TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGAL QUALIFICATION [2 records]

Record 1 2012-03-26

English

Subject field(s)
  • Administrative Law
  • Legal Profession: Organization
CONT

The term "lay member" has been in use for a long time to describe tribunal members without a legal qualification, or sometimes those without a medical or other easily definable professional qualification. Even if the term is now normally absent from the legislation governing tribunal systems; it is still in common use colloquially among tribunal members, and often forms part of the language of recruitment procedure.

CONT

Non-legal members are not on tribunals just to make up the members, or to provide some balance or untutored "common sense;" nor should they feel they are representing the "person in the street" (which is the role suggested by the term lay-member).

French

Domaine(s)
  • Droit administratif
  • Organisation de la profession (Droit)

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-12-09

English

Subject field(s)
  • Status of Persons (Private Law)
  • Legal System
DEF

Aptitude to be vested with and to exercise rights.

French

Domaine(s)
  • Statut des personnes (Droit privé)
  • Théorie du droit
DEF

Aptitude d'une personne à être titulaire d'un droit et à l'exercer.

OBS

capacité juridique : recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estado de las personas (Derecho privado)
  • Régimen jurídico
DEF

Aptitud que tiene una persona para ser sujeto o parte, por sí o por representante legal, en las relaciones jurídicas, ya sea como titular de derechos o facultades, ya como obligado a una prestación o al cumplimiento de un deber.

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: