TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGAL TRADE [58 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Industries - General
  • Trade
OBS

Industry, Trade and Commerce Canada: applied title.

OBS

Department of Industry, Trade and Commerce :legal title.

OBS

The offices of Minister of Industry and Minister of Trade and Commerce were abolished, while the office of Minister of Industry, Trade and Commerce was created on April 1, 1969. The offices of Secretary of State for External Affairs, Minister of Industry, Trade and Commerce and Minister of Regional Economic Expansion were abolished, while the offices of Secretary of State for External Affairs and Minister of Regional Industrial Expansion were created on December 7, 1983.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industries - Généralités
  • Commerce
OBS

Industrie et Commerce Canada : titre d'usage.

OBS

ministère de l'Industrie et du Commerce : appellation légale.

OBS

Les fonctions de ministre de l'Industrie et de ministre du Commerce furent abolies, alors que celle de ministre de l'Industrie et du Commerce fut établie le 1er avril 1969. Les fonctions de secrétaire d'État pour les Affaires extérieures, de ministre de l'Industrie et du Commerce et de ministre de l'Expansion économique régionale ont été abolies, alors que celles de secrétaire d'État aux Affaires extérieures et de ministre de l'Expansion industrielle régionale furent établies le 7 décembre 1983.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Former Legal title : Department of Trade and Commerce. Former Applied title :Trade and Commerce Canada. Former title of Industry Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Ancien titre légal : ministère du Commerce. Ancien titre d'usage : Commerce Canada. Ancien titre d'Industrie Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-10-01

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • Foreign Trade
  • International Public Law
CONT

At its core, regulatory chill occurs when governments hesitate or refrain from enacting policies that could be seen as unfriendly to foreign investors. This hesitation stems from the potential for legal disputes in international arbitration, often under the framework of investor-state dispute settlement... mechanisms, which are present in many modern trade and investment treaties.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Commerce extérieur
  • Droit international public
CONT

Face à des coûts potentiellement élevés et à un résultat incertain, divers observateurs ont suggéré que la simple perspective d'un litige risquait de décourager les gouvernements de légiférer. Des inquiétudes ont été soulevées au sujet de ce que l'on appelle le «refroidissement réglementaire», phénomène par lequel les gouvernements hésitent à introduire une nouvelle législation par crainte de l'arbitrage international [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-09-22

English

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

In international trade, efficient customs management is essential to ensure the continuous flow of goods, reduce costs, and avoid legal complications.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

La gestion douanière consiste à se charger de toutes les formalités qui permettent de faire circuler les marchandises en bonne et due forme entre les territoires et pays.

Spanish

Save record 4

Record 5 2025-08-19

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

A legal obligation not to raise tariffs on particular products above the specified rate agreed in WTO [World Trade Organization] negotiations and incorporated in a country's schedule of concessions.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Obligation juridique de ne pas relever les droits de douane sur des produits particuliers au-delà du taux spécifié convenu dans les négociations dans le cadre de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] et inscrit dans la liste de concessions.

Spanish

Save record 5

Record 6 2025-05-30

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

A legal measure such... that can be imposed by a country to counteract the negative effects of unfair trade practices or sudden import surges on its domestic industries.

OBS

Usually refers to anti-dumping measures, countervailing duties and safeguards.

OBS

trade remedy: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • trade remedies

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
OBS

Il s'agit généralement des mesures antidumping, des droits compensateurs et des mesures de sauvegarde.

OBS

mesure corrective commerciale; recours commercial : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Key term(s)
  • mesures correctives commerciales
  • recours commerciaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
Save record 6

Record 7 2024-03-27

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • International Relations
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Global Affairs Canada: applied title.

OBS

Department of Foreign Affairs, Trade and Development :legal title.

OBS

Foreign Affairs, Trade and Development Canada: former applied title (in use until November 4, 2015).

OBS

On June 26, 2013, the Department of Foreign Affairs and International Trade and the Canadian International Development Agency amalgamated. The department was continued under the name "Department of Foreign Affairs, Trade and Development," over which the Minister of Foreign Affairs presides.

Key term(s)
  • Department of Foreign Affairs
  • Foreign Affairs Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
  • Coopération et développement économiques
OBS

Affaires mondiales Canada : titre d'usage.

OBS

ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement : appellation légale.

OBS

Affaires étrangères, Commerce et Développement Canada : ancien titre d'usage (jusqu'au 4 novembre 2015).

OBS

Le 26 juin 2013, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international fusionne avec l'Agence canadienne de développement international. Le ministère est alors maintenu sous la dénomination de «ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement» et placé sous l'autorité du ministre des Affaires étrangères.

Key term(s)
  • ministère des Affaires étrangères
  • Affaires étrangères Canada

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Relaciones internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Ministerio de Asuntos Mundiales de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015.

OBS

Ministerio de Asuntos Exteriores, Comercio y Desarrollo de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio al 4 de noviembre de 2015.

OBS

El 26 de junio de 2013, el Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional de Canadá se amalgamó con la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional. Se formó entonces el ministerio cuyo equivalente en español es "Ministerio de Asuntos Exteriores, Comercio y Desarrollo de Canadá".

Save record 7

Record 8 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit for measuring mass that is equal to approximately 454 grams.

OBS

In the avoirdupois system, ... in a general use in English-speaking countries, one pound equals 16 ounces (about 454 g). In the troy system, used for precious metals and gems, one pound equals 12 troy ounces (about 373 g).

OBS

1 kg = 2.205 pounds avoirdupois.

OBS

pound: The plural forms are "pounds" and "pound" (especially when used collectively).

OBS

lb.; lb: used as singular or collective plural abbreviations.

OBS

lbs.; lbs: used as plural abbreviations.

OBS

pound : A measure of weight and mass derived from the ancient Roman "libra"(=327. 25 grams), but very [often] modified in the course of ages in different countries, and... used for different classes of things; in Great Britain, now fixed for use in trade by a Parliamentary standard. Denoted by "lb. "(Latin "libra"). Formerly used without change in the pl., a usage still sometimes retained after a numeral, esp. dial. and colloq., also in comb. as "a five pound note, ""a twenty pound shot. "This pound consisted originally of 12 ounces, corresponding more or less to that of troy weight, which contains 5760 grains=373. 26 grams. This is still used by goldsmiths and jewellers in stating the weight of gold, silver, and precious stones, but as early as the thirteenth or fourteenth century, a pound of sixteen ounces was in use for more bulky commodities. This was made a standard for general purposes of trade by Edward III, and known as the pound "aveir de peis, "i. e. of merchandise of weight, now called "avoirdupois. "This pound of 16 ounces, containing 7000 grains=453. 6 grams, has been since 1826 the only legal pound for buying or selling any commodity in Great Britain. In former times, the pound varied locally from 12 to 27 ounces, according to the commodity, pounds of different weight being often used in the same place for different articles such as bread, butter, cheese, meat, malt, hay, wool... The Scotch pound of 16 ounces of Troy or Dutch Weight consisted of 7608. 9496 grains; the Tron pound kept at Edinburgh=9622. 67 grains. "Pound" is also used to translate foreign names of weights, of cognate origin or representatives of Latin "libra. "These vary greatly : in Italy, between 300 and 350 grams, in Spain, Portugal, the Netherlands and some German states, between 459 and 469 grams, and in other German states, Denmark, etc., between 477 and 510. 22 grams. But the standard German "Pfund" is now 500 grams, i. e. half a kilogram.

OBS

With regard to the pound, the values currently in use are: 1 imperial standard pound = 0.453 592 338 kgm. [kilogram]; 1 Canadian pound = 0.453 592 43 kgm.; 1 United States pound = 0.453 592 4277 kgm.

Key term(s)
  • lbs
  • avoirdupoids pound
  • pound avoirdupoids
  • pound avpd
  • avoir-du-pois pound
  • avoir-du-poids pound
  • pound avoir-du-poids
  • pound avoir-du-pois

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de poids anglo-saxonne valant 16 onces ou environ 0,454 kg.

OBS

lb : Le symbole s'écrit sans point et sans «s» au pluriel (1 lb, 20 lb).

OBS

Cette unité a déjà été utilisée en France, et son poids variait, selon les provinces, entre 380 et 550 grammes. Aujourd'hui le mot «livre» est utilisé pour désigner un demi-kilogramme. Exemples : Acheter une livre de beurre, de fraises, de café, de sucre. Demi-livre, quart de livre. Une livre et demie. Haltère de trente livres. Le Canada a officiellement adopté le système métrique; l'emploi du mot «livre», dans le sens strict de l'unité de mesure anglo-saxonne équivalant à 0,454 kg, subsiste encore, mais est appelé à disparaître.

OBS

Le Canada a officiellement adopté le système métrique en 1970. Les unités métriques (grammes, kilogrammes, centimètres, mètres, kilomètres, litres, etc.) remplacent les traditionnelles unités impériales également utilisées par les États-Unis (livre, pouces, pieds, verges, milles, pintes, etc.). Cependant, la résistance de son principal partenaire commercial, les États-Unis, à l'adoption du système métrique, ainsi que la résistance dans la population au nouveau système ont fait que le Canada vit toujours, en 2014, avec les deux systèmes, le Système international (SI) et le système impérial. Au Canada, la livre de 0,454 kg, par exemple, demeure d'usage courant dans le commerce, notamment pour les denrées alimentaires.

Key term(s)
  • livre avoirdupoids

Spanish

Save record 8

Record 9 2018-07-23

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Rights and Freedoms
CONT

... the equality of all persons regardless of sex, race, religion, or ethnic background has become a "general principle of law."

OBS

general legal principle : terminology related to the Free Trade Area of the Americas(FTAA) negotiating process.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droits et libertés
CONT

... l'égalité de toutes les personnes sans égard au sexe, à la race, à la religion ou à l'horizon ethnique constitue maintenant un «principe général de droit».

OBS

principe général de droit : terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
  • Derechos y Libertades
DEF

principios generales del derecho: Principios de derecho natural consistentes en un conjunto de verdades jurídicas establecidas universalmente por la recta razón (doctrina iusnaturalista).

OBS

principio general del derecho: designación utilizada generalmente en plural.

OBS

principio general del derecho: terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Key term(s)
  • principios generales del derecho
Save record 9

Record 10 2018-02-23

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

The Pacific Corridor Enterprise Council(PACE) was formed in 1989 as a non-profit, business organization to promote cross-border transactions and advocate the removal of barriers that impede the legitimate flow of people, goods and services across the Canada/USA border. PACE fosters and works toward the development of mutually beneficial trade and travel policies, and the elimination of unnecessary legal and political barriers between the two nations. PACE provides a forum for bringing together interested parties who share a vision of expanded economic opportunities through cross-border trade.... PACE provides cross-border businesses with an influential voice by working with policy and lawmakers to remove barriers and impediments to cross-border trade and commerce.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 10

Record 11 2018-01-22

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
OBS

According to the intellectual property law(trademark law), a trademark or trade mark(represented by the symbol "TM" [written as superscript] or "R"[written as superscript "R in a circle"]) is a distinctive sign or indicator which is used by an individual, business organization or legal entity to identify and to distinguish its products or services from those of other entities.

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
DEF

Marque de commerce ou de service ayant fait l'objet d'un dépôt légal afin de protéger la propriété du déposant et de lui en réserver l'exclusivité.

CONT

La marque déposée inclut plus précisément les mots, les dessins et les symboles, protégés par la loi, qui sont visuellement distinctifs du produit [...]

OBS

Lorsqu'une marque de commerce, de fabrique ou de service est enregistrée aux États-Unis, on inscrit après le nom de la marque un R encerclé en exposant, en anglais comme en français. Si la marque est enregistrée ou déposée au Canada, on inscrit MD en exposant en français [...]

OBS

marque déposée; MD : terme et abréviation entérinés par le Comité linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
DEF

Símbolo o marca que usa una empresa de negocios para participar en el mercado, la cual es objeto de registro público para obtener protección gubernamental en el uso exclusivo de la misma.

Save record 11

Record 12 2016-10-31

English

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
  • Farm Management and Policy
  • Foreign Trade
CONT

The Peace Clause. Article 13("due restraint") of the Agriculture Agreement protects countries using subsidies which comply with the agreement from being challenged under other WTO [World Trade Organization] agreements. Without this "peace clause, "countries would have greater freedom to take action against each others’ subsidies, under the Subsidies and Countervailing Measures Agreement and related provisions. The peace clause is due to expire at the end of 2003. Some countries want it extended so that they can enjoy some degree of "legal security, "ensuring that they will not be challenged so long as they comply with their commitments on export subsidies and domestic support under the Agriculture Agreement.

French

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
  • Gestion et politique agricole
  • Commerce extérieur
CONT

La clause de paix. L'article 13 («modération») de l'Accord sur l'agriculture exempte les pays qui accordent des subventions autorisées dans le cadre de l'Accord des actions fondées sur d'autres Accords de l'OMC [Organisation mondiale du commerce]. Sans cette «clause de paix», les pays auraient une plus grande latitude pour engager des actions contre les subventions des autres au titre des dispositions de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires, parmi d'autres. La clause de paix devrait devenir caduque à la fin de 2003. Certains pays voudraient la proroger afin de disposer d'une certaine «sécurité juridique», qui leur donnerait l'assurance qu'aucune action ne serait entamée contre eux tant qu'ils respecteraient les engagements concernant les subventions à l'exportation et le soutien interne qu'ils ont pris dans le cadre de l'Accord sur l'agriculture.

OBS

clause de paix : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-04-15

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Diplomacy
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Foreign Affairs and International Trade Canada: applied title (from 1985 to June 26, 2013).

OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade :legal title(from 1985 to June 26, 2013).

OBS

External Affairs and International Trade Canada: former applied title (from December 7, 1983 to 1985).

OBS

On December 7, 1983, when the office of Minister of Industry, Trade and Commerce was abolished, the Secretary of State for External Affairs was given the portfolio of External Affairs and International Trade.

OBS

In 1985, the "Department of Foreign Affairs and International Trade Act" continued the Department of External Affairs under the name "Department of Foreign Affairs and International Trade," over which presided the Minister of Foreign Affairs.

OBS

On June 26, 2013, the Department of Foreign Affairs and International Trade and the Canadian International Development Agency amalgamated. The department was continued under the name "Department of Foreign Affairs, Trade and Development."

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Diplomatie
  • Coopération et développement économiques
OBS

Affaires étrangères et Commerce international Canada : titre d'usage (de 1985 au 26 juin 2013).

OBS

ministère des Affaires étrangères et du Commerce international : appellation légale (de 1985 au 26 juin 2013).

OBS

Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada : ancien titre d'usage (du 7 décembre 1983 à 1985).

OBS

Le 7 décembre 1983, lorsque la fonction de ministre de l'Industrie et du Commerce fut abolie, le secrétaire d'État aux Affaires extérieures, assisté par un ministre du Commerce extérieur et possiblement par un ministre des Relations extérieures, s'est vu confier le portefeuille des Affaires extérieures et du Commerce extérieur.

OBS

En 1985, la «Loi sur le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international» a maintenu le ministère aux Affaires extérieures sous la dénomination de «ministère des Affaires étrangères et du Commerce international», placé sous l'autorité du ministre des Affaires étrangères.

OBS

Le 26 juin 2013, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international a fusionné avec l'Agence canadienne de développement international. Le ministère fut maintenu sous la dénomination de «ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Diplomacia
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

El 26 de junio de 2013, el Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional de Canadá se amalgamó con la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional. Se formó entonces el ministerio cuyo equivalente en español es "Ministerio de Asuntos Exteriores, Comercio y Desarrollo de Canadá".

Save record 13

Record 14 2015-06-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
OBS

In December 2013, WTO [World Trade Organization] members concluded negotiations on a Trade Facilitation Agreement at the Bali Ministerial Conference, as part of a wider "Bali Package. "Since then, WTO members have undertaken a legal review of the text.... In line with the decision adopted in Bali, WTO members adopted on 27 November 2014 a Protocol of Amendment to insert the new Agreement into Annex 1A of the WTO Agreement. The Trade Facilitation Agreement will enter into force once two-thirds of members have completed their domestic ratification process.

OBS

The Trade Facilitation Agreement contains provisions for expediting the movement, release and clearance of goods, including goods in transit. It also sets out measures for effective cooperation between customs and other appropriate authorities on trade facilitation and customs compliance issues. It further contains provisions for technical assistance and capacity building in this area.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
OBS

L'Accord sur la facilitation des échanges contient des dispositions visant à accélérer le mouvement, la mainlevée et le dédouanement des marchandises, y compris des marchandises en transit. Il prévoit en outre des mesures en vue d'une coopération effective entre les douanes et les autres autorités compétentes pour les questions de facilitation des échanges et de respect des procédures douanières. Il comporte aussi des dispositions relatives à l'assistance technique et au renforcement des capacités dans ce domaine.

Spanish

Save record 14

Record 15 2015-03-18

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts
CONT

International trade agreements do not apply to contractual arrangements that have no legal recourse mechanism, as they are not considered contracts.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics
CONT

Les accords commerciaux internationaux ne s'appliquent pas aux ententes contractuelles qui ne prévoient aucun mécanisme de recours juridique, car on ne les considère pas comme des marchés.

Spanish

Save record 15

Record 16 2015-03-18

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Government Contracts
CONT

International trade agreements do not apply to contractual arrangements that have no legal recourse mechanism, as they are not considered contracts.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Marchés publics
CONT

Les accords commerciaux internationaux ne s'appliquent pas aux ententes contractuelles qui ne prévoient aucun mécanisme de recours juridique, car on ne les considère pas comme des marchés.

Spanish

Save record 16

Record 17 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Trade
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

The person, or company, who buys the license to do business under the trade mark and legal name of the owner of those legal entities.

CONT

A franchise operation is a contractual relationship between the franchisor and franchisee in which the franchisor offers or is obligated to maintain a continuing interest in the business of the franchise in such areas as know-how and training; wherein the franchisee operates under a common trade name, format and/or procedure owned or controlled by the franchisor, and in which the franchisee has or will make a substantial capital investment in his business from his own resources.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Commerce
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Personne physique ou morale bénéficiaire des droits que lui a concédés le franchiseur par le contrat de franchisage.

CONT

Selon le cas, le franchiseur fabrique ou ne fabrique pas lui-même les produits distribués. Dans cette hypothèse, sa rémunération provient uniquement de la redevance qu'il perçoit. En contrepartie, il doit fournir au franchisé un savoir-faire et une assistance commerciale tant lors de l'implantation du point de vente que tout au cours du contrat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
  • Comercio
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Derecho de contratos (common law)
DEF

Individuo o sociedad que conforma el conjunto o cadena de negocios (industria o distribución) que explotan la concesión (marca, producto, etc.) del franquiciador.

CONT

El franquiciado deberá: a. Dedicar sus máximos esfuerzos al desarrollo de la red de franquicia y al mantenimiento de su identidad común y de su reputación. b. Proporcionar al franquiciador los datos operativos verificables, a fin de facilitar la determinación de los resultados y los estados financieros necesarios para la dirección de una gestión eficaz. El franquiciado autorizará al franquiciador y/o a sus delegados el acceso a sus locales y a su contabilidad en horas razonables. c. No divulgar a terceros el "saber hacer" facilitado por el franquiciador ni durante ni después del fin del contrato.

Save record 17

Record 18 2014-01-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Law of the Sea
  • Environmental Law
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau.

OBS

Oceans and Environmental Law Division; JLO: title and abbreviation confirmed by the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit de la mer
  • Droit environnemental
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques.

OBS

Direction du droit des océans et de l'environnement; JLO : appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Spanish

Save record 18

Record 19 2011-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
OBS

Ottawa, Canadian Heritage. Compiled by international heritage law experts, Dr. Patrick J. O’Keefe and Professor Lyndel V. Prott, the Heritage Law Bibliography is a source of a great deal of bibliographic information pertaining to legal issues surrounding cultural and natural heritage in about 100 countries. Citations are drawn from the international literature and include books, journal articles, conference proceedings, reports of litigation, and government documents. This database grew out of research by Dr. O’Keefe and Professor Prott for their five-volume series, Law and the Cultural Heritage. Topics include the theft of artifacts, repatriation, and the unlawful trade in cultural goods. This database is a current and exhaustive guide to literature on the heritage laws in various jurisdictions. Data remain in the languages in which they were recorded.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
OBS

Ottawa: Patrimoine canadien. Compilée par Patrick J. O'Keefe, Ph. D., et par le professeur Lyndel V. Prott, experts en droit international relatif au patrimoine, cette base de données contient une grande quantité d'information sur les questions juridiques liées au patrimoine culturel et naturel dans une centaine de pays. D'une portée internationale, cette base de données contient des notices de livres, d'articles de revue, d'actes de congrès, de rapports sur des litiges et de documents gouvernementaux. Elle est issue des recherches menées par les auteurs et qui ont donné lieu à la publication d'une série de cinq volumes sous le titre Law and the Cultural Heritage. La Base de données bibliographiques des lois sur le patrimoine porte notamment sur le vol d'objets et leur rapatriement de même que sur le commerce illicite de biens culturels. Elle constitue un guide exhaustif et à jour de la documentation sur les lois relatives au patrimoine à différents niveaux de juridiction. Les données contenues sont dans leur langue d'origine.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-10-28

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Waste Management
CONT

Due to the fact that all on-board front-end truck scales are not calibrated and therefore, not legal for trade, will Industry Standard weight averages be acceptable to report waste recycling?

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Gestion des déchets

Spanish

Save record 20

Record 21 2006-03-29

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Clocks, Watches and Bells
OBS

The Federation of the Swiss Watch Industry FH, with its headquarters in Bienne, is the Swiss watch industry's leading trade association. The FH's mission is to contribute to the development of the Swiss watch industry ;to establish a permanent link between its members to promote their joint interests ;to represent the Swiss watch industry in dealing with the Swiss, foreign and international authorities and economic organisations ;to protect the interests of its members in the drafting of national and foreign legislation, as well as during international negotiations to defend its members’ interests by means of legal proceedings.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Horlogerie et sonnerie
OBS

Etablie à Bienne, la FH (Fédération de l'industrie horlogère suisse FH) est l'organisation faîtière de l'industrie horlogère suisse. Ses buts sont les suivants : elle contribue à la défense et au développement de l'industrie horlogère suisse; elle établit un lien permanent entre ses membres pour la promotion de leurs intérêts communs ; elle représente l'industrie horlogère suisse auprès des autorités et organisations économiques suisses, étrangères et internationales; elle fait valoir les intérêts de ses membres lors de l'élaboration de législations nationales ou étrangères ou lors de négociations internationales; elle défend en justice les intérêts de ses membres.

Spanish

Save record 21

Record 22 2005-06-20

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Social Problems
DEF

The trade in human beings, largely in women and children, for the purpose of sexual exploitation.

CONT

Others argue that raising the legal age of consent would do nothing to address the more pressing need to provide counselling and legitimate employment opportunities for children already involved in the sex trade.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Problèmes sociaux
CONT

D'autres estiment que le relèvement de l'âge légal du consentement ne fera rien pour régler la question plus pressante de l'aide à apporter aux jeunes déjà engagés dans le commerce sexuel pour leur fournir du counselling et leur trouver un emploi légitime.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Problemas sociales
Save record 22

Record 23 2005-02-23

English

Subject field(s)
  • Social Problems
OBS

Others argue that raising the legal age of consent would do nothing to address the more pressing need to provide counselling and legitimate employment opportunities for children already involved in the sex trade.

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
OBS

D autres estiment que le relèvement de l'âge légal du consentement ne fera rien pour régler la question plus pressante de l'aide à apporter aux jeunes déjà engagés dans le commerce sexuel pour leur fournir du counselling et leur trouver un emploi légitime.

Spanish

Save record 23

Record 24 2004-09-23

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

[The] WTO system [has] shaved months off the time the GATT used to take to deal with disputes.

OBS

The system's overriding purpose is to help trade flow as freely as possible-so long as there are no undesirable side effects. That partly means removing obstacles, ensuring that individuals, companies and governments know what the trade rules are around the world, and providing them with legal assurance regarding their international commercial transactions.

OBS

WTO: World Trade Organization; GATT: General Agreement on Tariffs and Trade.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

OMC : Organisation mondiale du commerce.

OBS

Système de règlement des différends.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Save record 24

Record 25 2004-07-20

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Trade
  • Patents (Law)
CONT

In some jurisdictions, secondary meaning may be presumed if the trademark user can prove exclusive use of the mark for a defined period of time. Otherwise, tools such as consumer surveys may be used as evidence to show that the public will chiefly associate the descriptive word or surname with the trademark user and his product.

CONT

Registration gives you exclusive use of the trademark for the goods and services that it applies to, and is effective notice to other companies attempting to register similar trademarks. You can take legal action against any unauthorised use of your trade mark.

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Commerce
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

Lorsqu'une [...] marque est enregistrable, elle peut être déposée au Registre des marques afin que son titulaire bénéficie d'une reconnaissance officielle du droit à l'usage exclusif de celle-ci partout au Canada, ce qui inclut le droit de poursuivre en contrefaçon toute personne qui l'utilise sans autorisation.

CONT

Le droit des marques établit le droit à l'emploi exclusif d'une marque déposée ou d'une appellation commerciale. Il protège le titulaire contre la diminution du nombre de clients du fait d'un emploi non autorisé.

Spanish

Save record 25

Record 26 2004-06-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Trade
OBS

Optional agreements and associated legal instruments that are part of the Agreement Establishing the World Trade Organization; they are binding only on those Members that have accepted them; the Plurilateral Trade Agreements do not create either obligations or rights for Members that have not accepted them.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce
OBS

Titre d'une annexe de l'Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio
Save record 26

Record 27 2003-05-16

English

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
  • Sociology of Ideologies
OBS

At Previous meetings of the International Network for Cultural Diversity, members have agreed that a key objective is to work for the implementation of a new Convention to provide a permanent legal foundation for government measures that promote cultural diversity. Importantly, the Convention would need to ensure that disputes between states about trade in cultural goods and services would be dealt with under its terms, rather than the trade agreements administrated by the World Trade Organization.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)
  • Sociologie des idéologies
OBS

Au cours de rencontres antérieures du Réseau international pour la diversité culturelle, les membres se sont entendus sur un objectif clé : travailler à la mise en application d'une nouvelle Convention afin d'avoir une fondation légale permanente pour les mesures gouvernementales qui font la promotion de la diversité culturelle. Il est de première importance que la Convention s'assure que les différends entre les pays au sujet du commerce des produits et services culturels soient traités à la lumière de ses modalités plutôt que celle des ententes commerciales gérées par l'Organisation mondiale du commerce.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones (Reuniones)
  • Sociología de la ideología
Save record 27

Record 28 2003-03-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Profession: Organization
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau.

Key term(s)
  • Division of Justice Legal Services

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques.

Key term(s)
  • Direction des services juridiques
  • Direction des services juridiques Justice

Spanish

Save record 28

Record 29 2003-03-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Profession: Organization
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques.

Spanish

Save record 29

Record 30 2003-03-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau.

Key term(s)
  • Division of Trade Law

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques.

Spanish

Save record 30

Record 31 2003-03-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Treaties and Conventions
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traités et alliances
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques.

Spanish

Save record 31

Record 32 2003-03-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Law
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau.

Key term(s)
  • Section of Criminal Law, Privileges and Immunities

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit pénal
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques.

Spanish

Save record 32

Record 33 2003-03-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Rights and Freedoms
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau.

Key term(s)
  • Section of the United Nations, Human Rights and Humanitarian Law

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droits et libertés
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques.

Spanish

Save record 33

Record 34 2003-03-06

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Treaties and Conventions
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traités et alliances
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques.

Spanish

Save record 34

Record 35 2003-02-20

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

A trade union, a council of trade unions, an employer and an employers’ organization as defined in the Industrial Relation Act, are legal entities capable of suing and being sued.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 35

Record 36 2002-10-21

English

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Economic Co-operation and Development
  • Environmental Economics
DEF

A type of tourism based on the principles that the stakeholders in the local destinations receive a fair share of the profits generated by the tourism activity, without suffering from a deterioration of their livelihood as a result of negative environmental, social and cultural effects.

CONT

Fair trade tourism is about : Paying a price for our holidays that does not exploit people working in tourist industry. Respecting the culture and traditions of the destination. Keeping development within the capacity of the destination to supply the resources required. Fair tourism involves : The tourist, in terms of a) the money s/he is willing to pay for the holiday and b) personal attitudes and behaviour. The private sector in terms of a) pay and conditions b) environmental and social impacts of commercial decisions. Government in terms of a) planning decisions b) legal requirements laid down c) investment and financial support.

OBS

Fair Trade in Tourism promotes equitable global trading terms and conditions between tourism generators and host communities as a key component of sustainable tourism. It also seeks parallel trading and decision-making equity among stakeholders in the tourism industry in host destinations.

Key term(s)
  • fairtrade tourism
  • fair-trade tourism

French

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Coopération et développement économiques
  • Économie environnementale
CONT

Le tourisme équitable est un concept plus récent, qui se réfère à celui du «commerce équitable» où une relation s'établit entre le producteur et le consommateur, de telle sorte que les intermédiaires restent sous la vigilance de réseaux. Il permet ainsi une rémunération équitable du «producteur» (l'hôte du pays d'accueil), et réduit les aléas du commerce entre régions consommatrices riches et «productrices» pauvres et dépendantes. L'adaptation de la notion d'équité au tourisme reste délicate à cause de la complexité du marché touristique, qui n'est pas réductible à une simple transaction entre producteurs et consommateurs.

CONT

Le tourisme équitable est un ensemble d'activités et de services, proposé par des opérateurs touristiques à des voyageurs responsables, et élaboré par les communautés d'accueil, autochtones (ou tout au moins en grande partie avec elles). Ces communautés participent de façon prépondérante à l'évolution de la définition de ces activités (possibilité de les modifier, de les réorienter, de les arrêter). Elles participent aussi à leur gestion continue de façon significative (en limitant au maximum les intermédiaires n'adhérant pas à ces principes du tourisme équitable). Les bénéfices sociaux, culturels et financiers de ces activités doivent être perçus en grande partie localement, et équitablement partagés entre les membres de la population autochtone.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Turismo (Generalidades)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Economía del medio ambiente
CONT

El turismo justo es un concepto más reciente que hace referencia al de "comercio justo", en la que se establece una relación entre el productor y el consumidor, de tal forma que los intermediarios quedan bajo la vigilancia de redes. Permite de este modo una remuneración equitativa del "productor" (el anfitrión del país de acogida) y reduce los gajes del comercio entre regiones consumidoras ricas y "productoras" pobres y dependientes. La adaptación de la noción de equidad al turismo resulta delicada a causa de la complejidad del mercado turístico, que no es reducible a una simple transacción entre productores y consumidores.

Save record 36

Record 37 2002-03-20

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Economic Co-operation and Development
  • Production (Economics)
OBS

Other factors are :"quantity of capital per man", "innovation", "the quality of human capital", "the quantity of labor", "social and legal institutions", "international trade and economic growth".

Key term(s)
  • factor of growth

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Coopération et développement économiques
  • Production (Économie)
CONT

L'analyse quantitative des facteurs de la croissance révèle que le progrès technique a joué un rôle relativement plus important que l'accumulation de capital dans l'augmentation du niveau de vie.

OBS

D'autres facteurs de croissance sont, par exemple, «l'activité innovatrice des entrepreneurs», «l'expansion de la population» (voir DEHIN, 1967, pages 214 et 215), «le dynamisme géographique», «le dynamisme de la domination» d'une unité économique sur les autres ou «le dynamisme des groupes sociaux» (voir BAREC, 1975, page 115).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Producción (Economía)
Save record 37

Record 38 2002-02-01

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Grouping of legal metrology authorities in the Asia-Pacific Economic Cooperation(APEC) economies and other economies on the Pacific Rim, whose objective is the development of legal metrology and the promotion of free and open trade in the region through the harmonisation and removal of technical or administrative barriers to trade in the field of legal metrology.

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Unités de mesure et métrologie

Spanish

Save record 38

Record 39 2001-11-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Environment
  • Private Law
OBS

An agreement signed by the six EFTA nations in September 1988... It improves legal security and simplifies business and trade between the European Community and EFTA-based firms by unifying certain judicial processes based firms most because it provides a legal framework for contracts established with EC-based firms.

OBS

Full title: Council of Europe Convention on Civil Liability for Damage Resulting from Activities Dangerous to the Environment.

Key term(s)
  • Council of Europe Convention on Civil Liability for Damage Resulting from Activities Dangerous to the Environment

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Environnement
  • Droit privé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Medio ambiente
  • Derecho privado
Save record 39

Record 40 2001-10-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Agricultural Economics
  • Foreign Trade
OBS

An agreement... consisting of two legal instruments : The Wheat Trade Conventions, concerned with international cooperation in wheat matters; and the Food Aid Convention, for apportioning cereal contributions as food aid to developing nations.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Économie agricole
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Economía agrícola
  • Comercio exterior
OBS

Acuerdo suscrito con el fin de estabilizar los mercados mundiales de este cereal, el más importante de todos los productos agrícolas que son objeto del comercio internacional, y evitar las repercusiones en los mercados de la inmensa mayoría de los productos de uso corriente. El Acuerdo cobró vida en 1949.

Save record 40

Record 41 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Labour Relations
OBS

Former Legal Titles : An Act respecting the Department of Regional Industrial Expansion; An Act respecting the Department of Industry, Trade and Commerce. Former applied Titles : Department of Regional Industrial Expansion Act; Department of Industry, Trade and Commerce Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Relations du travail
OBS

Anciens titres légaux : Loi concernant le ministère de l'Expansion industrielle régionale ; Loi concernant le ministère de l'Industrie et du Commerce. Anciens titres d'usage : Loi sur le ministère de l'Expansion industrielle régionale ; Loi sur le ministère de l'Industrie et du Commerce.

Spanish

Save record 41

Record 42 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Union Activities
OBS

Short title : Right to Work Act. Legal title : An Act to amend the Canada Labour Code, the Public Service Employment Act and the Public Service Staff Relations Act(trade union membership to be optional).

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Action syndicale
OBS

Titre abrégé : Loi sur le droit au travail. Titre légal : Loi modifiant le Code canadien du travail, la Loi sur l'emploi dans la fonction publique et la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique (adhésion syndicale facultative).

Spanish

Save record 42

Record 43 2000-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Government Programs (Non-Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

FITTskills program, administered by the Forum for International Trade Training(FITT), provides a hands-on, comprehensive training package focusing on the pratical aspects of international business. FITTskills consists of eight modules : Global Entrepreneurship, International Marketing, International Trade Finance, International Trade Logistics, International Market Entry and Distribution, International Trade Research, Legal Aspects on International Trade and International Trade Management. Completion of the FITTskills program leads to a diploma in international trade and fulfills the educational requirement for the professional designation of Certified International Trade Professional(CITP).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
  • Commerce extérieur
OBS

Le programme FITThabiletés, administré par le Forum pour la formation en commerce international (FITT), offre une formation pratique et complète en mettant l'accent sur les éléments requis du commerce international. Le programme est divisé en huit modules : Entrepreneuriat mondial, Marketing international, Financement du commerce international, Logistique du commerce international, Marché international : entrée et distribution, Recherche en commerce international, Aspects juridiques du commerce international et Gestion du commerce international. Lorsque le programme FITThabiletés est complété avec succès, un diplôme en commerce international est remis à l'étudiant qui satisfait aux exigences de scolarité requises pour obtenir le titre de Professionnel accrédité en commerce international (PACI).

Spanish

Save record 43

Record 44 2000-07-12

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

Tariff concessions offered by each WTO [World Trade Organization] Member are reported in the loose-leaf schedule in columns 3 to 8. The level or rate of a concession is reported in column 3. The WTO legal instrument containing the present concession is reported in column 4. INRs on the current bound rate are reported in column 5. The WTO legal instrument containing the first concession offered on the tariff item is reported in column 6 and historical INRs are reported in column 7. Other duties and charges(ODCs), if not notified in a headnote, are indicated in column 8.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Les concessions tarifaires offertes par chaque Membre de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] sont récapitulées dans les colonnes 3 à 8 des listes sur feuillets mobiles. Le niveau ou taux d'une concession est indiqué à la colonne 3, l'instrument juridique de l'OMC qui contient la concession actuelle à la colonne 4, les DNP sur le taux consolidé actuel à la colonne 5, l'instrument juridique de l'OMC contenant la première concession offerte pour la position tarifaire concernée à la colonne 6 et les DNP historiques à la colonne 7. Les autres droits et impositions qui n'ont pas été notifiés dans une note liminaire sont indiqués à la colonne 8.

OBS

Source(s) : Guide de l'utilisateur de la base de données intégrées de l'OMC - Glossaire (IDB/URM/2).

Spanish

Save record 44

Record 45 2000-04-16

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • International Law
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Legal Affairs Bureau, Oceans, Environmental and Economic Law Division.

Key term(s)
  • Section of Oceans and Environmental Law

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit international
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques, Direction du droit économique, des océans et de l'environnement.

Spanish

Save record 45

Record 46 2000-01-26

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

A registered retirement savings plan under which the tax-payer is the contributor and the taxpayer's spouse is the annuitant. This phrase is commonly used in the pension trade but has no legal basis other than in allowing for the deductibility of such contributions by the taxpayer.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Régime enregistré d'épargne-retraite dans le cadre duquel le contribuable est le cotisant et le conjoint du contribuable, le rentier. Cette expression est souvent utilisée dans le domaine des pensions, mais son seul fondement juridique est de permettre la déduction de telles cotisations par le contribuable.

Spanish

Save record 46

Record 47 1999-04-21

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
  • Encryption and Decryption
CONT

The consultation process was launched with a "Consultation Paper on Licensing of Trusted Third Parties for the Provision of Encryption Services" issued by the Department of Trade and Industry(DTI) on 19 March 1997. The Consultation paper covered aspects of cryptography related to the licensing of TTPs, their use for confidentiality purposes, lawful access for confidentiality, legal recognition of digital signatures and international issues.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
  • Chiffrage et déchiffrage
CONT

Ce processus de consultation a été lancé par un "Consultation Paper on Licensing of Trusted Third Parties for the Provision of Encryption Services" [document de consultation sur l'agrément de tiers de confiance pour la fourniture de services de chiffrement] publié par le DTI le 19 mars 1997. Ce document de consultation couvre les aspects de la cryptographie concernant l'agrément des tiers de confiance, leur utilisation à des fins de confidentialité, l'accès légal en relation avec la confidentialité, la reconnaissance légale des signatures numériques et les aspects internationaux.

Spanish

Save record 47

Record 48 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Trade
OBS

One of several ministerial decisions adopted at Marrakesh to ensuring transition from GATT [General Agreement on Tariffs and Trade] to WTO [World Trade Organization]. Envisages a transitional organizational structure and programme of action, including seeking solutions to administrative, procedural and legal matters to ensure efficient operation of WTO. It came into existence on 1 Jan. 1995.

Key term(s)
  • Decision on the Establishment of the Preparatory Committee for the WTO

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce
Key term(s)
  • Décision sur l'établissement du Comité préparatoire de l'OMC

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio
Key term(s)
  • Decisión relativa al establecimiento del Comité Preparatorio de la OMC
Save record 48

Record 49 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Foreign Trade
OBS

Done at Marrakesh on April 15, 1994.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Comercio exterior
Save record 49

Record 50 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Water Transport
OBS

UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development] Office of Legal Affairs.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Transport par eau

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Transporte por agua
Save record 50

Record 51 1996-10-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Bureau of Legal Affairs.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires juridiques.

Spanish

Save record 51

Record 52 1994-02-17

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Legal or officially sanctioned trade in ration coupons, etc., to discourage illegal transactions or the emergence of a black market.

OBS

This is a revival in 1972, of a term used in the 1940’s in the sense of the legal market in currencies existing at that time in Europe.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 52

Record 53 1994-01-31

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Before being sold, leased or otherwise disposed of, a static measure that is of a class, type or design approved for use in trade and that is manufactured on or after January 1, 1976 shall be marked with the following information : a) the name or registered trade mark of the manufacturer or importer of the measure; b) the approval number for that class, type or design of measure; c) the capacity of the measure expressed in terms of the appropriate unit of measurement; d) the words "Legal for Trade"(Légal pour le commerce") ;and e) any other information required to be marked on the device by the notice of approval. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 19-d].

OBS

Legal for Trade : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 19-d.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Légal pour le commerce : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 19-d.

Spanish

Save record 53

Record 54 1993-12-24

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Measuring Instruments
CONT

Before being sold, leased or otherwise disposed of, a weighing machine or measuring machine that is not of a class, type or design approved for use in trade and that is not exempt from approval for use in trade shall be marked "Not Legal for Trade"("Non légal pour le commerce") in letters of not less than 6 mm or 1/4 inch in height. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 23].

OBS

Not Legal for Trade : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 23.

OBS

Written on bathroom and kitchen scales.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Appareils de mesure
OBS

Non légal pour le commerce : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 23.

Spanish

Save record 54

Record 55 1990-08-23

English

Subject field(s)
  • Security
  • Police
OBS

headed by the legal resident in a Communist mission such as a Trade Office or Press Office.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Police

Spanish

Save record 55

Record 56 1989-10-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Name of an international trade database. Information confirmed with the Legal Information Systems & Technologies Foundation.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement confirmé par le Legal Information Systems & Technologies Foundation.

Spanish

Save record 56

Record 57 1986-02-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 57

Record 58 1980-06-10

English

Subject field(s)
  • Marketing
OBS

Exclusive selling : A manufacturer or other supplier agrees with a particular WHOLESALER or RETAILER not to sell to other wholesalers or retailers in the same MARKET. May not be legal if it can be construed as a restraint of trade.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation

Spanish

Save record 58

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: