TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEGAL SOFTWARE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 1, Main entry term, English
- multi-year contract
1, record 1, English, multi%2Dyear%20contract
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In 2012, we awarded five contracts greater than $25, 000 on a non-competitive basis : one multi-year contract for legal advice; and four contracts for the upgrade, renewal, support and maintenance services of existing proprietary software and a telephone switch. 2, record 1, English, - multi%2Dyear%20contract
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 1, Main entry term, French
- marché pluriannuel
1, record 1, French, march%C3%A9%20pluriannuel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contrat pluri-annuel 2, record 1, French, contrat%20pluri%2Dannuel
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 2012, nous avons accordé cinq marchés non concurrentiels d’une valeur de plus de 25 000 $ : un marché pluriannuel pour des services juridiques et quatre marchés pour la mise à niveau, le renouvellement, le soutien et la maintenance des logiciels maison et l’achat d’un commutateur téléphonique. 3, record 1, French, - march%C3%A9%20pluriannuel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-04-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Software
- Practice and Procedural Law
Record 2, Main entry term, English
- litigation application software
1, record 2, English, litigation%20application%20software
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The education requirement is a four year college degree. Firms sometime request several years of experience in a similar position. Firms want specialists to know the litigation application software used for legal work. 1, record 2, English, - litigation%20application%20software
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Droit judiciaire
Record 2, Main entry term, French
- logiciel de gestion des litiges
1, record 2, French, logiciel%20de%20gestion%20des%20litiges
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- logiciel de soutien au litige 2, record 2, French, logiciel%20de%20soutien%20au%20litige
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Alors que beaucoup coupent dans les budgets et effectifs, [la firme] annonce l’acquisition d’un nouveau logiciel de soutien au litige et de gestion documentaire. 2, record 2, French, - logiciel%20de%20gestion%20des%20litiges
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-12-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Electronic Commerce
Record 3, Main entry term, English
- shrink-wrap license agreement
1, record 3, English, shrink%2Dwrap%20license%20agreement
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- shrink wrap license agreement 2, record 3, English, shrink%20wrap%20license%20agreement
correct
- shrink-wrap license contract 3, record 3, English, shrink%2Dwrap%20license%20contract
correct
- shrink wrap license contract 3, record 3, English, shrink%20wrap%20license%20contract
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The shrink-wrap license agreement purports to create a binding legal agreement(so it says) between the software vendor and the user. The agreement is usually found inside the box containing the software, printed on the envelope containing the CD-ROM or disks, or stated in the user manual. At the beginning appears the usual statement warning the user not to open the software envelope or use the software if he or she does not agree with the terms and conditions of the agreement 4, record 3, English, - shrink%2Dwrap%20license%20agreement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Shrink wrap license agreement. This agreement creates a limited, non-exclusive license between the producer of software and the purchaser, allowing the purchaser to use the software in the manner described in the license. This type of agreement does not need to be signed in order to be enforceable. 2, record 3, English, - shrink%2Dwrap%20license%20agreement
Record 3, Key term(s)
- shrinkwrap license agreement
- shrinkwrap licence agreement
- shrinkwrap license contract
- shrinkwrap licence contract
- shrink-wrap licence agreement
- shrink-wrap licence contract
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce électronique
Record 3, Main entry term, French
- concession de licence sous emballage
1, record 3, French, concession%20de%20licence%20sous%20emballage
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- convention de licence sous emballage 1, record 3, French, convention%20de%20licence%20sous%20emballage
correct, feminine noun
- contrat de licence sous emballage 1, record 3, French, contrat%20de%20licence%20sous%20emballage
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Convention de licence établie par une entreprise détentrice du droit de propriété sur un logiciel informatique, permettant à un utilisateur de faire usage de ce logiciel en tenant compte des modalités de ce contrat contenues dans un emballage scellé qui garantit la fiabilité de ce produit. 1, record 3, French, - concession%20de%20licence%20sous%20emballage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une convention de licence sous emballage, celui qui a brisé l'emballage du produit scellé et emballé est présumé avoir pris connaissance des modalités d'utilisation de la licence de ce produit informatique. 1, record 3, French, - concession%20de%20licence%20sous%20emballage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2009-11-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Informatics
Record 4, Main entry term, English
- user-based filter 1, record 4, English, user%2Dbased%20filter
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Attorney General called Dr. Alexander Tsesis as a witness qualified to testify as an expert legal historian to address the long term effects of hate speech and to apply his analysis to the Internet. He testified that these types of commercial, user-based filters are an "inadequate means of blocking bigotry" because they "shed too wide a net". For example, when America On-Line's(AOL' s) software tried to prevent people from accessing websites containing the word "breast", to thereby prevent visits to pornographic websites, it also blocked ones with information on breast cancer. 1, record 4, English, - user%2Dbased%20filter
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Informatique
Record 4, Main entry term, French
- filtre utilisateur
1, record 4, French, filtre%20utilisateur
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-06-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Record 5, Main entry term, English
- surprise package 1, record 5, English, surprise%20package
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- booby trap 2, record 5, English, booby%20trap
- Pandora’s box 3, record 5, English, Pandora%26rsquo%3Bs%20box
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Legal and ethical, and security issues. Technology can open a Pandora's box of problems. Students and employees can use technology, for example, to access inappropriate materials or illegally copy software. 3, record 5, English, - surprise%20package
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- boîte à surprise
1, record 5, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20surprise
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- boîte à malice 1, record 5, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20malice
feminine noun
- boîte de Pandore 2, record 5, French, bo%C3%AEte%20de%20Pandore
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
J'ai assez parlé, il est tard, et je ne souhaite pas ouvrir cette boîte de Pandore-là, car au fond se cachent des questions aussi redoutables que la rémunération des titulaires de cette fameuse Agrégation [...] 3, record 5, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20surprise
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-09-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- IT Security
Record 6, Main entry term, English
- layer of security
1, record 6, English, layer%20of%20security
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- security layer 2, record 6, English, security%20layer
correct, proposal
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The hardware and software of computer systems are usually protected by four layers of security which are :legal an societal(protection provided by laws and accepted behaviour within the society) ;company policy(protection provided by the policies and procedures of the organization) ;physical(protection offered by theft-and-fire protection devices and other devices used to limit physical access to computers) ;electronic and programming(protection provided by both hardware devices and software techniques within the operating system, data files, and application programs). 2, record 6, English, - layer%20of%20security
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 6, Main entry term, French
- couche de sécurité
1, record 6, French, couche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Généralement on distingue quatre couches de sécurité assurant la protection du matériel et des logiciels d'un système informatique : la couche dite «légale et de société» (protection assurée par les lois et les normes de la société); la couche dite «de la politique de la compagnie» (protection assurée par les politiques et les procédures d'une entreprise); la couche «physique» (protection assurée par des moyens techniques contre le vol et le feu, de même que par des moyens spéciaux limitant l'accès physique aux ordinateurs); la couche «électronique et programmation» (protection assurée par les dispositifs matériels et les techniques de logiciel au sein du système d'exploitation, des fichiers de données et des programmes d'application). 2, record 6, French, - couche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-04-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Laws and Legal Documents
Record 7, Main entry term, English
- legal software 1, record 7, English, legal%20software
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Lois et documents juridiques
Record 7, Main entry term, French
- logiciel juridique
1, record 7, French, logiciel%20juridique
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


