TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEGAL STUDIES ABORIGINAL PEOPLE PROGRAM [2 records]
Record 1 - internal organization data 2014-01-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Occupational Training
Record 1, Main entry term, English
- Legal Studies for Aboriginal People Program
1, record 1, English, Legal%20Studies%20for%20Aboriginal%20People%20Program
correct
Record 1, Abbreviations, English
- LSAP Program 1, record 1, English, LSAP%20Program
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada. The Legal Studies for Aboriginal People(LSAP) Program is a bursary program designed to financially assist Métis and Non-Status Indian students who wish to pursue their studies in law. The objective is to promote equitable representation of Aboriginal people in the legal profession by providing financial assistance to those enrolled in a law school program in Canada. 1, record 1, English, - Legal%20Studies%20for%20Aboriginal%20People%20Program
Record 1, Key term(s)
- Legal Studies for Aboriginal People Programme
- Legal Studies for Aboriginal People
- Program of Legal Studies for Aboriginal People
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Orientation professionnelle
Record 1, Main entry term, French
- Programme d'accès aux études de droit pour les Autochtones
1, record 1, French, Programme%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20%C3%A9tudes%20de%20droit%20pour%20les%20Autochtones
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- Programme AÉDA 1, record 1, French, Programme%20A%C3%89DA
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Justice Canada. Le Programme d'accès aux études de droit pour les Autochtones (AÉDA) est un programme de bourses conçu afin d'offrir une aide financière aux Métis et Indiens non inscrits qui souhaitent faire des études en droit. L'objectif est de favoriser la représentation équitable des peuples autochtones dans la profession juridique en offrant un soutien financier à ceux déjà inscrits dans un programme de droit au Canada. 1, record 1, French, - Programme%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20%C3%A9tudes%20de%20droit%20pour%20les%20Autochtones
Record 1, Key term(s)
- Accès aux études de droit pour les Autochtones
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-10-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 2, Main entry term, English
- Program of Legal Studies for Native People
1, record 2, English, Program%20of%20Legal%20Studies%20for%20Native%20People
correct, Saskatchewan
Record 2, Abbreviations, English
- PLSNP 1, record 2, English, PLSNP
correct, Saskatchewan
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Program of Legal Studies for Native People(PLSNP) offers a unique and exciting opportunity for Aboriginal people interested in studying law. The PLSNP is offered through the Native Law Centre at the University of Saskatchewan and is open to Aboriginal students from across Canada. It offers a Property law course and full academic support to prepare Aboriginal students for success in law school. It is also designed to provide an alternative means for Aboriginal students to be admitted to law school; to increase the number of Aboriginal professionals in the legal community; and to study Aboriginal issues in legal education. 1, record 2, English, - Program%20of%20Legal%20Studies%20for%20Native%20People
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 2, Main entry term, French
- Program of Legal Studies for Native People
1, record 2, French, Program%20of%20Legal%20Studies%20for%20Native%20People
correct, Saskatchewan
Record 2, Abbreviations, French
- PLSNP 1, record 2, French, PLSNP
correct, Saskatchewan
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


