TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEGAL REQUIREMENT [22 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Record 1, Main entry term, English
- legislative requirement
1, record 1, English, legislative%20requirement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- requirement of an act 2, record 1, English, requirement%20of%20an%20act
correct
- legal requirement 3, record 1, English, legal%20requirement
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
Record 1, Main entry term, French
- prescription d'une loi
1, record 1, French, prescription%20d%27une%20loi
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- exigence prévue par la loi 2, record 1, French, exigence%20pr%C3%A9vue%20par%20la%20loi
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Lenguaje parlamentario
Record 1, Main entry term, Spanish
- imperativo legal
1, record 1, Spanish, imperativo%20legal
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- waiver
1, record 2, English, waiver
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The giving up of a condition or requirement contained in a legal document. 1, record 2, English, - waiver
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- renonciation
1, record 2, French, renonciation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abandon d'une condition ou d'une exigence stipulée dans un document juridique. 1, record 2, French, - renonciation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- renuncia
1, record 2, Spanish, renuncia
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- dispensa 2, record 2, Spanish, dispensa
correct, feminine noun
- repudio 3, record 2, Spanish, repudio
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abandono de una condición o estipulación en un documento legal. 2, record 2, Spanish, - renuncia
Record 3 - internal organization data 2024-02-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Security
- Water Transport
Record 3, Main entry term, English
- muster of passengers
1, record 3, English, muster%20of%20passengers
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A muster drill is a mandatory safety exercise with the objective to familiarize all guests and crew with the location(muster station) where they are to assemble in the unlikely event of an emergency, as well as additional safety information. The assembly muster drill is an international... requirement that is enforced by the [United States] Coast Guard, as well as all other port state authorities, depending on the port. Current legal requirements for conducting a muster of passengers are found in the International Convention for the Safety of Life at Sea(SOLAS) and mandate that a muster for embarking passengers occur before departure, or after departure from port. 2, record 3, English, - muster%20of%20passengers
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité
- Transport par eau
Record 3, Main entry term, French
- rassemblement des passagers
1, record 3, French, rassemblement%20des%20passagers
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-05-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- conditional assault
1, record 4, English, conditional%20assault
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Another problem involving the use of words is the question of "conditional assault". If one person points a gun at another and says, "Your money or your life!", it might be argued that it is not assault because the plaintiff may avoid any harm by complying with the condition and parting with his money. It could be contended that the requirement of immediacy is absent. Such an argument is fallacious, however, for one cannot impose conditions upon another, when one has no legal right to do so. It would be otherwise of a landowner said to a trespasser, "Get off my land or I’ll throw you off, "for in such a case, the landowner is only threatening to do what he is entitled to do anyway. 1, record 4, English, - conditional%20assault
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 4, Main entry term, French
- voies de fait conditionnelles
1, record 4, French, voies%20de%20fait%20conditionnelles
correct, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un autre problème relié aux paroles est celui des «voies de fait conditionnelles». Si un individu braque une arme sur quelqu'un en lui disant : «la bourse ou la vie!», on pourrait soutenir qu'il n'y a pas de voies de fait parce que le demandeur peut éviter tout préjudice en se soumettant à la condition et en se défaisant de son argent. On pourrait soutenir que le caractère d'imminence est absent, mais cet argument est faux car personne ne peut, sans justification, imposer des conditions à une autre personne. La situation serait différente si un propriétaire disait à un intrus «Si vous ne déguerpissez pas, je vous expulserai moi-même!», puisque, dans ce cas, le propriétaire menace seulement de faire ce qu'il a le droit de faire de toute façon. 2, record 4, French, - voies%20de%20fait%20conditionnelles
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
voies de fait conditionnelles : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 4, French, - voies%20de%20fait%20conditionnelles
Record 4, Key term(s)
- voie de fait conditionnelle
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-10-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Library Operations
Record 5, Main entry term, English
- permanent retention
1, record 5, English, permanent%20retention
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A legal requirement for permanent retention, as opposed to an archival requirement, means the record has a particular legal status under a federal statute and must be retained indefinitely. 2, record 5, English, - permanent%20retention
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Record 5, Main entry term, French
- conservation permanente
1, record 5, French, conservation%20permanente
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une exigence juridique de conservation permanente, contrairement à une exigence archivistique, indique que le document possède un statut juridique particulier en vertu d'une loi fédérale et qu'il faut le conserver indéfiniment. 2, record 5, French, - conservation%20permanente
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-05-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Record 6, Main entry term, English
- seal
1, record 6, English, seal
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A symbol of authenticity. An impression made by means of an instrument or device, such as an engraved metallic plate, on wax or wafer affixed to an instrument, or directly upon the instrument itself. A scroll or other distinguishing mark placed upon an instrument as a seal. The word "seal" placed upon an instrument. The abbreviation "L. S. "placed upon an instrument as a legal seal. An essential of a deed at common law and under some statutes, but disappearing from the requirement of the law with the expansion of literacy and the corresponding ability of a grantor to affix his own signature with legibility sufficient to authenticate the instrument as one representing his own act and deed.(Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 1147) 1, record 6, English, - seal
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Record 6, Main entry term, French
- sceau
1, record 6, French, sceau
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sceau : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - sceau
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-05-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Health Law
- Tort Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- duty to obtain informed consent
1, record 7, English, duty%20to%20obtain%20informed%20consent
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- duty of informed consent 2, record 7, English, duty%20of%20informed%20consent
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The duty to obtain informed consent requires all physicians to fully inform patients of any material risks involved in treatment, and answer patients’ questions regarding such risks. Physicans cannot discharge this obligation without being able to effectively communicate with their patients. 3, record 7, English, - duty%20to%20obtain%20informed%20consent
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... the duty to obtain informed consent prior to research involving human subjects generally applies as an ethical and legal requirement. 4, record 7, English, - duty%20to%20obtain%20informed%20consent
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la santé
- Droit des délits (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 7, Main entry term, French
- obligation d'obtenir un consentement éclairé
1, record 7, French, obligation%20d%27obtenir%20un%20consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[ ... ] l'obligation d'obtenir un consentement éclairé, avant toute forme de soins susceptible de porter atteinte au droit à l'inviolabilité et à l'intégrité de la personne, devient une norme en vertu de laquelle la conduite professionnelle peut être examinée tant dans le cadre de la responsabilité que dans le cadre de l'exercice professionnel lui-même. 2, record 7, French, - obligation%20d%27obtenir%20un%20consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
obligation d'obtenir un consentement éclairé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 7, French, - obligation%20d%27obtenir%20un%20consentement%20%C3%A9clair%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-04-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Software
- Practice and Procedural Law
Record 8, Main entry term, English
- litigation application software
1, record 8, English, litigation%20application%20software
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The education requirement is a four year college degree. Firms sometime request several years of experience in a similar position. Firms want specialists to know the litigation application software used for legal work. 1, record 8, English, - litigation%20application%20software
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Logiciels
- Droit judiciaire
Record 8, Main entry term, French
- logiciel de gestion des litiges
1, record 8, French, logiciel%20de%20gestion%20des%20litiges
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- logiciel de soutien au litige 2, record 8, French, logiciel%20de%20soutien%20au%20litige
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Alors que beaucoup coupent dans les budgets et effectifs, [la firme] annonce l’acquisition d’un nouveau logiciel de soutien au litige et de gestion documentaire. 2, record 8, French, - logiciel%20de%20gestion%20des%20litiges
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2008-02-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 9, Main entry term, English
- legal requirement 1, record 9, English, legal%20requirement
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Commission agreed to amend the licences, and source tracking became a legal requirement on January 1, 2006. 1, record 9, English, - legal%20requirement
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 9, Main entry term, French
- obligation juridique
1, record 9, French, obligation%20juridique
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Après avoir informé et consulté les titulaires de permis, la Commission a accepté d'apporter les modifications demandées. C'est ainsi que, le 1er janvier 2006, le suivi des sources est devenu une obligation juridique. 1, record 9, French, - obligation%20juridique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-01-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 10, Main entry term, English
- apostille
1, record 10, English, apostille
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- apostille certificate 2, record 10, English, apostille%20certificate
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The term aspotille] is commonly used in English to refer to the legalization of a document for international use under the terms of the 1961 Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents. Documents which have been notarized by a notary public, and certain other documents, and then certified with a conformant apostille are accepted for legal use in all the nations that have signed the Hague Convention. 3, record 10, English, - apostille
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 10, Main entry term, French
- apostille
1, record 10, French, apostille
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'apostille est la formule prévue par la Convention de La Haye du 5 octobre 1961, pour tenir lieu de légalisation d'un acte public. Elle se substitue à la double légalisation obligatoire lorsque les deux États ont ratifié cette convention internationale. Elle s'obtient auprès de la cour d'appel où ont été établis les documents du domicile des requérants. 1, record 10, French, - apostille
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 10, Main entry term, Spanish
- apostilla
1, record 10, Spanish, apostilla
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- apostilla de La Haya 1, record 10, Spanish, apostilla%20de%20La%20Haya
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La apostilla de La Haya (o simplemente apostilla) es un método simplificado de legalización de documentos a efectos de verificar su autenticidad en el ámbito internacional. Físicamente puede consistir en una hoja que se agrega a los documentos o en un sello especial que la autoridad competente estampa sobre una copia del original expedido por algún organismo oficial nacional. Esta certificación proviene del Convenio de La Haya del 5 de octubre de 1961, para la Abolición del Requisito de la Legalización para los Documentos Públicos Extranjeros. La apostilla sólo presenta validez entre los países firmantes de este tratado, por lo que si el país donde se necesita utilizar el documento no pertenece a él, entonces será necesaria la legalización diplomática. 2, record 10, Spanish, - apostilla
Record 11 - internal organization data 2005-10-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Legal System
Record 11, Main entry term, English
- moral blameworthiness
1, record 11, English, moral%20blameworthiness
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The requirement of moral blameworthiness for attribution of responsibility and punishment dates back to the origins of western ethical and legal thought... 2, record 11, English, - moral%20blameworthiness
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 11, Main entry term, French
- culpabilité morale
1, record 11, French, culpabilit%C3%A9%20morale
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- réprobation morale 2, record 11, French, r%C3%A9probation%20morale
feminine noun
- responsabilité morale 3, record 11, French, responsabilit%C3%A9%20morale
feminine noun
- caractère moralement blâmable 3, record 11, French, caract%C3%A8re%20moralement%20bl%C3%A2mable
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2005-02-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 12, Main entry term, English
- Form for Making Orders
1, record 12, English, Form%20for%20Making%20Orders
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Note 1 : See Appendix A for the "Form for Making Orders". Although no legal requirement exists to use this form, its use is strongly recommended. Orders that do not make use of this form must be clearly identified as an order and must include all relevant information as set out on the form. 1, record 12, English, - Form%20for%20Making%20Orders
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 12, Main entry term, French
- Formulaire servant à donner un ordre
1, record 12, French, Formulaire%20servant%20%C3%A0%20donner%20un%20ordre
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Nota 1 : Voir le Formulaire servant à donner un ordre reproduit dans l'annexe A du présent document. Bien qu'aucune disposition de la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires n'impose l'utilisation de ce formulaire, il est fortement recommandé d'y avoir recours. Tout ordre donné dans ce formulaire devra être clairement défini comme un ordre et faire état de tous les renseignements pertinents figurant sur ce même formulaire. 1, record 12, French, - Formulaire%20servant%20%C3%A0%20donner%20un%20ordre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-01-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Health Law
Record 13, Main entry term, English
- signed consent form
1, record 13, English, signed%20consent%20form
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A signed consent form has undoubted evidentiary value and is a specific legal requirement in many situations. However, when an informed consent is called into question, a doctor's note on the record may be of equal or even greater usefulness for defence purposes. 2, record 13, English, - signed%20consent%20form
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit de la santé
Record 13, Main entry term, French
- formulaire de consentement signé
1, record 13, French, formulaire%20de%20consentement%20sign%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le formulaire constitue simplement une confirmation écrite que des explications ont été données et que le malade a accepté ce qui lui était proposé. Un formulaire de consentement signé sera d'assez peu de valeur plus tard si le malade peut convaincre le tribunal que les explications fournies ont été insuffisantes ou, pis, absentes. 2, record 13, French, - formulaire%20de%20consentement%20sign%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-01-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Record 14, Main entry term, English
- consent to medical care
1, record 14, English, consent%20to%20medical%20care
correct, noun phrase
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Obtaining the patient's consent to medical care is a legal requirement. Under common law, treating a patient without his or her consent constitutes battery... 2, record 14, English, - consent%20to%20medical%20care
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
... it is necessary to consider the effect of mistake on both the consents relevant to the medical situation, that is consent to the medical contract and consent to medical care. 3, record 14, English, - consent%20to%20medical%20care
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 14, Main entry term, French
- consentement aux soins médicaux
1, record 14, French, consentement%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- consentement à l'acte médical 2, record 14, French, consentement%20%C3%A0%20l%27acte%20m%C3%A9dical
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En cas d'urgence, le consentement aux soins médicaux n'est pas nécessaire lorsque la vie de la personne est en danger ou son intégrité menacée et que son consentement ne peut être obtenu en temps utile. 3, record 14, French, - consentement%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Frontières entre l'éthique et le droit dans leurs applications concrètes : consentement à l'acte médical, expérimentation, prélèvements d'organes, de tissus et de produits humains, leur transformation et leur mise en marché. 4, record 14, French, - consentement%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-12-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Decision-Making Process
Record 15, Main entry term, English
- shop-floor conflict
1, record 15, English, shop%2Dfloor%20conflict
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- shop-floor matter 2, record 15, English, shop%2Dfloor%20matter
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Employers sought to undermine unionism and address shop-floor conflict by building a separate company identity or company consciousness among their employees. 1, record 15, English, - shop%2Dfloor%20conflict
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Works councils, representative groups elected by employees to deal with shop-floor matters, became a legal requirement in 1946. 2, record 15, English, - shop%2Dfloor%20conflict
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Processus décisionnel
Record 15, Main entry term, French
- conflit interne
1, record 15, French, conflit%20interne
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les comités d'usine, groupes représentatifs élus par les employés pour traiter des conflits internes, sont devenus une obligation légale en 1946. 1, record 15, French, - conflit%20interne
Record 15, Key term(s)
- conflit ouvrier
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-05-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 16, Main entry term, English
- legal requirement 1, record 16, English, legal%20requirement
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 16, Main entry term, French
- prescription juridique
1, record 16, French, prescription%20juridique
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 16, French, - prescription%20juridique
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Record 16, Main entry term, Spanish
- imperativo legal
1, record 16, Spanish, imperativo%20legal
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-10-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Foreign Trade
Record 17, Main entry term, English
- FITTskills
1, record 17, English, FITTskills
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
FITTskills program, administered by the Forum for International Trade Training(FITT), provides a hands-on, comprehensive training package focusing on the pratical aspects of international business. FITTskills consists of eight modules : Global Entrepreneurship, International Marketing, International Trade Finance, International Trade Logistics, International Market Entry and Distribution, International Trade Research, Legal Aspects on International Trade and International Trade Management. Completion of the FITTskills program leads to a diploma in international trade and fulfills the educational requirement for the professional designation of Certified International Trade Professional(CITP). 2, record 17, English, - FITTskills
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Commerce extérieur
Record 17, Main entry term, French
- FITThabiletés
1, record 17, French, FITThabilet%C3%A9s
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- PREThabiletés 2, record 17, French, PREThabilet%C3%A9s
former designation, correct, Canada
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le programme FITThabiletés, administré par le Forum pour la formation en commerce international (FITT), offre une formation pratique et complète en mettant l'accent sur les éléments requis du commerce international. Le programme est divisé en huit modules : Entrepreneuriat mondial, Marketing international, Financement du commerce international, Logistique du commerce international, Marché international : entrée et distribution, Recherche en commerce international, Aspects juridiques du commerce international et Gestion du commerce international. Lorsque le programme FITThabiletés est complété avec succès, un diplôme en commerce international est remis à l'étudiant qui satisfait aux exigences de scolarité requises pour obtenir le titre de Professionnel accrédité en commerce international (PACI). 3, record 17, French, - FITThabilet%C3%A9s
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-11-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- International Law
Record 18, Main entry term, English
- sources of international law
1, record 18, English, sources%20of%20international%20law
correct, plural
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The sources of international law. There is innate in man a consciousness of right and wrong, regulating his behaviour towards his fellows, the recognition of the requirement to "co-exist" with them on a reasonable footing. Human society, on the other hand, cannot function without a certain number of binding rules of conduct which must be such as to enable it to avoid bellum omnium contra omnes. These factors are the underlying causes of the birth of law in any human community. The accent may be laid on one or other of these fundamental elements, but the two are always present. These are the "sources" of the law in their philosophical, psychological, sociological connotation, the "material" sources.... The concrete ways and means, the "formal" sources of the law, differ from community to community : they are not the same in secular as in ecclesiastical communities, nor in national as in international society. These "formal" sources,... necessarily reflect the nature and structure of the community concerned : they appear as custom, legislation, bye-laws, national case law, papal bulls, treaties, resolutions of international bodies, etc., as the case may be. There is still a third sense in which the expression "sources" is used in respect of law; in this sense the metaphor does not refer to the basic or to the "formal" origins of legal rules, but to the documents and writings in which they can be found, just as in another field historians work with their "sources". These are not, of course, genuine sources of the law. 2, record 18, English, - sources%20of%20international%20law
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit international
Record 18, Main entry term, French
- sources du droit international
1, record 18, French, sources%20du%20droit%20international
correct, feminine noun, plural
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ces sources englobent les sources matérielles (ensemble des éléments auxquels se rattache la formation des règles du droit international, c'est-à-dire les sources du droit des gens, la conscience juridique commune, les principes et les faits qui expliquent l'origine profonde de l'apparition des règles juridiques) et les sources formelles (qui extériorisent, qui expriment les règles de droit), c'est-à-dire les quatre catégories de sources que la CIJ [Cour internationale de Justice] utilise pour déterminer le droit applicable aux différends dont elle est saisie. 1, record 18, French, - sources%20du%20droit%20international
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 18, French, - sources%20du%20droit%20international
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1998-01-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 19, Main entry term, English
- legal employment requirement
1, record 19, English, legal%20employment%20requirement
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 19, Main entry term, French
- condition légale de travail
1, record 19, French, condition%20l%C3%A9gale%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1981-01-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Economics
Record 20, Main entry term, English
- legal reserve ratio requirement
1, record 20, English, legal%20reserve%20ratio%20requirement
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Économique
Record 20, Main entry term, French
- pourcentage 1, record 20, French, pourcentage
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1981-01-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Economics
Record 21, Main entry term, English
- legal reserve requirement
1, record 21, English, legal%20reserve%20requirement
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The main function of legal reserve requirements is not that of making deposits safe and liquid, payable on demand. What, then, is it? Their vital function is to enable the Federal Reserve authorities to control the amount of demand deposits - or bank money - that the member banks can create. By imposing fixed legal reserve requirements, the Fed can limit the growth of bank deposits. 1, record 21, English, - legal%20reserve%20requirement
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Économique
Record 21, Main entry term, French
- obligation légale de couverture 1, record 21, French, obligation%20l%C3%A9gale%20de%20couverture
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- pourcentage de couverture requis 1, record 21, French, pourcentage%20de%20couverture%20requis
- prescription légale de couverture 1, record 21, French, prescription%20l%C3%A9gale%20de%20couverture
- pourcentage légal de couverture 1, record 21, French, pourcentage%20l%C3%A9gal%20de%20couverture
- couverture obligatoire prescrite par la loi 1, record 21, French, couverture%20obligatoire%20prescrite%20par%20la%20loi
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1976-06-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 22, Main entry term, English
- legal requirement of gold 1, record 22, English, legal%20requirement%20of%20gold
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 22, Main entry term, French
- quotient réglementaire de l'encaisse-or
1, record 22, French, quotient%20r%C3%A9glementaire%20de%20l%27encaisse%2Dor
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


