is used as, "I have surveyed this man's title" and "The title to this man's land is free of encumbrances. "In these two examples, the word "title" has a completely different meaning. In the first instance, "title" is intended to mean extent of title, the boundaries of the land. And in the second instance, "title" is intended to mean the chain of title, the factors which affect the ownership of the land... In legal surveying and land ownership, the word "title" should be qualified or explained by defining it as either "Chain of title"-the province of the lawyer, or "Extent of title"-the province of the surveyor.(Lamont, "Real Estate Conveyancing, "1976, pp. 552-553).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

étendue du titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 11

Record 12 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Accounting
DEF

To write one's signature on the back of(a check, for example) as evidence of the legal transfer of its ownership, especially in return for the cash or credit indicated on its face.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Comptabilité générale
DEF

Procéder à l'endossement de (un effet, chèque).

CONT

Signer. Revêtir de sa signature. Signer une lettre, un chèque, une pétition, un contrat, un acte, un traite.

Spanish

Save record 12

Record 13 2013-04-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

It is essential to an understanding of legal surveying to appreciate that, at common law, the first creation of a boundary or the demarcation of the extent of rights or ownership in land is absolute and will remain in its original unaltered position for all time. This statement is, however, beguilingly simple. Having said that an original boundary is unalterable, we must also appreciate that the retracement of an original boundary is an exercise in the assessment of evidence.("Law Society of Upper Canada, Real Estate and Landlord and Tenant", 1986-87, p. 95).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

limite primitive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-04-09

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A may be the owner of a thing as against all the world except B, while with regard to B he may have no rights of ownership at all, being bound, by virtue of a personal relation between them, to allow B to have the use and profits of the property, or even to deal with the property as B may direct. As the rules of the common law only recognize A's rights to the property and ignore those of B, A is called the legal owner, while B is called the equitable owner, because his rights are only recognized by virtue of the doctrines of equity. The legal owner is the nominal owner, the equitable the beneficial owner.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1302).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

propriétaire nominal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-03-18

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
DEF

A private network providing services to a specific set of users (different from a public network which provides services to the general public).

OBS

This definition does not include legal and regulatory aspects and does not indicate any aspects of ownership. The term PISN covers more than a(private) ISDN.

Key term(s)
  • Private Integrated Service Network

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Télécommunications

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Telecomunicaciones
Save record 15

Record 16 2013-03-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

That ownership is indivisible means that the "residue of the powers" must necessarily be vested in one person as legal owner or in more than one as legal concurrent owners.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 41).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

propriétaire concurrent en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 16

Record 17 2013-03-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

The essential difference between legal and equitable rights is best understood by comparing absolute ownership with trusts....(A) t this point it is only necessary to appreciate that trusts were unenforceable at common law. If land was conveyed to A in fee simple upon trust for B in fee simple, the common law courts regarded A as absolute owner and would not recognise any rights in B. But the Chancellor would enforce trusts, as matters of conscience, and compel A to hold the land on B's behalf and to allow B to enjoy it. In such a case A is the "legal owner", B is the "equitable owner". The land is vested in A, but since he is trustee of it he is not the beneficial owner : he has only the "bare legal estate", and the beneficial interest belongs to B. Now legal ownership confers rights "in rem", rights of property in the land itself, which can be enforced against anyone. Equitable ownership conferred at first only a right "in personam", a right to compel the trustee personally to perform his trust.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 113).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

propriété en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 17

Record 18 2013-03-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Under the "Married Women's Property Act", 1882...(t) he court must give effect to the legal and equitable property rights of the parties as they exist, and there is no doctrine of "family assets" which gives the court discretion to depart from the ordinary law of ownership.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 997)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

droit de propriété en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 18

Record 19 2013-03-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The legal owner is the nominal owner, the equitable the beneficial owner. (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 1302).

OBS

The term has come to be used in technical contrast to the equitable owner, and not as opposed to an illegal owner. (Black’s, 5th ed., 1979, p. 806).

OBS

(A) may be the owner of a thing as against all the world except B, while with regard to B he may have no rights of ownership at all, being bound, by virtue of a personal relation between them, to allow B to have the use and profits of the property, or even to deal with the property as B may direct. As the rules of the common law only recognise A's rights to the property and ignore those of B, A is called the legal owner, while B is called the equitable owner, because his rights are only recognised by virtue of the doctrines of equity.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

propriétaire en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 19

Record 20 2013-01-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

Ownership free from any kind of legal or equitable interest in any one else.(Black's, 5th ed., 1979, p. 507).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

propriété exclusive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 20

Record 21 2012-12-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The ownership interest of one who has equitable, as contrasted with legal, ownership of property as in the case of a trust beneficiary. Ownership rights which are protected in equity.(Black's, 6th ed. 1990, p. 539)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

propriété en equity : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-12-03

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A person ... can never ... have an absolute ownership of the land itself. This is because of the ... "doctrine of estates", which limits ownership of land short of being absolute. The greatest interest one can have in it is an estate, and an estate is always short of absolute ownership of the land it covers. (Cartwright, p. 324-325)

OBS

In Anglo-Canadian real property law, fragmentation of the property right in several ways is thus possible. The three main ones are on the basis of time, between legal and equitable ownership and by co-ownership.... Division on the basis of time takes place by virtue of the doctrine of estates.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 11)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

doctrine domaniale; doctrine des domaines : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-10-09

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Although at first the "cestui que use" was regarded as merely having a right to compel the feoffees to uses to carry out their duties, the rights of the "cestui que use" were so extensive that it was soon recognized that he had an estate in the land. The legal estate(the bare legal ownership) was in the feoffees to uses, the equitable estate(the beneficial right of enjoyment) in the "cestui que use"...(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 153).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

droit de jouissance bénéficiaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 23

Record 24 2012-10-09

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The advantages of the ownership of property, sometimes had without possessing the legal title.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 130).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

jouissance bénéficiaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 24

Record 25 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Law of Trusts (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The legal ownership of the trust fund and the right to conduct the administration of the trust shall be vested exclusively in the trustee and the beneficiaries of the trust have no right to compel or call for any partition, division or distribution of the trust fund or any part thereof.

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit des fiducies (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La propriété en common law du fonds fiduciaire et le droit d'administrer la fiducie sont dévolus exclusivement au fiduciaire, et les bénéficiaires de la fiducie n'ont aucun droit de forcer ou d'exiger le partage ou la distribution du fonds fiduciaire, en totalité ou en partie.

Spanish

Save record 25

Record 26 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

"transmission" means a change of ownership consequent upon death, sale under a writ of execution or other writ against land, a settlement or a legal succession in case of intestacy, or any other act of law.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

«transmission» S’applique à la mutation de propriété qui a lieu par suite de décès, de vente au titre d’un bref de saisie-exécution, ou autre bref, sur des biens-fonds, à tout règlement ou succession légale ab intestat, ou à toute autre opération de la loi.

OBS

Parmi les actes soumis obligatoirement à la formalité, on distingue les actes portant mutation de propriété (notamment les successions), d'usufruit ou de jouissance, les apports en mariage, les contributions de sociétés et les partages.

Spanish

Save record 26

Record 27 2011-10-04

English

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

... transfer of the legal ownership... by operation of law-...

CONT

A transmission of shares occurs upon the holder dying, becoming a patient under the Mental Health Act 1959, or becoming bankrupt.

OBS

The meaning of "transmission" as used in legal parlance in relation to the change of ownership of shares is very limited. Therefore "transmission" in French should in some contexts be translated as "transfer"...

French

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Action de faire passer d'une personne à une autre par voie légale.

CONT

La tradition est le mode de transmission propre aux titres au porteur qui s'effectue par la simple remise matérielle du titre de la main à la main.

OBS

"Transmission" a un sens large. En effet, une cession [...], une tradition [...] et un transfert [...] sont tous les trois un mode de transmission.

Spanish

Save record 27

Record 28 2010-09-29

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
  • Inventory and Material Management
DEF

Advances given for the purchase of stock of either consumer or capital goods. The security for the lender is often in the goods themselves and often the goods may be warehoused in the lender’s name and only transferred to the borrower against the issue of a warehouse warrant and the completion of a trust receipt.

OBS

Floor financing-usually used by car dealers, agricultural dealers, as well as piano, furniture and large appliance dealers to finance their floor stock. The lender maintains legal ownership of the floor items while the retailer displays them for sale.

OBS

Thes terms "floor planning" and "floor plan system" are used in the marketing of farm machinery.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Opération de financement par laquelle un établissement de crédit consent un prêt à un commerçant moyennant l'affectation par ce dernier de marchandises, de matières ou de produits en garantie du remboursement de l'emprunt contracté.

OBS

Financement de stock - habituellement utilisé par les concessionnaires de véhicules automobiles et de machines agricoles, ainsi que par les commerçants de pianos, de meubles et de gros appareils ménagers pour financer les stocks en magasin. Le prêteur demeure propriétaire des stocks en magasin pendant que le détaillant en fait la promotion.

OBS

Le terme «régime de l'assortiment» est utilisé dans le domaine de la commercialisation de la machinerie agricole.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Inversiones
  • Gestión de existencias y materiales
DEF

Aquel que se obtiene de algún banco, con lo cual los inventarios se constituyen en una garantía del préstamo.

OBS

Es más usual en las empresas cuyos stocks sean claramente fungibles, como cereale o petróleos.

Save record 28

Record 29 2010-08-20

English

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • Water Resources Management
OBS

The 1992 [Nepal] Water Resources Act gives ownership of water resources to the state but grants the right to use water to individuals and other private parties. It provides the legal framework for the registration of water users’ associations to make use of water resources for collective benefits.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Gestion des ressources en eau
OBS

Adoptée en 1992 au Népal.

Spanish

Save record 29

Record 30 2008-08-28

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Taxation
DEF

A corporate shareholder’s power to buy or sell the shares, though the shareholder is not registered on the corporation’s books as the owner.

CONT

Beneficial ownership includes ownership through one or more trustees, legal representatives, agents or other intermediaries.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Fiscalité
CONT

Véritable propriétaire : Est considéré comme tel le propriétaire de valeurs mobilières inscrites au nom d'un ou de plusieurs intermédiaires, notamment d'un fiduciaire ou d'un mandataire; «propriété effective» s'entend du droit du véritable propriétaire.

Spanish

Save record 30

Record 31 2007-03-28

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Trademarks (Law)
  • Foreign Trade
CONT

Assignment of trademark... An assignment is the legal transfer of ownership of any property such as a trademark or copyright from the owner to another party, who then becomes the new owner.

OBS

To be effective, a trademark assignment must include the transfer of the goodwill accrued in the assigned mark beyond mere assignment of the mark itself.

Key term(s)
  • assignment of trade-mark
  • trade-mark assignment
  • assignment of trade mark
  • assignment of mark
  • mark assignment

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Commerce extérieur
CONT

Les Membres pourront fixer les conditions de la concession de licences et de la cession de marques de fabrique ou de commerce, étant entendu que la Concession de licences obligatoires pour les marques ne sera pas autorisée et que le titulaire d'une marque de fabrique ou de commerce enregistrée aura le droit de la céder sans qu'il y ait nécessairement transfert de l'entreprise à laquelle la marque appartient.

OBS

Dans les contextes qui s'appliquent seulement aux fabricants, le terme «cession de marque de fabrique» s'emploie car «marque de fabrique» désigne la marque qui est apposée par le fabricant d'un produit.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Comercio exterior
Save record 31

Record 32 2007-01-11

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Taxation Law
DEF

A person or entity named by another to act on its behalf.

CONT

A nominee is commonly used in a securities transaction to obtain registration and legal ownership of a security.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Droit fiscal
DEF

Personne physique ou morale désignée par une autre pour agir en son nom.

OBS

Dans ce sens, le terme anglais [...] est très large et peut comprendre même le mandataire ou le prête-nom.

Spanish

Save record 32

Record 33 2006-11-27

English

Subject field(s)
  • Finance
CONT

Equity monetization transactions are transactions which allow an investor to receive a cash amount similar to proceeds of disposition, and to transfer all or part of the economic risk and/or return associated with securities of an issuer, without actually transferring the legal and beneficial ownership of such securities.

French

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Opération qui permet à l'investisseur de recevoir une somme d'argent analogue au produit de la cession de titres et de transférer, en tout ou en partie, le risque ou le rendement économique que comportent ces titres, sans vraiment en transférer la propriété réelle.

Spanish

Save record 33

Record 34 2006-11-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

The Yukon Transboundary Agreement between Canada and the Gwich’in Tribal Council forms Appendix C of the Gwich’in Comprehensive Land Claim Agreement. The Agreement sets out the rights of the Tetlin Gwich’in in Yukon. Tetlin Gwich’in refers to Gwich’in who reside in the Peel River watershed, or who are descendants from such a person. The Agreement provides for the transfer of 1554 square kilometres of land to Tetlin Gwich’in. Legal ownership is vested in the Gwich’in Tribal Council. The Yukon lands designated in the Agreement combine with Northwest Territories lands to form the Gwich’in Settlement Region.

OBS

The Yukon Transboundary Agreement came into effect on December 22, 1992.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Accord transfrontalier du Yukon entre sa majesté du chef du Canada et le conseil tribal des Gwich'in.

OBS

[...] l'Accord transfrontalier du Yukon, [...] énonce les droits des Gwich'ins sur ce territoire qui est borné : à l'ouest, au sud et au nord par les régions visées par les ententes de règlement conclues avec les Premières nations du Yukon; à l'est et au nord par les Territoires du Nord-Ouest. L'Accord transfrontalier du Yukon est entré en vigueur le 22 décembre 1992.

Spanish

Save record 34

Record 35 2005-02-04

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

A legal monopoly is a market in which competition and entry are restricted by the granting of a public franchise, license, patent or copyright, or in which a firm has acquired ownership of a significant portion of a key resource.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Il y a lieu de rappeler ensuite qu'il est de jurisprudence constante qu'une entreprise qui bénéficie un monopole légal sur une partie substantielle du marché commun peut-être considérée comme occupant une position dominante au sens de l'article 86 du Traité [...]

OBS

Monopole : forme de structure de marché par laquelle une seule entreprise ou un nombre restreint d'entreprises contrôlent la fabrication ou la distribution d'un produit ou encore la fourniture de services, supprimant ainsi toute concurrence

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 35

Record 36 2000-07-10

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Legal System
OBS

A term used of a right of claim vested in a person availing against other persons generally and imposing on everyone a legal liability to respect the claimant's right, such as a right of ownership or the right not to be injured, as contrasted with a right in personam.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Théorie du droit
OBS

par opposition à «personnel»

Spanish

Save record 36

Record 37 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A type of security that confers beneficial ownership of corporate shares to a purchaser for partial payment. Legal title is transferred upon payment of the final installment.

CONT

The [Canada Development Corporation] CDC common shares were priced at $11.50; however, investors were sold the instalment receipts for $5.75. For every receipt acquired, the holder has the right to buy one CDC share by making a final payment of $5.75 one year from issue. To make the investment even more appealing, the instalment receipts can be purchased on margin. A buyer can invest as little as $2,88 to control one common share of CDC.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Type de document remis à un acheteur d'actions, en contrepartie d'un paiement partiel, qui lui confère les droits de propriété. L'acheteur devient propriétaire des actions lorsqu'il a acquitté la totalité du prix d'achat.

CONT

Les investisseurs qui achèteront des actions de la CDC [Corporation de développement du Canada] recevront des reçus de versement qui pourront se transiger sur les bourses de Montréal, Toronto et Vancouver à compter du 6 septembre 1985. Ce sont les investisseurs détenant ces reçus au moment du deuxième versement qui seront appelés à payer celui-ci et qui acquerront véritablement les actions de la CDC.

Spanish

Save record 37

Record 38 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • International Public Law
OBS

ECE [Economic Commission for Europe].

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Droit international public

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Derecho internacional público
Save record 38

Record 39 1996-02-28

English

Subject field(s)
  • Loans
CONT

The meaning of "same expected source of repayment" in rules for aggregating exposures has been revised to indicate that this refers to situations involving a partnership or joint venture. This term does not mean that institutions should aggregate loans to separate legal entities that do not share common ownership but are part of the same industry or are providing products or services to the same company or project. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Le sens de l'expression «source prévue de remboursement» aux fins des règles sur le cumul des engagements a été modifié pour tenir compte des cas où une société de personnes ou une coentreprise est en cause. L'emploi de cette expression ne signifie pas que les institutions doivent regrouper leurs prêts à des entités juridiques distinctes dont la propriété diffère mais font partie de la même industrie ou détiennent des contrats de produits ou de services visant la même société ou le même projet. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Spanish

Save record 39

Record 40 1991-10-31

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

... a common share certificate... is the document evidencing legal ownership of the shares described thereon.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

certificat [qui] constitue la preuve de la propriété légale des actions qui y sont mentionnées.

Spanish

Save record 40

Record 41 1985-09-19

English

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
CONT

Confiscation is the act of the sovereign against a rebellious subject; condemnation as prize is the act of a belligerent against another belligerent. The former may be effected by such means as the sovereign through legal channels may please to adopt : the latter can be made only in accordance with principles recognized in the common jurisprudence of the world. Both are in rem; but confiscation recognizes the title of the original owner, while in prize the tenure of the property is qualified, provisional and destitute of absolute ownership...

French

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
DEF

Décision du tribunal des prises du belligérant capteur prononçant qu'est valable la capture d'un navire de commerce ou la saisie de marchandises effectuée par ce belligérant, déclarant de bonne prise ce navire ou ces marchandises.

Spanish

Save record 41

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: