TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGAL TITLE [100 records]

Record 1 2026-04-29

English

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

In order to establish that a State has acquiesced to another State's claims, judges will take into account the consistent conduct of the State regarding the opposing claims. Isolated acts will not be deemed as sufficient to create a title of territorial sovereignty based on acquiescence. In addition, State conduct, such as a protest or the way in which a State continues to treat in its domestic legal system the territory in dispute, may defeat any claim based on acquiescence.

OBS

A claim is the act by which a State asserts a right that it will defend against opponents.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

Affirmation par un État d'un droit auquel il prétend et qu'il entend faire reconnaître contre qui le lui conteste.

OBS

revendication : terme surtout employé en matière de souveraineté territoriale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
Save record 1

Record 2 2026-03-02

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

Environment and Climate Change Canada is committed to protecting the environment, conserving the country’s natural heritage, and providing weather and meteorological information to keep Canadians informed and safe.

OBS

Environment and Climate Change Canada: applied title.

OBS

Department of the Environment :legal title.

OBS

Environment Canada: former applied title (in use until November 3, 2015).

Key term(s)
  • Department of Environment and Climate Change

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

Environnement et Changement climatique Canada s'engage à protéger l'environnement, à conserver le patrimoine naturel du pays et à fournir des renseignements météorologiques pour tenir les Canadiens informés et en sécurité.

OBS

Environnement et Changement climatique Canada : titre d'usage.

OBS

ministère de l'Environnement : appellation légale.

OBS

Environnement Canada : ancien titre d'usage (jusqu'au 3 novembre 2015).

Key term(s)
  • Environnement et Changements climatiques
  • ministère de l'Environnement et du Changement climatique
  • ministère de l'Environnement et des Changements climatiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Medio ambiente
OBS

Ministerio de Medio Ambiente y Cambio Climático de Canadá: título usual del ministerio que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015.

OBS

Ministerio de Medio Ambiente de Canadá: denominación jurídica del ministerio al 4 de noviembre de 2015.

Save record 2

Record 3 2026-02-17

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
DEF

[A] communal right of Aboriginal peoples to occupy and use the land inhabited by their ancestors from time immemorial.

CONT

In 1997, the Supreme Court of Canada ruled in the Delgamuukw case that Aboriginal title is a property right to the land itself - not just the right to hunt, fish and gather. [An] Aboriginal title is a communal right; an individual cannot hold [an] Aboriginal title.

OBS

Aboriginal title : A legal term that recognizes an Aboriginal interest in the land. It is based on the long-standing use and occupancy of the land by today's Aboriginal peoples as the descendants of the original inhabitants of Canada.

Key term(s)
  • Aboriginal title to the land

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
CONT

En 1997, la Cour suprême du Canada a statué dans l'affaire Delgamuukw que le titre ancestral est un droit sur la terre elle-même et ne se limite pas au droit de chasser, de pêcher et de récolter. Le titre ancestral est un droit collectif; un particulier ne peut pas détenir de titre ancestral.

OBS

titre ancestral : Terme juridique qui reconnaît les intérêts des Autochtones à l’égard des terres. Il est fondé sur le fait que les peuples autochtones d’aujourd’hui, en tant que descendants des premiers habitants du Canada, utilisent et occupent les terres depuis très longtemps.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho indígena
Save record 3

Record 4 2026-02-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Construction
  • Loans
  • Urban Housing
OBS

CMHC contributes to the well-being of Canada’s housing system. [It provides] housing finance solutions and [ensures] lenders [have] reliable access to mortgage funding. [It also provides] crucial research and data to inform decisions for better housing sector outcomes [and delivers] housing programs for the Government of Canada.

OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation :legal name and applied title for the purposes of the Federal Identity Program; Central Mortgage and Housing Corporation : former legal name and applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP).

OBS

Wherever, in the Central Mortgage and Housing Corporation Act, or in any other statute of Canada or in any regulation, order, deed, contract, lease or other instrument, the "Central Mortgage and Housing Corporation" is mentioned or referred to, there shall in every case, unless the context otherwise requires, be substituted therefor a mention of or reference to the "Canada Mortgage and Housing Corporation".

Key term(s)
  • Canadian Mortgage and Housing Corporation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Construction
  • Prêts et emprunts
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

La SCHL contribue au bon fonctionnement du système canadien du logement. [Elle propose] des solutions de financement de l'habitation et [offre] aux prêteurs un accès fiable au financement hypothécaire. [Elle s'engage] à fournir des recherches et des données essentielles pour éclairer les décisions visant à améliorer les résultats du secteur du logement [et met] aussi en œuvre des programmes de logement pour le gouvernement du Canada.

OBS

Société canadienne d'hypothèques et de logement : appellation légale et titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale; Société centrale d'hypothèques et de logement : ancienne appellation et ancien titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

OBS

Toute mention de la Société centrale d'hypothèques et de logement et toute allusion à celle-ci dans la Loi sur la Société centrale d'hypothèques et de logement ou dans toute autre loi fédérale, de même que dans tout règlement, ordonnance, titre, contrat, bail ou autre acte est remplacée, à moins que le contexte n'exige le contraire, par une mention de la «Société canadienne d'hypothèques et de logement» ou une allusion à celle-ci.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Construcción
  • Préstamos
  • Viviendas (Urbanismo)
Save record 4

Record 5 2026-01-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Correctional Service Canada (CSC) is responsible for managing institutions of various security levels and supervising offenders under conditional release in the community.

OBS

Correctional Service Canada was established in 1977 through a merger of the former Canadian Penitentiary Service and the National Parole Service.

OBS

Correctional Service of Canada :legal title; Correctional Service Canada : applied title for the purpose of the Federal Identity Program.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Service correctionnel Canada (SCC) est responsable de la gestion des établissements de divers niveaux de sécurité et de la surveillance des délinquants en libération conditionnelle dans la collectivité.

OBS

Le Service correctionnel du Canada a été formé en 1977, par la fusion de l'ancien Service canadien des pénitenciers et du Service national de libération conditionnelle.

OBS

Service correctionnel du Canada : titre légal; Service correctionnel Canada : titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración penitenciaria
Save record 5

Record 6 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
  • Labour and Employment
OBS

The Department of Citizenship and Immigration was established January 18, 1950. Name changed October 1, 1966 to Department of Manpower and Immigration and changed again in August 15, 1977 to Employment and Immigration Canada.

OBS

Immigration Canada was used in 1982 for brief identification.

OBS

Employment and Immigration Canada : former applied title. Department of Employment and Immigration : former legal title.

OBS

Employment and Immigration Canada was dissolved in 1994, and replaced by Citizenship and Immigration Canada, now called Immigration, Refugees and Citizenship Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
  • Travail et emploi
OBS

Le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration a été établi le 18 janvier 1950. Le nom a changé le 1er octobre 1966 à ministère de la Main-d'œuvre et de l'Immigration. Le 15 août 1977 le ministère de la Main-d'œuvre et de l'Immigration devient Emploi et Immigration Canada.

OBS

Immigration Canada était utilisé en 1982 pour fins d'identification.

OBS

Emploi et Immigration Canada : ancien titre d'usage. Ministère de l'Emploi et de l'Immigration : ancien titre légal.

OBS

Emploi et Immigration Canada a été dissous en 1994 et remplacé par Citoyenneté et Immigration Canada, maintenant appelé Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
OBS

The Canadian Transportation Agency is a quasi-judicial tribunal, which replaces the National Transportation Agency.

OBS

Old legal title : National Transportation Agency.

OBS

National Transportation Agency of Canada, old applied title for the purposes of the Federal Identity Program.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Législation et réglementation (Transports)
OBS

L'Office des transports du Canada est un tribunal quasi judiciaire qui remplace l'Office national des transports.

OBS

Ancienne appellation légale : Office national des transports.

OBS

Office national des transports du Canada, ancien titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
Save record 7

Record 8 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Service
OBS

Public Service Commission :legal title; Public Service Commission of Canada : applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP).

Key term(s)
  • Public Service

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fonction publique
OBS

Commission de la fonction publique : titre légal; Commission de la fonction publique du Canada : titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

OBS

Depuis le 12 décembre 1988, le «F» majuscule a été remplacé par un «f» minuscule dans le nom de la Commission. Voir Rapport annuel de la Commission, 1988 et les Lois révisées de 1985, qui sont entrés en vigueur le 12 décembre 1988.

Key term(s)
  • Fonction publique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Función pública
Save record 8

Record 9 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ecosystems
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

On behalf of the people of Canada, [Parks Canada protects and presents] nationally significant examples of Canada’s natural and cultural heritage and foster public understanding, appreciation and enjoyment in ways that ensure their ecological and commemorative integrity for present and future generations.

OBS

Parks Canada: established on April 30, 1973, when the Conservation Program changed its name to Parks Canada, at the same time Parks Canada absorbed the National and Historic Parks Branch. Transferred on June 5, 1979, to Environment Canada, [the] name changed in March 1986 to Parks. [The name] changed again in 1987 to Canadian Parks Service. [The name] reverted on June 25, 1993, to Parks Canada. Official name [on] April 1, 1999: Parks Canada Agency.

OBS

Parks Canada: applied title.

OBS

Parks Canada Agency :legal title.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écosystèmes
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Au nom de la population canadienne, [Parcs Canada protège et met] en valeur des exemples représentatifs du patrimoine naturel et culturel du Canada, et en [favorise] chez le public la connaissance, l'appréciation et la jouissance, de manière à en assurer l'intégrité écologique et commémorative pour les générations d'aujourd'hui et de demain.

OBS

Parcs Canada : établi le 30 avril 1973 lorsque le nom du Programme de conservation des Affaires indiennes et du Nord a été changé à Parcs Canada. [Ce nom comprenait] la Direction des parcs nationaux et des lieux historiques. [Le] 5 juin 1979[, ce programme est transféré] à Environnement Canada. [Ensuite, le nom a changé] à Parcs [en mars 1986], [à] Service canadien des parcs [en 1987 et à] Parcs Canada [le 25 juin 1993]. [Le nom officiel à partir du] 1er avril 1999 [est] Agence Parcs Canada.

OBS

Parcs Canada : titre d'usage.

OBS

Agence Parcs Canada : appellation légale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Ecosistemas
  • Parques y jardines botánicos
OBS

Servicio de Parques de Canadá: equivalente español para el título usual de la agencia.

OBS

Agencia de Parques de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica de la agencia.

Save record 9

Record 10 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Industries - General
  • Trade
OBS

Industry, Trade and Commerce Canada: applied title.

OBS

Department of Industry, Trade and Commerce :legal title.

OBS

The offices of Minister of Industry and Minister of Trade and Commerce were abolished, while the office of Minister of Industry, Trade and Commerce was created on April 1, 1969. The offices of Secretary of State for External Affairs, Minister of Industry, Trade and Commerce and Minister of Regional Economic Expansion were abolished, while the offices of Secretary of State for External Affairs and Minister of Regional Industrial Expansion were created on December 7, 1983.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industries - Généralités
  • Commerce
OBS

Industrie et Commerce Canada : titre d'usage.

OBS

ministère de l'Industrie et du Commerce : appellation légale.

OBS

Les fonctions de ministre de l'Industrie et de ministre du Commerce furent abolies, alors que celle de ministre de l'Industrie et du Commerce fut établie le 1er avril 1969. Les fonctions de secrétaire d'État pour les Affaires extérieures, de ministre de l'Industrie et du Commerce et de ministre de l'Expansion économique régionale ont été abolies, alors que celles de secrétaire d'État aux Affaires extérieures et de ministre de l'Expansion industrielle régionale furent établies le 7 décembre 1983.

Spanish

Save record 10

Record 11 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Industries - General
OBS

The offices of Minister of Regional Economic Expansion and Minister of Industry, Trade and Commerce were abolished, while the office of Minister of Regional Industrial Expansion and the office of Minister of International Trade were created on December 7, 1983. The offices of Minister of Regional Industrial Expansion and Minister of State for Science and Technology were abolished, while the office of Minister of Industry, Science and Technology was created on February 23, 1990.

OBS

Regional Industrial Expansion Canada: applied title.

OBS

Department of Regional Industrial Expansion :legal title.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industries - Généralités
OBS

La fonction de ministre de l’Expansion économique régionale et celle de ministre de l’Industrie et du Commerce furent abolies alors que le ministère de l’Expansion industrielle régionale et le ministère du Commerce extérieur furent créés le 7 décembre 1983. La fonction de ministre de l’Expansion industrielle régionale et celle de ministre d'État chargé des Sciences et de la Technologie furent abolies alors que celle de ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie fut établie le 23 février 1990.

OBS

Expansion industrielle régionale Canada : titre d'usage.

OBS

ministère de l'Expansion industrielle régionale : appellation légale.

Spanish

Save record 11

Record 12 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Sociology
OBS

Canadian Hadassah-WIZO (CHW) is Canada’s leading Jewish women’s philanthropic organization. Founded in 1917, CHW is non-political, volunteer-driven, and funds a multitude of programs and projects for children, healthcare and women in Israel and Canada. CHW is the sole representative of Hadassah Hospital, Assaf Harofeh Medical Center, and World WIZO in Canada.

OBS

Mission: To extend material and moral support of Jewish women of Canada to needy individuals in Hadassah-WIZO welfare institutions in Israel; to encourage Jewish and Hebrew culture in Canada.

OBS

Hadassah-WIZO Organization of Canada :legal title.

OBS

Canadian Hadassah-WIZO: applied title.

Key term(s)
  • Hadassah-WIZO Organisation of Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Sociologie
OBS

Organisation Hadassah-WIZO du Canada : titre légal.

OBS

Canadian Hadassah-WIZO : titre d'usage.

Spanish

Save record 12

Record 13 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

Health Canada is the Federal department responsible for helping Canadians maintain and improve their health, while respecting individual choices and circumstances.

OBS

Department of Health :legal title.

Key term(s)
  • HCan

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hygiène et santé
OBS

Santé Canada est le ministère fédéral responsable d'aider les Canadiennes et les Canadiens à maintenir et à améliorer leur santé, tout en respectant les choix individuels et les circonstances.

OBS

ministère de la Santé : appellation légale.

Key term(s)
  • SCan

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Higiene y Salud
Save record 13

Record 14 2025-12-11

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
  • Military (General)
OBS

The Bureau of Pensions Advocates is a nation-wide organization of lawyers within Veterans Affairs Canada that provides free legal advice and representation for reviews and appeals related to claims for disability benefits.

OBS

Legal title : Bureau of Pension Advocates.

OBS

Bureau of Pensions Advocates Canada: Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

Key term(s)
  • Bureau of Pension Advocates

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Militaire (Généralités)
OBS

Le Bureau de services juridiques des pensions est un organisme national d'avocats au sein d'Anciens Combattants Canada qui offre gratuitement des conseils et une représentation juridiques pour les révisions et appels liés aux demandes de prestations d'invalidité.

OBS

Appellation légale : Bureau de services juridiques des pensions.

OBS

Bureau de services juridiques des pensions Canada : Titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

Key term(s)
  • Bureau de services juridiques de pension

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Pensiones y rentas
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Militar (Generalidades)
Save record 14

Record 15 2025-11-25

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
  • Federal Administration
OBS

The Canada Revenue Agency (CRA) administers tax, benefits and related programs on behalf of federal, provincial, and territorial governments across Canada, contributing to the ongoing economic and social well-being of Canadians. The Agency’s core responsibility for tax and benefits includes taking compliance and enforcement actions when necessary to uphold the integrity of the system.

OBS

On December 12, 2003, the Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) became the Canada Revenue Agency (CRA). The customs program is now part of the new Canada Border Services Agency (CBSA).

OBS

On November 1st, 1999, Revenue Canada became the Canada Customs and Revenue Agency.

OBS

Department of National Revenue(Customs and Excise) was the legal title; and "Revenue Canada Customs and Excise" was the applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP). Department of National Revenue(Taxation) or Revenue Canada, Taxation, was the legal title and "Revenue Canada Taxation" was the applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
  • Administration fédérale
OBS

L'Agence du revenu du Canada (ARC) administre les impôts, les prestations et les programmes connexes pour les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux à l'échelle du Canada, et contribue au bien-être économique et social de la population. En matière d'impôts et de prestations, l'Agence a pour principale responsabilité d'assurer la conformité et de prendre au besoin des mesures d'application de la loi pour maintenir l'intégrité du système.

OBS

Le 12 décembre 2003, l'Agence des douanes et du revenu du Canada est devenue l'Agence du revenu du Canada (ARC). Les douanes font maintenant partie de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC).

OBS

Le 1er novembre 1999, Revenu Canada est devenu l'Agence des douanes et du revenu du Canada.

OBS

«ministère du Revenu national (Douanes et Accise)» était l'appellation légale et «Revenu Canada Douanes et Accise» était le titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque; «ministère du Revenu national (Impôt)» ou «Revenu national, Impôt» était l'appellation légale et, «Revenu Canada Impôt» était le titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Sistema tributario
  • Administración federal
OBS

En 2003, la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria pasó a ser la Agencia Canadiense de Ingresos. La parte de aduanas se transfirió a la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (ASFC).

OBS

En 1999, el Ministerio de la Renta Nacional pasó a ser la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria.

Save record 15

Record 16 2025-11-21

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

The IRB has four divisions: the Refugee Protection Division, the Refugee Appeal Division, the Immigration Division, and the Immigration Appeal Division.

OBS

Immigration and Refugee Board of Canada: applied title.

OBS

Immigration and Refugee Board :legal title.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

La CISR est composée de quatre sections : la Section de la protection des réfugiés, la Section d'appel des réfugiés, la Section de l'immigration et la Section d'appel de l'immigration.

OBS

Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada : titre d'usage.

OBS

Commission de l'immigration et du statut de réfugié : appellation légale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 16

Record 17 2025-11-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

The federal department primarily responsible for providing the government with analysis and advice on the broad economic and financial affairs of Canada. Its responsibilities include preparing the federal budget, preparing tax and tariff legislation, managing borrowing on financial markets, and representing Canada within international financial institutions.

OBS

Department of Finance Canada: applied title for the purposes of the Federal Identity Program.

OBS

Department of Finance :legal title.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
OBS

Ministère fédéral chargé d'analyser les grands dossiers économiques et financiers du Canada et de conseiller le gouvernement à ce sujet. Il doit notamment préparer le budget fédéral, rédiger la législation fiscale et tarifaire, gérer les emprunts fédéraux sur les marchés financiers et représenter le Canada au sein des institutions financières internationales.

OBS

ministère des Finances Canada : titre d'usage aux fins du Programme fédéral de l'image de marque.

OBS

ministère des Finances : appellation légale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Finanzas
Save record 17

Record 18 2025-09-24

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National and International Security
DEF

A government security organization that reports to the Minister of Public Safety and that investigates threats, analyzes information and produces intelligence in order to protect the country and its citizens. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.]

OBS

The Canadian Security Intelligence Service (CSIS) was established by an Act of Parliament in 1984, and following the McDonald Commission of Inquiry which was conducted in 1981, in order to assume the responsibilities of the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] Security Service. [Information obtained from a historian at the Royal Canadian Mounted Police.]

OBS

Even though the Canadian Security Intelligence Service (CSIS) was created to replace the RCMP Security Service, "RCMP Security Service" is not the former designation of "Canadian Security Intelligence Service" since CSIS was never part of the RCMP. [Information obtained from a historian at the Royal Canadian Mounted Police.]

OBS

Canadian Security Intelligence Service : in 1989 the applied and legal title was the same for the purpose of the Federal Identity Program.

Key term(s)
  • Security Intelligence Service of Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Organisme de sécurité du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique et qui enquête sur des menaces, analyse de l'information et produit du renseignement afin de protéger le pays et ses citoyens. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.]

OBS

Le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) a été créé en 1984 par une loi du Parlement, et à la suite de la Commission d'enquête McDonald menée en 1981, afin d'assumer les responsabilités du Service de sécurité de la GRC [Gendarmerie royale du Canada]. [Renseignements obtenus d'un historien de la Gendarmerie royale du Canada.]

OBS

Bien que le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) ait été créé pour remplacer le Service de sécurité de la GRC, «Service de sécurité de la GRC» n'est pas l'ancienne désignation de «Service canadien du renseignement de sécurité» étant donné que le SCRS n'a jamais fait partie de la GRC. [Renseignements obtenus d'un historien de la Gendarmerie royale du Canada.]

Key term(s)
  • Service de renseignement de sécurité du Canada

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Seguridad nacional e internacional
OBS

La Seguridad Pública de Canadá, que se ocupa de la gestión de los desastres, posee un centro de operaciones (el Centro Operativo Gubernamental o GOC) para coordinar la respuesta nacional. El GOC es el corazón de una red de centros operativos gestionados por diversos departamentos y organismos federales, incluida la Real Policía Montada de Canadá (RCMP), Health Canada, Relaciones Exteriores y Comercio Internacional Canadá, el Servicio de Inteligencia y Seguridad de Canadá (CSIS) y la Defensa Nacional. El GOC también mantiene el contacto con las provincias y territorios, así como con colaboradores internacionales, como los Estados Unidos y la OTAN. Sus principales funciones consisten en coordinar y orientar a los participantes de la respuesta federal en caso de emergencia.

OBS

CSIS, por sus siglas en inglés.

Key term(s)
  • Servicio de Inteligencia de Seguridad Canadiense
  • Servicio Canadiense de Inteligencia de Seguridad
Save record 18

Record 19 2025-07-11

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Housing
  • Urban Planning
OBS

Housing, Infrastructure and Communities Canada: applied title.

OBS

Department of Housing, Infrastructure and Communities :legal title.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Aménagement urbain
OBS

Logement, Infrastructures et Collectivités Canada : titre d'usage.

OBS

ministère du Logement, de l'Infrastructure et des Collectivités : appellation légale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Planificación urbana
Save record 19

Record 20 2024-12-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

The Act of Parliament concerning immigration and refugee protection in Canada ... came into force on June 28, 2002, replacing the previous Immigration Act.

OBS

Legal title : An Act respecting immigration to Canada and the granting of refugee protection to persons who are displaced, persecuted or in danger. Short title : Immigration and Refugee Protection Act. Repeals the Immigration Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Citoyenneté et immigration
OBS

La loi du Parlement relative à l'immigration et à la protection des réfugiés au Canada [...] est entrée en vigueur le 28 juin 2002, en remplacement de la Loi sur l'immigration.

OBS

Titre légal : Loi concernant l'immigration au Canada et l'asile conféré aux personnes déplacées, persécutées ou en danger. Titre abrégé : Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés. Abroge la Loi sur l'immigration.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 20

Record 21 2024-08-29

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Coast Guard
OBS

The Canadian Coast Guard is a special operating agency within Fisheries and Oceans Canada [that works] to ensure the safety of mariners in Canadian waters and [to] protect Canada’s marine environment.

OBS

Canadian Coast Guard :legal title and applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Garde côtière
OBS

La Garde côtière canadienne est un organisme de service spécial de Pêches et Océans Canada [qui] travaille à assurer la sécurité de tous les navigateurs dans les eaux canadiennes et à protéger l'environnement marin du Canada.

OBS

Garde côtière canadienne : appellation légale et titre d'usage aux fins du Programme fédéral de l'image de marque (PFIM).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Guardacostas
Save record 21

Record 22 2024-08-22

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Investment
  • Economic Co-operation and Development
OBS

FinDev Canada provides easier access to capital for entrepreneurs in developing markets. It delivers innovative financial solutions to businesses with the potential to create jobs, empower women and mitigate climate change.

OBS

Export Development Canada.

OBS

FinDev Canada: applied title.

OBS

Development Finance Institute of Canada :legal title.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Investissements et placements
  • Coopération et développement économiques
OBS

FinDev Canada facilite l'accès au financement pour les entrepreneurs dans les marchés en développement. Il fournit des solutions financières innovantes aux entreprises qui ont le potentiel de créer des emplois, d'autonomiser les femmes et d'atténuer les changements climatiques.

OBS

Exportation et développement Canada.

OBS

Institut de financement du développement du Canada : appellation légale.

OBS

FinDev Canada : titre d'usage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales canadienses
  • Inversiones
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 22

Record 23 2024-07-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Real Estate
OBS

Canada Lands Company is a self-financing federal Crown corporation specializing in real estate and development, and attractions management.

OBS

Canada Lands Company CLC Limited; Canada Lands Company; Canada Lands: applied titles.

OBS

Canada Lands Company Limited :legal and applied title.

Key term(s)
  • Canada Lands Company ltd.
  • Canada Lands Company CLC ltd.
  • Public Works Lands Company ltd.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immobilier
OBS

La Société immobilière du Canada est une société d'État fédérale autofinancée qui se spécialise en immobilier, en aménagement et en gestion d'attractions.

OBS

Société immobilière du Canada limitée; Société immobilière du Canada CLC limitée; Société immobilière du Canada : titres d'usage.

OBS

Société immobilière du Canada Limitée : appellation légale.

Key term(s)
  • Société immobilière du Canada ltée
  • Société immobilière du Canada CLC ltée
  • Société immobilière des Travaux publics ltée

Spanish

Save record 23

Record 24 2024-05-17

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Commercial Law
CONT

Every patent granted under [the Patent Act] shall contain the title or name of the invention, with a reference to the specification, and shall, subject to this Act, grant to the patentee and the patentee's legal representatives for the term of the patent, from the granting of the patent, the exclusive right, privilege and liberty of making, constructing and using the invention and selling it to others to be used, subject to adjudication in respect thereof before any court of competent jurisdiction.

Key term(s)
  • owner of a patent
  • holder of a patent

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Droit commercial
CONT

Tout brevet accordé en vertu de la [Loi sur les brevets] contient le titre ou le nom de l'invention avec renvoi au mémoire descriptif et accorde, sous réserve des autres dispositions de la présente loi, au breveté et à ses représentants légaux, pour la durée du brevet à compter de la date où il a été accordé, le droit, la faculté et le privilège exclusif de fabriquer, construire, exploiter et vendre à d'autres, pour qu'ils l'exploitent, l'objet de l'invention, sauf jugement en l'espèce par un tribunal compétent.

OBS

brevetaire : désignation proposée par certains auteurs mais dont l'usage est vieilli.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patentes de invención (Derecho)
  • Derecho mercantil
Save record 24

Record 25 2024-05-06

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Law of Trusts (common law)
  • Rules of Court
CONT

... when a bare nominee is the recorded owner of a claim, the claim is [not] thereby recorded in the name of the corporation that has the beneficial ownership [(even though the beneficial owner may be entitled to call for the transfer of the legal title of the claim and have it recorded in its name) ].

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des fiducies (common law)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 25

Record 26 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

Legal title : Fisheries Prices Support Board..

OBS

Fisheries Prices Support Board Canada: Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Appellation légale : Office des prix des produits de la pêche.

OBS

Office des prix des produits de la pêche Canada : Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

Spanish

Save record 26

Record 27 2024-03-27

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • International Relations
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Global Affairs Canada: applied title.

OBS

Department of Foreign Affairs, Trade and Development :legal title.

OBS

Foreign Affairs, Trade and Development Canada: former applied title (in use until November 4, 2015).

OBS

On June 26, 2013, the Department of Foreign Affairs and International Trade and the Canadian International Development Agency amalgamated. The department was continued under the name "Department of Foreign Affairs, Trade and Development," over which the Minister of Foreign Affairs presides.

Key term(s)
  • Department of Foreign Affairs
  • Foreign Affairs Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
  • Coopération et développement économiques
OBS

Affaires mondiales Canada : titre d'usage.

OBS

ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement : appellation légale.

OBS

Affaires étrangères, Commerce et Développement Canada : ancien titre d'usage (jusqu'au 4 novembre 2015).

OBS

Le 26 juin 2013, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international fusionne avec l'Agence canadienne de développement international. Le ministère est alors maintenu sous la dénomination de «ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement» et placé sous l'autorité du ministre des Affaires étrangères.

Key term(s)
  • ministère des Affaires étrangères
  • Affaires étrangères Canada

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Relaciones internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Ministerio de Asuntos Mundiales de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015.

OBS

Ministerio de Asuntos Exteriores, Comercio y Desarrollo de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio al 4 de noviembre de 2015.

OBS

El 26 de junio de 2013, el Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional de Canadá se amalgamó con la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional. Se formó entonces el ministerio cuyo equivalente en español es "Ministerio de Asuntos Exteriores, Comercio y Desarrollo de Canadá".

Save record 27

Record 28 2022-09-22

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Federal Administration
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

President & Chief Executive Officer of Parks Canada.

OBS

President & Chief Executive Officer: applied title at Parks Canada.

OBS

Chief Executive Officer :title to be used in legal documents.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration fédérale
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Président et directeur général de Parcs Canada.

OBS

président et directeur général : titre d'usage à Parcs Canada.

OBS

directeur général : titre à employer dans les documents juridiques.

Spanish

Save record 28

Record 29 - external organization data 2022-01-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Any legal document which conveys a right, including but not limited to real-property title documents, unexpired leases and licences, memoranda of understanding, occupancy instruments and orders-in-council.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Tout document juridique qui confère un droit, par exemple : pièces attestant un titre de propriété, bail ou permis non expiré, protocole d'entente, accord d'occupation, arrêté ministériel.

Spanish

Save record 29

Record 30 2021-11-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Western Economic Diversification Canada became two new agencies in 2021 : Pacific Economic Development Canada (PacifiCan) and Prairies Economic Development Canada (PrairiesCan).

OBS

Legal title : Department of Western Economic Diversification.

OBS

Western Economic Diversification Canada: Applied title of the Federal Identity Program (FIP).

Key term(s)
  • Western Economic Diversification Office
  • Western Economic Diversification

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest s'est scindé en deux nouvelles agences en 2021 : Développement économique Canada pour le Pacifique (PacifiCan) et Développement économique Canada pour les Prairies (PrairiesCan)

OBS

Titre légal : ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest.

OBS

Diversification de l'économie de l'Ouest Canada : Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque (PCIM).

Key term(s)
  • Diversification économique de l'Ouest
  • Diversification de l'économie de l'Ouest

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 30

Record 31 2021-06-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Parole Board of Canada :legal title; Parole Board of Canada : applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP).

OBS

The Parole Board of Canada (PBC) is an agency within the Portfolio of Public Safety Canada [and] is an independent administrative tribunal that has exclusive authority under the Corrections and Conditional Release Act to grant, deny, cancel, terminate or revoke day parole and full parole.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Commission nationale des libérations conditionnelles : titre légal; Commission des libérations conditionnelles du Canada : titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

OBS

La Commission des libérations conditionnelles du Canada est un des organismes faisant partie du portefeuille de Sécurité publique Canada [et elle] est un tribunal administratif indépendant qui, en vertu de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, a le pouvoir exclusif d'accorder, de refuser, d'annuler ou de révoquer une semi-liberté ou une libération conditionnelle totale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración penitenciaria
OBS

"Consejo Nacional de Libertad Condicional" es el equivalente español para el nombre legal de este consejo mientras que "Consejo de Libertad Condicional de Canadá" es el equivalente para el nombre de uso público según el Programa de Coordinación de Imágenes de Marca Federales.

Save record 31

Record 32 2021-03-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Water Resources Management
  • Commercial Fishing
OBS

Established in 1967, the Canada Centre for Inland Waters (CCIW) located in Burlington, Ontario, accommodates over 600 staff from Environment Canada (EC), the Department of Fisheries and Oceans, the Canadian Coast Guard, and the Royal Canadian Mounted Police.

OBS

Legal name, applied title and abbreviation for the purpose of the Federal Identity Program(FIP).

Key term(s)
  • Canada Center for Inland Waters

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des ressources en eau
  • Pêche commerciale
OBS

Fondé en 1967, le Centre canadien des eaux intérieures (CCEI) est situé à Burlington, en Ontario; plus de 600 membres du personnel d'Environnement Canada (EC), du ministère des Pêches et des Océans, de la Garde côtière canadienne et de la Gendarmerie royale du Canada y travaillent.

OBS

Appellation légale, titre d'usage et abréviation aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

Spanish

Save record 32

Record 33 2021-03-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
OBS

An Act that provides a regulatory policy for the financial administration of the Government of Canada.

OBS

Legal title : An Act to provide for the financial administration of the Government of Canada, the establishment and maintenance of the accounts of Canada and the control of Crown corporations. Short title : Financial Administration Act. Former legal titles : An Act to provide for the financial administration of the Government of Canada, the establishment and maintenance of the accounts of Canada and the financial control of Crown corporations; An Act to provide for the financial administration of the Government of Canada, the audit of the public accounts and the financial control of Crown corporations.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
OBS

Loi qui fournit une ligne de conduite réglementaire pour ce qui est de l'administration financière du gouvernement du Canada.

OBS

Titre abrégé : Loi sur la gestion des finances publiques. Ancien titre abrégé : Loi sur l'administration financière. Titre légal : Loi relative à la gestion des finances publiques, à la création et à la tenue des comptes du Canada et au contrôle des sociétés d'État. Anciens titres légaux : Loi relative à l'administration financière du gouvernement du Canada, à la création et à la tenue des comptes du Canada et au contrôle des sociétés d'État; Loi pourvoyant à l'administration financière du Canada, à la tenue des comptes du Canada et au contrôle financier des corporations de la Couronne; Loi pourvoyant à l'administration financière du gouvernement du Canada, à la vérification des comptes publics et au contrôle financier des corporations de la Couronne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Presupuestación del sector público
  • Contabilidad pública
Save record 33

Record 34 2021-01-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Heritage
OBS

Canadian Heritage is responsible for national policies and programs that promote Canadian content, foster cultural participation, active citizenship and participation in Canada’s civic life, and strengthen connections among Canadians.

OBS

Department of Canadian Heritage :legal title.

OBS

Canadian Heritage: applied title.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
OBS

Patrimoine canadien est responsable des politiques et des programmes nationaux qui font la promotion d'un contenu canadien, encouragent la participation à la vie culturelle et communautaire, favorisent la citoyenneté active et appuient et consolident les liens qui unissent les Canadiens et les Canadiennes.

OBS

ministère du Patrimoine canadien : appellation légale.

OBS

Patrimoine canadien : titre d'usage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Patrimonio
Save record 34

Record 35 2020-09-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Humanities and Social Sciences (General)
OBS

For the purposes of the Federal Identity Program(FIP). Legal name : Social Sciences and Humanities Research Council. Applied Title : Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.

OBS

The Social Sciences and Humanities Research Council of Canada (SSHRC) is the federal research funding agency that promotes and supports postsecondary-based research and research training in the humanities and social sciences.

Key term(s)
  • Canada Social Sciences and Humanities Research Council

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences humaines (Généralités)
OBS

Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. Appellation légale : Conseil de recherches en sciences humaines. Titre d'usage : Conseil de recherches en sciences humaines du Canada.

OBS

Le Conseil de recherche en sciences humaines du Canada (CRSH) est l'organisme subventionnaire fédéral qui encourage et appuie la formation en recherche et la recherche de niveau postsecondaire dans le domaine des sciences humaines.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Ciencias humanas (Generalidades)
Save record 35

Record 36 2020-05-27

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
OBS

NSERC aims to make Canada a country of discoverers and innovators for the benefit of all Canadians. The agency supports students in their advanced studies, promotes and supports discovery research, and fosters innovation by encouraging Canadian organizations to participate and invest in postsecondary research projects. NSERC researchers are on the vanguard of science, building on Canada’s long tradition of scientific excellence.

OBS

For the purposes of the Federal Identity Program(FIP) : Natural Sciences and Engineering Research Council :legal name; Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada : applied title.

OBS

Science and Engineering Research Canada: second applied title. Title confirmed by the Council.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
OBS

Le CRSNG vise à faire du Canada un pays de découvreurs et d'innovateurs, au profit de tous les Canadiens. Il appuie les étudiants dans leurs études supérieures, encourage et appuie la recherche axée sur la découverte et favorise l'innovation en incitant les organismes canadiens à investir dans des projets de recherche d'établissements postsecondaires et à y participer. Les chercheurs appuyés par le CRSNG sont à l'avant-garde des sciences, faisant fond sur la longue tradition d'excellence du Canada sur le plan scientifique.

OBS

Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque : Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie: appellation légale; Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada : titre d'usage.

OBS

Recherches en sciences et en génie Canada : autre titre d'usage, appellation confirmée par le Conseil.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Investigación científica
Save record 36

Record 37 2020-05-27

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
OBS

The National Research Council of Canada (NRC) is Canada’s largest federal research and development organization. The NRC partners with Canadian industry to take research impacts from the lab to the marketplace, where people can experience the benefits. This market-driven focus delivers innovation faster, enhances people’s lives and addresses some of the world’s most pressing problems.

OBS

For the purposes of the Federal Identity Program(FIP), Legal and Applied title : National Research Council of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
OBS

Le Conseil national de recherches Canada (CNRC) est la plus grande organisation fédérale de recherche et technologie du Canada. Le CNRC s'associe à l'industrie canadienne pour sortir la recherche du laboratoire et lui trouver des applications commerciales dont les retombées bénéficieront à l'ensemble de la population. Cette approche axée sur le marché permettra d'innover plus rapidement, de rehausser les conditions de vie des Canadiens et de trouver une solution à quelques-uns des problèmes les plus pressants qui touchent aujourd'hui la planète.

OBS

Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, l'Appellation légale et le Titre d'usage : Conseil national de recherches Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Investigación científica
Save record 37

Record 38 2020-03-05

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Women
  • Sociology of Human Relations
OBS

In December 2018, new legislation created the Department for Women and Gender Equality, transforming the former Status of Women Canada into an official department of the Government of Canada.

OBS

Women and Gender Equality Canada: applied title.

OBS

Department for Women and Gender Equality :legal title.

OBS

Status of Women Canada : former applied title. Office of the Coordinator, Status of Women : former legal title.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des femmes
  • Sociologie des relations humaines
OBS

En décembre 2018, une nouvelle loi a créé le ministère des Femmes et de l'Égalité des genres, transformant Condition féminine Canada en un ministère officiel du gouvernement du Canada.

OBS

Femmes et Égalité des genres Canada : titre d'usage.

OBS

ministère des Femmes et de l'Égalité des genres : appellation légale.

OBS

Condition féminine Canada : ancien titre d'usage. Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme : ancien titre légal.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Sociología de la mujer
  • Sociología de las relaciones humanas
Save record 38

Record 39 2020-01-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
CONT

To be vested, a right must have become a title, legal or equitable, to the present or future enjoyment of property...

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

dévolu : Acception large qui s'apparente à la notion de [«dévolu en possession»].

OBS

dévolu : désignation normalisée par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 39

Record 40 2019-11-04

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Inventory and Material Management
  • Government Contracts
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

Public Services and Procurement Canada [serves] federal departments and agencies as their central purchasing agent, real property manager, treasurer, accountant, pay and pension administrator, integrity adviser and linguistic authority.

OBS

Public Services and Procurement Canada: applied title.

OBS

Department of Public Works and Government Services :legal title.

OBS

Public Works and Government Services Canada: former applied title (in use until November 4, 2015).

OBS

The offices of Minister of Supply and Services and Minister of Public Works were abolished, while the office of Minister of Public Works and Government Services was created on July 12, 1996.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Marchés publics
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Services publics et Approvisionnement Canada [sert] les ministères et organismes fédéraux en tant qu'acheteur central, gestionnaire de biens immobiliers, trésorier, comptable, administrateur de la paye et des pensions, conseiller en matière d'intégrité et spécialiste des questions linguistiques.

OBS

Services publics et Approvisionnement Canada : titre d'usage.

OBS

ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux : appellation légale.

OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada : ancien titre d'usage (jusqu'au 4 novembre 2015).

OBS

Les fonctions de ministre des Approvisionnements et des Services et de ministre des Travaux publics furent abolies, alors que celle de ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux fut créée le 12 juillet 1996.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Gestión de existencias y materiales
  • Contratos gubernamentales
  • Remuneración (Gestión del personal)
OBS

Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015.

OBS

Ministerio de Obras Públicas y Servicios Gubernamentales de Canadá: equivalente español del nombre que continúa siendo la denominación jurídica del ministerio al 4 de noviembre de 2015.

Save record 40

Record 41 2019-07-11

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Urban Housing
  • Real Estate
  • Special-Language Phraseology
CONT

A deeded timeshare divides the property value like a pie–each owner gets a deed to a "slice." You buy the right to use a specific unit at a specific time every year.

OBS

[A deed is a] legal document [that] demonstrates ownership rights with the title to a timeshare property.

Key term(s)
  • deeded time share

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Immobilier
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Une multipropriété assortie d'un acte notarié divise la valeur de la propriété comme une tarte – chaque propriétaire obtient un acte formaliste pour un «morceau». [On achète] le droit d'utiliser une unité spécifique au cours d'une période précise de l'année.

Key term(s)
  • multi-propriété assortie d'un acte notarié

Spanish

Save record 41

Record 42 2019-04-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Immigration, Refugees and Citizenship Canada facilitates the arrival of immigrants, provides protection to refugees and offers programming to help newcomers settle in Canada. It also grants citizenship, issues travel documents (such as passports) to Canadians and promotes multiculturalism.

OBS

Immigration, Refugees and Citizenship Canada: applied title.

OBS

Department of Citizenship and Immigration :legal title.

OBS

Citizenship and Immigration Canada: former applied title (from June 23, 1994, to November 3, 2015).

OBS

This department took over the Citizenship Registration and Promotion Program, which was previously part of the Department of Multiculturalism and Citizenship (from April 21, 1991, to June 22, 1994), and the Immigration Program, which was previously part of the Department of Employment and Immigration (from August 15, 1977, to July 11, 1996).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada facilite la venue des nouveaux immigrants, fournit de la protection aux réfugiés et, par ses programmes, aide les nouveaux arrivants à s'établir au Canada. [Le ministère] est également responsable d'octroyer la citoyenneté, de délivrer des documents de voyage (comme des passeports) aux Canadiens [et] de promouvoir le multiculturalisme.

OBS

Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada : titre d'usage.

OBS

ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration : appellation légale.

OBS

Citoyenneté et Immigration Canada : ancien titre d'usage (du 23 juin 1994 au 3 novembre 2015).

OBS

Ce ministère a pris en charge le Programme d'enregistrement et de promotion de la citoyenneté, qui relevait auparavant du ministère du Multiculturalisme et de la Citoyenneté (du 21 avril 1991 au 22 juin 1994), et le Programme d'immigration, qui relevait auparavant du ministère de l'Emploi et de l'Immigration (du 15 août 1977 au 11 juillet 1996).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

Ministerio de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá: equivalente español para el título usual que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015.

OBS

Ministerio de Ciudadanía e Inmigración de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio.

Save record 42

Record 43 2019-04-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
  • Culture (General)
OBS

For the purposes of the Federal Identity Program(FIP), Legal name : Department of Multiculturalism and Citizenship. Applied Title : Multiculturalism and Citizenship Canada.

OBS

The Department of Multiculturalism and Citizenship was dissolved in 1994, and its responsibilities were taken over by the Department of Canadian Heritage and the Department of Citizenship and Immigration, now called Immigration, Refugees and Citizenship Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
  • Culture (Généralités)
OBS

Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, Appellation légale : ministère du Multiculturalisme et de la Citoyenneté. Titre d'usage : Multiculturalisme et Citoyenneté Canada.

OBS

Multiculturalisme et Citoyenneté Canada a été dissous en 1994. Le volet multiculturalisme est pris en charge par Patrimoine canadien et le volet citoyenneté tombe sous l'autorité de Citoyenneté et Immigration Canada, maintenant appelé Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada.

Spanish

Save record 43

Record 44 2018-12-21

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National and International Security
  • Police
  • Penal Administration
OBS

Public Safety Canada was created in 2003 to ensure coordination across all federal departments and agencies responsible for national security and the safety of Canadians.

OBS

Public Safety Canada: applied title.

OBS

Department of Public Safety and Emergency Preparedness :legal title.

OBS

Public Safety and Emergency Preparedness Canada: former applied title.

OBS

On December 12, 2003, the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness was transferred from the Department of National Defence to the Department of the Solicitor General and the National Crime Prevention Centre was transferred from the Department of Justice to the Department of the Solicitor General, from which the new portfolio of Public Safety and Emergency Preparedness was being created. Subsequenly, the Department of the Solicitor General was abolished and the Department of Public Safety and Emergency Preparedness was established on April 4, 2005.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Police
  • Administration pénitentiaire
OBS

Sécurité publique Canada (SP) a été créé en 2003 pour assurer la coordination de tous les ministères et organismes fédéraux qui ont pour mission de veiller à la sécurité nationale et à la protection des Canadiens et des Canadiennes.

OBS

Sécurité publique Canada : titre d'usage.

OBS

ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile : appellation légale (depuis 2005).

OBS

Sécurité publique et Protection civile Canada : ancien titre d'usage.

OBS

Le 12 décembre 2003, le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile fut transféré du ministère de la Défense nationale au ministère du Solliciteur général et le Centre national de prévention du crime fut transféré du ministère de la Justice au ministère du Solliciteur général, qui servit de fondement au nouveau portefeuille de la Sécurité publique et de la Protection civile. Par la suite, le ministère du Solliciteur général fut aboli et le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile fut constitué le 4 avril 2005.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Seguridad nacional e internacional
  • Policía
  • Administración penitenciaria
OBS

Organismo creado en 2003. Absorbió las funciones del Ministerio del Solicitador General de Canadá, que fue formalmente abolido en 2005.

OBS

Ministerio de Seguridad Pública de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio.

OBS

Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio.

Save record 44

Record 45 2018-06-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law
  • IT Security
OBS

Protecting Canadians from Online Crime Act: short title.

OBS

An Act to amend the Criminal Code, the Canada Evidence Act, the Competition Act and the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act : long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal
  • Sécurité des TI
OBS

Loi sur la protection des Canadiens contre la cybercriminalité : titre abrégé.

OBS

Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur la concurrence et la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle : titre intégral.

OBS

Loi sur la protection des Canadiens contre la cybercriminalité : titre de loi tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 45

Record 46 2018-01-25

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

This department was split into two separate departments, Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs, and Indigenous Services, in 2017.

OBS

Indigenous and Northern Affairs Canada (INAC) supports Aboriginal peoples (First Nations, Inuit and Métis) and Northerners in their efforts to improve social well-being and economic prosperity[,] develop healthier, more sustainable communities and participate more fully in Canada’s political, social and economic development – to the benefit of all Canadians.

OBS

Indigenous and Northern Affairs Canada: applied title.

OBS

Department of Indian Affairs and Northern Development :legal title.

OBS

Aboriginal Affairs and Northern Development Canada: former applied title (from June 13, 2011, to November 3, 2015).

OBS

Indian and Northern Affairs Canada: former applied title (until June 12, 2011).

OBS

The office of Minister of Northern Affairs and National Resources was abolished and the office of Minister of Indian Affairs and Northern Development was created [on] October 1, 1966.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

En 2017, le ministère a été divisé en deux ministères distincts, à savoir Relations Couronne-Autochtones et des Affaires du Nord et Services aux Autochtones.

OBS

Affaires autochtones et du Nord Canada (AANC) soutient les Autochtones (Premières Nations, Inuit et Métis) et les résidants du Nord dans leurs efforts pour améliorer leur bien-être social et leur prospérité économique, établir des collectivités saines et plus autosuffisantes [et] participer pleinement au développement politique, social et économique du Canada – au bénéfice de tous les Canadiens.

OBS

Affaires autochtones et du Nord Canada : titre d'usage.

OBS

ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien : appellation légale.

OBS

Affaires autochtones et Développement du Nord Canada : ancien titre d'usage (du 13 juin 2011 au 3 novembre 2015).

OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada : ancien titre d'usage (jusqu'au 12 juin 2011).

OBS

La fonction de ministre du Nord canadien et des Ressources nationales fut abolie et celle de ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien fut établie [...] le 1er octobre 1966.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración (Pueblos indígenas)
OBS

Ministerio de Asuntos Indígenas y del Norte de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio y para el título usual que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015.

OBS

Ministerio de Asuntos Aborígenes y de Desarrollo del Norte de Canadá: equivalente español del nombre que entró en vigor el 13 de junio de 2011 como título usual del ministerio pero que quedó sin efecto el 4 de noviembre de 2015.

Save record 46

Record 47 2017-11-06

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

The organization operates programs and services for women and children who have and are experiencing oppressions such as violence, poverty and homelessness.

OBS

Women's Hostels Inc. :legal title.

OBS

Nellie’s Shelter; Nellie’s: applied titles.

Key term(s)
  • Women’s Hostels
  • Women’s Hostels Incorporated

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Women's Hostels Inc. : titre légal.

OBS

Nellie's Shelter; Nellie's : titre d'usage.

Key term(s)
  • Women's Hostels
  • Women's Hostels Incorporated

Spanish

Save record 47

Record 48 2017-10-06

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

BC Nature is a federation of local natural history groups and represents over 53 local nature clubs throughout BC. ... The Constitution of BC Nature lists these four purposes: to provide naturalists and nature clubs of BC with a unified voice on conservation and environmental issues; to foster an awareness, appreciation and understanding of our natural environment, that it may be wisely used and maintained for future generations; to encourage the formation and cooperation of nature clubs throughout BC; [and] to provide a means of communication between naturalists in BC.

OBS

Federation of British Columbia Naturalists :legal title.

OBS

BC Nature: applied title.

Key term(s)
  • Nature Council of British Columbia

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Environnement
OBS

Federation of British Columbia Naturalists : titre légal.

OBS

BC Nature : titre d'usage.

Key term(s)
  • Nature Council of British Columbia

Spanish

Save record 48

Record 49 2017-10-05

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Human Diseases - Various
OBS

The Hospice of Eating Disorders of Toronto, operating as Sheena’s Place, is a support centre for individuals, families and friends affected by eating disorders. Sheena’s Place provides a wide range of professionally faciliated groups in six main areas, support, skills, body image, expressive arts, workshops and recreational, all free of charge 6 days a week.

OBS

The Hospice of Eating Disorders of Toronto :legal title.

OBS

Sheena’s Place: applied title.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Maladies humaines diverses
OBS

The Hospice of Eating Disorders of Toronto : titre légal.

OBS

Sheena's Place : titre d'usage.

Spanish

Save record 49

Record 50 2017-08-23

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Baseball and Softball
OBS

Baseball B.C. (the B.C. Amateur Baseball Association) is the recognized provincial sport organization for amateur baseball in the province. ... The organization’s mandate includes the provision of coach and athlete development programs designed to improve the quality of the provincial delivery system.

OBS

Mission Statement. Through its programs and leadership, Baseball B.C., in cooperation with its affiliates, supports the development of baseball and aspirations of its members, by offering opportunities and setting procedures, standards and policies.

OBS

B. C. Amateur Baseball Association :legal title.

OBS

Baseball B.C.: applied title.

Key term(s)
  • Baseball BC
  • BC Amateur Baseball Association
  • British Columbia Amateur Baseball Association

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Baseball et softball
OBS

B.C. Amateur Baseball Association : titre légal.

OBS

Baseball B.C. : titre d'usage.

Key term(s)
  • Baseball BC
  • BC Amateur Baseball Association
  • British Columbia Amateur Baseball Association

Spanish

Save record 50

Record 51 2017-08-23

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

Action Jeunesse St-Pie X de Longueuil, Inc. :legal title.

OBS

Maison de jeunes Kekpart; Maison Kekpart; Kekpart: applied titles.

Key term(s)
  • Action Jeunesse St-Pie X de Longueuil

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
OBS

La Maison de jeunes Kekpart est un organisme, à but non lucratif, incorporé depuis 1981 sous le libellé «Action jeunesse St-Pie X de Longueuil inc.». En 1989, elle est reconnue comme organisme d'éducation populaire.

OBS

Mission: Favoriser, chez les 12 à 18 ans, l'accessibilité à un statut de citoyen critique, actif et responsable; offre un lieu de rencontre animé où les jeunes peuvent choisir, organiser et participer à des activités de groupe.

OBS

Action Jeunesse St-Pie X de Longueuil, Inc. : titre légal.

OBS

Maison de jeunes Kekpart; Maison Kekpart; Kekpart : titres d'usage.

Key term(s)
  • Action Jeunesse St-Pie X de Longueuil

Spanish

Save record 51

Record 52 2017-07-31

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Martial Arts
OBS

Judo Québec inc :legal title.

OBS

Judo Québec: applied title.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts martiaux
OBS

Judo Québec est le seul organisme reconnu au Québec pour assurer la régie, l'enseignement, la promotion et le développement du judo et du judo-jujutsu.

OBS

Mission. Éduquer : promouvoir les valeurs éducatives et morales du judo. Développer : faire croître l'organisme en s'associant à diverses instances/partenaires. Servir : offrir des services afin de supporter l'apprentissage pour tous les niveaux de pratique.

OBS

Judo Québec inc : titre légal.

OBS

Judo Québec : titre d'usage.

Spanish

Save record 52

Record 53 2017-05-11

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Corporate Economics
  • Sociology of Women
OBS

Publicly supported and funded since its launch in 1995, AWE is a not-for-profit organization providing tools and resources to help women across the province build successful businesses.

OBS

Alberta Women Entrepreneurs Association :legal title.

OBS

Alberta Women Entrepreneurs: applied title.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Économie de l'entreprise
  • Sociologie des femmes
OBS

Alberta Women Entrepreneurs Association : titre légal.

OBS

Alberta Women Entrepreneurs : titre d'usage.

Spanish

Save record 53

Record 54 2017-05-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Legal Profession: Organization
Universal entry(ies)
1242
classification system code, see observation
OBS

Legal administrative assistants perform a variety of secretarial and administrative duties in law offices, legal departments of large firms, real estate companies, land title offices, municipal, provincial and federal courts and government.

OBS

1242: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Organisation de la profession (Droit)
Entrée(s) universelle(s)
1242
classification system code, see observation
OBS

Les adjoints administratifs juridiques effectuent diverses tâches administratives et de secrétariat dans des cabinets d'avocat, les services juridiques de grandes entreprises, les sociétés immobilières, les bureaux de cadastre, les gouvernements fédéral et provinciaux, les administrations municipales et les tribunaux.

OBS

1242 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 54

Record 55 2017-03-21

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Language
  • Literature
OBS

Editors’ Association of Canada :legal title.

OBS

Editors Canada: applied title.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Linguistique
  • Littérature
OBS

Association canadienne des réviseurs : appellation légale.

OBS

Réviseurs Canada : titre d'usage.

Spanish

Save record 55

Record 56 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Diving
OBS

BC Diving, legally known as the Canadian Amateur Diving Association (BC Section) is the provincial sports organization for the sport of amateur [springboard and platform] diving in the province of British Columbia. [The association is] dedicated to developing and promoting diving throughout British Columbia by encouraging participation, growth and personal success for everyone.

OBS

Canadian Amateur Diving Association(BC Section) :legal title.

OBS

British Columbia Diving Association; BC Diving: applied titles.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Plongeon
OBS

Canadian Amateur Diving Association (BC Section) : titre légal.

OBS

British Columbia Diving Association; BC Diving : titres d'usage.

Spanish

Save record 56

Record 57 2017-02-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law
  • War and Peace (International Law)
OBS

Applied Title : Crimes Against Humanity and War Crimes Act. Legal Title : An Act respecting genocide, crimes against humanity... amendments to other Acts. House of Commons. Assented to 29th June, 2000.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Titre d'usage : Loi sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre. Titre légal : Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité [...], et modifiant certaines lois en conséquence. Chambre des communes. Sanctionnée le 29 juin 2000.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Derecho penal
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Save record 57

Record 58 2017-02-02

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Boxing
OBS

NB: New Brunswick.

OBS

The title "New Brunswick Amateur Boxing Association" was replaced by "Boxing New-Brunswick Inc." in September 2009.

OBS

Boxing New Brunswick Boxe; Boxing NB Boxe: applied titles.

OBS

Boxing New-Brunswick Inc. :legal title.

Key term(s)
  • Boxing New-Brunswick Incorporated

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Boxe
OBS

Le titre «Association de boxe amateur du Nouveau Brunswick» a été remplacé par «Boxe Nouveau-Brunswick Inc.» en septembre 2009.

OBS

Boxing New Brunswick Boxe : titre d'usage.

OBS

Boxe Nouveau-Brunswick Inc. : appellation légale.

Key term(s)
  • Boxe Nouveau-Brunswick Incorporé

Spanish

Save record 58

Record 59 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Taxation
OBS

Short title : Income Tax Conventions Implementation Act, 1999. Legal title : An Act to implement an agreement... with respect to taxes on income.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fiscalité
OBS

Titre abrégé : Loi de 1999 pour la mise en œuvre de conventions fiscales. Titre légal : Loi mettant en œuvre un accord [...] en matière d'impôts sur le revenu.

Spanish

Save record 59

Record 60 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
  • Penal Law
OBS

Legal title : An Act to amend the Immigration Act(improvement of enforcement in the case of those who commit offences). Short title : Immigration Enforcement Improvement Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Citoyenneté et immigration
  • Droit pénal
OBS

Titre légal : Loi modifiant la Loi sur l'immigration (amélioration de l'application de la loi à l'égard de ceux qui sont déclarés coupables d'infractions). Titre abrégé : Loi sur l'amélioration de la mise en œuvre de l'immigration.

Spanish

Save record 60

Record 61 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Problems
OBS

Title of the first report to Parliament of the Law Commission of Canada on Institutional Child Abuse, tabled in the House of Commons March 23, 2000. The report, entitled "Restoring Dignity", examines the historical realties of child abuse in Canadian institutions, provides a careful analysis of the social and legal issues involved, an evaluation of redress processes that have been undertaken, and specific recommendations for action.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Problèmes sociaux
OBS

Titre du premier rapport au Parlement de la Commission du droit du Canada sur la violence faite aux enfants en institution, déposé à la Chambre des communes le 23 mars 2000. Le rapport, intitulé «La dignité retrouvée», aborde le contexte historique de la violence faite aux enfants en institution au Canada. Il comprend en outre, une analyse approfondie des enjeux sociaux et légaux en cause, une évaluation des modes de réparation mis en œuvre, ainsi que des recommandations sur des moyens d'action précis.

Spanish

Save record 61

Record 62 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • Social Problems
OBS

Title of the video produced by the Law Commission of Canada to accompany its first report tabled in the House of Commons March 23, 2000. The report, entitled "Restoring Dignity", examines the historical realties of child abuse in Canadian institutions, provides a careful analysis of the social and legal issues involved, an evaluation of redress processes that have been undertaken, and specific recommendations for action.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Problèmes sociaux
OBS

Titre de la vidéo cassette produite par la Commission du droit du Canada pour accompagner son premier rapport au Parlement sur la violence faite aux enfants en institution, déposé à la Chambre des communes le 23 mars 2000. Le rapport, intitulé «La dignité retrouvée», aborde le contexte historique de la violence faite aux enfants en institution au Canada. Il comprend en outre, une analyse approfondie des enjeux sociaux et légaux en cause, une évaluation des modes de réparation mis en œuvre, ainsi que des recommandations sur des moyens d'action précis.

Spanish

Save record 62

Record 63 2016-11-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Water Pollution
OBS

For the purposes of the Federal Identity Program(FIP), Legal name : Ship-source Oil Pollution Fund. Applied Title : Government of Canada Ship-source Oil Pollution Fund.

OBS

For the purposes of the Federal Identity Program(FIP), old Legal title : Maritime Pollution Claims Fund. Old Applied Title : Government of Canada Maritime Pollution Claims Fund.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pollution de l'eau
OBS

Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, appellation légale : Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causée par les navires. Titre d'usage : Gouvernement du Canada Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causée par les navires.

OBS

Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, ancienne appellation légale : Caisse des réclamations de la pollution maritime. Ancien titre d'usage : Gouvernement du Canada Caisse des réclamations de la pollution maritime.

Spanish

Save record 63

Record 64 2016-10-19

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
CONT

Reserve lands are different from other lands in that :legal title to reserve lands is held by the Crown rather than by individuals or organizations; First Nations have a recognized interest in reserve lands that includes the right to exclusive use and occupation, inalienability and the communal nature of the interest; the lands cannot be seized by legal process or be mortgaged or pledged to non-members of a First Nation; and the minister must approve or grant most land transactions under the Indian Act.

OBS

reserve land: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • reserve lands

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
CONT

Les terres de réserve se différencient d'autres terres en ce sens que : les titres de propriété officiels relatifs aux réserves sont détenus par la Couronne plutôt que par des particuliers ou des organisations; on reconnaît aux Premières Nations un droit sur les terres de réserve qui comprend l'utilisation et l'occupation exclusives, l'inaliénabilité et la nature commune de cet intérêt; les terres ne peuvent être saisies par voie judiciaire ou être hypothéquées ou mises en gage à des non-membres des Premières Nations; le ministre doit approuver ou accorder la plupart des transactions foncières en vertu de la Loi sur les Indiens.

OBS

terre de réserve : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

terre de réserve : terme au pluriel (terres de réserve) tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Key term(s)
  • terres de réserve

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Territorios (Pueblos indígenas)
  • Derecho indígena
OBS

En general, terreno y tierra de reserva se usan en plural.

Key term(s)
  • terrenos de reserva
  • tierras de reserva
Save record 64

Record 65 2016-09-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Military Police
OBS

The MPCC is a federal quasi-judicial body, established by the Parliament of Canada under the National Defence Act (NDA). Independent from the Department of National Defence (DND) and the Canadian Armed Forces (CAF), it was created to review and investigate complaints concerning the Military Police (MP) with objectivity and fairness.

OBS

Military Police Complaints Commission :legal title.

OBS

Military Police Complaints Commission of Canada: applied title.

Key term(s)
  • Canadian Military Police Complaints Commission

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police militaire
OBS

La CPPM est un organisme fédéral quasi-judiciaire, constitué par le Parlement canadien en vertu de la Loi sur la Défense nationale (LDN). Indépendant du Ministère de la Défense nationale (MDN) et des Forces armées canadiennes (FAC), il a été créé pour réviser et faire enquête sur les plaintes concernant la police militaire (PM) avec objectivité et équité.

OBS

Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire : appellation légale.

OBS

Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire du Canada : titre d'usage.

Key term(s)
  • Commission canadienne d'examen des plaintes concernant la police militaire

Spanish

Save record 65

Record 66 2016-09-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
  • Military Administration
OBS

The Veterans Review and Appeal Board (the Board) is an independent, quasi-judicial tribunal established in 1995 by an Act of Parliament, to amend the Pension Act, to make consequential amendments to other Acts and repeal the Veterans Appeal Board Act. The Board replaced the former Veterans Appeal Board and the former Canadian Pension Commission. The Veterans Appeal Board had been formed in 1987 to replace the former Pension Review Board and the War Veterans Allowance Board.

OBS

Veterans Review and Appeal Board :legal title.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tribunaux
  • Administration militaire
OBS

Le Tribunal des anciens combattants (révision et appel) (le Tribunal) est un tribunal indépendant, quasi-judiciaire, établi en 1995 par une loi du Parlement, afin de modifier la Loi sur les pensions, d'apporter des modifications accessoires à d'autres lois et d'abroger la Loi sur le Tribunal d'appel des anciens combattants. Le Tribunal remplace l'ancien Tribunal d'appel des anciens combattants et l'ancienne Commission canadienne des pensions. Le Tribunal d'appel des anciens combattants fut établi en 1987 en vue de remplacer l'ancien Conseil de révision des pensions et l'ancienne Commission des allocations aux anciens combattants.

OBS

Conseil de révision des pensions Canada; Commission des allocations aux anciens combattants Canada; Tribunal d'appel des anciens combattants : titres d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

OBS

Tribunal des anciens combattants (révision et appel) : appellation légale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Tribunales
  • Administración militar
Save record 66

Record 67 2016-09-21

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Hydrology and Hydrography
OBS

The Panama Canal Authority(ACP) is an autonomous legal entity of the Republic of Panama, established under public law, established under Title XIV of the National Constitution with exclusive charge of the operation, administration, management, preservation, maintenance, and modernization of the Canal, as well as its activities and related services, pursuant to legal and constitutional regulations in force, so that the Canal may operate in a safe, continuous, efficient, and profitable manner.

OBS

ACP: as per its name in Spanish ("Autoridad del Canal de Panamá").

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

ACP : d'après son nom en espagnol («Autoridad del Canal de Panamá»).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Hidrología e hidrografía
OBS

La Autoridad del Canal de Panamá (ACP) es una entidad del Gobierno de Panamá creada en el Título XIV de la Constitución Nacional y a la que le corresponde privativamente la operación, la administración, el funcionamiento, la conservación, el mantenimiento, el mejoramiento y modernización del Canal, así como sus actividades y servicios conexos, conforme a las normas constitucionales legales vigentes, a fin de que el Canal funcione de manera segura, continua, eficiente y rentable.

OBS

Autoridad del Canal de Panamá; ACP: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cuando se emplee el nombre de la entidad que administra el canal de Panamá y que se denomina "Autoridad del Canal de Panamá", conviene respetar las mayúsculas por tratarse de un nombre propio. Su sigla es ACP, que se escribe con todas las letras mayúsculas y sin puntos intermedios.

Save record 67

Record 68 2016-05-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Industries - General
  • Sciences - General
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Innovation, Science and Economic Development Canada works with Canadians in all areas of the economy and in all parts of the country to improve conditions for investment, enhance Canada’s innovation performance, increase Canada’s share of global trade and build a fair, efficient and competitive marketplace.

OBS

Innovation, Science and Economic Development Canada: applied title.

OBS

Department of Industry :legal title.

OBS

Industry Canada: former applied title (in use until November 4, 2015).

OBS

The offices of Minister of Industry, Science and Technology and of Minister of Consumer and Corporate Affairs were abolished, while the office of Minister of Industry was created on March 29, 1995.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industries - Généralités
  • Sciences - Généralités
  • Coopération et développement économiques
OBS

Innovation, Sciences et Développement économique Canada travaille avec les Canadiens de tous les secteurs de l'économie et de toutes les régions du pays à instaurer un climat favorable à l'investissement, à stimuler l'innovation, à accroître la présence canadienne sur les marchés mondiaux et à créer un marché équitable, efficace et concurrentiel.

OBS

Innovation, Sciences et Développement économique Canada : titre d'usage.

OBS

ministère de l'Industrie : appellation légale.

OBS

Industrie Canada : ancien titre d'usage (jusqu'au 4 novembre 2015).

OBS

La fonction de ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie et celle de ministre de la Consommation et des Affaires Commerciales furent abolies alors que celle de ministre de l'Industrie fut établie le 29 mars 1995.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Industrias - Generalidades
  • Ciencias - Generalidades
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Ministerio de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015.

OBS

Ministerio de Industria de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio.

Save record 68

Record 69 2016-05-05

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Trusts (common law)
DEF

A use that results from the combining of the equitable title and legal title of an estate, done to comply with the Statute of Uses’ mandate that the holder of an estate be vested with legal title to ensure the holder's liability for feudal dues.

OBS

Historical; no longer current in law.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des fiducies (common law)
OBS

usage parfait : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 69

Record 70 2016-04-26

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

Recognized as Canada’s preeminent ADR [alternative dispute resolution] professional organization, [the ADR Institute of Canada sets] the benchmarks for best ADR practices in Canada, [promotes] conflict resolution through arbitration, mediation and other forms of ADR, and [provides] leadership, value and support to our members.

OBS

ADR Institute of Canada: applied title

OBS

ADR Institute of Canada, Inc. :legal title.

Key term(s)
  • Arbitration and Mediation Institute of Canada Incorporated
  • Arbitrators’ Institute of Canada Incorporated

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

L’Institut d’Arbitrage et de Médiation du Canada (IAMC) est un organisme sans but lucratif qui oriente la création et la promotion de services de règlement des différends au Canada et dans le monde entier.

Key term(s)
  • Institut d'Arbitrage et de Médiation du Canada Incorporé
  • Institut des arbitres du Canada Incorporé

Spanish

Save record 70

Record 71 2016-04-15

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Diplomacy
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Foreign Affairs and International Trade Canada: applied title (from 1985 to June 26, 2013).

OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade :legal title(from 1985 to June 26, 2013).

OBS

External Affairs and International Trade Canada: former applied title (from December 7, 1983 to 1985).

OBS

On December 7, 1983, when the office of Minister of Industry, Trade and Commerce was abolished, the Secretary of State for External Affairs was given the portfolio of External Affairs and International Trade.

OBS

In 1985, the "Department of Foreign Affairs and International Trade Act" continued the Department of External Affairs under the name "Department of Foreign Affairs and International Trade," over which presided the Minister of Foreign Affairs.

OBS

On June 26, 2013, the Department of Foreign Affairs and International Trade and the Canadian International Development Agency amalgamated. The department was continued under the name "Department of Foreign Affairs, Trade and Development."

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Diplomatie
  • Coopération et développement économiques
OBS

Affaires étrangères et Commerce international Canada : titre d'usage (de 1985 au 26 juin 2013).

OBS

ministère des Affaires étrangères et du Commerce international : appellation légale (de 1985 au 26 juin 2013).

OBS

Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada : ancien titre d'usage (du 7 décembre 1983 à 1985).

OBS

Le 7 décembre 1983, lorsque la fonction de ministre de l'Industrie et du Commerce fut abolie, le secrétaire d'État aux Affaires extérieures, assisté par un ministre du Commerce extérieur et possiblement par un ministre des Relations extérieures, s'est vu confier le portefeuille des Affaires extérieures et du Commerce extérieur.

OBS

En 1985, la «Loi sur le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international» a maintenu le ministère aux Affaires extérieures sous la dénomination de «ministère des Affaires étrangères et du Commerce international», placé sous l'autorité du ministre des Affaires étrangères.

OBS

Le 26 juin 2013, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international a fusionné avec l'Agence canadienne de développement international. Le ministère fut maintenu sous la dénomination de «ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Diplomacia
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

El 26 de junio de 2013, el Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional de Canadá se amalgamó con la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional. Se formó entonces el ministerio cuyo equivalente en español es "Ministerio de Asuntos Exteriores, Comercio y Desarrollo de Canadá".

Save record 71

Record 72 2016-04-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Industries - General
  • Sciences - General
OBS

The Department of Industry, Science and Technology existed from February 23, 1990, to March 28, 1995.

OBS

Industry and Science Canada: applied title (from June 25, 1993, to March 28, 1995).

OBS

Industry, Science and Technology Canada: former applied title (from February 23, 1990, to June 24, 1993).

OBS

Department of Industry, Science and Technology :legal title.

OBS

The offices of Minister of Regional Industrial Expansion and Minister of State for Science and Technology were abolished and the office of Minister of Industry, Science and Technology created on February 23, 1990. Five years later, the offices of Minister of Industry, Science and Technology and of Minister of Consumer and Corporate Affairs were abolished, while the office of Minister of Industry was created on March 29, 1995.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industries - Généralités
  • Sciences - Généralités
OBS

Le ministère de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie a existé du 23 février 1990 au 28 mars 1995.

OBS

Industrie et Sciences Canada : titre d'usage (du 25 juin 1993 au 28 mars 1995).

OBS

Industrie, Sciences et Technologie Canada : titre d'usage (du 23 février 1990 au 24 juin 1993).

OBS

ministère de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie : appellation légale.

OBS

Les fonctions de ministre de l'Expansion industrielle régionale et de ministre d'État chargé des Sciences et de la Technologie furent abolies alors que celle de ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie fut établie le 23 février 1990. Cinq ans plus tard, la fonction de ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie et celle de ministre de la Consommation et des Affaires Commerciales furent abolies alors que celle de ministre de l'Industrie fut établie le 29 mars 1995.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Industrias - Generalidades
  • Ciencias - Generalidades
OBS

Ministerio de Industria y Ciencia de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio que estuvo en vigor del 25 de junio de 1993 al 28 de marzo de 1995.

Save record 72

Record 73 2016-04-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
  • Police
OBS

The Secretariat provided strategic and corporate advice to the Solicitor General and developed policy in the areas of police, security, counter-terrorism, and corrections.

OBS

Solicitor General Canada: applied title (from 1970 to 2005).

OBS

Department of the Solicitor General :legal title(from 1 October 1966 to 3 April 2005).

OBS

On December 12, 2003, the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness was transferred from the Department of National Defence to the Department of the Solicitor General and the National Crime Prevention Centre was transferred from the Department of Justice to the Department of the Solicitor General, from which the new portfolio of Public Safety and Emergency Preparedness was being created.

OBS

The "Department of the Solicitor General Act," which established the department on October 1, 1966, was repealed by the "Department of Public Safety and Emergency Preparedness Act" on April 4, 2005.

Key term(s)
  • Solicitor General Secretariat

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
  • Police
OBS

Le Secrétariat donnait des conseils stratégiques et organisationnels au solliciteur général et élaborait la politique en matière de police, de sécurité, de lutte contre le terrorisme et de services correctionnels.

OBS

Solliciteur général Canada : titre d'usage (de 1970 à 2005).

OBS

ministère du Solliciteur général : appellation légale (du 1er octobre 1966 au 3 avril 2005).

OBS

Le 12 décembre 2003, le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile fut transféré du ministère de la Défense nationale au ministère du Solliciteur général et le Centre national de prévention du crime fut transféré du ministère de la Justice au ministère du Solliciteur, qui servit de fondement au nouveau portefeuille de la Sécurité publique et de la Protection civile.

OBS

La «Loi sur le ministère du Solliciteur général», qui avait établi le ministère le 1er octobre 1966, fut abrogée par la «Loi sur le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile» le 4 avril 2005.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración penitenciaria
  • Policía
OBS

A partir de 2005, este ministerio se integró al Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá.

Save record 73

Record 74 2016-04-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations
OBS

The Canadian International Development Agency (CIDA) was created in 1968, in replacement of the Bureau of external aid, which existed then within the Department of External Affairs. The Agency was mandated to coordinate and implement the Canadian development assistance for poverty reduction in the world. On June 26, 2013, CIDA and the Department of Foreign Affairs and International Trade merged. The department was continued under the name "Department of Foreign Affairs, Trade and Development."

OBS

Canadian International Development Agency :legal name and applied title.

Key term(s)
  • International Development Agency

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales
OBS

L'Agence canadienne de développement international (ACDI) vit le jour en 1968, en remplacement du Bureau de l'aide extérieure, qui existait au sein du ministère des Affaires extérieures. L'Agence avait pour mandat de coordonner et mettre en œuvre l'aide canadienne au développement pour la réduction de la pauvreté dans le monde. Le 26 juin 2013, l'ACDI et le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international ont fusionné. Le ministère a été maintenu sous la dénomination de «ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement».

OBS

Agence canadienne de développement international : appellation légale et titre d'usage.

Key term(s)
  • Agence de développement international

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Relaciones internacionales
OBS

La Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional es la principal agencia de cooperación al desarrollo de Canadá. Su objetivo es promover el desarrollo sostenible en los países en desarrollo para reducir la pobreza y contribuir a un mundo más seguro, equitativo y próspero, para ello, el programa concentra su ayuda en las seis prioridades siguientes: necesidades básicas humanas; la mujer en el desarrollo; servicios de infraestructura; derechos humanos; la democracia; el buen gobierno; el desarrollo del sector privado y el medio ambiente.

OBS

En junio de 2013, la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional se fusionó con el Ministerio de Asuntos Exteriores, Comercio y Desarrollo de Canadá.

Save record 74

Record 75 2016-03-09

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Education
  • Water Transport
OBS

Legal title : National Advisory Council on Marine Training.

OBS

Government of Canada National Advisory Council on Marine Training: Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie
  • Transport par eau
OBS

Appellation légale : Conseil consultatif national de la formation maritime.

OBS

Gouvernement du Canada Conseil consultatif national de la formation maritime : Titre d'usage au fin du Programme de coordination de l'image de marque.

Spanish

Save record 75

Record 76 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ports
OBS

for "Canada Ports Corporation" :Legal title.

OBS

for "Ports Canada" : Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

OBS

for "National Harbours Board" : Former legal title.

OBS

for "Harbours Board Canada" : Former applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

OBS

Abbreviation confirmed by the Translation Section of the Corporation

Key term(s)
  • National Harbors Board
  • Harbors Board Canada
  • Harbors Board
  • Harbours Board

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Ports
OBS

Société canadienne des ports : Titre légal.

OBS

«Ports Canada» : Titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

OBS

«Conseil des ports nationaux» : Ancienne appellation légale.

OBS

«Conseil des ports Canada» : Ancien titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

OBS

Abréviation confirmée par la Société

Key term(s)
  • Conseil des ports

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Puertos
Save record 76

Record 77 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
DEF

The approved name used in the signature to identify an organization, program or activity.

CONT

The applied title is the name by which the department is publicly identified. It is concise and descriptive of the department’s function or responsibility, and is used in the departmental signature and in all communications activities.

OBS

[A federal department's] "applied title" is not to be confused with a department's legal title. Legal titles are established through enabling legislation or by order-in-council and are used where required by law, such as in the terms of a contract.

OBS

applied title: concept and term arising from the implementation of the Federal Identity Program.

French

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
DEF

Titre autorisé qui est utilisé dans la signature et qui sert à identifier un organisme, un programme ou une activité.

CONT

Le titre d'usage est le nom par lequel le ministère est identifié publiquement. Il est concis et décrit les fonctions ou responsabilités du ministère, et est utilisé dans la signature ministérielle et toutes les activités de communications.

OBS

Il ne faut pas confondre le titre d'usage d'un ministère avec son appellation légale. L'appellation légale est créée au moyen d'une loi habilitante ou par décret, et est utilisée dans un contexte juridique comme dans les modalités d'un marché.

OBS

titre d'usage : notion et terme découlant de la mise en application du Programme de coordination de l'image de marque.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras de la administración pública
DEF

Nombre conciso autorizado para identificar un organismo, programa o actividad en el marco del Programa de Coordinación de Imágenes de Marca Federales del Gobierno de Canadá.

OBS

título usual: no confundir con "denominación jurídica", que aparece en la ley que promulga la creación de una entidad gubernamental, es generalmente más extensa y debe utilizarse siempre que se haga referencia a dicha entidad gubernamental en contextos jurídicos.

Save record 77

Record 78 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
OBS

Legal title.

OBS

for "Government of Canada Queen Elizabeth II Canadian Research Fund" : Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

OBS

for "The Queen Elizabeth II Canadian Fund to Aid in Research on the Diseases of Children" : A corporation is hereby established, to be known as the Board of Trustees of the Queen Elizabeth II Canadian Fund to Aid in Research on the Diseases of Children ...

Key term(s)
  • Queen Elizabeth II Fund to Aid in Research on the Diseases of Children
  • Queen Elizabeth II Canadian Fund to Aid in Research on Children’s Diseases
  • Queen Elizabeth II Canadian Fund to Aid in Research on the Diseases of Children
  • Board of Trustees of the Queen Elizabeth II Canadian Fund to Aid in Research
  • Board of Trustees of the Queen Elizabeth II Fund to Aid in Research
  • Board of Trustees of the Queen Elizabeth II Fund to Aid in Research on Children’s Diseases
  • Board of Trustees of the Queen Elizabeth II Research Fund
  • Board of Trustees of the Queen Elizabeth II Canadian Research Fund
  • Queen Elizabeth II Research Fund

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
OBS

Appellation légale.

OBS

«Gouvernement du Canada Fonds canadien de recherches de la Reine Élizabeth II» : Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque

OBS

«Fonds canadien de recherches de la reine Élizabeth II sur les maladies de l'enfance» : Est par les présentes établie une corporation portant la désignation: Conseil de fiducie du Fonds canadien de recherches de la reine Élizabeth II sur les maladies de l'enfance [...]

Key term(s)
  • Fonds de recherches de la reine Élizabeth II sur les maladies de l'enfance
  • Fonds canadien de recherches de la reine Élizabeth II
  • Fonds canadiens de recherches de la reine Élizabeth II
  • Fonds de recherches de la reine Élizabeth II
  • Fonds de recherches de la reine Élisabeth II sur les maladies de l'enfance
  • Fonds canadiens de recherches de la reine Élisabeth II

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Investigación científica
Save record 78

Record 79 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Mining Operations
OBS

For the purposes of the Federal Identity Program(FIP), Legal name : Department of Energy, Mines and Services. Applied Title : Energy, Mines and Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Exploitation minière
OBS

Le [ministère] des Ressources naturelles résultera de la fusion du ministère de l'Énergie, des Mines et Ressources avec celui des Forêts [...]

OBS

La fusion de Énergie, Mines et Ressources Canada et Forêts Canada devient le nouveau ministère des Ressources naturelles.

OBS

Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, Appellation légale : ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources. Titre d'usage : Énergie, Mines et Ressources Canada.

Spanish

Save record 79

Record 80 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Department of Veterans Affairs :legal title.

OBS

"Veterans Affairs Canada": Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

OBS

"Government of Canada, Veterans Affairs": Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

OBS

To identify the Department and the agencies under the responsibility of the Minister of Veterans Affairs, the title Government of Canada, Veterans Affairs is used (abbr. VA).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

ministère des Anciens Combattants, appellation légale et Anciens Combattants Canada est le titre d'usage.

OBS

«Affaires des anciens combattants Canada» : Ancien titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

OBS

«Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants» : Ancien titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

OBS

Pour identifier le ministère et les organismes qui relèvent du ministre des Anciens combattants on utilise le titre Gouvernement du Canada, Anciens Combattants (abréviation AC).

OBS

Dans la version française des passages ci-après, «Anciens combattants» est remplacé par «Anciens Combattants» : a) l'article 1 de la «Loi sur le ministère des anciens combattants» [...]

OBS

Il est à noter que le changement de «Anciens combattants» ne concerne que le nom du ministère des Anciens Combattants, de la Loi sur le ministère des Anciens Combattants et les deux noms légal et abrégé du ministère, i.e. ministère des Anciens Combattants et Anciens Combattants Canada.

Key term(s)
  • Affaires des anciens combattants
  • Anciens combattants

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración federal
Save record 80

Record 81 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Restrictive Practices (Law)
OBS

Legal title.

OBS

... a tribunal ... whose job is to investigate and review exclusive dealing and tied selling pratices, as well as other practices falling within its jurisdiction.

OBS

for "Restrictive Trade Practices Commission of Canada" : Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pratiques restrictives (Droit)
OBS

Appellation légale.

OBS

«Commission sur les pratiques restrictives du commerce du Canada» : Titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

Spanish

Save record 81

Record 82 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Relations
OBS

Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. VI of the Second Peace Conference.

OBS

for "Hague Convention VI of 18 October 1907(unofficial) ": Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only.

OBS

Hague Convention VI of 18 October 1907 (unofficial)

Key term(s)
  • Hague Convention No. VI of 18 october 1907

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Relations internationales
OBS

Convention VI de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel)

Key term(s)
  • Convention relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilités

Spanish

Save record 82

Record 83 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Relations
  • Peace-Keeping Operations
OBS

Concluded at The Hague, October 18, 1907, as Convention No. XIII of the Second Peace Conference.

OBS

for "Hague Convention No. XIII of 18 October 1907(unofficial) ": Whereas legal documents and comments quote the title of this convention in full, some military manuals refer to the same act by indicating the convention and the protocol number only.

OBS

Hague Convention No. XIII of 18 October 1907 (unofficial)

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Relations internationales
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

Convention XIII de La Haye du 18 octobre 1907 (non officiel)

Key term(s)
  • Convention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime

Spanish

Save record 83

Record 84 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Law of Contracts (common law)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

The period, after completion of a contract, during which a contractor is required to make good at his own expense any work which needs repair.

OBS

Do not confuse "warranty" and "guaranty". According to Construction Specifications Canada, "a Warranty is a ... contract or agreement between two parties and usually is included in a contract for goods or services between these parties", whereas "a guarantee is a ’collateral’ agreement for the performance of another’s undertaking".

OBS

guarantee. A. And "warranty". Originally the same word, "warranty" and "guarantee"(or "-ty") arrived in the language through different medieval French dialects. "Guarantee" is the broader term, ordinarily meaning either(1) "the act of giving a security; the undertaking with respect to(a contract, performance of a legal act, etc.) that it shall be duly carried out, "or(2) "something given or existing as security, e. g., for fulfillment of an engagement or condition"(OED). "Warranty", as a legal term, has slightly more specific and elaborate senses :(1) "a covenant(either express or implied) annexed to a conveyance of realty by which the seller warrants the security of the title conveyed";(2) "an assurance, express or implied, given by the seller of goods, that he will be answerable for their possession of some quality attributed to them"(the seller hereby disclaims all warranties) ;or(3) "in a contract for insurance, an engagement by the insured that certain statements are true or that certain conditions shall be fulfilled"(OED). B. And "guaranty". The distinction in BrE once was that the former is the verb, the latter the noun. Yet "guarantee" is now commonly used as both n. & v. t. in both AmE and BrE. In practice, "guarantee", n., is the usual term, seen often, for example, in the context of consumer warranties or other assurances of quality or performance. "Guaranty", in contrast, is now used primarily in financial and banking contexts in the sense "a promise to answer for the debt of another. ""Guaranty" is now rarely seen in nonlegal writing, whether in G. B. or in the U. S. Some legal writers prefer "guaranty" in all nominal senses.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Droit des contrats (common law)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Période contractuelle au cours de laquelle le titulaire du marché s'oblige à remettre en état ou à remplacer tout ou partie de l'ouvrage ou de la fourniture qui serait reconnu comme défectueux.

OBS

Malgré ce qu'indique la source OLFMB 1985, il ne faut pas confondre les termes anglais «warranty» et «guaranty», qui ne sont pas [...] synonymes. En effet, selon une étude insérée dans le Devis de Construction Canada, le premier signifie «garantie», tandis que le second correspond à «cautionnement».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Derecho de contratos (common law)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
Save record 84

Record 85 2016-02-09

English

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Legal Documents
  • Legal System
DEF

The name that appears in the enabling legislation (act), proclamation, order in council, or other instrument used to create a branch of government.

CONT

Titles of organizations. ... Applied titles will not replace the legal titles required on documents executed in connection with legal proceedings. (e.g. affidavits).

OBS

legal title :[not to be confused with "applied title, "which] is the name by which the department is publicly identified. It is concise and descriptive of the department's function or responsibility, and is used in the departmental signature and in all communications activities.

French

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
  • Documents juridiques
  • Théorie du droit
DEF

Nom figurant dans la loi d'habilitation, la proclamation, le décret ou tout autre instrument utilisé pour créer un organisme gouvernemental.

OBS

[Il ne faut pas confondre l'appellation légale d'un ministère avec son titre d'usage qui] est le nom par lequel le ministère est identifié publiquement. Il est concis et décrit les fonctions ou responsabilités du ministère, et est utilisé dans la signature ministérielle et toutes les activités de communications.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras de la administración pública
  • Documentos jurídicos
  • Régimen jurídico
DEF

Nombre que aparece en la ley que promulga la creación de una entidad gubernamental.

OBS

La denominación jurídica debe utilizarse siempre que se haga referencia a una entidad gubernamental en contextos jurídicos.

OBS

denominación jurídica: no confundir con "título usual", que es un nombre conciso autorizado para identificar un organismo, programa o actividad en el marco del Programa de Coordinación de Imágenes de Marca Federales del Gobierno de Canadá.

Save record 85

Record 86 2016-02-09

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
  • Food Industries
  • Farm Management and Policy
OBS

Legal title : Department of Agriculture and Agri-Food. Applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP) : Agriculture and Agri-Food Canada.

Key term(s)
  • Department of Agriculture and Agri-Foods
  • Agriculture and Agri-Foods Canada
  • Agriculture and Agrifood Canada
  • Agriculture and Agrifoods Canada
  • AAC

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
  • Industrie de l'alimentation
  • Gestion et politique agricole
OBS

Appellation légale : ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire; titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF) : Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Agricultura - Generalidades
  • Industria alimentaria
  • Gestión y política agrícola
Save record 86

Record 87 2016-02-04

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Department of Justice :legal title; Department of Justice Canada : applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP).

OBS

The people of the Department of Justice work to ensure that Canadians enjoy a justice system that is fair, accessible and efficient. We help the federal government to develop policy and to make and reform laws as needed. At the same time, we serve Canadians by acting as the Government’s law firm.

Key term(s)
  • Justice Department
  • Justice Canada
  • JC
  • DOJ

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

ministère de la Justice : titre légal; ministère de la Justice Canada : titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

OBS

Les employés du ministère de la Justice travaillent en vue d'offrir aux Canadiens et aux Canadiennes un système de justice juste, accessible et efficace. Nous aidons le gouvernement fédéral à élaborer des politiques et à élaborer et réformer des lois au besoin. En même temps, nous sommes au service des Canadiens en agissant comme cabinet d'avocats pour le gouvernement.

Key term(s)
  • Justice Canada
  • JC

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración pública (Generalidades)
Save record 87

Record 88 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • International Relations
OBS

External Affairs Canada: applied title (from 1970 to 1985).

OBS

Department of External Affairs :legal title(from 1909 to 1985).

OBS

In 1985, the "Department of Foreign Affairs and International Trade Act" continued the Department of External Affairs under the name "Department of Foreign Affairs and International Trade," and put the Minister of Foreign Affairs in charge of it.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
OBS

Affaires extérieures Canada : titre d'usage (de 1970 à 1985).

OBS

ministère des Affaires extérieures : appellation légale (de 1909 à 1985).

OBS

En 1985, la «Loi sur le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international» a maintenu le ministère aux Affaires extérieures sous la dénomination de ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, placé sous l'autorité du ministre des Affaires étrangères.

Spanish

Save record 88

Record 89 2015-12-31

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • The Executive (Public Administration)
  • Public Service
OBS

Privy Council Office :legal title.

OBS

Government of Canada Privy Council Office: applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

Key term(s)
  • Privy Council Department
  • Department of the Privy Council

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
  • Fonction publique
OBS

Bureau du Conseil privé : appellation légale.

OBS

Gouvernement du Canada Bureau du Conseil privé : titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

Key term(s)
  • ministère du Premier ministre
  • ministère du Conseil privé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Estructura del poder ejecutivo (Admón. pública)
  • Función pública
Save record 89

Record 90 2015-11-16

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Insurance
CONT

Your Title Insurance Policy is a legal contract between you and... Title Insurance Company. This policy is not an opinion or report of your title. It is a contract of indemnity, meaning a promise to pay you or to take other action if you have a loss resulting from a covered title risk.

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Assurances

Spanish

Save record 90

Record 91 2015-09-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
OBS

foreclosure : A legal proceeding to terminate a mortgagor's interest in property, instituted by the lender(the mortgagee) either to gain title or to force a sale in order to satisfy the unpaid debt secured by the property.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

action en forclusion : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 91

Record 92 2015-09-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
OBS

To be effective, it [the legal charge] must be —(i) made by deed : a charge merely in writing will have no effect at law; and(ii) expressed to be by way of legal mortgage : the deed must contain a statement that the charge is made by way of legal mortgage, though such a statement is not required where the title to the land is registered.(Megarry's Manual of the Law of Real Property, 1982, 6th ed., p. 465).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

sûreté réelle légale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 92

Record 93 2015-09-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
  • Loans
CONT

Although the term "legal mortgage" is inappropriate to a mortgage under the land titles system and is not in fact in common use, the term "equitable mortgage", which under the old system is used in contradistinction to a legal mortgage, is under the new system commonly used to indicate a mortgage or charge other than a registered or statutory mortgage. Under the old system any mortgage subsequent to a legal mortgage is necessarily an equitable mortgage, but under the new system a second mortgage is of the same nature as a first mortgage. In other respects, however, the ordinary rules as to equitable mortgages prevail under the land titles system. Thus, an equitable mortgage may be created by an agreement to execute a mortgage or to charge money on land or by deposit of documents of title.(Falconbridge on Mortgages, 1977, 4th ed., s. 10. 11)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
  • Prêts et emprunts
OBS

hypothèque enregistrée : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 93

Record 94 2015-07-07

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Real Estate
DEF

A way of acquiring title to property without a deed, by making a claim and meeting certain statutory requirements.

OBS

The law gives an occupant of land who maintains "actual, open, notorious, exclusive and continuous occupancy of property" for a specific statutory period the right to claim legal title to that property. The owner who has either abandoned or "remained silent" during a statutory time may not later claim title to the property. The process is similar for easements, except in Quebec. In Quebec it is known as acquiring property by prescription.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Immobilier
DEF

Moyen d'acquérir un titre de propriété sans acte formaliste, en faisant une demande et en satisfaisant à certaines conditions statutaires.

OBS

La loi accorde à l'occupant d'un terrain, qui occupe réellement une propriété de façon ouverte, connue, exclusive et continue, le droit d'en réclamer le titre de propriété pendant une période statutaire précise. Le propriétaire qui a abandonné la propriété ou qui n'a pas réclamé le titre de propriété au cours de la période statutaire ne peut ultérieurement le réclamer. Le processus est semblable pour les cas de servitude, sauf au Québec. Au Québec, on nomme ce processus l'acquisition par prescription.

Spanish

Save record 94

Record 95 2015-05-26

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Real Estate
CONT

A complete legal title exists where the right of possession is joined with the right of property.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Immobilier

Spanish

Save record 95

Record 96 2015-04-22

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
DEF

The quality possessed by a bank check, promissory note, or other legal instrument of value which permits legal title to it to be transferred from one person to another by indorsement and delivery.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
DEF

Qualité de certains titres représentant un droit ou une créance, qui les rend transmissibles par endossement, par livraison ou par virement de compte à compte.

CONT

Parmi les caractères [des] effets de commerce, il importe de retenir [...] celui de la négociabilité, c'est-à-dire la possibilité de transférer un effet d'une personne à une autre par simple endossement et délivrance.

Spanish

Save record 96

Record 97 2015-01-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • International Relations
  • Air Transport
OBS

Abridged title : Carriage by Air Act. Legal title : An Act to give effect to a Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air.

Key term(s)
  • CAA
  • CBAA
  • Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Relations internationales
  • Transport aérien
OBS

Titre abrégé : Loi sur le transport aérien. Titre légal : Loi visant à donner suite à la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international.

Key term(s)
  • LTA
  • Loi de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international

Spanish

Save record 97

Record 98 2015-01-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Nuclear Science and Technology
OBS

Abridged title : Nuclear Energy Act. Legal title : An Act Relating to the Development and Utilization of Nuclear Energy.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sciences et techniques nucléaires
OBS

Titre abrégé : Loi sur l'énergie nucléaire. Titre légal : Loi concernant le développement et l'utilisation de l'énergie nucléaire.

Spanish

Save record 98

Record 99 2014-12-18

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Silviculture
OBS

The Canadian Forest Service (CFS) is a sector of the Canadian government department of Natural Resources Canada. Part of the federal government since 1899, the CFS is a science-based policy organization responsible for promoting the sustainable development of Canada’s forests and competitiveness of the forest sector to benefit present and future Canadians.

OBS

1984: Canadian Forestry Service transfers to Department of Agriculture / 1985: Canadian Forestry Service transfers back to Environment / 1988: Forestry Canada becomes a department designate / 1989: Forestry Canada fully established as department / 1993: Department of Forestry and Department of Energy, Mines and Resources merge to form Department of Natural Resources.

OBS

[Former] legal title : Department of Forestry. [Former] applied title : Forestry Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sylviculture
OBS

Le Service canadien des forêts (SCF) est la voix nationale et internationale du secteur forestier du Canada. Le SCF fait partie de Ressources naturelles Canada, un ministère fédéral. L’organisation offre une expertise et des avis scientifiques et politiques sur des enjeux nationaux liés au secteur forestier, tout en travaillant avec l’étroite collaboration des provinces et des territoires.

OBS

Au fil des années, le SCF qui était un service initialement, est devenu un ministère à part entière à la fin des années 80 pour ensuite redevenir un service.

OBS

[Ancien] titre légal : ministère des Forêts. [Ancien] titre d'usage : Forêts Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Silvicultura
Save record 99

Record 100 2014-12-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Astronautics
OBS

Legal title : An Act to implement the Agreement among... an to make related amendments to other Acts. Short title : Civil International Space Station Agreement Implementation Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Astronautique
OBS

Titre légal : Loi portant mise en œuvre de l'Accord conclu entre [...] et apportant des modifications connexes à d'autres lois. Titre abrégé : Loi de mise en œuvre de l'Accord sur la Station spatiale internationale civile.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: