TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGAL RESPONSIBILITY [29 records]

Record 1 2026-02-26

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Family Law (common law)
  • Social Services and Social Work
OBS

When a child in need of protection is placed in kinship care by child protection services, their placement is referred to as a "formal kinship care placement. "When the child's parents retain legal responsibility for the child, the child's placement is referred to as an "informal kinship care placement. "

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Droit de la famille (common law)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Lorsqu'un enfant ayant besoin de protection est placé chez un proche par les services de protection de l'enfance, on appelle ce placement «placement officiel chez un proche». Lorsque les parents de l'enfant conservent leur statut juridique, mais qu'un placement chez un proche a lieu, on appelle ce placement «placement informel chez un proche».

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-02-26

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Family Law (common law)
  • Social Services and Social Work
OBS

When a child in need of protection is placed in kinship care by child protection services, their placement is referred to as a "formal kinship care placement. "When the child's parents retain legal responsibility for the child, the child's placement is referred to as an "informal kinship care placement. "

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Droit de la famille (common law)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Lorsqu'un enfant ayant besoin de protection est placé chez un proche par les services de protection de l'enfance, on appelle ce placement «placement officiel chez un proche». Lorsque les parents de l'enfant conservent leur statut juridique, mais qu'un placement chez un proche a lieu, on appelle ce placement «placement informel chez un proche».

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

... people should remain free to agree to waive their legal rights, at least under conditions of free and informed choice. Such a waiver contemplates, of course, a complete shifting of the legal risk, absolving the defendant from all-not just an apportioned share of-responsibility for resulting injury.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Save record 3

Record 4 2021-02-08

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Surveying
OBS

Subject to the direction of the Minister of Natural Resources, the Surveyor General of Canada Lands has responsibility for the management of surveys on Canada Lands. This mandate drives two programs : Canada's Survey Registry, which provides the standards for surveys, registration processes and the archive for legal survey documents; and Canada's Survey Program, which delivers the legal surveys in support of Government of Canada priorities such as those for Aboriginal Lands.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Arpentage
OBS

Sous la direction du Ministre des Ressources naturelles, l'arpenteur général des terres du Canada est responsable de la gestion des arpentages sur les Terres du Canada. Ce mandat donne une orientation aux deux programmes suivants : le Registre d'arpentage du Canada, qui établit les normes d'arpentage, les processus d'enregistrement et fournit les archives des documents officiels d'arpentage; le Programme d'arpentage du Canada, qui fournit des arpentages pour appuyer les priorités du gouvernement du Canada comme celles touchant les terres des Autochtones.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-02-15

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Natural Resources Canada, 1996. The Policy Framework for Radioactive Waste consists of a set of principles governing the institutional and financial arrangements for the disposal of radioactive waste, including nuclear fuel waste, by waste producers and owners. The federal government has the responsibility to develop policy, to regulate, and to oversee producers and owners to ensure that they comply with legal requirements and meet their funding and operational responsibilities in accordance with approved waste disposal plans.

Key term(s)
  • Radioactive Waste Policy Framework

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Déchets nucléaires
CONT

Ressources naturelles Canada, 1996. La Politique-cadre en matière de déchets radioactifs énonce un ensemble de principes régissant les modes d'organisation et de financement à mettre en œuvre pour assurer l'évacuation des déchets radioactifs, y compris les déchets de combustible nucléaire, par les producteurs et propriétaires de déchets. Le gouvernement fédéral a la responsabilité de mettre en place des politiques, des règlements et des mécanismes de surveillance qui lui permettront de s'assurer que les producteurs et propriétaires de déchets se conforment aux exigences de la loi et s'acquittent de leurs responsabilités financières et opérationnelles conformément aux plans approuvés d'évacuation des déchets.

Key term(s)
  • Cadre d'action pour la gestion des déchets radioactifs

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-03-11

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
OBS

instruct: To authorize one to appear as advocate.

OBS

Instruct counsel i. e. officially give a lawyer the responsibility of your legal representation.

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Droit de retenir et constituer un avocat sans délai.

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

In incidents involving multiple jurisdictions, a single jurisdiction with multiagency involvement [that] allows agencies with different legal, geographic and functional authorities and responsibilities to work together effectively without affecting individual agency authority, responsibility or accountability.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
CONT

Un commandement unifié (CU) peut être utilisé en de rares occasions lorsque la prise de décision est complexe et interdépendante et qu'un commandement simple ne peut être mis en place. Les organismes collaborent par l'entremise de leurs membres désignés au sein du CU afin de fixer un ensemble commun d'objectifs et de stratégies et d'élaborer un PAI [plan d'action en cas d'incident] unique.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-02-09

English

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Legal Documents
  • Legal System
DEF

The name that appears in the enabling legislation (act), proclamation, order in council, or other instrument used to create a branch of government.

CONT

Titles of organizations. ... Applied titles will not replace the legal titles required on documents executed in connection with legal proceedings. (e.g. affidavits).

OBS

legal title :[not to be confused with "applied title, "which] is the name by which the department is publicly identified. It is concise and descriptive of the department's function or responsibility, and is used in the departmental signature and in all communications activities.

French

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
  • Documents juridiques
  • Théorie du droit
DEF

Nom figurant dans la loi d'habilitation, la proclamation, le décret ou tout autre instrument utilisé pour créer un organisme gouvernemental.

OBS

[Il ne faut pas confondre l'appellation légale d'un ministère avec son titre d'usage qui] est le nom par lequel le ministère est identifié publiquement. Il est concis et décrit les fonctions ou responsabilités du ministère, et est utilisé dans la signature ministérielle et toutes les activités de communications.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras de la administración pública
  • Documentos jurídicos
  • Régimen jurídico
DEF

Nombre que aparece en la ley que promulga la creación de una entidad gubernamental.

OBS

La denominación jurídica debe utilizarse siempre que se haga referencia a una entidad gubernamental en contextos jurídicos.

OBS

denominación jurídica: no confundir con "título usual", que es un nombre conciso autorizado para identificar un organismo, programa o actividad en el marco del Programa de Coordinación de Imágenes de Marca Federales del Gobierno de Canadá.

Save record 8

Record 9 2015-10-29

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
DEF

The quality or state of being legally obligated or accountable; legal responsibility to an other or to society, enforceable by civil remedy or criminal punishment.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

Sens spécifique. Obligation juridique de répondre d'un dommage causé à autrui.

OBS

responsabilité : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-10-29

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
DEF

The quality or state of being responsible : as moral, legal or mental accountability(assume the responsability for another's debt)(prove the responsibility of the accused)...

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
OBS

Sens général.

OBS

responsabilité : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-07-31

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Negligence is commonly defined to include both acts and omissions involving an unreasonable risk of harm ... In some respects, however, it is still important to advert to the distinction, deeply rooted in the common law, between misfeasance and nonfeasance, between active misconduct working positive steps to benefit others or to protect them from some impending harm.

CONT

The early common law furnished redress only for injury wrought directly by affirmative misconduct... Inaction was too remote a focus for imposing legal responsibility.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Save record 11

Record 12 2015-01-27

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
  • Federal Administration
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
  • Administration fédérale
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-04-12

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Police
DEF

Assistance provided by the CF [Canadian Forces] to federal or provincial law enforcement agencies upon their request, with respect to any law enforcement matter.

OBS

Assistance to law-enforcement agencies is always governed by a legal instrument(e. g., National Defence Act, Order in Council or memorandum of understanding). It is always provided in a supporting role to the federal or provincial police force of jurisdiction, which retains full responsibility for law enforcement. The assistance provided may be armed or unarmed and is usually based on a unique or special skill or equipment that is only available from the CF [Canadian Forces].

OBS

assistance to law-enforcement agencies; ALEA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Key term(s)
  • assistance to law enforcement agencies

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Police
DEF

Assistance en matière de maintien de l’ordre que les FC [Forces canadiennes] fournissent sur demande aux agences de maintien de l’ordre fédérales ou provinciales.

OBS

L’assistance aux agences de maintien de l’ordre est toujours régie par un document légal (p. ex. Loi sur la défense nationale, Décret du Conseil privé ou protocole d’entente). Elle est également toujours fournie à titre de soutien à la force ou autorité policière fédérale ou provinciale, laquelle demeure entièrement responsable du maintien de l’ordre. Cette assistance peut être armée ou non et relève habituellement d’une compétence ou d’un matériel spécial ou unique que seules les FC [Forces canadiennes] possèdent.

OBS

assistance aux agences de maintien de l'ordre; AAMO : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-04-11

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
DEF

Accountability and responsibility to another enforceable by legal civil or criminal sanctions.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
DEF

Deber jurídico que corresponde al individuo imputable que ha cometido un hecho ilícito, de asumir las consecuencias que del mismo se deriven, previstas en la ley.

OBS

responsabilidad: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 14

Record 15 2010-10-14

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Property
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Administrative Law
OBS

Department of Natural Resources.

CONT

In all cases, a survey of the subject property conducted by a registered NB land surveyor, is required, the cost of which is the responsibility of the applicant. When the survey is completed it must be submitted to the Crown Lands Branch(NBDNR) by the surveyor(i. e., a Return of Survey). When that has been received, the necessary legal procedures to transfer the property to NBDAFA [New Brunswick Department of Agriculture and Aquaculture] will be carried out.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Propriétés publiques
  • Aménagement du territoire
  • Droit administratif
OBS

Ministère des Ressources naturelles.

CONT

Toutes les terres visées par un transfert doivent être arpentées par un arpenteur-géomètre agréé du Nouveau-Brunswick, aux frais de l'auteur de la demande de transfert. Lorsque l'arpentage du terrain est terminé, l'arpenteur doit présenter un rapport (ou un relevé) d'arpentage à la Direction des terres de la Couronne (MRNNB). Lorsque ce ministère a le rapport en main, il entame les démarches juridiques nécessaires pour transférer le bien-fonds au MAANB [ministère de l'Agriculture et de l'Aquaculture du Nouveau-Brunswick].

Spanish

Save record 15

Record 16 2007-12-07

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Tort Law (common law)
DEF

The intent that passes beyond a wrongful act and relates to the objective for the sake of which the act is done.

CONT

The intention of the Appellants that the deer meat be used for the burning ceremony was their "ulterior intention" or "motive". As such, it is irrelevant to legal responsibility for the commission of the offence.

OBS

Ulterior intent is different from motive. Where an offence includes an ulterior intent, it must be proved that the accused had such an intent.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Droit des délits (common law)
DEF

Intention réelle qui explique les raisons pour lesquelles une infraction criminelle a été commise.

CONT

L'intention des appelants d'utiliser la viande de cerf dans cette cérémonie était une "intention ultérieure", un "mobile". En tant que tel, cela n'est pas pertinent quant à la responsabilité juridique, liée à la perpétration de l'infraction.

Spanish

Save record 16

Record 17 2006-09-22

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Administrative Law
CONT

Before the Government of Canada can enter into any international agreement, certain necessary policy approval and legal authorization must be sought and obtained.... The first step, to secure policy approval, normally takes the form of a Memorandum to Cabinet, signed by the minister or ministers having substantive responsibility for the subject matter of the proposed agreement, recommending its conclusion. The Secretary of State for External Affairs should either join in signing the Memorandum to the Cabinet, or concur in the recommendations. Where Cabinet has previously decided on the general policy guidelines to govern Canadian participation in international arrangements to be embodied in an international agreement and has approved a draft version of the agreement, a second Memorandum to Cabinet is not usually required if the only changes to the draft agreement in the interim are minor, when it is usually sufficient to obtain the agreement of the ministers most directly concerned.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Droit administratif
CONT

[...] le traité doit contenir un engagement ou des engagements. Aussi, les déclarations de principes ou les textes définissant les intentions de deux ou plusieurs États ou contenant simplement un projet de convention ne sont-ils pas des traités internationaux.

Spanish

Save record 17

Record 18 2005-10-28

English

Subject field(s)
  • Legal System
CONT

The requirement of moral blameworthiness for attribution of responsibility and punishment dates back to the origins of western ethical and legal thought...

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Spanish

Save record 18

Record 19 2005-05-12

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Surveying
OBS

The Saskatchewan Land Surveyor's Association, duly incorporated in 1910, is an organization of professional land surveyors who are registered to practice in accordance with the provisions of the Saskatchewan Land Surveyors’ Act, Chapters S27, of the revised statutes of Saskatchewan. As a self-governing professional organization, our Association has been entrusted with the stewardship and standards of the legal survey profession with responsibility for establishment, re-establishment and maintenance of survey monuments defining the Provincial Cadastre which serves as a basis for the Torrens Land Registration System in the province providing the foundation for land tenureship and virtually all development of land.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Arpentage

Spanish

Save record 19

Record 20 2005-04-18

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Intelligence (Military)
  • National and International Security
OBS

The Intelligence Policy Group(IPG) is the principal policy and operational co-ordination forum in the community. Its membership is drawn from the assistant deputy minister level in key departments and agencies of the intelligence community. It also includes the Assistant Deputy Attorney General(Criminal Law), who has functional responsibility for co-ordinating legal advice by the Department of Justice to the intelligence community.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Le Groupe sur la politique du renseignement est la principale tribune sur l'orientation et la coordination opérationnelle au sein de la communauté canadienne du renseignement. Ses membres se trouvent à des postes de niveau de sous-ministre adjoint dans les principaux ministères et organismes s'occupant des questions de renseignement. Il comprend aussi le sous-procureur général adjoint (Droit pénal), qui assume la responsabilité fonctionnelle de la coordination des conseils juridiques que le ministère de la Justice donne à la communauté du renseignement.

Spanish

Save record 20

Record 21 2005-03-17

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
OBS

A tiered approach to emergency management has evolved in Canada, where-in keeping with the country's legal and constitutional framework-responsibility for initial action in an emergency lies with the individual. The different orders of government only step in as their resources and response capabilities are needed to control and mitigate the situation.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
OBS

Pour la gestion des urgences, le Canada s'est doté d'une approche hiérarchisée qui respecte son cadre légal et constitutionnel. Ainsi, la responsabilité des premières mesures en cas d'urgence est individuelle en ce sens qu'elle appartient à chaque personne et à chaque entreprise. Les différents ordres de gouvernement n'interviennent que lorsque leurs ressources et leurs capacités d'intervention sont requises pour maîtriser la situation et minimiser les risques et les dommages.

Spanish

Save record 21

Record 22 2004-10-29

English

Subject field(s)
  • International Law
CONT

The rules underlying the principle of international responsibility are the complement of all other rules of international law. They transform otherwise admonitory precepts into legal norms and, in this sense, may also be described... as sanctions of international law. It is the function of these rules to determine the legal consequences of the breach of any of the other rules of international law, be they those of treaties, international customary law or general principles of law recognised by civilised nations.

French

Domaine(s)
  • Droit international
DEF

Obligation incombant, selon le droit international, à l'État auquel est imputable un acte ou une omission contraire à ses obligations internationales, d'en fournir réparation à l'État qui en a été victime en lui-même ou dans la personne ou les biens de ses ressortissants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional
DEF

[...] institución dirigida a la restauración del ordenamiento internacional [...] ante aquellas conductas lesivas [...] atribuibles a determinados sujetos internacionales - bien Estados u organizaciones internacionales -, que conllevan la obligación de reparación.

Save record 22

Record 23 2002-12-11

English

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
DEF

Student who has never married, who is separated or divorced from a spouse, or who is widowed, and who has legal and/or physical custody and responsibility for supporting a child or children.

French

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
DEF

Étudiant qui, n'ayant jamais été marié ou étant séparé, divorcé ou veuf, a droit de garde physique ou légale et est financièrement responsable d'un ou de plusieurs enfants.

Spanish

Save record 23

Record 24 2002-09-03

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Legal Documents
DEF

A legal document signed by a home buyer which requires the buyer to assume responsibility for the obligations of a mortgage made by a former owner.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Documents juridiques
CONT

convention de prise en charge : ce document juridique, portant la signature de l'acquéreur, exige de ce dernier qu'il assume l'entière responsabilité du prêt hypothécaire auparavant assumée par le constructeur ou le propriétaire d'origine.

OBS

«Assumption (property)» : prise en charge.

Spanish

Save record 24

Record 25 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Sector Budgeting
OBS

Legal title : An Act to establish principles of... Government's adherence to those principles. Short title : Fiscal Responsibility Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Budget des collectivités publiques
OBS

Titre légal : Loi instituant des principes de gestion [...] indiquant le respect de ces principes par le gouvernement. Titre abrégé : Loi sur la gestion responsable des finances.

Spanish

Save record 25

Record 26 2000-11-01

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Insurance Companies
OBS

Four years later, in 1968, IBC joined forces with the All Canada Insurance Federation, an organization whose primary responsibility lay in handling industry legal and some public relations activities.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociétés mutualistes et d'assurance
OBS

En 1968, soit quatre ans plus tard, le B.A.C. se joignait à la Fédération nationale des Assureurs canadiens, un organisme dont la tâche principale était de s'occuper des questions juridiques concernant l'industrie ainsi que de ses relations extérieures.

Spanish

Save record 26

Record 27 2000-03-21

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

As with other hazardous wastes, the property owner retains legal responsibility for the complete life cycle of asbestos waste from detection through disposal.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

Comme à l'égard des autres déchets dangereux, le propriétaire reste légalement responsable de tout le cycle des déchets renfermant de l'amiante, depuis leur détection jusqu'à leur élimination.

Spanish

Save record 27

Record 28 2000-03-21

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

As with other hazardous wastes, the property owner retains legal responsibility for the complete life cycle of asbestos waste from detection through disposal.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

Comme à l'égard des autres déchets dangereux, le propriétaire reste légalement responsable de tout le cycle des déchets renfermant de l'amiante, depuis leur détection jusqu'à leur élimination.

Spanish

Save record 28

Record 29 1988-04-21

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
OBS

Dry(adj.)... in legal use it signifies formal or nominal, without imposing any duty or responsibility, or unfruitful, without bringing any profit or advantage.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: