TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEGAL PERCENTAGE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 1, Main entry term, English
- bond
1, record 1, English, bond
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In finance, loan contract issued by local, state, and national governments and by private corporations, specifying an obligation to return borrowed funds. The issuer promises to pay interest on the debt when due(usually semiannually) at a stipulated percentage of the face value and to redeem the face value of the bond at maturity in legal tender, 2, record 1, English, - bond
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A bond acceptable to Revenue Canada can be a transferable bond issued by the Government of Canada or by: a company approved by the President of the Treasury Board as a company whose bond can be accepted by the Government of Canada; a member of the Canadian Payments Association; a corporation that accepts deposits insured by the Canada Deposit Insurance Corporation; a credit union; or a corporation that accepts deposits from the public. 3, record 1, English, - bond
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Provisional measures may take the form of provisional countervailing duties guaranteed by cash deposits or bonds equal to the amount of the provisionally calculated amount of subsidization. 4, record 1, English, - bond
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 1, Main entry term, French
- cautionnement
1, record 1, French, cautionnement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un cautionnement acceptable pour Revenu Canada peut être un cautionnement transférable émis par le gouvernement du Canada ou par : une entreprise approuvée par le président du Conseil du Trésor à titre d'entreprise dont la garantie est acceptable pour le gouvernement du Canada; un membre de l'Association canadienne des paiements; une société qui accepte les dépôts assurés par la Société d'assurance-dépôts du Canada; une caisse d'épargne et de crédit; une société qui accepte les dépôts du grand public. 2, record 1, French, - cautionnement
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les mesures provisoires pourront prendre la forme de droits compensateurs provisoires, garantis par des dépôts en espèces ou des cautionnements, égaux au montant de la subvention provisoirement calculé. 3, record 1, French, - cautionnement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 1, Main entry term, Spanish
- fianza
1, record 1, Spanish, fianza
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- fianza de importe 2, record 1, Spanish, fianza%20de%20importe
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las medidas provisionales podrán tomar la forma de derechos compensatorios provisionales garantizados por depósitos en efectivo o fianzas de importe igual a la cuantía provisionalmente calculada de la subvención. 2, record 1, Spanish, - fianza
Record 2 - internal organization data 2005-12-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Investment
Record 2, Main entry term, English
- management expense ratio
1, record 2, English, management%20expense%20ratio
correct
Record 2, Abbreviations, English
- MER 1, record 2, English, MER
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ratio that represents the total expenses incurred by the fund which includes the management fee and is expressed as a percentage of the fund’s average net assets. 2, record 2, English, - management%20expense%20ratio
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Management fees, operating expenses and taxes are collectively expressed as a percentage of the fund's total value. This percentage value is called the Management Expense Ratio(MER). MER values depend on the costs of managing each fund, and may include marketing, sales, administration, legal, accounting, reporting and portfolio management costs. These costs are charged directly to the fund, and reduce the value of your investment. 3, record 2, English, - management%20expense%20ratio
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 2, Main entry term, French
- ratio des frais de gestion
1, record 2, French, ratio%20des%20frais%20de%20gestion
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- RFG 1, record 2, French, RFG
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Somme de toutes les dépenses associées à la gestion de fonds communs de placement, divisée par la moyenne des actifs nets. 2, record 2, French, - ratio%20des%20frais%20de%20gestion
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le ratio de frais de gestion (RFG) est composé entre autres des diverses dépenses, de la rémunération des gestionnaires, des commissions de vente, des frais juridiques, des frais de publicité et marketing, des frais d'administration et de la TPS [taxe sur les produits et services] (depuis 2000). 3, record 2, French, - ratio%20des%20frais%20de%20gestion
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-09-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Games of Chance
Record 3, Main entry term, English
- legal percentage
1, record 3, English, legal%20percentage
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- track take 2, record 3, English, track%20take
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"legal percentages", in respect of a pool, means(a) the association's percentage,(b) the deduction from each dollar bet authorized under a provincial enactment, and(c) the payment to the Receiver General, determined in accordance with subsection 204(4) of the Act. 3, record 3, English, - legal%20percentage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pari-Mutuel Betting Supervision Regulations. 3, record 3, English, - legal%20percentage
Record 3, Key term(s)
- track take out
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Jeux de hasard
Record 3, Main entry term, French
- prélèvement prescrit
1, record 3, French, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20prescrit
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pourcentage de la piste 2, record 3, French, pourcentage%20de%20la%20piste
correct, masculine noun
- prélèvement de la piste 2, record 3, French, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20la%20piste
correct, masculine noun
- tantième de la piste 2, record 3, French, tanti%C3%A8me%20de%20la%20piste
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
«prélèvements prescrits» Relativement à une poule : a) la retenue de l'association; b) la déduction appliquée à chaque dollar parié et autorisée par un texte provincial; c) le paiement au receveur général, déterminé conformément au paragraphe 204(4) de la Loi. 1, record 3, French, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20prescrit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur la surveillance du pari mutuel. 1, record 3, French, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20prescrit
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-09-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- ad valorem duty
1, record 4, English, ad%20valorem%20duty
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A form of stamp duty applied to certain legal instruments. The duty is based on a percentage of the consideration for the transaction effected by the instrument. 2, record 4, English, - ad%20valorem%20duty
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are basically two types of duties, ad valorem and fixed duties. An ad valorem duty depends on the quantum of consideration while the fixed duty does not depend on the consideration involved. Documents arising from mergers and acquisition, excluding those exempt from tax, would attract ad valorem duty. 3, record 4, English, - ad%20valorem%20duty
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- droit ad valorem
1, record 4, French, droit%20ad%20valorem
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- droit proportionnel 1, record 4, French, droit%20proportionnel
correct, masculine noun
- droit sur la valeur 1, record 4, French, droit%20sur%20la%20valeur
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-10-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Banking
Record 5, Main entry term, English
- bank license
1, record 5, English, bank%20license
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- bank licence 2, record 5, English, bank%20licence
correct
- banking licence 2, record 5, English, banking%20licence
correct
- banking license 2, record 5, English, banking%20license
correct
- license 3, record 5, English, license
correct, noun
- licence 3, record 5, English, licence
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Such restrictions include : limitations on the number of suppliers(e. g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved) ;limitations on the number of service operations(e. g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish) ;measures which require a specific type of legal entity(e. g., laws which restrict foreign presence to joint ventures) ;or limitations on the participation of foreign capital(e. g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit). 4, record 5, English, - bank%20license
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 5, record 5, English, - bank%20license
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Banque
Record 5, Main entry term, French
- permis bancaire
1, record 5, French, permis%20bancaire
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- permis 2, record 5, French, permis
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs (p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés); la limitation du nombre d'opérations (p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir); des mesures qui requièrent un genre particulier d'entité juridique (p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises); ou la limitation de la participation étrangère (p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier). 1, record 5, French, - permis%20bancaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Permis d'une banque. 2, record 5, French, - permis%20bancaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 3, record 5, French, - permis%20bancaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-03-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Record 6, Main entry term, English
- limitation
1, record 6, English, limitation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Such restrictions include : limitations on the number of suppliers(e. g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved) ;limitations on the number of service operations(e. g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish) ;measures which require a specific type of legal entity(e. g., laws which restrict foreign presence to joint ventures) ;or limitations on the participation of foreign capital(e. g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit). 1, record 6, English, - limitation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 6, English, - limitation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Record 6, Main entry term, French
- limitation
1, record 6, French, limitation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs (p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés); la limitation du nombre d'opérations (p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir); des mesures qui requièrent un genre particulier d'entité juridique (p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises); ou la limitation de la participation étrangère (p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier). 1, record 6, French, - limitation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 6, French, - limitation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-03-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 7, Main entry term, English
- foreign presence
1, record 7, English, foreign%20presence
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Such restrictions include : limitations on the number of suppliers(e. g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved) ;limitations on the number of service operations(e. g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish) ;measures which require a specific type of legal entity(e. g., laws which restrict foreign presence to joint ventures) ;or limitations on the participation of foreign capital(e. g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit). 1, record 7, English, - foreign%20presence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 7, English, - foreign%20presence
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 7, Main entry term, French
- présence étrangère
1, record 7, French, pr%C3%A9sence%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs (p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés); la limitation du nombre d'opérations (p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir); des mesures qui requièrent un genre particulier d'entité juridique (p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises); ou la limitation de la participation étrangère (p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier). 1, record 7, French, - pr%C3%A9sence%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 7, French, - pr%C3%A9sence%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-03-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Banking
Record 8, Main entry term, English
- service operation
1, record 8, English, service%20operation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Such restrictions include : limitations on the number of suppliers(e. g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved) ;limitations on the number of service operations(e. g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish) ;measures which require a specific type of legal entity(e. g., laws which restrict foreign presence to joint ventures) ;or limitations on the participation of foreign capital(e. g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit). 1, record 8, English, - service%20operation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 8, English, - service%20operation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Banque
Record 8, Main entry term, French
- opération
1, record 8, French, op%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs (p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés); la limitation du nombre d'opérations (p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir); des mesures qui requièrent un genre particulier d'entité juridique (p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises); ou la limitation de la participation étrangère (p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier). 1, record 8, French, - op%C3%A9ration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 8, French, - op%C3%A9ration
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-03-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 9, Main entry term, English
- aggregate foreign investment
1, record 9, English, aggregate%20foreign%20investment
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Such restrictions include : limitations on the number of suppliers(e. g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved) ;limitations on the number of service operations(e. g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish) ;measures which require a specific type of legal entity(e. g., laws which restrict foreign presence to joint ventures) ;or limitations on the participation of foreign capital(e. g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit). 1, record 9, English, - aggregate%20foreign%20investment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Budget. 2, record 9, English, - aggregate%20foreign%20investment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 9, Main entry term, French
- investissement étranger global
1, record 9, French, investissement%20%C3%A9tranger%20global
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs (p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés); la limitation du nombre d'opérations (p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir); des mesures qui requièrent un genre particulier d'entité juridique (p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises); ou la limitation de la participation étrangère (p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier). 1, record 9, French, - investissement%20%C3%A9tranger%20global
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 9, French, - investissement%20%C3%A9tranger%20global
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


