TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGAL UNCERTAINTY [4 records]

Record 1 2019-07-09

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Collaboration with the FAO
DEF

Parameter, associated with the result of a measurement, that characterizes the dispersion of the values that could reasonably be attributed to the measurand.

OBS

1. The parameter may be, for example, a standard deviation (or a given multiple of it), or the half-width of an interval having a stated level of confidence. 2. Uncertainty of measurement comprises, in general, many components. Some of these components may be evaluated from the statistical distribution of the results of series of measurements and can be characterized by experimental standard deviations. The other components, which can also be characterized by standard deviations, are evaluated from assumed probability distributions based on experience or other information. 3. It is understood that the result of the measurement is the best estimate of the value of the measurand, and that all components of uncertainty, including those arising from systematic effects, such as components associated with corrections and reference standards, contribute to the dispersion.

OBS

uncertainty of measurement : term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Collaboration avec la FAO
DEF

Paramètre, associé au résultat d'un mesurage, qui caractérise la dispersion des valeurs qui pourraient raisonnablement être attribuées au mesurande.

OBS

1. Le paramètre peut être, par exemple, un écart-type (ou un multiple de celui-ci) ou la demi-largeur d'un intervalle de niveau de confiance déterminé. 2. L'incertitude de mesure comprend, en général, plusieurs composantes. Certaines peuvent être évaluées à partir de la distribution statistique des résultats de séries de mesurages et peuvent être caractérisées par des écarts-types expérimentaux. Les autres composantes, qui peuvent aussi être caractérisées par des écarts-types, sont évaluées en admettant des distributions de probabilité, d'après l'expérience acquise ou d'après d'autres informations. 3. Il est entendu que le résultat du mesurage est la meilleure estimation de la valeur du mesurande, et que toutes les composantes de l'incertitude, y compris celles qui proviennent d'effets systématiques, telles que les composantes associées aux corrections et aux étalons de référence, contribuent à la dispersion.

OBS

incertitude de mesure : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

incertitude de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-02-26

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Transportation Insurance
  • Trade
DEF

A clause in a bill of lading which identifies the legal carrier and avoids any uncertainty as to whether the bill is a shipowner's bill or a charterer's bill.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Assurance transport
  • Commerce

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-02-17

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Though common in writings generally, vagueness raises due-process concerns if legislation does not provide fair notice of what is required, restricted, or prohibited, because enforcement may become arbitrary.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Situation d’incertitude, concernant les règles juridiques précises qui doivent s’appliquer dans un certain cas.

CONT

[La] coutume est l'exemple-type du «flou juridique» [...] c'est-à-dire de ces concepts qui, derrière certaines formules universelles, demeurent indéterminés ou sous-déterminés dans leur contenu.

Spanish

Save record 3

Record 4 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • Legal System

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Théorie du droit

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: