TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEGAL SECTION [43 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Copyright, Patent and Trademark Law
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- Computer Crime and Intellectual Property Section
1, record 1, English, Computer%20Crime%20and%20Intellectual%20Property%20Section
correct, United States
Record 1, Abbreviations, English
- CCIPS 2, record 1, English, CCIPS
correct, United States
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Computer Crime and Intellectual Property Section pursues three overarching goals : to deter and disrupt computer and intellectual property crime by bringing and supporting key investigations and prosecutions, to guide the proper collection of electronic evidence by investigators and prosecutors, and to provide technical and legal advice and assistance to agents and prosecutors in the U. S. and around the world. 2, record 1, English, - Computer%20Crime%20and%20Intellectual%20Property%20Section
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- Computer Crime and Intellectual Property Section
1, record 1, French, Computer%20Crime%20and%20Intellectual%20Property%20Section
correct, United States
Record 1, Abbreviations, French
- CCIPS 1, record 1, French, CCIPS
correct, United States
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CCIPS est une section de la Division pénale du département de la Justice des États-Unis comprenant 40 juristes ayant la responsabilité de combattre la cybercriminalité et le vol de propriété intellectuelle, et possédant l'expertise dans l'obtention de preuves électroniques. 1, record 1, French, - Computer%20Crime%20and%20Intellectual%20Property%20Section
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- Sección de Delitos Informáticos y Propiedad Intelectual
1, record 1, Spanish, Secci%C3%B3n%20de%20Delitos%20Inform%C3%A1ticos%20y%20Propiedad%20Intelectual
correct, United States
Record 1, Abbreviations, Spanish
- CCIPS 1, record 1, Spanish, CCIPS
correct, United States
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Sección de Delitos Informáticos y Propiedad Intelectual (CCIPS) es responsable de implementar las estrategias nacionales del Departamento para combatir a nivel mundial los delitos informáticos y los delitos contra la propiedad intelectual. 1, record 1, Spanish, - Secci%C3%B3n%20de%20Delitos%20Inform%C3%A1ticos%20y%20Propiedad%20Intelectual
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CCIPS: por sus siglas en inglés "Computer Crime and Intellectual Property Section". 2, record 1, Spanish, - Secci%C3%B3n%20de%20Delitos%20Inform%C3%A1ticos%20y%20Propiedad%20Intelectual
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Social Law
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- person of sound mind
1, record 2, English, person%20of%20sound%20mind
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nothing in this section renders admissible in evidence in any legal proceeding(a) such part of any record as is proved to be...(iv) a record of or alluding to a statement made by a person who is not, or if he were living and of sound mind would not be, competent and compellable to disclose in the legal proceeding a matter disclosed in the record... 1, record 2, English, - person%20of%20sound%20mind
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit social
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- personne saine d'esprit
1, record 2, French, personne%20saine%20d%27esprit
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- sain d'esprit 2, record 2, French, sain%20d%27esprit
correct, masculine noun
- saine d'esprit 2, record 2, French, saine%20d%27esprit
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rien au présent article ne rend admissible en preuve dans une procédure judiciaire a) un fragment de pièce, lorsqu'on a prouvé que le fragment est [...] (iv) une pièce reproduisant une déclaration ou faisant allusion à une déclaration faite par une personne qui n'est pas ou ne serait pas, si elle était vivante et saine d'esprit, habile et contraignable à divulguer dans la procédure judiciaire une chose divulguée dans la pièce [...] 1, record 2, French, - personne%20saine%20d%27esprit
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-12-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Administration
- Aboriginal Law
- Indigenous Peoples (General)
Record 3, Main entry term, English
- Indigenous Rights and Relations Portfolio
1, record 3, English, Indigenous%20Rights%20and%20Relations%20Portfolio
correct
Record 3, Abbreviations, English
- IRRP 1, record 3, English, IRRP
correct
Record 3, Synonyms, English
- Aboriginal Affairs Portfolio 2, record 3, English, Aboriginal%20Affairs%20Portfolio
former designation, correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The] "Indigenous Rights and Relations Portfolio" … includes growing legal policy responsibilities in relation to upholding section 35 of the Constitution Act, 1982, and implementing the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act, as well as … work in relation to Indigenous justice issues. 1, record 3, English, - Indigenous%20Rights%20and%20Relations%20Portfolio
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Droit autochtone
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- Portefeuille des droits et relations autochtones
1, record 3, French, Portefeuille%20des%20droits%20et%20relations%20autochtones
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- PDRA 1, record 3, French, PDRA
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- Portefeuille des affaires autochtones 2, record 3, French, Portefeuille%20des%20affaires%20autochtones
former designation, correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le «Portefeuille des droits et relations autochtones» […] englobe des responsabilités accrues en matière de politique juridique liées au respect des droits prévus à l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982, la mise en œuvre de la Loi sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, de même que [de] travaux dans le domaine de la justice applicable aux Autochtones. 1, record 3, French, - Portefeuille%20des%20droits%20et%20relations%20autochtones
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-02-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
- Trade
Record 4, Main entry term, English
- breach of warranty
1, record 4, English, breach%20of%20warranty
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The limitations on and exclusions of liability for damages under section 9 apply regardless of whether the liability is based on breach of contract, tort(including negligence), strict or product liability, hidden defects, breach of warranty, or any other legal duty... 2, record 4, English, - breach%20of%20warranty
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
Record 4, Main entry term, French
- violation de garantie
1, record 4, French, violation%20de%20garantie
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- rupture de garantie 2, record 4, French, rupture%20de%20garantie
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les limitations et exonérations de responsabilité concernant les dommages et intérêts décrites à l'article 9, s'appliquent indépendamment du fait que la responsabilité est basée ou non sur une infraction au contrat, un acte délictuel (y compris un acte de négligence), la responsabilité stricte ou du fait du produit, des vices cachés, une rupture de garantie, ou toute autre obligation légale [...] 3, record 4, French, - violation%20de%20garantie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
violation de garantie : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, record 4, French, - violation%20de%20garantie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-03-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Diving
Record 5, Main entry term, English
- Canadian Amateur Diving Association (BC Section)
1, record 5, English, Canadian%20Amateur%20Diving%20Association%20%28BC%20Section%29
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- British Columbia Diving Association 2, record 5, English, British%20Columbia%20Diving%20Association
correct
- BC Diving 3, record 5, English, BC%20Diving
correct
- Dive B.C. 4, record 5, English, Dive%20B%2EC%2E
former designation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
BC Diving, legally known as the Canadian Amateur Diving Association (BC Section) is the provincial sports organization for the sport of amateur [springboard and platform] diving in the province of British Columbia. [The association is] dedicated to developing and promoting diving throughout British Columbia by encouraging participation, growth and personal success for everyone. 1, record 5, English, - Canadian%20Amateur%20Diving%20Association%20%28BC%20Section%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Canadian Amateur Diving Association(BC Section) :legal title. 5, record 5, English, - Canadian%20Amateur%20Diving%20Association%20%28BC%20Section%29
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
British Columbia Diving Association; BC Diving: applied titles. 5, record 5, English, - Canadian%20Amateur%20Diving%20Association%20%28BC%20Section%29
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Plongeon
Record 5, Main entry term, French
- Canadian Amateur Diving Association (BC Section)
1, record 5, French, Canadian%20Amateur%20Diving%20Association%20%28BC%20Section%29
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- British Columbia Diving Association 2, record 5, French, British%20Columbia%20Diving%20Association
correct
- BC Diving 3, record 5, French, BC%20Diving
correct
- Dive B.C. 4, record 5, French, Dive%20B%2EC%2E
former designation
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Amateur Diving Association (BC Section) : titre légal. 5, record 5, French, - Canadian%20Amateur%20Diving%20Association%20%28BC%20Section%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
British Columbia Diving Association; BC Diving : titres d'usage. 5, record 5, French, - Canadian%20Amateur%20Diving%20Association%20%28BC%20Section%29
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-02-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Legal System
Record 6, Main entry term, English
- legal scope
1, record 6, English, legal%20scope
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Looking at the legal scope of [Part VII] of the OLA [Official Languages Act] the [Federal] Court said it agreed with the position taken by the Commissioner of official Languages, namely that section 42 of the OLA expressly commits federal institutions to implementing the federal government's policy in section 41 of the OLA. 1, record 6, English, - legal%20scope
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 6, Main entry term, French
- portée juridique
1, record 6, French, port%C3%A9e%20juridique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Examinant la portée juridique de la partie VII de la LLO [Loi sur les langues officielles], la Cour [fédérale] s'est dite d'accord avec la position de la commissaire aux langues officielles selon laquelle l'article 42 de la LLO engage expressément les institutions fédérales à la mise en œuvre de l'engagement du gouvernement fédéral énoncé à l'article 41 de la LLO. 1, record 6, French, - port%C3%A9e%20juridique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-08-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Taxation
- Taxation Law
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 7, Main entry term, English
- exemption from taxation
1, record 7, English, exemption%20from%20taxation
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The exemption from taxation found in section 87 of the Indian Act depends on the legal status of the individual as an Indian. 2, record 7, English, - exemption%20from%20taxation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit fiscal
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 7, Main entry term, French
- exemption de taxation
1, record 7, French, exemption%20de%20taxation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
exemption de taxation : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 7, French, - exemption%20de%20taxation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-08-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 8, Main entry term, English
- legal note
1, record 8, English, legal%20note
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
There are two broad types of legal notes[ :] section notes, when present, are found at the beginning of certain sections; and chapter notes may be found at the beginning of a chapter. 2, record 8, English, - legal%20note
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Legal notes] are internationally developed [and] are embodied in the text of the Canadian Export Classification. 2, record 8, English, - legal%20note
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 8, Main entry term, French
- note légale
1, record 8, French, note%20l%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il y a deux grands genres de notes légales [:] les notes de section qui, si elles existent, se trouvent au début de certaines sections; et les notes de chapitre qui peuvent figurer en début de chapitre. 2, record 8, French, - note%20l%C3%A9gale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Les] notes légales [sont] élaborées au niveau international et [sont] incluses dans le corps de la Nomenclature canadienne des exportations. 2, record 8, French, - note%20l%C3%A9gale
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-01-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 9, Main entry term, English
- Air and Space Law Section
1, record 9, English, Air%20and%20Space%20Law%20Section
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The] Air and Space Law Section examines legal matters related to air and space, including owning or operating aircraft. It also covers aviation law problems and issues stemming from national and international aviation governing bodies. 2, record 9, English, - Air%20and%20Space%20Law%20Section
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 9, Main entry term, French
- Section du droit aérien et spatial
1, record 9, French, Section%20du%20droit%20a%C3%A9rien%20et%20spatial
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Section du droit aérien et spatial examine des questions juridiques liées à l’atmosphère et à l’espace, y compris la propriété et l’exploitation d’aéronefs. Elle traite également d’enjeux juridiques découlant de corps dirigeants nationaux et internationaux de l’aviation. 2, record 9, French, - Section%20du%20droit%20a%C3%A9rien%20et%20spatial
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-09-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 10, Main entry term, English
- equitable proprietary interest
1, record 10, English, equitable%20proprietary%20interest
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Property is that of another, for the purpose of this section, if any one other than the actor has a possessory, or legal or equitable proprietary interest therein. 2, record 10, English, - equitable%20proprietary%20interest
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 10, Main entry term, French
- intérêt propriétal en equity
1, record 10, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20propri%C3%A9tal%20en%20equity
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- droit de propriété en equity 2, record 10, French, droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20equity
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En français le terme «equity» ne s'écrit ni en italique ni entre guillemets. La graphie et le genre sont normalisés. 3, record 10, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20propri%C3%A9tal%20en%20equity
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-07-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 11, Main entry term, English
- record check
1, record 11, English, record%20check
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Access to the superintendent of public instruction's record check data base shall be limited to... employees of the superintendent of public instruction processing record check information including employees within the fingerprint records section, the office of professional practices, the legal services section, the certification section or their equivalents in case of future agency reorganization. 2, record 11, English, - record%20check
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- vérification de dossier
1, record 11, French, v%C3%A9rification%20de%20dossier
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Demande de vérification d’un dossier de candidature suite à réception d’une réponse négative. 2, record 11, French, - v%C3%A9rification%20de%20dossier
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
Record 11, Main entry term, Spanish
- verificación de antecedentes
1, record 11, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Verificación de la identidad y la experiencia de una persona, incluyendo cualquier antecedente penal, cuando esté legalmente permitido, como parte de la evaluación de la idoneidad de un individuo [...] 1, record 11, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Puede solicitarse] para aplicar un control de seguridad y/o para tener acceso sin escolta a una zona de seguridad restringida. 1, record 11, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes
Record 12 - internal organization data 2014-12-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Special-Language Phraseology
Record 12, Main entry term, English
- by way of legislative action
1, record 12, English, by%20way%20of%20legislative%20action
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Rather than foster full recognition of both English and French in Canadian society, the actions of the Department of Justice would result in diminished opportunities for their use. The breach of obligations under section 41 must also be seen in light of the principle of official language equality under section 16 of the Charter, as well as the recognition that governments in Canada should advance by way of legislative action the equality of status or use of French and English. The principle of equality of our official languages must have substantive effects in order to ensure its full implementation. This imposes a constitutional obligation on the federal government to take the initiative in creating a necessary institutional support to the use of either official language. This obligation is ignored by action that reduces the scope of language rights as they apply to the legal process under federal jurisdiction. 1, record 12, English, - by%20way%20of%20legislative%20action
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 12, Main entry term, French
- par voie législative
1, record 12, French, par%20voie%20l%C3%A9gislative
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Plutôt que de favoriser la pleine reconnaissance de l'anglais et du français au sein de la société canadienne, les mesures prises par le ministère de la Justice résulteraient en un usage moins répandu des deux langues. Le manquement aux obligations prévues à l'article 41 doit également être examiné à la lumière du principe de l'égalité des langues officielles énoncé à l'article 16 de la Charte, ainsi que du principe reconnu selon lequel les ordres de gouvernement au Canada devraient promouvoir, par voie législative, l'égalité du statut ou de l'emploi du français et de l'anglais. Le principe de l'égalité de nos langues officielles doit avoir des effets réels afin qu'il puisse être pleinement mis en œuvre. Le gouvernement fédéral est ainsi tenu par la Constitution de prendre l'initiative pour créer le soutien institutionnel nécessaire à l'emploi de l'une ou l'autre des langues officielles. Les mesures qui restreignent la portée des droits linguistiques lors des procédures de compétence fédérale ne tiennent pas compte d'une telle obligation. 1, record 12, French, - par%20voie%20l%C3%A9gislative
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-05-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Courts
- Law of Evidence
Record 13, Main entry term, English
- be admitted in evidence
1, record 13, English, be%20admitted%20in%20evidence
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Business records to be admitted in evidence... Where oral evidence in respect of a matter would be admissible in a legal proceeding, a record made in the usual and ordinary course of business that contains information in respect of that matter is admissible in evidence under this section in the legal proceeding on production of the record. 1, record 13, English, - be%20admitted%20in%20evidence
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit de la preuve
Record 13, Main entry term, French
- être admis en preuve
1, record 13, French, %C3%AAtre%20admis%20en%20preuve
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les pièces commerciales peuvent être admises en preuve [...] Lorsqu’une preuve orale concernant une chose serait admissible dans une procédure judiciaire, une pièce établie dans le cours ordinaire des affaires et qui contient des renseignements sur cette chose est, en vertu du présent article, admissible en preuve dans la procédure judiciaire, sur production de la pièce. 1, record 13, French, - %C3%AAtre%20admis%20en%20preuve
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-04-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Emergency Management
Record 14, Main entry term, English
- disaster site chain of command
1, record 14, English, disaster%20site%20chain%20of%20command
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[The] disaster site chain of command [includes] the medical examiner [who] is the legal authority over the remains in a mass fatalities investigation and operation and serves as the section chief of the mass fatalities operations... a director [or] deputy medical examiner [who is appointed by the medical examiner] to provide overall coordination of the direct services of the mass fatalities operation [and] supervisors [who are appointed by the director] to manage the various direct service sites, including the disaster site, victim identification center, and family assistance center as well as case management. 1, record 14, English, - disaster%20site%20chain%20of%20command
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Record 14, Main entry term, French
- chaîne de commandement d’un lieu de catastrophe
1, record 14, French, cha%C3%AEne%20de%20commandement%20d%26rsquo%3Bun%20lieu%20de%20catastrophe
proposal, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- chaîne de commandement d'un site 2, record 14, French, cha%C3%AEne%20de%20commandement%20d%27un%20site
avoid, anglicism, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-07-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 15, Main entry term, English
- Considerations of the Legal, Ethical and Organizational Aspects of the practice of medicine
1, record 15, English, Considerations%20of%20the%20Legal%2C%20Ethical%20and%20Organizational%20Aspects%20of%20the%20practice%20of%20medicine
correct
Record 15, Abbreviations, English
- CLEO 2, record 15, English, CLEO
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
There are three distinct sections to CLEO, focusing in turn, on the legal, the ethical and the organizational aspects of the practice of medicine. Although there is considerable overlap between topics covered in the three sections, they are best approached separately, and cross-referenced. Each section has been developed separately, and has its own contribution to the safe practice of medicine. 2, record 15, English, - Considerations%20of%20the%20Legal%2C%20Ethical%20and%20Organizational%20Aspects%20of%20the%20practice%20of%20medicine
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 15, Main entry term, French
- Considérations sur les aspects légaux, éthiques et organisationnels de l'exercice de la médecine
1, record 15, French, Consid%C3%A9rations%20sur%20les%20aspects%20l%C3%A9gaux%2C%20%C3%A9thiques%20et%20organisationnels%20de%20l%27exercice%20de%20la%20m%C3%A9decine
correct
Record 15, Abbreviations, French
- CLÉO 2, record 15, French, CL%C3%89O
correct
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CLÉO comprend trois sections distinctes, consacrées respectivement aux aspects légaux, éthiques et organisationnels de l'exercice de la médecine. Bien qu'il y ait un chevauchement considérable des sujets traités dans les trois sections, il est préférable de les étudier séparément et d'établir les concordances nécessaires. Chaque section a été élaborée séparément et apporte un éclairage particulier sur les principes d'une pratique médicale prudente. 2, record 15, French, - Consid%C3%A9rations%20sur%20les%20aspects%20l%C3%A9gaux%2C%20%C3%A9thiques%20et%20organisationnels%20de%20l%27exercice%20de%20la%20m%C3%A9decine
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-08-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Property Law (common law)
Record 16, Main entry term, English
- Legal Survey Section
1, record 16, English, Legal%20Survey%20Section
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the Legal Survey Section, the Geomatics Division works closely with Architects, Developers, Engineers and Contractors to achieve the planned development and site construction of commercial, industrial and residential land. 1, record 16, English, - Legal%20Survey%20Section
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 16, Main entry term, French
- Section des levés officiels
1, record 16, French, Section%20des%20lev%C3%A9s%20officiels
correct, feminine noun, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Section des levés officiels, Geomatique Canada. 1, record 16, French, - Section%20des%20lev%C3%A9s%20officiels
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-06-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 17, Main entry term, English
- Legal and Policy Advisory Section
1, record 17, English, Legal%20and%20Policy%20Advisory%20Section
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada. 1, record 17, English, - Legal%20and%20Policy%20Advisory%20Section
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 17, Main entry term, French
- Section des services consultatifs (droit et orientations)
1, record 17, French, Section%20des%20services%20consultatifs%20%28droit%20et%20orientations%29
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada. 1, record 17, French, - Section%20des%20services%20consultatifs%20%28droit%20et%20orientations%29
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-06-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Law
Record 18, Main entry term, English
- Constitutional and Administrative Law Section
1, record 18, English, Constitutional%20and%20Administrative%20Law%20Section
correct
Record 18, Abbreviations, English
- CAL 1, record 18, English, CAL
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
CAL provides advice on a wide range of constitutional and administrative law, and issues related to the machinery of government. This Section specializes in law relating to federal government institutions, offering in-depth legal expertise in areas such as federal-provincial relations and division of powers, constitution interpretion, parliamentary law, natural justice and fairness, crown liability, creation of government agencies, and practical issues related to regulatory reform. 1, record 18, English, - Constitutional%20and%20Administrative%20Law%20Section
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit administratif
Record 18, Main entry term, French
- Section du droit constitutionnel et administratif
1, record 18, French, Section%20du%20droit%20constitutionnel%20et%20administratif
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
- SDCA 1, record 18, French, SDCA
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La SDCA fournit des conseils relativement à un large éventail de questions de droit constitutionnel et administratif, de même que sur des questions touchant le fonctionnement de l'appareil gouvernemental. Cette Section se spécialise dans le droit propre aux institutions du gouvernement fédéral, et offre des ressources juridiques approfondies en matière, notamment, de relations fédérales-provinciales, de partage des pouvoirs, d'interprétation constitutionnelle, de droit parlementaire, de justice naturelle et d'équité, de responsabilité de la Couronne, de création d'organismes gouvernementaux et de réforme réglementaire dans ses applications pratiques. 1, record 18, French, - Section%20du%20droit%20constitutionnel%20et%20administratif
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2005-11-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- National and International Security
Record 19, Main entry term, English
- "Strictly Necessary" : A Legal Constraint in the Section 12 Mandate of the CSIS
1, record 19, English, %5C%22Strictly%20Necessary%5C%22%20%3A%20A%20Legal%20Constraint%20in%20the%20Section%2012%20Mandate%20of%20the%20CSIS
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Author: Cheryl Crane. 1, record 19, English, - %5C%22Strictly%20Necessary%5C%22%20%3A%20A%20Legal%20Constraint%20in%20the%20Section%2012%20Mandate%20of%20the%20CSIS
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité nationale et internationale
Record 19, Main entry term, French
- «La stricte nécessité» : une contrainte juridique au mandat du SCRS exposé à l'article 12
1, record 19, French, %C2%ABLa%20stricte%20n%C3%A9cessit%C3%A9%C2%BB%20%3A%20une%20contrainte%20juridique%20au%20mandat%20du%20SCRS%20expos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27article%2012
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-02-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Property Law (civil law)
Record 20, Main entry term, English
- Commercial and Property Law (Quebec) Section 1, record 20, English, Commercial%20and%20Property%20Law%20%28Quebec%29%20Section
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
It should be noted that the information contained in this paper was extracted from various documents including the ETA [Excise Tax Act], Treasury Board bulletins, legal advice prepared by the Commercial and Property Law(Quebec) Section of the Department of Justice and Legal Services of Public Works and Government Services Canada,... 2, record 20, English, - Commercial%20and%20Property%20Law%20%28Quebec%29%20Section
Record 20, Key term(s)
- Commercial and Property Law Section
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 20, Main entry term, French
- Section du Droit commercial et immobilier (Québec)
1, record 20, French, Section%20du%20Droit%20commercial%20et%20immobilier%20%28Qu%C3%A9bec%29
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements qui suivent sont tirés de divers documents dont la LTA [Loi sur la taxe d'accise], de bulletins du Conseil du Trésor, de conseils juridiques obtenus de la Section du Droit commercial et immobilier (Québec) du ministère de la Justice et des Services juridiques de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada [...] 2, record 20, French, - Section%20du%20Droit%20commercial%20et%20immobilier%20%28Qu%C3%A9bec%29
Record 20, Key term(s)
- Section du Droit commercial et immobilier
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-11-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 21, Main entry term, English
- just claim
1, record 21, English, just%20claim
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
3. The Governor in Council may make a grant of any real or personal property that is now or may hereafter become the property of Her Majesty as mentioned in section 2, or any part thereof or any interest therein,(a) to any person who, in the opinion of the Governor in Council, had a legal or moral claim on the previous owner, or a just or natural right or claim to succeed to the previous owner's property or to any part thereof. 1, record 21, English, - just%20claim
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- prétention juste
1, record 21, French, pr%C3%A9tention%20juste
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
3. Le gouverneur en conseil peut céder, en totalité ou en partie, un bien meuble ou immeuble qui est actuellement ou peut devenir la propriété de Sa Majesté, ainsi que le mentionne l'article 2, ou un intérêt dans ce bien : a) à toute personne qui, de l'avis du gouverneur en conseil, était légalement ou moralement fondée à réclamer du propriétaire antérieur, ou avait un droit ou une prétention juste ou naturelle de succéder à la totalité ou à une partie des biens de ce dernier. 1, record 21, French, - pr%C3%A9tention%20juste
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-08-02
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Status of Persons (Private Law)
Record 22, Main entry term, English
- Canada Marriage Act
1, record 22, English, Canada%20Marriage%20Act
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- An Act to amend the Marriage(Prohibited Degrees) Act in order to protect the legal definition of marriage by invoking section 33 of the Canada Charter of Rights and Freedoms 1, record 22, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Marriage%28Prohibited%20Degrees%29%20Act%20in%20order%20to%20protect%20the%20legal%20definition%20of%20marriage%20by%20invoking%20section%2033%20of%20the%20Canada%20Charter%20of%20Rights%20and%20Freedoms
correct, Canada
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Short title : Canada Marriage Act. Legal title : An Act to amend the Marriage(Prohibited Degrees) Act in order to protect the legal definition of marriage by invoking section 33 of the Canada Charter of Rights and Freedoms. 2, record 22, English, - Canada%20Marriage%20Act
Record 22, Key term(s)
- Marriage Act
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Statut des personnes (Droit privé)
Record 22, Main entry term, French
- Loi sur le mariage au Canada
1, record 22, French, Loi%20sur%20le%20mariage%20au%20Canada
correct, feminine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- Loi modifiant la Loi sur le mariage (degrés prohibés) afin de protéger la définition juridique de mariage en invoquant l'article 33 de la Charte canadienne des droits et libertés 1, record 22, French, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20mariage%20%28degr%C3%A9s%20prohib%C3%A9s%29%20afin%20de%20prot%C3%A9ger%20la%20d%C3%A9finition%20juridique%20de%20mariage%20en%20invoquant%20l%27article%2033%20de%20la%20Charte%20canadienne%20des%20droits%20et%20libert%C3%A9s
correct, feminine noun, Canada
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur le mariage au Canada. Titre légal : Loi modifiant la Loi sur le mariage (degrés prohibés) afin de protéger la définition juridique de mariage en invoquant l'article 33 de la Charte canadienne des droits et libertés. 2, record 22, French, - Loi%20sur%20le%20mariage%20au%20Canada
Record 22, Key term(s)
- Loi sur le mariage
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-06-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 23, Main entry term, English
- be effectual in law to pass and transfer
1, record 23, English, be%20effectual%20in%20law%20to%20pass%20and%20transfer
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The assignment referred to... is effectual in law, subject to all equities that would have been entitled to priority over the right of the assignee if this section had not been enacted, to pass and transfer,... the legal right to the Crown debt.... 1, record 23, English, - be%20effectual%20in%20law%20to%20pass%20and%20transfer
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- avoir pour effet de transférer 1, record 23, French, avoir%20pour%20effet%20de%20transf%C3%A9rer
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve des droits qui, en l'absence du présent article, auraient pris rang avant celui du cessionnaire, la cession a pour effet de transférer [...] le droit à la créance sur Sa Majesté [...]. 1, record 23, French, - avoir%20pour%20effet%20de%20transf%C3%A9rer
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-02-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Structure
- Law of Contracts (common law)
Record 24, Main entry term, English
- Legal Contracts Support Section
1, record 24, English, Legal%20Contracts%20Support%20Section
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada. 1, record 24, English, - Legal%20Contracts%20Support%20Section
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'entreprise
- Droit des contrats (common law)
Record 24, Main entry term, French
- Service de gestion des marchés de services juridiques
1, record 24, French, Service%20de%20gestion%20des%20march%C3%A9s%20de%20services%20juridiques
correct, masculine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada. 1, record 24, French, - Service%20de%20gestion%20des%20march%C3%A9s%20de%20services%20juridiques
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-08-15
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 25, Main entry term, English
- Legal Section
1, record 25, English, Legal%20Section
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Roayal Canadian Mounted Police. 1, record 25, English, - Legal%20Section
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 25, Main entry term, French
- Section du contentieux
1, record 25, French, Section%20du%20contentieux
correct, feminine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Division «C». 1, record 25, French, - Section%20du%20contentieux
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 1, record 25, French, - Section%20du%20contentieux
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-05-25
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 26, Main entry term, English
- Legal Research and Planning Section
1, record 26, English, Legal%20Research%20and%20Planning%20Section
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Department of Justice. 1, record 26, English, - Legal%20Research%20and%20Planning%20Section
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 26, Main entry term, French
- Section de la recherche et de la planification juridiques
1, record 26, French, Section%20de%20la%20recherche%20et%20de%20la%20planification%20juridiques
correct, feminine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Finances. 1, record 26, French, - Section%20de%20la%20recherche%20et%20de%20la%20planification%20juridiques
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-12-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 27, Main entry term, English
- Legal and Treaty Section
1, record 27, English, Legal%20and%20Treaty%20Section
correct, Canada
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Department of External Affairs. 1, record 27, English, - Legal%20and%20Treaty%20Section
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 27, Main entry term, French
- Section des traités
1, record 27, French, Section%20des%20trait%C3%A9s
correct, Canada
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires extérieures. 1, record 27, French, - Section%20des%20trait%C3%A9s
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-12-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Administrative Law
Record 28, Main entry term, English
- legal deposit
1, record 28, English, legal%20deposit
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- copyright deposit 2, record 28, English, copyright%20deposit
correct
- copy-tax 3, record 28, English, copy%2Dtax
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A method whereby certain libraries are entitled by law to receive one or more copies of every book or other publication which is printed or published in the country. 3, record 28, English, - legal%20deposit
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Legal Deposit of new books 11.(1) Subject to this section and the regulations, the publisher of a book published in Canada shall, at his own expense and within one week from the date of publication, send two copies of the book to the National Librarian, who shall give to the publisher a written receipt for the book. 4, record 28, English, - legal%20deposit
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
It should be noted that HARLI, 1977 and THALA, 1971 are British and American sources respectively. The synonyms they suggest should, therefore, be used with discretion. 5, record 28, English, - legal%20deposit
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Droit administratif
Record 28, Main entry term, French
- dépôt légal
1, record 28, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20l%C3%A9gal
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Obligation faite par la loi de remettre aux autorités compétentes des exemplaires d'une publication ou d'un ouvrage dès sa parution. 2, record 28, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20l%C3%A9gal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le dépôt légal s'applique aussi bien à la Bibliothèque nationale du Québec qu'à celle du Canada. 3, record 28, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20l%C3%A9gal
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
En Belgique, on emploie l'expression dépôt légal pour désigner aussi bien le dépôt au greffe du tribunal des actes et documents des sociétés afin de permettre aux tiers de prendre connaissance, sans frais, de ces documents. 2, record 28, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20l%C3%A9gal
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1997-11-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Law
Record 29, Main entry term, English
- Legal Services Section 1, record 29, English, Legal%20Services%20Section
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991. 1, record 29, English, - Legal%20Services%20Section
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit international
Record 29, Main entry term, French
- Section des services juridiques
1, record 29, French, Section%20des%20services%20juridiques
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho internacional
Record 29, Main entry term, Spanish
- Sección de Servicios Jurídicos
1, record 29, Spanish, Secci%C3%B3n%20de%20Servicios%20Jur%C3%ADdicos
feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1997-06-25
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Structure
- School and School-Related Administration
- Legal System
Record 30, Main entry term, English
- Legal Studies Program Section 1, record 30, English, Legal%20Studies%20Program%20Section
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada. 1, record 30, English, - Legal%20Studies%20Program%20Section
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'entreprise
- Administration scolaire et parascolaire
- Théorie du droit
Record 30, Main entry term, French
- Programme d'études juridiques
1, record 30, French, Programme%20d%27%C3%A9tudes%20juridiques
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1995-11-14
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Anti-pollution Measures
Record 31, Main entry term, English
- Final Environmental Impact Statement
1, record 31, English, Final%20Environmental%20Impact%20Statement
correct, United States
Record 31, Abbreviations, English
- FEIS 2, record 31, English, FEIS
correct, United States
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The final version of the statement of environmental effects required for major Federal actions under section 102 of the National Environmental Policy Act(NEPA). It is a revision of the draft environmental impact statement to include public and agency responses to the draft. It is a formal document which must meet legal requirements and is the document used as a basis for judicial decisions concerning compliance with NEPA. 2, record 31, English, - Final%20Environmental%20Impact%20Statement
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Mesures antipollution
Record 31, Main entry term, French
- Final Environmental Impact Statement
1, record 31, French, Final%20Environmental%20Impact%20Statement
correct, United States
Record 31, Abbreviations, French
- FEIS 2, record 31, French, FEIS
correct, United States
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1995-08-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
Record 32, Main entry term, English
- Estates-Armed services
1, record 32, English, Estates%2DArmed%20services
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act, to record the service estates of deceased members of the Canadian Forces pursuant to section 42 of the National Defence Act. Net assets of estates are distributed to legal heirs under the administration of the Judge Advocate General, in his capacity as Director of Estates. 1, record 32, English, - Estates%2DArmed%20services
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
Record 32, Main entry term, French
- Successions-Services militaires
1, record 32, French, Successions%2DServices%20militaires
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, pour inscrire les successions militaires des membres décédés des Forces canadiennes conformément à l'article 42 de la Loi sur la défense nationale. Les avoirs nets des successions sont distribués aux héritiers légaux par les soins du juge-avocat général, en sa qualité de directeur des successions. 1, record 32, French, - Successions%2DServices%20militaires
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1994-03-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Record 33, Main entry term, English
- Legal Contracts Support Section Record of LCSU Case Numbers for Standing Agent appointments 1, record 33, English, Legal%20Contracts%20Support%20Section%20Record%20of%20LCSU%20Case%20Numbers%20for%20Standing%20Agent%20appointments
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Record 33, Main entry term, French
- Liste des numéros de dossier du SGMSJ pour les nominations des mandataires permanents
1, record 33, French, Liste%20des%20num%C3%A9ros%20de%20dossier%20du%20SGMSJ%20pour%20les%20nominations%20des%20mandataires%20permanents
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source : Service de gestion des marchés de services juridiques. 1, record 33, French, - Liste%20des%20num%C3%A9ros%20de%20dossier%20du%20SGMSJ%20pour%20les%20nominations%20des%20mandataires%20permanents
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1993-07-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 34, Main entry term, English
- legal subdivision
1, record 34, English, legal%20subdivision
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... the northwest corner of legal subdivision 8, of section 34, township 23, range 2, west of the 6th meridian... 1, record 34, English, - legal%20subdivision
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Record 34, Main entry term, French
- subdivision officielle
1, record 34, French, subdivision%20officielle
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] à l'angle nord-ouest de la subdivision officielle 8 de la section 34, dans le township 23 du rang 2 à l'ouest du méridien [...] 1, record 34, French, - subdivision%20officielle
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1992-08-31
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 35, Main entry term, English
- Legal Policies Section
1, record 35, English, Legal%20Policies%20Section
correct, international
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, record 35, English, - Legal%20Policies%20Section
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 35, Main entry term, French
- Section des politiques juridiques
1, record 35, French, Section%20des%20politiques%20juridiques
correct, international
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, record 35, French, - Section%20des%20politiques%20juridiques
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1992-08-31
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 36, Main entry term, English
- General Legal Section
1, record 36, English, General%20Legal%20Section
correct, international
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, record 36, English, - General%20Legal%20Section
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 36, Main entry term, French
- Section des questions juridiques générales
1, record 36, French, Section%20des%20questions%20juridiques%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, international
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, record 36, French, - Section%20des%20questions%20juridiques%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1992-05-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Insurance
Record 37, Main entry term, English
- bodily injury claim
1, record 37, English, bodily%20injury%20claim
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Claims under the legal liability for bodily injury section of the policy often involve very serious injuries or death. 1, record 37, English, - bodily%20injury%20claim
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Assurances
Record 37, Main entry term, French
- réclamation pour dommages corporels
1, record 37, French, r%C3%A9clamation%20pour%20dommages%20corporels
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les réclamations pour dommages corporels au titre du chapitre Responsabilité civile se rapportent souvent à des blessures très graves ou même à des décès (...). 1, record 37, French, - r%C3%A9clamation%20pour%20dommages%20corporels
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1991-05-09
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Government Contracts
Record 38, Main entry term, English
- Director, Legal Section 1, record 38, English, Director%2C%20Legal%20Section
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Marchés publics
Record 38, Main entry term, French
- directeur du Contentieux
1, record 38, French, directeur%20du%20Contentieux
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 38, French, - directeur%20du%20Contentieux
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1990-08-23
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 39, Main entry term, English
- Legal Research and Administrative Support Section
1, record 39, English, Legal%20Research%20and%20Administrative%20Support%20Section
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 39, Main entry term, French
- Section du soutien aux études juridiques et à l'administration
1, record 39, French, Section%20du%20soutien%20aux%20%C3%A9tudes%20juridiques%20et%20%C3%A0%20l%27administration
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Direction des normes professionnelles. 1, record 39, French, - Section%20du%20soutien%20aux%20%C3%A9tudes%20juridiques%20et%20%C3%A0%20l%27administration
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
En usage à la GRC. 2, record 39, French, - Section%20du%20soutien%20aux%20%C3%A9tudes%20juridiques%20et%20%C3%A0%20l%27administration
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1989-06-20
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 40, Main entry term, English
- fire legal liability
1, record 40, English, fire%20legal%20liability
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
When the insured is residing in premises he does not own, this section covers the insured's legal liability for fire, explosion and smoke damage to premises and contents. 1, record 40, English, - fire%20legal%20liability
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 40, Main entry term, French
- responsabilité locative
1, record 40, French, responsabilit%C3%A9%20locative
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'assuré réside dans des locaux dont il n'est pas propriétaire, cette garantie couvre sa responsabilité civile en cas d'endommagement des locaux ou de leur contenu résultant d'un incendie, d'une explosion ou de la fumée occasionnée par une défectuosité subite du fonctionnement d'un appareil de chauffage ou de cuisson. 1, record 40, French, - responsabilit%C3%A9%20locative
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1987-01-08
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 41, Main entry term, English
- Special Projects: Public Legal Education
1, record 41, English, Special%20Projects%3A%20Public%20Legal%20Education
Canada
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- Public Legal Education Program 2, record 41, English, Public%20Legal%20Education%20Program
see observation
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This new program will operate in conjunction with common groups and legal aid societies, to provide summer job opportunities for law students and the skilled paralegals. 1, record 41, English, - Special%20Projects%3A%20Public%20Legal%20Education
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Information given by the Program Law Information Development Section, of the Department of Justice. 2, record 41, English, - Special%20Projects%3A%20Public%20Legal%20Education
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
for "Public Legal Education Program" : Information given by the Program Law Information Development Section with the Department of Justice. 2, record 41, English, - Special%20Projects%3A%20Public%20Legal%20Education
Record 41, Key term(s)
- Special Projects Public Legal Education Programme
- Special Projects Public Legal Education Program
- Public Legal Education
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 41, Main entry term, French
- Projets spéciaux : Éducation juridique des Canadiens
1, record 41, French, Projets%20sp%C3%A9ciaux%20%3A%20%C3%89ducation%20juridique%20des%20Canadiens
Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Renseignement donné par la Section du développement des programmes et de l'information juridique du ministère de la Justice. 1, record 41, French, - Projets%20sp%C3%A9ciaux%20%3A%20%C3%89ducation%20juridique%20des%20Canadiens
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1987-01-05
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Pharmacy
Record 42, Main entry term, English
- lookalike drug
1, record 42, English, lookalike%20drug
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- act-alike drug 1, record 42, English, act%2Dalike%20drug
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A drug which appears similar or behaves similarly to a legal medical drug which is often abused; its chemical composition, however, is based on a noncontrolled chemical substance.(Source of terms and information : Terminology Section, RCMP). 1, record 42, English, - lookalike%20drug
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Pharmacie
Record 42, Main entry term, French
- simili-drogue
1, record 42, French, simili%2Ddrogue
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source : Section terminologie, GRC, Ottawa. 1, record 42, French, - simili%2Ddrogue
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1976-06-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Laws and Legal Documents
Record 43, Main entry term, English
- director, legal research section 1, record 43, English, director%2C%20legal%20research%20section
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Lois et documents juridiques
Record 43, Main entry term, French
- directeur, section de la recherche juridique
1, record 43, French, directeur%2C%20section%20de%20la%20recherche%20juridique
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


