TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEGAL PAPER [20 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Paper Sizes
- Office Equipment and Supplies
- Library Supplies and Equipment
Record 1, Main entry term, English
- legal-size folder
1, record 1, English, legal%2Dsize%20folder
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- legal-sized folder 2, record 1, English, legal%2Dsized%20folder
correct
- legal folder 3, record 1, English, legal%20folder
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Photographs that are larger than a legal-size folder should be stored flat. 1, record 1, English, - legal%2Dsize%20folder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
legal-size; legal-sized; legal :...(of paper) measuring 8½ by 14 inches([approximately] 22 by 35. 5 cm). 4, record 1, English, - legal%2Dsize%20folder
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Formats de papier
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Bibliothéconomie)
Record 1, Main entry term, French
- chemise de format 8 ½ po x 14 po
1, record 1, French, chemise%20de%20format%208%20%C2%BD%20po%20x%2014%20po
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- chemise 8 ½ po x 14 po 1, record 1, French, chemise%208%20%C2%BD%20po%20x%2014%20po
correct, feminine noun
- chemise de format légal 2, record 1, French, chemise%20de%20format%20l%C3%A9gal
feminine noun
- chemise format légal 3, record 1, French, chemise%20format%20l%C3%A9gal
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-02-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Types of Paper
- Paper Sizes
- Office Equipment and Supplies
Record 2, Main entry term, English
- legal-size paper
1, record 2, English, legal%2Dsize%20paper
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- legal-sized paper 2, record 2, English, legal%2Dsized%20paper
correct
- legal paper 3, record 2, English, legal%20paper
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
legal-size; legal-sized; legal :...(of paper) measuring 8½ by 14 inches([approximately] 22 by 35. 5 cm). 4, record 2, English, - legal%2Dsize%20paper
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Formats de papier
- Équipement et fournitures de bureau
Record 2, Main entry term, French
- papier de format 8 ½ po x 14 po
1, record 2, French, papier%20de%20format%208%20%C2%BD%20po%20x%2014%20po
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- papier 8 ½ po x 14 po 1, record 2, French, papier%208%20%C2%BD%20po%20x%2014%20po
correct, masculine noun
- papier de format légal 1, record 2, French, papier%20de%20format%20l%C3%A9gal
masculine noun
- papier format légal 1, record 2, French, papier%20format%20l%C3%A9gal
masculine noun
- papier ministre 2, record 2, French, papier%20ministre
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Papier dont le format est] couramment utilisé en bureautique, qui correspond à la dimension de 8 ½ po x 14 po ou 21,5 cm x 35,6 cm. 1, record 2, French, - papier%20de%20format%208%20%C2%BD%20po%20x%2014%20po
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
papier de format légal; papier format légal : L'emploi de ces termes est parfois critiqué comme synonymes non standard de «papier de format 8 ½ po x 14 po» ou de «papier 8 ½ po x 14 po». 3, record 2, French, - papier%20de%20format%208%20%C2%BD%20po%20x%2014%20po
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-12-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Graphic Arts and Printing
Record 3, Main entry term, English
- A3 printer
1, record 3, English, A3%20printer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An A3 printer, copier, or MFP [multifunction printer] is designed to handle A3, A4, letter, legal [and] ledger [paper] and some smaller sizes like postcards and envelopes. 2, record 3, English, - A3%20printer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 3, Main entry term, French
- imprimante A3
1, record 3, French, imprimante%20A3
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les meilleures imprimantes A3 peuvent imprimer un tirage A3 en moins de 3 minutes, mais certains modèles mettent plus de 5 minutes à sortir un tirage grand format. 1, record 3, French, - imprimante%20A3
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-11-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Types of Paper
- Plane Geometry
Record 4, Main entry term, English
- dot paper
1, record 4, English, dot%20paper
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dot Paper. [The] printable dot paper features patterns of dots at various intervals. Variations include the number of dots per inch, and the size of the paper(legal, letter, ledger, and A4). 2, record 4, English, - dot%20paper
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
isometric dot paper, square dot paper, triangular dot paper 3, record 4, English, - dot%20paper
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Géométrie plane
Record 4, Main entry term, French
- papier à points
1, record 4, French, papier%20%C3%A0%20points
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-01-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 5, Main entry term, English
- coin collecting
1, record 5, English, coin%20collecting
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "numismatics. "The term "coin collecting" refers to the collecting or trading of coins or other forms of minted legal tender. The term "numismatics" refers to the systematic study and science of coins, tokens, medals, paper money and related objects. A numismatist may or may not be a coin collector and vice versa. 2, record 5, English, - coin%20collecting
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 5, Main entry term, French
- collection de pièces de monnaie
1, record 5, French, collection%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- collection de monnaies 2, record 5, French, collection%20de%20monnaies
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Activité du collectionneur qui identifie, répertorie, décrit ou échange des pièces de monnaie. 3, record 5, French, - collection%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme «numismatique». Les termes «collection de pièces de monnaie» et «collection de monnaies» désignent l'activité de collectionner des pièces. Le terme «numismatique» fait référence à la science qui traite de l'étude et de l'histoire des monnaies. Un numismate peut ou non être un collectionneur et vice versa. 4, record 5, French, - collection%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Record 5, Main entry term, Spanish
- coleccionismo de monedas
1, record 5, Spanish, coleccionismo%20de%20monedas
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] el coleccionismo de monedas [...] tiene una gran importancia en la historia de la economía, al haberse conservado así numerosas muestras de acuñaciones del pasado que de otra forma habrían desaparecido. 2, record 5, Spanish, - coleccionismo%20de%20monedas
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Los numismáticos son a veces diferenciados de los coleccionistas en tanto que los últimos básicamente derivan su placer de la simple posesión de objetos monetarios, mientras que la atención de los primeros se centra en la adquisición de conocimientos sobre ellos. 3, record 5, Spanish, - coleccionismo%20de%20monedas
Record 6 - internal organization data 2015-12-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Security
- Legal Documents
Record 6, Main entry term, English
- ink signature
1, record 6, English, ink%20signature
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- inked signature 2, record 6, English, inked%20signature
correct
- pen-and-ink signature 2, record 6, English, pen%2Dand%2Dink%20signature
correct
- paper-and-ink handwritten signature 2, record 6, English, paper%2Dand%2Dink%20handwritten%20signature
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When a bond is produced on paper and is signed, sealed and delivered, the parties to the bond can rely on an intuitive understanding of what a "document" is as an artefact, and the significance of ink signatures and embossed seals on the paper all working together to make the bond an enforceable legal instrument, barring fraud. 3, record 6, English, - ink%20signature
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des sûretés
- Documents juridiques
Record 6, Main entry term, French
- signature à l'encre
1, record 6, French, signature%20%C3%A0%20l%27encre
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Quand un cautionnement est produit sur papier et qu’il est signé, scellé et émis, les parties au cautionnement peuvent comprendre instinctivement qu’il s’agit d’un document produit en bonne et due forme et se fier à la signature à l’encre qui y est apposée et aux sceaux estampillés sur le papier, lesquels sont tous des éléments qui contribuent à faire du cautionnement un instrument juridique exécutoire et qui permettent de prévenir la fraude. 2, record 6, French, - signature%20%C3%A0%20l%27encre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-12-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Record 7, Main entry term, English
- land bank
1, record 7, English, land%20bank
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Tenth Five-Year Plan(2002-2007), which is also Nepal' s PRSP [Poverty Reduction Strategy Paper], recommends preparing land use policies and guidelines to implement a new land ceiling(the amount of land one individual may own). It establishes a land bank to help the poor acquire land, arbitrate resettlement problems associated with bonded labourers, and prepare the legal ground for promotion of contractual and cooperative farming systems 1, record 7, English, - land%20bank
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Record 7, Main entry term, French
- banque de crédit agricole
1, record 7, French, banque%20de%20cr%C3%A9dit%20agricole
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le dixième plan quinquennal (2002-2007), qui constitue aussi le Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté du Népal (DSRP), préconise l’élaboration de politiques et directives relatives à l’utilisation des sols en vue d’appliquer un nouveau plafond foncier (la superficie que peut posséder un individu). Il établit une banque de crédit agricole pour aider les plus démunis à acquérir des terres, arbitre les problèmes liés aux travailleurs asservis pour dettes, et prépare le terrain juridique pour la promotion de systèmes d’affermage contractuels et coopératifs. 1, record 7, French, - banque%20de%20cr%C3%A9dit%20agricole
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-07-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
Record 8, Main entry term, English
- legal tender
1, record 8, English, legal%20tender
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- legal currency 2, record 8, English, legal%20currency
correct
- lawfull money 3, record 8, English, lawfull%20money
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In the United States, legal tender is all forms of circulating paper money, mostly Federal Reserve Notes, and coins. The term literally means that money offered, tendered, as payment has the backing of the government and must be accepted by a creditor, unless a contract calls for another method of payment. 3, record 8, English, - legal%20tender
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
Record 8, Main entry term, French
- monnaie légale
1, record 8, French, monnaie%20l%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- monnaie ayant cours légal 2, record 8, French, monnaie%20ayant%20cours%20l%C3%A9gal
correct, feminine noun
- monnaie libératoire 3, record 8, French, monnaie%20lib%C3%A9ratoire
correct, feminine noun
- monnaie de cours légal 4, record 8, French, monnaie%20de%20cours%20l%C3%A9gal
correct, feminine noun
- monnaie courante 4, record 8, French, monnaie%20courante
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des instruments monétaires ayant pouvoir libératoire en vertu des dispositions de la loi d'un pays. 5, record 8, French, - monnaie%20l%C3%A9gale
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Operaciones bancarias
Record 8, Main entry term, Spanish
- dinero de curso legal
1, record 8, Spanish, dinero%20de%20curso%20legal
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- moneda de curso legal 2, record 8, Spanish, moneda%20de%20curso%20legal
correct, feminine noun
- moneda legal 3, record 8, Spanish, moneda%20legal
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Moneda fiduciaria con capacidad legal como medio de pago en un país determinado en una época determinada. 1, record 8, Spanish, - dinero%20de%20curso%20legal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dinero de curso legal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 8, Spanish, - dinero%20de%20curso%20legal
Record 9 - internal organization data 2008-01-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Ethics and Morals
- Labour and Employment
Record 9, Main entry term, English
- Duty of Loyalty - Summary
1, record 9, English, Duty%20of%20Loyalty%20%2D%20Summary
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canada Public Service Agency, Office of Public Service Values and Ethics. This paper was developed to describe, in general terms, the current thinking on duty of loyalty in the federal public sector. Its purpose is help employees and managers understand the key concepts and provide some assessment criteria for specific cases. It is not a legal opinion. When assessing specific cases you should consult the Senior Official for Values and Ethics in your department and legal services. 1, record 9, English, - Duty%20of%20Loyalty%20%2D%20Summary
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Éthique et Morale
- Travail et emploi
Record 9, Main entry term, French
- Obligation de loyauté - Sommaire
1, record 9, French, Obligation%20de%20loyaut%C3%A9%20%2D%20Sommaire
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Agence de la fonction publique du Canada, Bureau des valeurs et de l'éthique de la fonction publique. Ce document a été rédigé pour décrire, en des termes généraux, la pensée courante sur l'application de loyauté dans le secteur public fédéral. Le but est d'aider les membres du personnel ainsi que les gestionnaires à en comprendre les concepts clés et de leur fournir quelques critères d'évaluation pour des cas précis. Il ne s'agit pas d'une opinion légale. Lorsque vous évaluez des cas précis, vous devriez consulter le cadre supérieur responsable des valeurs et de l'éthique de votre ministère ainsi que les services légaux. 1, record 9, French, - Obligation%20de%20loyaut%C3%A9%20%2D%20Sommaire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-10-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Laws and Legal Documents
Record 10, Main entry term, English
- Magna Carta
1, record 10, English, Magna%20Carta
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Great Charter 1, record 10, English, Great%20Charter
correct
- Great Paper 1, record 10, English, Great%20Paper
correct
- Magna Carta Libertatum 1, record 10, English, Magna%20Carta%20Libertatum
correct
- Great Charter of Freedoms 1, record 10, English, Great%20Charter%20of%20Freedoms
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Magna Carta(Latin for "Great Charter", literally "Great Paper"), also called Magna Carta Libertatum("Great Charter of Freedoms"), is an English charter originally issued in 1215. Magna Carta was the most significant early influence on the long historical process that led to the rule of constitutional law today. Magna Carta was originally created because of disagreements between Pope Innocent III, King John and his English barons about the rights of the King. Magna Carta required the king to renounce certain rights, respect certain legal procedures and accept that the will of the king could be bound by law. 1, record 10, English, - Magna%20Carta
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Lois et documents juridiques
Record 10, Main entry term, French
- Magna Carta
1, record 10, French, Magna%20Carta
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Grande Charte 1, record 10, French, Grande%20Charte
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Grande Charte ou Magna Carta est une charte de 63 articles arrachée par le baronnage anglais au roi Jean sans Terre le 15 juin 1215 après une courte guerre civile notamment marquée par la prise de Londres, le 17 mai, par les rebelles. Les barons étaient excédés des exigences militaires et financières du roi et de ses échecs répétés en France à Bouvines et à la Roche-aux-Moines. Ce texte limite l'arbitraire royal et établit en droit l'habeas corpus qui empêche, entre autres, l'emprisonnement arbitraire. Il garantit les droits féodaux, les libertés des villes contre l'arbitraire royal et institue le contrôle de l'impôt par le Grand Conseil du Royaume. L'archevêque de Canterbury, Langton défend ardemment les barons, son nom restant le premier à avoir été apposé en qualité de témoin de la Grande Charte. Lorsque le pape excommunie les barons, Langton refuse de publier l'interdit et est suspendu par le pape. 1, record 10, French, - Magna%20Carta
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 10, Main entry term, Spanish
- Carta Magna
1, record 10, Spanish, Carta%20Magna
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Carta Magna ("Gran Carta" en latín), también conocida como Magna Carta Libertatum es un documento inglés de 1215 que limitó el poder de los monarcas de Inglaterra, especialmente el del rey Juan sin Tierra, que la firmó, impidiendo así el ejercicio del poder absoluto. Fue el resultado de los desencuentros entre Juan, el Papa y los nobles ingleses sobre las prerrogativas del soberano. De acuerdo a los términos de la Carta Magna, Juan debía renunciar a ciertos derechos y respetar determinados procedimientos legales, reconociendo que la voluntad del rey estaría sujeta a la ley. Se considera a la Carta Magna como el primer capítulo de un largo proceso histórico que llevaría al surgimiento del constitucionalismo. 2, record 10, Spanish, - Carta%20Magna
Record 11 - internal organization data 2006-01-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 11, Main entry term, English
- legal ballot
1, record 11, English, legal%20ballot
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- lawful ballot 2, record 11, English, lawful%20ballot
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
First, a legal ballot is one that is properly marked. Second, if a blank ballot and a marked ballot are folded together this is a legal ballot because blanks never count. 1, record 11, English, - legal%20ballot
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Integrity: the voting system ... must work faultlessly, and the result may not be susceptible to any form of influence other than the casting of lawful ballots. 2, record 11, English, - legal%20ballot
Record 11, Key term(s)
- legal ballot paper
- lawful ballot paper
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 11, Main entry term, French
- bulletin légal
1, record 11, French, bulletin%20l%C3%A9gal
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- bulletin de vote légal 2, record 11, French, bulletin%20de%20vote%20l%C3%A9gal
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une fois l'urne ouverte, le responsable du bureau de vote vérifie d'abord que chacun des bulletins est authentique. On peut distinguer entre un bulletin légal et un faux en examinant le filigrane ou toute autre marque d'identification sur les bulletins légaux. 3, record 11, French, - bulletin%20l%C3%A9gal
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-05-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Types of Paper
Record 12, Main entry term, English
- safety paper
1, record 12, English, safety%20paper
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- safety type paper 2, record 12, English, safety%20type%20paper
correct
- security paper 3, record 12, English, security%20paper
correct, standardized
- security type paper 2, record 12, English, security%20type%20paper
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Paper used primarily for printing bank cheques and other negotiable and legal documents and specially treated to prevent the erasure or alteration of any writing or printing on its surface. 4, record 12, English, - safety%20paper
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
security paper: term standardized by ISO. 5, record 12, English, - safety%20paper
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sortes de papier
Record 12, Main entry term, French
- papier de sûreté
1, record 12, French, papier%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- papier de sécurité 2, record 12, French, papier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- papier infalsifiable 3, record 12, French, papier%20infalsifiable
correct, masculine noun
- papier fiduciaire 4, record 12, French, papier%20fiduciaire
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Papier utilisé, entre autres, pour l'impression des billets de banque et qui est spécialement traité afin d'empêcher toute contrefaçon. 5, record 12, French, - papier%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans le Cours de formation papetière de Jean Vilars (code : CTD-1) on trouvera le terme «papier fiduciaire» sous l'article 12.3.5. 6, record 12, French, - papier%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
papier de sécurité : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 6, record 12, French, - papier%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Tipos de papel
Record 12, Main entry term, Spanish
- papel de seguridad
1, record 12, Spanish, papel%20de%20seguridad
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-01-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Record 13, Main entry term, English
- administrative-territorial division
1, record 13, English, administrative%2Dterritorial%20division
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Legal expert of KIBHR East Kazakhstan branch office had represented the news paper in this case. He argued that this publication could not be viewed as an appeal to forceful change of constitutional order and territorial integrity of Kazakhstan due to the following reasons : The text contains only an appeal to create an autonomy within the Republic. This is a political goal and the appeal itself does not contain a description of methods separatists planned to employ. The text does not mention violence or force in any part. Creation of autonomy itself is not a violation of territorial integrity-it is an attempt to change administrative-territorial division within the Republic and has nothing to do with its territorial integrity. The same about Constitutional order-it can not be affected by changes in administrative-territorial division. 1, record 13, English, - administrative%2Dterritorial%20division
Record 13, Key term(s)
- administrative territorial division
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Record 13, Main entry term, French
- découpage territorial administratif
1, record 13, French, d%C3%A9coupage%20territorial%20administratif
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le découpage territorial administratif français donne aux régions depuis quelques années la charge de l'organisation du transport ferroviaire voyageur d'intérêt régional (TER). 2, record 13, French, - d%C3%A9coupage%20territorial%20administratif
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Le découpage territorial administratif des villes a pu être arbitraire dès le début ou l'est devenu [...] quand [...] l'agglomération principale a rejoint puis englobé d'autres communes. 3, record 13, French, - d%C3%A9coupage%20territorial%20administratif
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-02-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Recording and Control Instrumentation
- Security Devices
- Air Pollution
Record 14, Main entry term, English
- detector
1, record 14, English, detector
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A] device or [a] substance that indicates the presence of a phenomenon without necessarily providing a value of an associated quantity. Examples : a) halogen leak detector; b) litmus paper. [term and definition approved by ISO, by the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), by the International Electrotechnical Commission(IEC), by the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. ] 2, record 14, English, - detector
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
1. An indication may be produced only when the value of the quantity reaches a threshold, sometimes called the detection limit of the detector. 2. In some fields the term "detector" is used for the concept of "sensor". 2, record 14, English, - detector
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse the three terms "detector", "sensor" and "monitor." A detector (in French: "détecteur") is used to detect the presence of anything liable to escape observation, to indicate any deviation from normal conditions, or the like; a sensor (in French: "capteur") gives a signal for the detection or measurement of a physical property to which it responds, it is a part of a detector; a monitor (in French: "appareil de surveillance en continu") measures or tests at intervals, especially for the purpose of regulation or control. 3, record 14, English, - detector
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Dispositifs de sécurité
- Pollution de l'air
Record 14, Main entry term, French
- détecteur
1, record 14, French, d%C3%A9tecteur
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ou substance qui indique la présence d'un phénomène sans nécessairement fournir une valeur d'une grandeur associée. Exemples : a) détecteur de fuite à halogène; b) papier au tournesol. [terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 2, record 14, French, - d%C3%A9tecteur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
1. On peut n'avoir une indication que si la valeur de la grandeur atteint un seuil donné, parfois appelé seuil de détection du détecteur. 2. Dans certains domaines, le terme «détecteur» est utilisé pour le concept de «capteur». 2, record 14, French, - d%C3%A9tecteur
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre les termes «détecteur», «capteur» et «appareil de surveillance (en continu)» (en médecine : «moniteur»). Un détecteur (en anglais : «detector») décèle, révèle la présence d'un corps, d'un phénomène caché (gaz, radiation, phénomène électrique, vibration, etc.); un capteur constitue l'élément sensible d'un détecteur qui permet de traduire un phénomène physique, chimique ou biologique en une grandeur mesurable, en le représentant sous la forme d'un signal (généralement électrique); un appareil de surveillance en continu (moniteur, en médecine, en anglais : «monitor») effectue, comme son nom l'indique, des mesures en continu à des périodes données. 3, record 14, French, - d%C3%A9tecteur
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
détecteur : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 14, French, - d%C3%A9tecteur
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos de control y registro
- Dispositivos de seguridad
- Contaminación del aire
Record 14, Main entry term, Spanish
- detector
1, record 14, Spanish, detector
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-02-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Property Law (civil law)
Record 15, Main entry term, English
- Commercial and Property Law (Quebec) Section 1, record 15, English, Commercial%20and%20Property%20Law%20%28Quebec%29%20Section
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It should be noted that the information contained in this paper was extracted from various documents including the ETA [Excise Tax Act], Treasury Board bulletins, legal advice prepared by the Commercial and Property Law(Quebec) Section of the Department of Justice and Legal Services of Public Works and Government Services Canada,... 2, record 15, English, - Commercial%20and%20Property%20Law%20%28Quebec%29%20Section
Record 15, Key term(s)
- Commercial and Property Law Section
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 15, Main entry term, French
- Section du Droit commercial et immobilier (Québec)
1, record 15, French, Section%20du%20Droit%20commercial%20et%20immobilier%20%28Qu%C3%A9bec%29
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements qui suivent sont tirés de divers documents dont la LTA [Loi sur la taxe d'accise], de bulletins du Conseil du Trésor, de conseils juridiques obtenus de la Section du Droit commercial et immobilier (Québec) du ministère de la Justice et des Services juridiques de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada [...] 2, record 15, French, - Section%20du%20Droit%20commercial%20et%20immobilier%20%28Qu%C3%A9bec%29
Record 15, Key term(s)
- Section du Droit commercial et immobilier
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-04-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Record 16, Main entry term, English
- signed record
1, record 16, English, signed%20record
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Evidence rules for electronic records : Many legal rules and the law of evidence assume the existence of paper, signed or original records. 1, record 16, English, - signed%20record
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Record 16, Main entry term, French
- document signé
1, record 16, French, document%20sign%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Règles de preuve pour les documents électroniques : Bien des règles juridiques, ainsi que le droit de la preuve, partent du principe qu'il existe des documents sur papier, signés ou originaux. 1, record 16, French, - document%20sign%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-04-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Record 17, Main entry term, English
- lawful access for confidentiality
1, record 17, English, lawful%20access%20for%20confidentiality
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The consultation process was launched with a "Consultation Paper on Licensing of Trusted Third Parties for the Provision of Encryption Services" issued by the Department of Trade and Industry(DTI) on 19 March 1997. The Consultation paper covered aspects of cryptography related to the licensing of TTPs, their use for confidentiality purposes, lawful access for confidentiality, legal recognition of digital signatures and international issues. 1, record 17, English, - lawful%20access%20for%20confidentiality
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Record 17, Main entry term, French
- accès légal en relation avec la confidentialité
1, record 17, French, acc%C3%A8s%20l%C3%A9gal%20en%20relation%20avec%20la%20confidentialit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ce processus de consultation a été lancé par un "Consultation Paper on Licensing of Trusted Third Parties for the Provision of Encryption Services" [document de consultation sur l'agrément de tiers de confiance pour la fourniture de services de chiffrement] publié par le DTI le 19 mars 1997. Ce document de consultation couvre les aspects de la cryptographie concernant l'agrément des tiers de confiance, leur utilisation à des fins de confidentialité, l'accès légal en relation avec la confidentialité, la reconnaissance légale des signatures numériques et les aspects internationaux. 1, record 17, French, - acc%C3%A8s%20l%C3%A9gal%20en%20relation%20avec%20la%20confidentialit%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1994-07-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Types of Documentation (Library Science)
Record 18, Main entry term, English
- Legal Aid : Information Requirements-A Working Paper 1, record 18, English, Legal%20Aid%20%3A%20Information%20Requirements%2DA%20Working%20Paper
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 18, Main entry term, French
- Aide juridique : Besoins de renseignements - document de travail 1, record 18, French, Aide%20juridique%20%3A%20Besoins%20de%20renseignements%20%2D%20document%20de%20travail
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique Justice. 1, record 18, French, - Aide%20juridique%20%3A%20Besoins%20de%20renseignements%20%2D%20document%20de%20travail
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1994-02-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 19, Main entry term, English
- execution
1, record 19, English, execution
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Execution : As used in this paper ["Land Tenure in Indian Reserves"], the term refers to the signing of a legal document. In order to register such documents, proof of "execution" is required. 1, record 19, English, - execution
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
execution: Term officially approved by the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, record 19, English, - execution
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 19, Main entry term, French
- signature
1, record 19, French, signature
feminine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
signature : Équivalence uniformisée au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, record 19, French, - signature
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1981-01-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Economics
Record 20, Main entry term, English
- redeemable in lawful money
1, record 20, English, redeemable%20in%20lawful%20money
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Examine a ten-dollar bill or some other paper bill. You probably find it says "Federal Reserve Note". Also, it announces itself as "legal tender for all debts, public and private". Until recently it contained the further, and nonsensical, statement that it "is redeemable in lawful money at the United States Treasury or at any Federal Reserve Bank". 1, record 20, English, - redeemable%20in%20lawful%20money
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Économique
Record 20, Main entry term, French
- rachetable en monnaie légale 1, record 20, French, rachetable%20en%20monnaie%20l%C3%A9gale
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


