TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEGAL USE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Strategy
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Record 1, Main entry term, English
- lawfare
1, record 1, English, lawfare
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the use of legal actions to attack or discredit a person, state, [or other] especially as done by a state in conjunction with a military campaign... 2, record 1, English, - lawfare
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lawfare typically involves the use of legal systems to damage an opponent's reputation, challenge the legality of their actions, or impose bureaucracy in a deliberately obstructive manner. 3, record 1, English, - lawfare
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The designation "lawfare" is a contraction of the words "law" and "warfare." 4, record 1, English, - lawfare
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Record 1, Main entry term, French
- guerre juridique
1, record 1, French, guerre%20juridique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- guerre du droit 2, record 1, French, guerre%20du%20droit
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrumentalisation du droit pour s'attaquer à une personne morale ou physique, à la réputation d'une institution ou d'un État, en particulier pour atteindre des objectifs militaires ou politiques. 1, record 1, French, - guerre%20juridique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des militants rebelles mènent une guerre juridique contre leur gouvernement. 1, record 1, French, - guerre%20juridique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
Record 1, Main entry term, Spanish
- guerra jurídica
1, record 1, Spanish, guerra%20jur%C3%ADdica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- persecución judicial 2, record 1, Spanish, persecuci%C3%B3n%20judicial
correct, feminine noun
- instrumentalización de la Justicia 2, record 1, Spanish, instrumentalizaci%C3%B3n%20de%20la%20Justicia
correct, feminine noun
- judicialización de la política 2, record 1, Spanish, judicializaci%C3%B3n%20de%20la%20pol%C3%ADtica
correct, feminine noun
- lawfare 2, record 1, Spanish, lawfare
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
persecución judicial; instrumentalización de la Justicia; judicialización de la política; lawfare: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "persecución judicial", "instrumentalización de la Justicia" o "judicialización de la política" son alternativas válidas en español a la palabra inglesa "lawfare". [...] La palabra "lawfare" está formada por "law" (ley) y "warfare" (guerra). [...] El término se emplea en el ámbito militar para describir un método de guerra asimétrica no convencional en el que la ley es usada como un medio para conseguir un objetivo militar. En el ámbito de la política, designa el uso de procedimientos judiciales con fines de persecución política, desacreditación o destrucción de la imagen pública e inhabilitación de un adversario político. 3, record 1, Spanish, - guerra%20jur%C3%ADdica
Record 2 - internal organization data 2026-02-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- CBRNE Weapons
Record 2, Main entry term, English
- Weapons Threat Reduction Program
1, record 2, English, Weapons%20Threat%20Reduction%20Program
correct
Record 2, Abbreviations, English
- WTRP 2, record 2, English, WTRP
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Through the WTRP, Canada undertakes projects in cooperation with its partners(such as other states and international organizations) that aim to reduce threats posed by the proliferation and use of WMDs [weapons of mass destruction] and to advance universalization and national implementation of conventional arms control regimes. To achieve this aim, the program focuses on improving the prevention, detection and response to weapons threats as well as increasing compliance with non-proliferation, arms control and disarmament(NACD) legal and policy frameworks. 2, record 2, English, - Weapons%20Threat%20Reduction%20Program
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Global Affairs Canada. 3, record 2, English, - Weapons%20Threat%20Reduction%20Program
Record 2, Key term(s)
- Canada’s Weapons Threat Reduction Program
- Weapons Threat Reduction Programme
- Canada’s Weapons Threat Reduction Programme
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Armes CBRNE
Record 2, Main entry term, French
- Programme de réduction de la menace liée aux armes
1, record 2, French, Programme%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20menace%20li%C3%A9e%20aux%20armes
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- PRMA 1, record 2, French, PRMA
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- Programme canadien de réduction de la menace liée aux armes 2, record 2, French, Programme%20canadien%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20menace%20li%C3%A9e%20aux%20armes
unofficial, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du PRMA, le Canada entreprend des projets en coopération avec ses partenaires (tels que d'autres États et des organisations internationales) qui visent à réduire les menaces posées par la prolifération et l'utilisation des ADM [armes de destruction massive] et à faire progresser l'universalisation et la mise en œuvre à l'échelle nationale des régimes de contrôle des armes conventionnelles. Pour atteindre cet objectif, le programme se concentre sur l'amélioration de la prévention, de la détection des menaces liées aux armes et des interventions face à celles-ci, ainsi que sur le renforcement du respect des cadres juridiques et politiques en matière de non-prolifération, de contrôle des armements et de désarmement (NCAD). 1, record 2, French, - Programme%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20menace%20li%C3%A9e%20aux%20armes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Affaires mondiales Canada. 3, record 2, French, - Programme%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20menace%20li%C3%A9e%20aux%20armes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-02-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 3, Main entry term, English
- Aboriginal title
1, record 3, English, Aboriginal%20title
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Indigenous title 2, record 3, English, Indigenous%20title
correct, noun
- Aboriginal land title 3, record 3, English, Aboriginal%20land%20title
pleonasm, noun
- ancestral title 4, record 3, English, ancestral%20title
noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] communal right of Aboriginal peoples to occupy and use the land inhabited by their ancestors from time immemorial. 5, record 3, English, - Aboriginal%20title
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In 1997, the Supreme Court of Canada ruled in the Delgamuukw case that Aboriginal title is a property right to the land itself - not just the right to hunt, fish and gather. [An] Aboriginal title is a communal right; an individual cannot hold [an] Aboriginal title. 6, record 3, English, - Aboriginal%20title
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal title : A legal term that recognizes an Aboriginal interest in the land. It is based on the long-standing use and occupancy of the land by today's Aboriginal peoples as the descendants of the original inhabitants of Canada. 7, record 3, English, - Aboriginal%20title
Record 3, Key term(s)
- Aboriginal title to the land
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 3, Main entry term, French
- titre ancestral
1, record 3, French, titre%20ancestral
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- titre autochtone 2, record 3, French, titre%20autochtone
correct, masculine noun
- titre ancestral autochtone 3, record 3, French, titre%20ancestral%20autochtone
pleonasm, masculine noun
- titre ancestral sur des terres 4, record 3, French, titre%20ancestral%20sur%20des%20terres
pleonasm, masculine noun
- titre aborigène 5, record 3, French, titre%20aborig%C3%A8ne
masculine noun, obsolete
- titre aborigène sur des terres 6, record 3, French, titre%20aborig%C3%A8ne%20sur%20des%20terres
pleonasm, masculine noun, obsolete
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En 1997, la Cour suprême du Canada a statué dans l'affaire Delgamuukw que le titre ancestral est un droit sur la terre elle-même et ne se limite pas au droit de chasser, de pêcher et de récolter. Le titre ancestral est un droit collectif; un particulier ne peut pas détenir de titre ancestral. 4, record 3, French, - titre%20ancestral
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
titre ancestral : Terme juridique qui reconnaît les intérêts des Autochtones à l’égard des terres. Il est fondé sur le fait que les peuples autochtones d’aujourd’hui, en tant que descendants des premiers habitants du Canada, utilisent et occupent les terres depuis très longtemps. 7, record 3, French, - titre%20ancestral
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho indígena
Record 3, Main entry term, Spanish
- título ancestral
1, record 3, Spanish, t%C3%ADtulo%20ancestral
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
- Taxation Law
Record 4, Main entry term, English
- cestui que trust
1, record 4, English, cestui%20que%20trust
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- beneficiary under a trust 2, record 4, English, beneficiary%20under%20a%20trust
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term is pronounced "setty-ker-trust" and the plural is cestuis que trust. 3, record 4, English, - cestui%20que%20trust
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A Law French term still in use occasionally in legal writings and teaching. 4, record 4, English, - cestui%20que%20trust
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
- Droit fiscal
Record 4, Main entry term, French
- bénéficiaire de fiducie
1, record 4, French, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20fiducie
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cestui que trust 2, record 4, French, cestui%20que%20trust
correct, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cestui que trust remonte à l'époque du «Law French». Il s'emploie encore parfois dans la doctrine, la jurisprudence et l'enseignement. 3, record 4, French, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20fiducie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cestui que trust; bénéficiaire de fiducie : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 4, French, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20fiducie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-12-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 5, Main entry term, English
- criminal offence
1, record 5, English, criminal%20offence
correct, see observation, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- penal offence 2, record 5, English, penal%20offence
see observation, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An offence sanctioned by federal or provincial legislation, especially by way of fine or imprisonment. This type of offence is considered a violation of the public order and an offence against the public. It encompasses offences that range from minor offences to crimes, which are considered a violation of a fundamental value of society. 3, record 5, English, - criminal%20offence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
criminal offence; penal offence : The use of the term "criminal offence" to designate a concept broader than the concept of a "crime" is criticized by some authors. However, in Canada's legal context, the term "criminal offence" is the most well-established term to represent the concept of any offence sanctioned by federal or provincial legislation. 3, record 5, English, - criminal%20offence
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
criminal offence: Not to be confused with the specific concept designated by the term "criminal offence," that is, an offence sanctioned by the Criminal Code and several other federal statutes. 3, record 5, English, - criminal%20offence
Record 5, Key term(s)
- criminal offense
- penal offense
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 5, Main entry term, French
- infraction pénale
1, record 5, French, infraction%20p%C3%A9nale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Infraction sanctionnée par la législation fédérale ou provinciale, notamment au moyen d'une amende ou d'un emprisonnement. Une infraction pénale est vue comme une atteinte à l'ordre public et est considérée comme étant dirigée contre le public. La gravité de l'infraction varie, allant de l'infraction mineure jusqu'au crime, ce dernier étant considéré comme une atteinte à l'une des valeurs fondamentales de la société. 2, record 5, French, - infraction%20p%C3%A9nale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
infraction pénale : Ne pas confondre avec le terme «infraction criminelle», qui est une infraction au Code criminel et à certaines autres lois fédérales. 2, record 5, French, - infraction%20p%C3%A9nale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-12-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Problems
Record 6, Main entry term, English
- Canadian Handbook on the IHRA Working Definition of Antisemitism
1, record 6, English, Canadian%20Handbook%20on%20the%20IHRA%20Working%20Definition%20of%20Antisemitism
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The IHRA [International Holocaust Remembrance Alliance] Definition is a resource for recognizing antisemitic expression, behaviour, intention and impact. The purpose of this Handbook is to help people in Canada understand what the definition means and how to use it, and to provide guidance on how to apply the definition, such that it can be used as an effective resource in efforts to address and combat antisemitism while recognizing existing legal and policy frameworks. 1, record 6, English, - Canadian%20Handbook%20on%20the%20IHRA%20Working%20Definition%20of%20Antisemitism
Record 6, Key term(s)
- Canadian Handbook on the International Holocaust Remembrance Alliance Working Definition of Antisemitism
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Problèmes sociaux
Record 6, Main entry term, French
- Guide canadien sur l'antisémitisme selon la définition opérationnelle de l'Alliance internationale pour la mémoire de l'Holocauste (AIMH)
1, record 6, French, Guide%20canadien%20sur%20l%27antis%C3%A9mitisme%20selon%20la%20d%C3%A9finition%20op%C3%A9rationnelle%20de%20l%27Alliance%20internationale%20pour%20la%20m%C3%A9moire%20de%20l%27Holocauste%20%28AIMH%29
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La définition de l'AIMH [Alliance internationale pour la mémoire de l'Holocauste] est une ressource permettant de reconnaître les expressions, l'intention et les comportements antisémites ainsi que l'incidence de l'antisémitisme. L'objectif du présent guide est d'aider la population du Canada à comprendre ce que signifie la définition et comment l'utiliser, et de fournir des conseils sur la façon d'appliquer la définition, de sorte qu'elle puisse être utilisée comme une ressource efficace dans les efforts visant à combattre l'antisémitisme tout en tenant compte des cadres juridiques et politiques existants. 1, record 6, French, - Guide%20canadien%20sur%20l%27antis%C3%A9mitisme%20selon%20la%20d%C3%A9finition%20op%C3%A9rationnelle%20de%20l%27Alliance%20internationale%20pour%20la%20m%C3%A9moire%20de%20l%27Holocauste%20%28AIMH%29
Record 6, Key term(s)
- Guide canadien sur l'antisémitisme selon la définition opérationnelle de l'Alliance internationale pour la mémoire de l'Holocauste
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-04-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- and/or
1, record 7, English, and%2For
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[An expression] used to join terms when either one or the other or both is indicated. 2, record 7, English, - and%2For
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Many people think that and/or is only acceptable in legal and commercial contexts. In other contexts, it is better to use or both : some lose their jobs or their driving licences or both(not their jobs and/or their driving licences). 2, record 7, English, - and%2For
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 7, Main entry term, French
- et/ou
1, record 7, French, et%2Fou
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Expression] indiquant que les deux termes coordonnés le sont, au choix, soit par et, soit par ou. 2, record 7, French, - et%2Fou
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'expression et/ou, qui est un calque de l'anglais and/or, est passée dans la langue malgré les protestations des grammairiens, et il serait vain de vouloir la proscrire. Elle signifie qu'il y a possibilité d'addition ou de choix. Ainsi, la phrase : Pour combler le déficit, les gestionnaires réduiront leur personnel et/ou leurs dépenses, signifie que les gestionnaires réduiront à la fois leur personnel et leurs dépenses, ou qu'ils réduiront l'un ou l'autre de ces deux éléments. Bien que l'expression soit jugée commode par certains, il faut éviter d'en abuser, car le texte peut rapidement devenir lourd et difficile à lire. À noter par ailleurs qu'il vaut mieux employer le tour et/ou tel quel — l'expression étant de toute façon maintenant admise — que de recourir à un calque déguisé comme et (ou). 3, record 7, French, - et%2Fou
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 7, Main entry term, Spanish
- y/o
1, record 7, Spanish, y%2Fo
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
y/o: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, se suele emplear [y/o] en textos generales cuando se quiere dejar claro que existe la posibilidad de elegir entre la suma (y) o la alternativa de dos opciones (o). Sin embargo, la conjunción "o" por sí sola, en función del contexto, tiene un valor de adición y alternativa. En un ejemplo como «En esta tienda puedes comprar fruta o verdura», la "o" expresa que es posible comprar fruta, verdura o las dos cosas. No obstante, de acuerdo con esta obra académica, esta fórmula puede emplearse en contextos técnicos para deshacer alguna posible ambigüedad. 1, record 7, Spanish, - y%2Fo
Record 8 - internal organization data 2023-06-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Record 8, Main entry term, English
- First Nations member
1, record 8, English, First%20Nations%20member
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Indian 2, record 8, English, Indian
see observation, noun, obsolete
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In Canada, an Indigenous person who belongs to, or is a citizen of, a First Nation. 3, record 8, English, - First%20Nations%20member
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Indian : designation that refers to the legal identity of a First Nations member who is registered under the Indian Act. This designation should be used only when referring to a First Nations member with status under the Indian Act, and only within its legal context. In other contexts, it is preferable to use the term "First Nation member" instead of "Indian;" however, some First Nation members may choose to refer to themselves as Indian regardless of the context. 3, record 8, English, - First%20Nations%20member
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- membre des Premières Nations
1, record 8, French, membre%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, masculine and feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Indien 2, record 8, French, Indien
see observation, masculine noun, obsolete
- Indienne 3, record 8, French, Indienne
see observation, feminine noun, obsolete
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, une personne autochtone qui appartient à une Première Nation ou qui en est citoyenne. 4, record 8, French, - membre%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Indien; Indienne : désignations qui ont un sens juridique précis selon la Loi sur les Indiens. Même si elles sont aujourd'hui considérées comme désuètes, leur utilisation peut être indiquée dans certaines circonstances. En effet, il est préférable d'utiliser le terme «membre des Premières Nations» plutôt qu'«Indien» ou «Indienne»; cependant, certains membres des Premières Nations peuvent choisir de se désigner eux-mêmes comme Indien ou Indienne, quel que soit le contexte. 4, record 8, French, - membre%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 8, Main entry term, Spanish
- amerindio
1, record 8, Spanish, amerindio
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- amerindia 1, record 8, Spanish, amerindia
feminine noun
- indígena 1, record 8, Spanish, ind%C3%ADgena
see observation, masculine and feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "indígena" excluye a los inuits y a los métis. 2, record 8, Spanish, - amerindio
Record 9 - internal organization data 2023-05-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 9, Main entry term, English
- pound
1, record 9, English, pound
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
- lb. 2, record 9, English, lb%2E
correct
- lb 3, record 9, English, lb
correct
Record 9, Synonyms, English
- avoirdupois pound 4, record 9, English, avoirdupois%20pound
correct, less frequent
- avdp pound 5, record 9, English, avdp%20pound
correct, less frequent
- pound avoirdupois 6, record 9, English, pound%20avoirdupois
correct, less frequent
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A unit for measuring mass that is equal to approximately 454 grams. 7, record 9, English, - pound
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the avoirdupois system, ... in a general use in English-speaking countries, one pound equals 16 ounces (about 454 g). In the troy system, used for precious metals and gems, one pound equals 12 troy ounces (about 373 g). 8, record 9, English, - pound
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
1 kg = 2.205 pounds avoirdupois. 9, record 9, English, - pound
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
pound: The plural forms are "pounds" and "pound" (especially when used collectively). 7, record 9, English, - pound
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
lb.; lb: used as singular or collective plural abbreviations. 7, record 9, English, - pound
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
lbs.; lbs: used as plural abbreviations. 7, record 9, English, - pound
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
pound : A measure of weight and mass derived from the ancient Roman "libra"(=327. 25 grams), but very [often] modified in the course of ages in different countries, and... used for different classes of things; in Great Britain, now fixed for use in trade by a Parliamentary standard. Denoted by "lb. "(Latin "libra"). Formerly used without change in the pl., a usage still sometimes retained after a numeral, esp. dial. and colloq., also in comb. as "a five pound note, ""a twenty pound shot. "This pound consisted originally of 12 ounces, corresponding more or less to that of troy weight, which contains 5760 grains=373. 26 grams. This is still used by goldsmiths and jewellers in stating the weight of gold, silver, and precious stones, but as early as the thirteenth or fourteenth century, a pound of sixteen ounces was in use for more bulky commodities. This was made a standard for general purposes of trade by Edward III, and known as the pound "aveir de peis, "i. e. of merchandise of weight, now called "avoirdupois. "This pound of 16 ounces, containing 7000 grains=453. 6 grams, has been since 1826 the only legal pound for buying or selling any commodity in Great Britain. In former times, the pound varied locally from 12 to 27 ounces, according to the commodity, pounds of different weight being often used in the same place for different articles such as bread, butter, cheese, meat, malt, hay, wool... The Scotch pound of 16 ounces of Troy or Dutch Weight consisted of 7608. 9496 grains; the Tron pound kept at Edinburgh=9622. 67 grains. "Pound" is also used to translate foreign names of weights, of cognate origin or representatives of Latin "libra. "These vary greatly : in Italy, between 300 and 350 grams, in Spain, Portugal, the Netherlands and some German states, between 459 and 469 grams, and in other German states, Denmark, etc., between 477 and 510. 22 grams. But the standard German "Pfund" is now 500 grams, i. e. half a kilogram. 10, record 9, English, - pound
Record number: 9, Textual support number: 7 OBS
With regard to the pound, the values currently in use are: 1 imperial standard pound = 0.453 592 338 kgm. [kilogram]; 1 Canadian pound = 0.453 592 43 kgm.; 1 United States pound = 0.453 592 4277 kgm. 10, record 9, English, - pound
Record 9, Key term(s)
- lbs
- avoirdupoids pound
- pound avoirdupoids
- pound avpd
- avoir-du-pois pound
- avoir-du-poids pound
- pound avoir-du-poids
- pound avoir-du-pois
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 9, Main entry term, French
- livre
1, record 9, French, livre
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- lb 1, record 9, French, lb
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
- livre avoir-du-poids 2, record 9, French, livre%20avoir%2Ddu%2Dpoids
correct, feminine noun, less frequent
- livre avoirdupois 3, record 9, French, livre%20avoirdupois
correct, feminine noun, less frequent
- livre avoir-du-pois 4, record 9, French, livre%20avoir%2Ddu%2Dpois
feminine noun, less frequent
- livre avpd 5, record 9, French, livre%20avpd
feminine noun, less frequent
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids anglo-saxonne valant 16 onces ou environ 0,454 kg. 6, record 9, French, - livre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
lb : Le symbole s'écrit sans point et sans «s» au pluriel (1 lb, 20 lb). 6, record 9, French, - livre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Cette unité a déjà été utilisée en France, et son poids variait, selon les provinces, entre 380 et 550 grammes. Aujourd'hui le mot «livre» est utilisé pour désigner un demi-kilogramme. Exemples : Acheter une livre de beurre, de fraises, de café, de sucre. Demi-livre, quart de livre. Une livre et demie. Haltère de trente livres. Le Canada a officiellement adopté le système métrique; l'emploi du mot «livre», dans le sens strict de l'unité de mesure anglo-saxonne équivalant à 0,454 kg, subsiste encore, mais est appelé à disparaître. 7, record 9, French, - livre
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Le Canada a officiellement adopté le système métrique en 1970. Les unités métriques (grammes, kilogrammes, centimètres, mètres, kilomètres, litres, etc.) remplacent les traditionnelles unités impériales également utilisées par les États-Unis (livre, pouces, pieds, verges, milles, pintes, etc.). Cependant, la résistance de son principal partenaire commercial, les États-Unis, à l'adoption du système métrique, ainsi que la résistance dans la population au nouveau système ont fait que le Canada vit toujours, en 2014, avec les deux systèmes, le Système international (SI) et le système impérial. Au Canada, la livre de 0,454 kg, par exemple, demeure d'usage courant dans le commerce, notamment pour les denrées alimentaires. 6, record 9, French, - livre
Record 9, Key term(s)
- livre avoirdupoids
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2023-04-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 10, Main entry term, English
- open register
1, record 10, English, open%20register
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The rationale for use of open registers by ship owners is both legal and economic. Stringent regulatory requirements and the burden of social charges on employers are clear factors contributing to the growth of the use of open registries. 2, record 10, English, - open%20register
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 10, Main entry term, French
- registre libre
1, record 10, French, registre%20libre
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-11-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agriculture - General
- Law and Justice
Record 11, Main entry term, English
- forensic agrologist
1, record 11, English, forensic%20agrologist
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A specialist who studies] the science of agricultural investigation to produce independent and systematic data for use in debate, discussion, or legal processes. 2, record 11, English, - forensic%20agrologist
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Agriculture - Généralités
- Droit et justice
Record 11, Main entry term, French
- agrologue judiciaire
1, record 11, French, agrologue%20judiciaire
proposal, masculine and feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-09-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Record 12, Main entry term, English
- enemy
1, record 12, English, enemy
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
- en 2, record 12, English, en
correct, officially approved
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An adversary that actively seeks the defeat of another's forces and against which the legal use of force is authorized. [Definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. ] 3, record 12, English, - enemy
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
An individual or group, entity or state actor whose actions are hostile and against which the legal use of armed force is authorized. [Definition standardized by NATO. ] 4, record 12, English, - enemy
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Enemies include armed mutineers, armed rebels, armed rioters and pirates. 3, record 12, English, - enemy
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
enemy; en: designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board, the Joint Terminology Panel and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 12, English, - enemy
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
enemy: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 5, record 12, English, - enemy
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Record 12, Main entry term, French
- ennemi
1, record 12, French, ennemi
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
- en 2, record 12, French, en
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Adversaire qui cherche activement à vaincre les forces d'autrui et contre lesquelles l'emploi légal de la force est autorisé. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.] 3, record 12, French, - ennemi
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Individu ou groupe, entité ou acteur étatique dont les actions sont hostiles et contre lesquels l'emploi légal de la force armée est autorisé. [Définition normalisée par l'OTAN.] 4, record 12, French, - ennemi
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les mutins armés, les rebelles armés, les émeutiers armés et les pirates sont considérés comme étant des ennemis. 3, record 12, French, - ennemi
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
ennemi; en : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 12, French, - ennemi
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
ennemi : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et normalisée par l'OTAN. 5, record 12, French, - ennemi
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2022-02-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 13, Main entry term, English
- legal compliance
1, record 13, English, legal%20compliance
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
As clarity around legal compliance for novel practices eventually settled around the [Privacy] Act's foundational principles, new supporting rules could be added to integrate a once novel practice's regular use through future legislative reviews. 2, record 13, English, - legal%20compliance
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 13, Main entry term, French
- conformité juridique
1, record 13, French, conformit%C3%A9%20juridique
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
À mesure que les principes fondamentaux de la Loi [sur la protection des renseignements personnels] viendraient clarifier la conformité juridique de nouvelles pratiques, de nouvelles règles connexes pourraient être ajoutées afin d'intégrer aux révisions législatives le recours dorénavant régulier à des pratiques autrefois nouvelles. 2, record 13, French, - conformit%C3%A9%20juridique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
conformité juridique : désignation tirée du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 13, French, - conformit%C3%A9%20juridique
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2021-12-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 14, Main entry term, English
- moratorium on destruction
1, record 14, English, moratorium%20on%20destruction
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A legal destruction hold on all information resources pertaining to the topic of litigation, as prescribed by the Department of Justice, until such a time as the legal team has deemed the information resources of no further use. 1, record 14, English, - moratorium%20on%20destruction
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This hold applies regardless of the prescribed retention period. Unless requested specifically by the legal team at the Department of Justice for review, Information Management Functional Specialists must keep information resources identified in their division. 1, record 14, English, - moratorium%20on%20destruction
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 14, Main entry term, French
- moratoire sur la destruction
1, record 14, French, moratoire%20sur%20la%20destruction
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mise en suspens pour des raisons juridiques de la destruction de toutes les ressources documentaires se rapportant au sujet du litige, à la demande du ministère de la Justice, jusqu'à ce que l'équipe juridique détermine que les ressources documentaires ne sont plus utiles. 1, record 14, French, - moratoire%20sur%20la%20destruction
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette mise en suspens s'applique, peu importe la période de conservation établie. À moins que l'équipe juridique du ministère de la Justice n'en fasse expressément la demande à des fins d'examen, les spécialistes fonctionnels de la gestion de l'information doivent conserver les ressources documentaires identifiées dans leur division. 1, record 14, French, - moratoire%20sur%20la%20destruction
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2021-09-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Biochemistry
- Food Industries
Record 15, Main entry term, English
- fermentable material
1, record 15, English, fermentable%20material
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The use of sugar in brewing has been legal in Britain since 1847 and is now widespread throughout the world. Some brewers oppose the practice completely, because they say sugar is only used as a cheap source of fermentable material to pad out the more expensive malt... 2, record 15, English, - fermentable%20material
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Biochimie
- Industrie de l'alimentation
Record 15, Main entry term, French
- matière fermentescible
1, record 15, French, mati%C3%A8re%20fermentescible
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- matière fermentable 2, record 15, French, mati%C3%A8re%20fermentable
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il est conseillé de ne pas sucrer la [tisane], car le sucre est une matière fermentescible et peut provoquer des ballonnements. 1, record 15, French, - mati%C3%A8re%20fermentescible
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2021-08-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Law of Evidence
Record 16, Main entry term, English
- The Manitoba Evidence Act
1, record 16, English, The%20Manitoba%20Evidence%20Act
correct
Record 16, Abbreviations, English
- MEA 2, record 16, English, MEA
unofficial
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Evidence Act(MEA) is the law governing the processes of providing and taking evidence under oath or affirmation in written form for use in a legal proceeding. 3, record 16, English, - The%20Manitoba%20Evidence%20Act
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
MEA: This abbreviation is used but is not official. 3, record 16, English, - The%20Manitoba%20Evidence%20Act
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la preuve
Record 16, Main entry term, French
- Loi sur la preuve au Manitoba
1, record 16, French, Loi%20sur%20la%20preuve%20au%20Manitoba
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les versions française et anglaise des lois et règlements du Manitoba édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont force de loi au même titre. 2, record 16, French, - Loi%20sur%20la%20preuve%20au%20Manitoba
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2021-01-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Political Institutions
- Practice and Procedural Law
Record 17, Main entry term, English
- impeach
1, record 17, English, impeach
correct, verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[To] charge the holder of a public office with misconduct. 2, record 17, English, - impeach
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
When an irate citizen demands that a disfavored public official be impeached, the citizen clearly intends for the official to be removed from office. This popular use of "impeach" as a synonym of "throw out"(even if by due process) does not accord with the legal meaning of the word. When a public official is impeached, that is, formally accused of wrongdoing, this is only the start of what can be a lengthy process that may or may not lead to the official' s removal from office. In strict usage, an official is impeached(accused), tried, and then convicted or acquitted. 3, record 17, English, - impeach
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Institutions politiques
- Droit judiciaire
Record 17, Main entry term, French
- mettre en accusation
1, record 17, French, mettre%20en%20accusation
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- mettre en accusation en vue de destituer 2, record 17, French, mettre%20en%20accusation%20en%20vue%20de%20destituer
correct
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour renverser le président, les députés n'ont qu'un seul moyen : le «mettre en accusation», c'est-à-dire entamer la procédure de destitution appelée «impeachment». 3, record 17, French, - mettre%20en%20accusation
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2020-08-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Philosophy and Religion
Record 18, Main entry term, English
- faith-based alternative dispute resolution mechanism
1, record 18, English, faith%2Dbased%20alternative%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- faith-based dispute resolution mechanism 2, record 18, English, faith%2Dbased%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
It is also necessary to understand the specific ways in which such legal orders emerge in the British context and, most importantly, the rights and motivations of those members of communities who seek to use faith-based dispute resolution mechanisms – in this case, focusing particularly on Muslim women. 3, record 18, English, - faith%2Dbased%20alternative%20dispute%20resolution%20mechanism
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Philosophie et religion
Record 18, Main entry term, French
- mécanisme substitutif confessionnel de résolution des différends
1, record 18, French, m%C3%A9canisme%20substitutif%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- mécanisme confessionnel de résolution des différends 1, record 18, French, m%C3%A9canisme%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, masculine noun
- mécanisme substitutif confessionnel de résolution des litiges 2, record 18, French, m%C3%A9canisme%20substitutif%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, masculine noun
- mécanisme confessionnel de résolution des litiges 2, record 18, French, m%C3%A9canisme%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2020-07-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Language Rights
Record 19, Main entry term, English
- language law
1, record 19, English, language%20law
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- linguistic law 2, record 19, English, linguistic%20law
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Language law, viewed objectively as legal rules on the status and the use of one or more languages, designated or not, within certain political contexts, is a metajuridical and futuristic law. 3, record 19, English, - language%20law
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit linguistique
Record 19, Main entry term, French
- droit linguistique
1, record 19, French, droit%20linguistique
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le droit linguistique, entendu objectivement, est un ensemble de normes juridiques ayant pour objet le statut et l'utilisation d'une ou de plusieurs langues, nommées et innommées, dans un contexte politique donné. 1, record 19, French, - droit%20linguistique
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho lingüístico
Record 19, Main entry term, Spanish
- derecho lingüístico
1, record 19, Spanish, derecho%20ling%C3%BC%C3%ADstico
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El derecho lingüístico es el marco legal de aprendizaje y uso lingüístico. 1, record 19, Spanish, - derecho%20ling%C3%BC%C3%ADstico
Record 20 - internal organization data 2020-07-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Arms Control
- Weapon Systems
Record 20, Main entry term, English
- Convention on Cluster Munitions
1, record 20, English, Convention%20on%20Cluster%20Munitions
correct, international
Record 20, Abbreviations, English
- CCM 2, record 20, English, CCM
correct, international
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Convention on Cluster Munitions is a humanitarian imperative-driven legal instrument which prohibits all use, production, transfer and stockpiling of cluster munitions. 2, record 20, English, - Convention%20on%20Cluster%20Munitions
Record 20, Key term(s)
- Cluster Munitions Convention
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Contrôle des armements
- Systèmes d'armes
Record 20, Main entry term, French
- Convention sur les armes à sous-munitions
1, record 20, French, Convention%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20sous%2Dmunitions
correct, feminine noun, international
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Traité international humanitaire de désarmement qui interdit l'emploi, la production, le stockage et le transfert d'armes à sous-munitions et qui prévoit leur enlèvement et leur destruction. 2, record 20, French, - Convention%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20sous%2Dmunitions
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Control de armamentos
- Sistemas de armas
Record 20, Main entry term, Spanish
- Convención sobre Municiones en Racimo
1, record 20, Spanish, Convenci%C3%B3n%20sobre%20Municiones%20en%20Racimo
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En 2008, la Convención sobre Municiones en Racimo fue aprobada por más de 100 países, que acordaron la prohibición completa de este tipo de armas. 1, record 20, Spanish, - Convenci%C3%B3n%20sobre%20Municiones%20en%20Racimo
Record 21 - internal organization data 2020-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 21, Main entry term, English
- adversary
1, record 21, English, adversary
correct, standardized, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A party acknowledged as hostile or potentially hostile and against which the legal use of force may be envisaged. 2, record 21, English, - adversary
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
adversary: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Committee; designation standardized by NATO. 3, record 21, English, - adversary
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 21, Main entry term, French
- adversaire
1, record 21, French, adversaire
correct, masculine and feminine noun, standardized, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Partie reconnue comme hostile ou potentiellement hostile et contre laquelle l'emploi légal de la force peut être envisagé. 2, record 21, French, - adversaire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
adversaire : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Comité de normalisation de la terminologie de la défense; désignation normalisée par l'OTAN. 3, record 21, French, - adversaire
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2019-12-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 22, Main entry term, English
- Bloc Pot
1, record 22, English, Bloc%20Pot
correct, Quebec
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
… a political party in the province of Quebec, Canada, that is dedicated to ending cannabis prohibition and setting the ground for a more sensible and comprehensive drug policy. 1, record 22, English, - Bloc%20Pot
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A key component of the Bloc Pot platform is [its] commitment to provide greater accessibility to medical marijuana, as a way of ensuring the fundamental right to health. … Through education, [the Bloc Pot] encourages responsible behavior among recreational drug users—no matter the legal status of the substance they choose to consume. [It] also promotes the use of hemp derivatives, as economically and ecologically sustainable alternatives to fossil fuels and hazardous petrochemical products. 1, record 22, English, - Bloc%20Pot
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 22, Main entry term, French
- Bloc Pot
1, record 22, French, Bloc%20Pot
correct, masculine noun, Quebec
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[…] parti politique enregistré dans la province de Québec (Canada) et fondé en septembre 1998 à Montréal [dont l']objectif est de mettre fin à la prohibition du cannabis, et de fournir des pistes de réflexion quant à l'éventuelle légalisation de celui-ci. 1, record 22, French, - Bloc%20Pot
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Le Bloc Pot] veut également faire en sorte que l'utilisation de toutes les drogues, licites ou illicites, se fasse de manière responsable, éclairée et sécuritaire. 1, record 22, French, - Bloc%20Pot
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 22, Main entry term, Spanish
- Partido Bloc Pot
1, record 22, Spanish, Partido%20Bloc%20Pot
proposal, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2019-10-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Record 23, Main entry term, English
- authorized explosive
1, record 23, English, authorized%20explosive
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any explosive that is declared to be an authorized explosive in accordance with the ["Explosives Act."] 1, record 23, English, - authorized%20explosive
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The authorization is the process by which an explosive substance or explosive article, as defined in the "Explosives Act and Regulations, "is declared authorized by the Chief Inspector of Explosives(CIE), at which time it becomes legal to manufacture, sell, possess or use that explosive or explosive article in Canada or import it into Canada; only after approval is the item added to the list of authorized explosives. 2, record 23, English, - authorized%20explosive
Record 23, Key term(s)
- authorised explosive
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Record 23, Main entry term, French
- explosif autorisé
1, record 23, French, explosif%20autoris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Explosif désigné comme [autorisé] aux termes [de la «Loi sur les explosifs»]. 2, record 23, French, - explosif%20autoris%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'autorisation est le processus par lequel une matière explosive ou un objet explosif aux termes de la «Loi sur les explosifs» et de son règlement est désigné explosif autorisé par l'inspecteur en chef des explosifs (ICE). Il est alors légal de fabriquer, de vendre, de posséder ou d'utiliser cet explosif ou cet objet explosif au Canada, ainsi que de l'importer. 3, record 23, French, - explosif%20autoris%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
liste des explosifs autorisés 3, record 23, French, - explosif%20autoris%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2018-04-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psychometry and Psychotechnology
- Drugs and Drug Addiction
Record 24, Main entry term, English
- Michigan Alcohol Screening Test
1, record 24, English, Michigan%20Alcohol%20Screening%20Test
correct
Record 24, Abbreviations, English
- MAST 1, record 24, English, MAST
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... a 25-item structure interview instrument [that] relates to the experience of adverse consequences of alcohol use including medical, interpersonal, and legal difficulties. 1, record 24, English, - Michigan%20Alcohol%20Screening%20Test
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psychométrie et psychotechnique
- Drogues et toxicomanie
Record 24, Main entry term, French
- Michigan Alcohol Screening Test
1, record 24, French, Michigan%20Alcohol%20Screening%20Test
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
- MAST 1, record 24, French, MAST
correct, masculine noun
Record 24, Synonyms, French
- Test de dépistage de l'alcoolodépendance du Michigan 2, record 24, French, Test%20de%20d%C3%A9pistage%20de%20l%27alcoolod%C3%A9pendance%20du%20Michigan
unofficial, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Key term(s)
- Test de dépistage de l'alcoolo-dépendance du Michigan
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2017-11-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Internet and Telematics
Record 25, Main entry term, English
- general conditions of use
1, record 25, English, general%20conditions%20of%20use
correct, plural
Record 25, Abbreviations, English
- GCU 2, record 25, English, GCU
plural
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[General] conditions of use are intended to provide the legal framework of the conditions in accordance with which [website] services are made available and are used by the "User". 3, record 25, English, - general%20conditions%20of%20use
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Internet et télématique
Record 25, Main entry term, French
- conditions générales d'utilisation
1, record 25, French, conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20d%27utilisation
correct, feminine noun, plural
Record 25, Abbreviations, French
- CGU 2, record 25, French, CGU
feminine noun, plural
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les [...] conditions générales d'utilisation ont pour objet l'encadrement juridique des modalités de mise à disposition des services du site [...] et leur utilisation par «l'Utilisateur». 3, record 25, French, - conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20d%27utilisation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
conditions générales d'utilisation : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, record 25, French, - conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20d%27utilisation
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2017-08-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Finance
Record 26, Main entry term, English
- endorsement
1, record 26, English, endorsement
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- indorsement 2, record 26, English, indorsement
correct
- indorsation 3, record 26, English, indorsation
correct, see observation, Great Britain, regional
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Commercial and literary use favors "endorse", legal "indorse". 3, record 26, English, - endorsement
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
indorsation: Oxford lists this term as chiefly Scottish. 4, record 26, English, - endorsement
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Finances
Record 26, Main entry term, French
- endos
1, record 26, French, endos
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- endossement 2, record 26, French, endossement
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mention portée au dos d'un titre à ordre ou d'un effet de commerce, par laquelle le porteur enjoint celui qui doit le payer d'effectuer le paiement à une tierce personne ou à l'ordre de celle-ci. 1, record 26, French, - endos
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l'autre sens d'endossement qui est un mode de transmission des titres à ordre. 3, record 26, French, - endos
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Finanzas
Record 26, Main entry term, Spanish
- endoso
1, record 26, Spanish, endoso
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Declaración escrita sobre un efecto de comercio [...] mediante la cual se transmite la propiedad de dicho efecto [...] o simplemente se concede una autorización para su cobro o una simple garantía. 1, record 26, Spanish, - endoso
Record 27 - internal organization data 2017-08-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Taxation
Record 27, Main entry term, English
- tax protester
1, record 27, English, tax%20protester
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[An] individual who supports the false notion that they do not have to pay tax on the income they earn by using a combination of legal and other arguments to place themselves outside of the tax system. 2, record 27, English, - tax%20protester
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
One of the most common arguments tax protesters use is the natural/legal person argument. 2, record 27, English, - tax%20protester
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Fiscalité
Record 27, Main entry term, French
- contestataire du fisc
1, record 27, French, contestataire%20du%20fisc
correct, masculine and feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- contestataire de l'impôt 2, record 27, French, contestataire%20de%20l%27imp%C3%B4t
correct, masculine and feminine noun
- protestataire de l'impôt 2, record 27, French, protestataire%20de%20l%27imp%C3%B4t
masculine and feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Personne] qui appuie la notion erronée selon laquelle elle n'a pas à payer de l'impôt sur le revenu qu'elle gagne et qui utilise une combinaison d'arguments juridiques ou autres afin de s'exclure du régime fiscal. 3, record 27, French, - contestataire%20du%20fisc
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'un des arguments les plus souvent évoqués par ces contestataires est celui qui fait une distinction entre «personne physique» et «personne morale». 3, record 27, French, - contestataire%20du%20fisc
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
contestataire de l'impôt; contestataire du fisc; protestataire de l'impôt : termes tirés du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, record 27, French, - contestataire%20du%20fisc
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2017-07-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Social Movements
- Protection of Farm Animals
Record 28, Main entry term, English
- animal rights movement
1, record 28, English, animal%20rights%20movement
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[A] social movement [that] seeks an end to the rigid moral and legal distinction drawn between human and non-human animals, an end to the status of animals as property, and an end to their use in the research, food, clothing, and entertainment industries. 2, record 28, English, - animal%20rights%20movement
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Protection des animaux (Agric.)
Record 28, Main entry term, French
- mouvement des droits des animaux
1, record 28, French, mouvement%20des%20droits%20des%20animaux
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- mouvement pour les droits des animaux 2, record 28, French, mouvement%20pour%20les%20droits%20des%20animaux
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
mouvement des droits des animaux : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 28, French, - mouvement%20des%20droits%20des%20animaux
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2017-02-08
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 29, Main entry term, English
- literary property
1, record 29, English, literary%20property
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Literacy property refers to the writings of an author which gives him/her legal rights to the exclusive use of the writings, including publication, and sale or license for a profit to others who the author allows the right to publish it. 2, record 29, English, - literary%20property
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 29, Main entry term, French
- propriété littéraire
1, record 29, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20litt%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La propriété littéraire et artistique [...] L'auteur d'une œuvre de l'esprit jouit sur cette œuvre, du seul fait de sa création, d'un droit de propriété incorporelle exclusif et opposable à tous. 2, record 29, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20litt%C3%A9raire
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-10-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 30, Main entry term, English
- reserve land
1, record 30, English, reserve%20land
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Reserve lands are different from other lands in that :legal title to reserve lands is held by the Crown rather than by individuals or organizations; First Nations have a recognized interest in reserve lands that includes the right to exclusive use and occupation, inalienability and the communal nature of the interest; the lands cannot be seized by legal process or be mortgaged or pledged to non-members of a First Nation; and the minister must approve or grant most land transactions under the Indian Act. 2, record 30, English, - reserve%20land
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
reserve land: term usually used in the plural. 3, record 30, English, - reserve%20land
Record 30, Key term(s)
- reserve lands
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 30, Main entry term, French
- terre de réserve
1, record 30, French, terre%20de%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les terres de réserve se différencient d'autres terres en ce sens que : les titres de propriété officiels relatifs aux réserves sont détenus par la Couronne plutôt que par des particuliers ou des organisations; on reconnaît aux Premières Nations un droit sur les terres de réserve qui comprend l'utilisation et l'occupation exclusives, l'inaliénabilité et la nature commune de cet intérêt; les terres ne peuvent être saisies par voie judiciaire ou être hypothéquées ou mises en gage à des non-membres des Premières Nations; le ministre doit approuver ou accorder la plupart des transactions foncières en vertu de la Loi sur les Indiens. 2, record 30, French, - terre%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
terre de réserve : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 30, French, - terre%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
terre de réserve : terme au pluriel (terres de réserve) tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 30, French, - terre%20de%20r%C3%A9serve
Record 30, Key term(s)
- terres de réserve
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Territorios (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Record 30, Main entry term, Spanish
- terreno de reserva
1, record 30, Spanish, terreno%20de%20reserva
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- tierra de reserva 2, record 30, Spanish, tierra%20de%20reserva
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En general, terreno y tierra de reserva se usan en plural. 3, record 30, Spanish, - terreno%20de%20reserva
Record 30, Key term(s)
- terrenos de reserva
- tierras de reserva
Record 31 - internal organization data 2016-09-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Forms Design
Record 31, Main entry term, English
- preferred first name
1, record 31, English, preferred%20first%20name
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- preferred name 2, record 31, English, preferred%20name
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A preferred first name is a name that you commonly use that is different from your legal first name. Examples : A transgender student has the legal first name "Jennica" but prefers to be called "Jay. "This student's preferred first name is "Jay. "A student, with the full legal name "Robert Jamal Hayes, "might actually go by their legal middle name "Jamal" and not their legal first name, "Robert. "This student's preferred first name is "Jamal. " 3, record 31, English, - preferred%20first%20name
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Imprimés et formules
Record 31, Main entry term, French
- prénom d'usage
1, record 31, French, pr%C3%A9nom%20d%27usage
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs candidats préfèrent utiliser un prénom d'usage plutôt que celui inscrit à l'état civil. Cette pratique est-elle légale? [...] nombreux sont les prétendants à la fonction présidentielle à n’utiliser qu’une partie de leur nom, voire un prénom différent. Jean-Marie Le Pen s’appelle en réalité Jean Louis Marie Le Pen et Marie-Françoise Garaud, candidate en 1981, était beaucoup plus connue sous le diminutif de Marie-France [...] 2, record 31, French, - pr%C3%A9nom%20d%27usage
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-08-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Legal Documents
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 32, Main entry term, English
- Legal Note
1, record 32, English, Legal%20Note
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Legal Notes include information on the terms and conditions governing the use of a website, copyright, trademarks, intellectual property, privacy and personal information, applicables laws and regulations and other similar information. 2, record 32, English, - Legal%20Note
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Documents juridiques
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 32, Main entry term, French
- Note légale
1, record 32, French, Note%20l%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les Notes légales comprennent de l'information sur les modalités d'utilisation d'un site Web, les droits d'auteur, les marques de commerce, la propriété intellectuelle, la protection de la vie privée et des renseignements personnels, les lois et règlements applicables et d'autres renseignements similaires. 2, record 32, French, - Note%20l%C3%A9gale
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-05-31
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 33, Main entry term, English
- conditional assault
1, record 33, English, conditional%20assault
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Another problem involving the use of words is the question of "conditional assault". If one person points a gun at another and says, "Your money or your life!", it might be argued that it is not assault because the plaintiff may avoid any harm by complying with the condition and parting with his money. It could be contended that the requirement of immediacy is absent. Such an argument is fallacious, however, for one cannot impose conditions upon another, when one has no legal right to do so. It would be otherwise of a landowner said to a trespasser, "Get off my land or I’ll throw you off, "for in such a case, the landowner is only threatening to do what he is entitled to do anyway. 1, record 33, English, - conditional%20assault
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 33, Main entry term, French
- voies de fait conditionnelles
1, record 33, French, voies%20de%20fait%20conditionnelles
correct, feminine noun, plural
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un autre problème relié aux paroles est celui des «voies de fait conditionnelles». Si un individu braque une arme sur quelqu'un en lui disant : «la bourse ou la vie!», on pourrait soutenir qu'il n'y a pas de voies de fait parce que le demandeur peut éviter tout préjudice en se soumettant à la condition et en se défaisant de son argent. On pourrait soutenir que le caractère d'imminence est absent, mais cet argument est faux car personne ne peut, sans justification, imposer des conditions à une autre personne. La situation serait différente si un propriétaire disait à un intrus «Si vous ne déguerpissez pas, je vous expulserai moi-même!», puisque, dans ce cas, le propriétaire menace seulement de faire ce qu'il a le droit de faire de toute façon. 2, record 33, French, - voies%20de%20fait%20conditionnelles
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
voies de fait conditionnelles : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 33, French, - voies%20de%20fait%20conditionnelles
Record 33, Key term(s)
- voie de fait conditionnelle
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-05-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Record 34, Main entry term, English
- Framework for the Management of Information
1, record 34, English, Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information
correct
Record 34, Abbreviations, English
- FMI 1, record 34, English, FMI
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Information Management Resource Centre. The Framework for the Management of Information(FMI) is a key initiative aimed at modernizing and mapping the strategic direction and landscape for the management of information in the Government of Canada. The FMI will assist government departments and agencies by providing authoritative, comprehensive and integrated guidance on how to best manage information to support service delivery, enhance Citizen access, improve results, fulfill government information legal and policy obligations, and strengthen accountability. Government departments and agencies will be able to use FMI standards and guidelines as is or to adapt them to meet their specific needs as appropriate. 1, record 34, English, - Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Record 34, Main entry term, French
- Cadre de la gestion de l'information
1, record 34, French, Cadre%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
- CGI 1, record 34, French, CGI
correct, masculine noun
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le Cadre de la gestion de l'information (CGI) est une initiative clé visant à moderniser et à dresser l'orientation et le portrait stratégiques de la gestion de l'information (GI) au Gouvernement du Canada. Le CGI aidera les ministères et les organismes en leur fournissant des conseils complets, intégrés et faisant autorité sur la meilleure façon de gérer l'information en vue d'appuyer la prestation des services, de fournir un meilleur accès aux citoyens, d'améliorer les résultats, de leur permettre de satisfaire aux obligations en matière d'information gouvernementale découlant des lois et des politiques et de renforcer la reddition de comptes. Les ministères et organismes pourront utiliser les normes et les lignes directrices du CGI telles quelles ou les adapter pour répondre à leurs besoins particuliers, s'il y a lieu. 1, record 34, French, - Cadre%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-05-12
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 35, Main entry term, English
- beneficial interest
1, record 35, English, beneficial%20interest
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The interest of a beneficial owner or beneficiary, as contrasted with a nominal or bare legal owner .... [Jowitt, p. 205.] 2, record 35, English, - beneficial%20interest
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
In the absence of a contrary provision in the settlement, a tenant for life has no power to mortgage or charge the legal estate for his own benefit. If he wishes to raise money for his own use, he can of course do so by mortgaging his beneficial interest, consisting of his life interest, entail or whatever interest he has.(Megarry and Wade, p. 339) 2, record 35, English, - beneficial%20interest
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 35, Main entry term, French
- intérêt bénéficiaire
1, record 35, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, masculine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
intérêt bénéficiaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 35, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-05-05
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Record 36, Main entry term, English
- cestui que use
1, record 36, English, cestui%20que%20use
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A Law French term still in use occasionally in legal writings and teaching. 2, record 36, English, - cestui%20que%20use
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Record 36, Main entry term, French
- cestui que use
1, record 36, French, cestui%20que%20use
correct, masculine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- usager 1, record 36, French, usager
correct, masculine noun, standardized
- usagère 1, record 36, French, usag%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
«Cestui que use» remonte à l'époque du Law French. Il s'emploie encore parfois dans la doctrine, la jurisprudence et l'enseignement. 2, record 36, French, - cestui%20que%20use
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
cestui que use; usager; usagère : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 36, French, - cestui%20que%20use
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-05-05
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Record 37, Main entry term, English
- executed use
1, record 37, English, executed%20use
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A use that results from the combining of the equitable title and legal title of an estate, done to comply with the Statute of Uses’ mandate that the holder of an estate be vested with legal title to ensure the holder's liability for feudal dues. 2, record 37, English, - executed%20use
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Historical; no longer current in law. 2, record 37, English, - executed%20use
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Record 37, Main entry term, French
- usage parfait
1, record 37, French, usage%20parfait
correct, masculine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
usage parfait : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 37, French, - usage%20parfait
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2015-11-13
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 38, Main entry term, English
- for value
1, record 38, English, for%20value
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- for valuable consideration 1, record 38, English, for%20valuable%20consideration
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Value is often used as an abbreviation for "valuable consideration," especially in the phrases "purchaser for value," "holder for value," etc. (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 1849). 2, record 38, English, - for%20value
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Value may consist of spiritual or aesthetic qualities, or in utility in use, or in the amount of money or other goods which could be obtained in exchange for the thing in question. In legal contexts, the last is the sense usually relevant, in such phrases as "holder for value" or "purchaser for value, "in each of which "value" means "having paid a reasonable equivalent in money. "[Oxford Companion to Law, 1980, p. 1270]. 2, record 38, English, - for%20value
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 38, Main entry term, French
- à titre onéreux
1, record 38, French, %C3%A0%20titre%20on%C3%A9reux
correct, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce syntagme figure dans diverses expressions telles que «purchaser for valuable consideration, bailment for valuable consideration», etc., et s'oppose aux adjectifs «gratuitous» et «voluntary» rendus par «à titre gratuit» ou «gratuit». 2, record 38, French, - %C3%A0%20titre%20on%C3%A9reux
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
On veillera à éviter l'emploi de la locution «contre valeur» qui est un calque de l'anglais. 2, record 38, French, - %C3%A0%20titre%20on%C3%A9reux
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
à titre onéreux : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 38, French, - %C3%A0%20titre%20on%C3%A9reux
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2015-11-12
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Oceanography
- Ecosystems
- Biogeography
Record 39, Main entry term, English
- intertidal zone
1, record 39, English, intertidal%20zone
correct, see observation, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- intertidal 2, record 39, English, intertidal
correct, see observation, noun
- littoral zone 3, record 39, English, littoral%20zone
correct
- foreshore 4, record 39, English, foreshore
see observation
- foreshore area 5, record 39, English, foreshore%20area
see observation
- intertidal foreshore 6, record 39, English, intertidal%20foreshore
- intertidal space 7, record 39, English, intertidal%20space
- tidal zone 8, record 39, English, tidal%20zone
- inter-tidal zone 9, record 39, English, inter%2Dtidal%20zone
- mid-littoral zone 10, record 39, English, mid%2Dlittoral%20zone
- middle shore 11, record 39, English, middle%20shore
- intertidal marine shoreline 12, record 39, English, intertidal%20marine%20shoreline
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The region of shoreline between the limits of mean high and mean low tide levels. 13, record 39, English, - intertidal%20zone
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Between the high and low tide marks lies a strip of shoreline that is regularly covered and uncovered by the advance and retreat of the tides. This meeting ground between land and sea is called the "intertidal." 14, record 39, English, - intertidal%20zone
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
To many geomorphologists, the term "foreshore" is considered synonymous with the intertidal zone. These definitions are compared with the legal definitions of the "foreshore" as exist in Britain under the three different property law regimes; English, Scottish and Udal law. The legal definitions and many of the geomorphological definitions are based on tidal data. The differences between the observed tides at a tide gauge and on a beach at a distance from the gauge are considered. It is concluded that the term "foreshore" has a very specific legal meaning in each property law regime, therefore the authors propose that the term "foreshore" should be used to relate to the legally defined area of the coast and, unless specifically referring to the foreshore, scientists should use the term "intertidal. " 15, record 39, English, - intertidal%20zone
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
intertidal zone: term and definition standardized by ISO. 16, record 39, English, - intertidal%20zone
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Biology of the intertidal zone. 16, record 39, English, - intertidal%20zone
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Océanographie
- Écosystèmes
- Biogéographie
Record 39, Main entry term, French
- zone intertidale
1, record 39, French, zone%20intertidale
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- intertidal 2, record 39, French, intertidal
correct, masculine noun
- zone de balancement des marées 3, record 39, French, zone%20de%20balancement%20des%20mar%C3%A9es
correct, feminine noun
- zone médiolittorale 4, record 39, French, zone%20m%C3%A9diolittorale
correct, feminine noun
- étage médiolittoral 5, record 39, French, %C3%A9tage%20m%C3%A9diolittoral
correct, masculine noun
- zone intercotidale 6, record 39, French, zone%20intercotidale
feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Zone littorale située entre les limites de marée haute moyenne et de marée basse moyenne. 7, record 39, French, - zone%20intertidale
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] la zone intertidale est la zone de déferlement des vagues, à la force desquelles animaux et plantes doivent être capables d'opposer une résistance puissante. 8, record 39, French, - zone%20intertidale
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
L'étage médiolittoral est la partie du littoral de balancement des marées où il y a alternance d'immersions et d'émersions. 5, record 39, French, - zone%20intertidale
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
Dans la zone de battement des marées moyennes (zone intertidale) s'étale l'estran. 9, record 39, French, - zone%20intertidale
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
intertidal : Se dit de l'espace côtier compris entre les limites extrêmes atteintes par la marée. 8, record 39, French, - zone%20intertidale
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Pour cette zone, on emploie souvent le terme d'«estran», mais le véritable terme scientifique est «zone intertidale» ou bien «zone de balancement des marées». 10, record 39, French, - zone%20intertidale
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
zone intertidale : terme descriptif du point de vue biologique. 11, record 39, French, - zone%20intertidale
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
zone intertidale : terme et définition normalisés par l'ISO. 11, record 39, French, - zone%20intertidale
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Ecosistemas
- Biogeografía
Record 39, Main entry term, Spanish
- zona intertidal
1, record 39, Spanish, zona%20intertidal
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- zona intermareal 2, record 39, Spanish, zona%20intermareal
correct, feminine noun
- zona de intermareas 3, record 39, Spanish, zona%20de%20intermareas
correct, feminine noun
- intermareal 4, record 39, Spanish, intermareal
correct, masculine noun
- zona intercotidal 3, record 39, Spanish, zona%20intercotidal
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Zona litoral situada entre los límites de la media de las mareas altas y bajas. 1, record 39, Spanish, - zona%20intertidal
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
En las costas hay una zona o banda de terreno que, al subir y bajar la marea, pasa alternativamente de estar cubierta por el agua a estar descubierta; la banda costera que pasa del medio acuático al aéreo durante las mareas vivas es la zona intermareal. Por encima de ella se encuentra la zona supralitoral, a donde llegan las salpicaduras del mar, y por debajo, la zona infralitoral o sublitoral, que nunca queda a descubierto. 5, record 39, Spanish, - zona%20intertidal
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Parte de la costa comprendida entre los niveles de pleamar y bajamar que es barrida periódicamente por el flujo de la marea. 6, record 39, Spanish, - zona%20intertidal
Record 40 - internal organization data 2015-09-14
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Loans
Record 40, Main entry term, English
- registered mortgage
1, record 40, English, registered%20mortgage
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Although the term "legal mortgage" is inappropriate to a mortgage under the land titles system and is not in fact in common use, the term "equitable mortgage", which under the old system is used in contradistinction to a legal mortgage, is under the new system commonly used to indicate a mortgage or charge other than a registered or statutory mortgage. Under the old system any mortgage subsequent to a legal mortgage is necessarily an equitable mortgage, but under the new system a second mortgage is of the same nature as a first mortgage. In other respects, however, the ordinary rules as to equitable mortgages prevail under the land titles system. Thus, an equitable mortgage may be created by an agreement to execute a mortgage or to charge money on land or by deposit of documents of title.(Falconbridge on Mortgages, 1977, 4th ed., s. 10. 11) 2, record 40, English, - registered%20mortgage
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Prêts et emprunts
Record 40, Main entry term, French
- hypothèque enregistrée
1, record 40, French, hypoth%C3%A8que%20enregistr%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
hypothèque enregistrée : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 40, French, - hypoth%C3%A8que%20enregistr%C3%A9e
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2015-05-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
Record 41, Main entry term, English
- softball
1, record 41, English, softball
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- softball ball 2, record 41, English, softball%20ball
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A large ball used in the game of softball, measuring twelve inches in circumference. 3, record 41, English, - softball
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Softball Ball Standards. Only softballs with a. 47 COR will be legal for use in interscholastic competition. 2, record 41, English, - softball
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
Record 41, Main entry term, French
- balle molle
1, record 41, French, balle%20molle
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Béisbol y softball
Record 41, Main entry term, Spanish
- pelota de softbol
1, record 41, Spanish, pelota%20de%20softbol
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- pelota de sóftbol 2, record 41, Spanish, pelota%20de%20s%C3%B3ftbol
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El equipo que está en las puntas se pasará la pelota de sóftbol tratando de que no sea interceptada por el equipo central. 2, record 41, Spanish, - pelota%20de%20softbol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La pelota es ligeramente más grande que en el béisbol, fabricada según el mismo modelo: un hilo de nylon que rodea un núcleo de caucho y de corcho. El conjunto se recubre de una capa de látex sobre la que se cosen dos bandas de cuero. 1, record 41, Spanish, - pelota%20de%20softbol
Record 42 - internal organization data 2015-03-12
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 42, Main entry term, English
- sound in damages
1, record 42, English, sound%20in%20damages
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
In legal use, to be concerned only with damages. 1, record 42, English, - sound%20in%20damages
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Sounding in damages. An action which is brought to recover damages, as apposed to an action for debt. For the plaintiff to succeed he must prove he suffered some damage. 2, record 42, English, - sound%20in%20damages
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
When an action is brought, not for the recovery of lands, goods or sums of money ... , but for damages only, as in ... trespass, etc. the action is said to be "sounding in damages". 3, record 42, English, - sound%20in%20damages
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
For damages only, as an action sounding in damages. 4, record 42, English, - sound%20in%20damages
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 42, Main entry term, French
- s'appliquer à des dommages-intérêts 1, record 42, French, s%27appliquer%20%C3%A0%20des%20dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- viser des dommages-intérêts 1, record 42, French, viser%20des%20dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2015-03-03
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Military Finances
Record 43, Main entry term, English
- military currency
1, record 43, English, military%20currency
correct, obsolete
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Currency prepared by a power and declared by its military commander to be legal tender for use by civilian and/or military personnel as prescribed in the areas occupied by its forces. 2, record 43, English, - military%20currency
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[Military currency] should be of distinctive design to distinguish it from the official currency of the countries concerned, but may be denominated in the monetary unit of either. 2, record 43, English, - military%20currency
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
military currency: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2015 version. 3, record 43, English, - military%20currency
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Finances militaires
Record 43, Main entry term, French
- monnaie de stationnement
1, record 43, French, monnaie%20de%20stationnement
correct, feminine noun, obsolete
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Monnaie émise par une nation, dont le cours forcé a été promulgué par les autorités militaires de cette nation en vue de permettre les transactions effectuées par les personnels militaires et civils dans les zones occupées par ses forces. 2, record 43, French, - monnaie%20de%20stationnement
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[La monnaie de stationnement] doit être d'un modèle particulier afin de pouvoir être distinguée de la monnaie des nations intéressées, mais elle peut être exprimée suivant l'unité monétaire en usage dans l'une ou l'autre de ces nations. 2, record 43, French, - monnaie%20de%20stationnement
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
monnaie de stationnement : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l'édition de 2015. 3, record 43, French, - monnaie%20de%20stationnement
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Recursos financieros militares
Record 43, Main entry term, Spanish
- moneda militar
1, record 43, Spanish, moneda%20militar
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Moneda emitida por una Nación y declarada como legal por el Mando Militar, para poder ser utilizada por el personal civil y militar, según se disponga, en las zonas ocupadas por sus fuerzas. Debe ser de diseño tal que se distinga del dinero oficial de los países en cuestión, pero debe emitirse en unidades monetarias de uno de ellos. 1, record 43, Spanish, - moneda%20militar
Record 44 - internal organization data 2015-02-24
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 44, Main entry term, English
- technical breach
1, record 44, English, technical%20breach
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
That contract involved, in my view, an obligation on the part of Devon Lumber to use its best effort to fill as expeditiously as possible those purchase orders received by it from East Coast. I am satisfied that until May 17 that obligation had been met. But there could be no legal justification for Mr. Gill' s on that day, merely because East Coast indicated that it would claim a charge-back, unilaterally renouncing his company's further then-standing obligations. His doing so amounted, in my opinion, to at least a technical breach of his agreement with East Coast.(Recueil des arrêts du Nouveau-Brunswick, Maritime Law Book, 90 R. N.-B(2e) 291, à la p. 311) 1, record 44, English, - technical%20breach
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 44, Main entry term, French
- rupture nominale
1, record 44, French, rupture%20nominale
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2014-12-15
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Legal Documents
- Legal System
- Aboriginal Law
Record 45, Main entry term, English
- legal reason
1, record 45, English, legal%20reason
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
First, there is no evidence before us explaining the policy and legal reasons for the apparent widespread use of this clause in easement agreements... 2, record 45, English, - legal%20reason
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Rights of Way Claim (March 2003). 2, record 45, English, - legal%20reason
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
legal reasons: term usually used in the plural in this context. 3, record 45, English, - legal%20reason
Record 45, Key term(s)
- legal reasons
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Théorie du droit
- Droit autochtone
Record 45, Main entry term, French
- raison juridique
1, record 45, French, raison%20juridique
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Premièrement, nous ne disposons d'aucun élément de preuve expliquant la politique et les raisons juridiques de l'utilisation apparemment répandue de cette clause dans les ententes de servitude [...] 2, record 45, French, - raison%20juridique
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 2, record 45, French, - raison%20juridique
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
raisons juridiques : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, record 45, French, - raison%20juridique
Record 45, Key term(s)
- raisons juridiques
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2014-12-10
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Special-Language Phraseology
Record 46, Main entry term, English
- by way of legislative action
1, record 46, English, by%20way%20of%20legislative%20action
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Rather than foster full recognition of both English and French in Canadian society, the actions of the Department of Justice would result in diminished opportunities for their use. The breach of obligations under section 41 must also be seen in light of the principle of official language equality under section 16 of the Charter, as well as the recognition that governments in Canada should advance by way of legislative action the equality of status or use of French and English. The principle of equality of our official languages must have substantive effects in order to ensure its full implementation. This imposes a constitutional obligation on the federal government to take the initiative in creating a necessary institutional support to the use of either official language. This obligation is ignored by action that reduces the scope of language rights as they apply to the legal process under federal jurisdiction. 1, record 46, English, - by%20way%20of%20legislative%20action
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 46, Main entry term, French
- par voie législative
1, record 46, French, par%20voie%20l%C3%A9gislative
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Plutôt que de favoriser la pleine reconnaissance de l'anglais et du français au sein de la société canadienne, les mesures prises par le ministère de la Justice résulteraient en un usage moins répandu des deux langues. Le manquement aux obligations prévues à l'article 41 doit également être examiné à la lumière du principe de l'égalité des langues officielles énoncé à l'article 16 de la Charte, ainsi que du principe reconnu selon lequel les ordres de gouvernement au Canada devraient promouvoir, par voie législative, l'égalité du statut ou de l'emploi du français et de l'anglais. Le principe de l'égalité de nos langues officielles doit avoir des effets réels afin qu'il puisse être pleinement mis en œuvre. Le gouvernement fédéral est ainsi tenu par la Constitution de prendre l'initiative pour créer le soutien institutionnel nécessaire à l'emploi de l'une ou l'autre des langues officielles. Les mesures qui restreignent la portée des droits linguistiques lors des procédures de compétence fédérale ne tiennent pas compte d'une telle obligation. 1, record 46, French, - par%20voie%20l%C3%A9gislative
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2014-11-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Corporate Management (General)
- Public Administration (General)
Record 47, Main entry term, English
- corporate memory
1, record 47, English, corporate%20memory
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The information that departmental employees create, generate, collect and use to enable a department to meet its operational, legal, tactical or strategic needs and to conform to legislative or policy requirements. 2, record 47, English, - corporate%20memory
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Record 47, Main entry term, French
- mémoire de l'organisation
1, record 47, French, m%C3%A9moire%20de%20l%27organisation
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- mémoire institutionnelle 2, record 47, French, m%C3%A9moire%20institutionnelle
correct, feminine noun
- mémoire organisationnelle 3, record 47, French, m%C3%A9moire%20organisationnelle
correct, feminine noun
- mémoire collective 4, record 47, French, m%C3%A9moire%20collective
correct, feminine noun
- mémoire corporative 5, record 47, French, m%C3%A9moire%20corporative
avoid, see observation, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Renseignements que produisent, recueillent et utilisent les employés pour permettre à un ministère de satisfaire à ses besoins opérationnels, juridiques, financiers, tactiques ou stratégiques et de se conformer aux prescriptions des lois ou des politiques. 3, record 47, French, - m%C3%A9moire%20de%20l%27organisation
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
mémoire corporative : en français, l'adjectif «corporatif» fait référence à ce qui est relatif à une corporation ou à une association de gens qui exercent la même profession. 6, record 47, French, - m%C3%A9moire%20de%20l%27organisation
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Record 47, Main entry term, Spanish
- memoria empresarial
1, record 47, Spanish, memoria%20empresarial
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2014-11-07
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- Transfer/Deed of Land
1, record 48, English, Transfer%2FDeed%20of%20Land
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 73: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 48, English, - Transfer%2FDeed%20of%20Land
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Legal Services use only, English only. 2, record 48, English, - Transfer%2FDeed%20of%20Land
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- Transfert/Deed of Land
1, record 48, French, Transfert%2FDeed%20of%20Land
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 73: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 48, French, - Transfert%2FDeed%20of%20Land
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Services légaux seulement, anglais seulement. 2, record 48, French, - Transfert%2FDeed%20of%20Land
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2014-08-28
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Record 49, Main entry term, English
- appraisal
1, record 49, English, appraisal
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- records appraisal 2, record 49, English, records%20appraisal
correct
- records value appraisal 3, record 49, English, records%20value%20appraisal
correct
- evaluation 4, record 49, English, evaluation
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The process of determining the value and thus the disposition of records based upon their current administrative, legal, and fiscal use; their evidential and informational or research value; their arrangement; and their relationship to other records. 5, record 49, English, - appraisal
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 49, Main entry term, French
- évaluation des documents
1, record 49, French, %C3%A9valuation%20des%20documents
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- évaluation 2, record 49, French, %C3%A9valuation
correct, feminine noun
- appréciation 3, record 49, French, appr%C3%A9ciation
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Détermination de la valeur des documents d'après leur degré d'utilisation administrative, juridique ou fiscale, leur importance pour la recherche, la qualité des informations qu'ils contiennent et la valeur de témoignage qu'ils fournissent quant aux renseignements portant sur un organisme afin de fixer les délais de conservation appropriés. 1, record 49, French, - %C3%A9valuation%20des%20documents
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2014-08-08
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 50, Main entry term, English
- reserve
1, record 50, English, reserve
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- Indian reserve 2, record 50, English, Indian%20reserve
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A tract of land, the legal title to which is held by the Crown, set apart for the use and benefit of an Indian Band. 1, record 50, English, - reserve
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Some bands have more than one reserve. 1, record 50, English, - reserve
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 50, Main entry term, French
- collectivité
1, record 50, French, collectivit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- réserve 1, record 50, French, r%C3%A9serve
correct, feminine noun
- réserve indienne 2, record 50, French, r%C3%A9serve%20indienne
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Terre qui a été mise de côté par la Couronne pour l'usage et le bénéfice d'une bande au Canada. 1, record 50, French, - collectivit%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Bon nombre de Premières nations préfèrent maintenant utiliser le terme collectivité plutôt que réserve. 1, record 50, French, - collectivit%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Certaines bandes ont plus d'une réserve. 1, record 50, French, - collectivit%C3%A9
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Territorios (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Record 50, Main entry term, Spanish
- reserva
1, record 50, Spanish, reserva
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2014-02-21
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 51, Main entry term, English
- extent of title
1, record 51, English, extent%20of%20title
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The word "title" has over the years acquired a meaning in general use which is normally thought of as covering all of the interests of an owner in land. We find that the word is used as, "I have surveyed this man's title" and "The title to this man's land is free of encumbrances. "In these two examples, the word "title" has a completely different meaning. In the first instance, "title" is intended to mean extent of title, the boundaries of the land. And in the second instance, "title" is intended to mean the chain of title, the factors which affect the ownership of the land... In legal surveying and land ownership, the word "title" should be qualified or explained by defining it as either "Chain of title"-the province of the lawyer, or "Extent of title"-the province of the surveyor.(Lamont, "Real Estate Conveyancing, "1976, pp. 552-553). 1, record 51, English, - extent%20of%20title
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 51, Main entry term, French
- étendue du titre
1, record 51, French, %C3%A9tendue%20du%20titre
correct, feminine noun, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
étendue du titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 51, French, - %C3%A9tendue%20du%20titre
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2013-10-30
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Law of Evidence
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 52, Main entry term, English
- forensic entomology
1, record 52, English, forensic%20entomology
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
... the use of the insects, and their arthropod relatives that inhabit decomposing remains to aid legal investigations. 2, record 52, English, - forensic%20entomology
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Droit de la preuve
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 52, Main entry term, French
- entomologie légale
1, record 52, French, entomologie%20l%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- entomologie médico-légale 2, record 52, French, entomologie%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
correct, feminine noun
- entomologie forensique 3, record 52, French, entomologie%20forensique
avoid, anglicism, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[...] utilisation des insectes dans la mise en évidence d'éléments pouvant servir à la médecine légale, à la justice et à la police. 4, record 52, French, - entomologie%20l%C3%A9gale
Record 52, Key term(s)
- entomologie médicolégale
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2013-09-03
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 53, Main entry term, English
- hyperlinking
1, record 53, English, hyperlinking
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
In copyright law, the legal status of hyperlinking(also termed "linking") and that of framing concern how courts address two different but related web technologies. In large part, the legal issues concern use of these technologies to create or facilitate public access to proprietary media content — such as portions of commercial Web sites. 1, record 53, English, - hyperlinking
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 53, Main entry term, French
- établissement de connexion
1, record 53, French, %C3%A9tablissement%20de%20connexion
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- établissement de liaison 1, record 53, French, %C3%A9tablissement%20de%20liaison
correct, masculine noun
- hyperliaison 2, record 53, French, hyperliaison
correct, feminine noun
- hyperconnexion 2, record 53, French, hyperconnexion
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record 53, Key term(s)
- hyper connexion
- hyper liaison
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2013-06-14
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 54, Main entry term, English
- tie-in clause
1, record 54, English, tie%2Din%20clause
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
There are two ways that a searcher can circumvent this tedious process of using the Grantee indexes to "go back" on a title. Another lawyer can let him borrow his title abstract... The other method is the use of "tie-in clauses". For example, assume that at the end of the legal description in a 1984 deed from G. H. to I. J., the conveyancer who prepared the deed were to add a clause to the following effect : Being the same lands described in a deed from E. F. to G. H. dated Jan. 7, 1972 and recorded at(Halifax) Registry of Deeds office on Jan. 7, 1972 in Book 2529 at page 47. The searcher wouldn’t waste time searching the Grantee index, starting in 1984-he’d immediately open Book 2529 to page 47 and examine the deed to G. H.(Howlett, 1986, p. 5). 1, record 54, English, - tie%2Din%20clause
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 54, Main entry term, French
- clause de renvoi
1, record 54, French, clause%20de%20renvoi
correct, feminine noun, standardized
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
clause de renvoi : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 54, French, - clause%20de%20renvoi
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2013-06-10
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 55, Main entry term, English
- registered conveyancing
1, record 55, English, registered%20conveyancing
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- system of registered conveyancing 1, record 55, English, system%20of%20registered%20conveyancing
correct
- registered system 1, record 55, English, registered%20system
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The legislation relating to registration of title is directed to the manner in which the law and practice of conveyancing are to be adapted to the use of a centrally maintained register of title to land. As the use of the register has been extended, so the successive statutes mark the historical development of a system of conveyancing, commonly known as registered conveyancing, which approached maturity as part of the real property legislation of 1925. The result of that legislation, as respects registered land, is to produce on first registration a state insured, but nevertheless private, record of entitlement to legal estates in land, such record to be kept up to date in respect of subsequent transactions in accordance with the conveyancing technique for which the legislation provides.(26 Halsbury, 4th ed., p. 404). 1, record 55, English, - registered%20conveyancing
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Registered conveyancing must be distinguished from the system of registration of assurances practiced in parts of Yorkshire which merely records conveyances and devises in a public register. (Cheshire, 11th ed., 1972, p. 103) 1, record 55, English, - registered%20conveyancing
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 55, Main entry term, French
- régime des transports fonciers avec enregistrement
1, record 55, French, r%C3%A9gime%20des%20transports%20fonciers%20avec%20enregistrement
correct, masculine noun, standardized
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
régime des transports fonciers avec enregistrement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 55, French, - r%C3%A9gime%20des%20transports%20fonciers%20avec%20enregistrement
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2013-05-10
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 56, Main entry term, English
- registration of assurances
1, record 56, English, registration%20of%20assurances
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Registration of deeds, which means conveyancing conducted with the assistance of a public record of deeds affecting land. This is sometimes called ’registration of assurances’, an assurance being the legal evidence of the transfer of property; but only lawyers are likely to be familiar with this use of the word.(Rowton Simpson, 1976, p. 13). 1, record 56, English, - registration%20of%20assurances
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 56, Main entry term, French
- enregistrement des translations
1, record 56, French, enregistrement%20des%20translations
correct, masculine noun, standardized
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
enregistrement des translations : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 56, French, - enregistrement%20des%20translations
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2013-04-09
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 57, Main entry term, English
- nominal owner
1, record 57, English, nominal%20owner
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A may be the owner of a thing as against all the world except B, while with regard to B he may have no rights of ownership at all, being bound, by virtue of a personal relation between them, to allow B to have the use and profits of the property, or even to deal with the property as B may direct. As the rules of the common law only recognize A's rights to the property and ignore those of B, A is called the legal owner, while B is called the equitable owner, because his rights are only recognized by virtue of the doctrines of equity. The legal owner is the nominal owner, the equitable the beneficial owner.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1302). 1, record 57, English, - nominal%20owner
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 57, Main entry term, French
- propriétaire nominal
1, record 57, French, propri%C3%A9taire%20nominal
correct, masculine noun, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
propriétaire nominal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 57, French, - propri%C3%A9taire%20nominal
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2013-03-15
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 58, Main entry term, English
- legal estate for life
1, record 58, English, legal%20estate%20for%20life
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- legal life estate 1, record 58, English, legal%20life%20estate
correct
- life estate at law 1, record 58, English, life%20estate%20at%20law
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Theoretically, it would, no doubt, be possible, by careful contractual terms, to give the possessor rights of use and disposal during his lifetime to the extent of the interest he could have enjoyed were a legal estate for life in the chattel possible, but that is a matter quite different from the grant of an estate....(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 44). 1, record 58, English, - legal%20estate%20for%20life
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 58, Main entry term, French
- domaine viager en common law
1, record 58, French, domaine%20viager%20en%20common%20law
correct, masculine noun, standardized
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
domaine viager en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 58, French, - domaine%20viager%20en%20common%20law
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2013-03-15
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 59, Main entry term, English
- legal executory interest
1, record 59, English, legal%20executory%20interest
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Legal executory interests are future interests which arise either under a use executed by the "Statute of Uses" or, formerly, under a will.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 416) 1, record 59, English, - legal%20executory%20interest
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
(L)egal executory interests ... are interests of a kind quite different from those recognized by the common law. As the word "legal" indicates, they are interests that affect legal title. They are "executory" in that they are always contingent and never vested, and when the contingency occurs they vest forthwith in possession and do not pass through the stage of vesting in interest. Moreover, legal executory interests are not subject to the common law remainder rules and in this sense, in contrast with legal contingent remainders, may be termed "indestructible." (Mendes da Costa & Balfour, 1982, p. 771) 1, record 59, English, - legal%20executory%20interest
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 59, Main entry term, French
- intérêt non réalisé en common law
1, record 59, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9%20en%20common%20law
correct, masculine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Dans l'équivalent normalisé, l'élément «non réalisé» se voit attribuer une vocation technique selon laquelle il désigne ce qui est à réaliser. 2, record 59, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9%20en%20common%20law
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
L'élément «legal» du terme anglais s'oppose dans certains contextes à «common law». Le terme pourra dans ces cas être rendu par une expression explicative telle que «intérêt non réalisé d'origine législative». 1, record 59, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9%20en%20common%20law
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
intérêt non réalisé en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 59, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9%20en%20common%20law
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2013-03-15
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 60, Main entry term, English
- legal owner
1, record 60, English, legal%20owner
correct, Ontario
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The legal owner is the nominal owner, the equitable the beneficial owner. (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 1302). 1, record 60, English, - legal%20owner
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The term has come to be used in technical contrast to the equitable owner, and not as opposed to an illegal owner. (Black’s, 5th ed., 1979, p. 806). 1, record 60, English, - legal%20owner
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
(A) may be the owner of a thing as against all the world except B, while with regard to B he may have no rights of ownership at all, being bound, by virtue of a personal relation between them, to allow B to have the use and profits of the property, or even to deal with the property as B may direct. As the rules of the common law only recognise A's rights to the property and ignore those of B, A is called the legal owner, while B is called the equitable owner, because his rights are only recognised by virtue of the doctrines of equity. 1, record 60, English, - legal%20owner
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 60, Main entry term, French
- propriétaire en common law
1, record 60, French, propri%C3%A9taire%20en%20common%20law
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
propriétaire en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 60, French, - propri%C3%A9taire%20en%20common%20law
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2012-12-14
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 61, Main entry term, English
- estate at law
1, record 61, English, estate%20at%20law
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- legal estate 1, record 61, English, legal%20estate
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
(E) states in uses must be created by words that would create common law estates and are, in regard to duration, subject to the same rules as estates created at common law. Consequently, the "cestui que use" has the same estate at law as that limited to him in the use, including all the incidents and benefits of the legal estate.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 344). 1, record 61, English, - estate%20at%20law
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 61, Main entry term, French
- domaine en common law
1, record 61, French, domaine%20en%20common%20law
correct, masculine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
domaine en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 61, French, - domaine%20en%20common%20law
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2012-12-12
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 62, Main entry term, English
- equitable executory interest
1, record 62, English, equitable%20executory%20interest
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
(I) n a conveyance "to X and his heirs, to the use of Y and his heirs, to the use of Z and his heirs when Z marries", the first use is executed, giving Y the legal estate and Z an equitable executory interest.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 431) 1, record 62, English, - equitable%20executory%20interest
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
The immediate effect of the statute (of Uses) was that it converted what were formerly equitable executory interests into legal ones. (Anger & Honsberger, supra, p. 39) 1, record 62, English, - equitable%20executory%20interest
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 62, Main entry term, French
- intérêt non réalisé en equity
1, record 62, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9%20en%20equity
correct, masculine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Dans l'équivalent normalisé, l'élément «non réalisé» se voit attribuer une vocation technique selon laquelle il désigne ce qui est à réaliser. 1, record 62, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9%20en%20equity
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
intérêt non réalisé en equity : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 62, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9%20en%20equity
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2012-12-12
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 63, Main entry term, English
- equitable owner
1, record 63, English, equitable%20owner
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
One who is recognized in equity as the owner of property, because the real and beneficial use and title belong to him, although the bare legal title is vested in another, "e. g. ", a trustee for his benefit.(Black's, 6th ed., 1990, p. 539) 1, record 63, English, - equitable%20owner
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 63, Main entry term, French
- propriétaire en equity
1, record 63, French, propri%C3%A9taire%20en%20equity
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
propriétaire en equity : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 63, French, - propri%C3%A9taire%20en%20equity
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2012-11-16
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 64, Main entry term, English
- covenant in law
1, record 64, English, covenant%20in%20law
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A covenant in law is an agreement which the law implies from the use of certain words having a known legal operation in the creation of an estate; so that, after they have had their primary operation in creating the estate, the law gives them a secondary force by implying an agreement on the part of the grantor to protect and preserve the estate which by those words has been already created.(12 Hals., 4th ed., p. 1547) 1, record 64, English, - covenant%20in%20law
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 64, Main entry term, French
- covenant de droit
1, record 64, French, covenant%20de%20droit
correct, masculine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
covenant de droit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 64, French, - covenant%20de%20droit
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2012-11-16
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 65, Main entry term, English
- covenant to stand seized of land
1, record 65, English, covenant%20to%20stand%20seized%20of%20land
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- covenant to stand seized 1, record 65, English, covenant%20to%20stand%20seized
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
After some hesitation it was settled in 1565 that if a tenant in fee simple covenanted to stand seized of his land in favour of some near relative, the "good consideration" of natural love and affection sufficed to raise a use in favour of the relative; the use was then executed and the legal estate vested in the relative. This type of conveyance was of limited application as it could not be employed to convey land to strangers, and, like the bargain and sale enrolled, it could not carry any further uses under the Statute.(Megarry and Wade, 4th ed., 1975, p. 165) 1, record 65, English, - covenant%20to%20stand%20seized%20of%20land
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 65, Main entry term, French
- covenant de détenir la saisine pour autrui
1, record 65, French, covenant%20de%20d%C3%A9tenir%20la%20saisine%20pour%20autrui
correct, masculine noun, standardized
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
covenant de détenir la saisine pour autrui : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 65, French, - covenant%20de%20d%C3%A9tenir%20la%20saisine%20pour%20autrui
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2012-10-09
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 66, Main entry term, English
- beneficial right of enjoyment
1, record 66, English, beneficial%20right%20of%20enjoyment
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Although at first the "cestui que use" was regarded as merely having a right to compel the feoffees to uses to carry out their duties, the rights of the "cestui que use" were so extensive that it was soon recognized that he had an estate in the land. The legal estate(the bare legal ownership) was in the feoffees to uses, the equitable estate(the beneficial right of enjoyment) in the "cestui que use"...(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 153). 1, record 66, English, - beneficial%20right%20of%20enjoyment
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 66, Main entry term, French
- droit de jouissance bénéficiaire
1, record 66, French, droit%20de%20jouissance%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, masculine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
droit de jouissance bénéficiaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 66, French, - droit%20de%20jouissance%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2012-10-09
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 67, Main entry term, English
- beneficial owner
1, record 67, English, beneficial%20owner
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- equitable owner 2, record 67, English, equitable%20owner
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
One recognized in equity as the owner of something because use and title belong to that person, even though legal title may belong to someone else. 3, record 67, English, - beneficial%20owner
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 67, Main entry term, French
- propriétaire bénéficiaire
1, record 67, French, propri%C3%A9taire%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, masculine and feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- titulaire bénéficiaire 2, record 67, French, titulaire%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, masculine and feminine noun
- propriétaire à titre de bénéficiaire 3, record 67, French, propri%C3%A9taire%20%C3%A0%20titre%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
New Brunswick act, masculine and feminine noun
- véritable propriétaire 4, record 67, French, v%C3%A9ritable%20propri%C3%A9taire
avoid, federal act, masculine and feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 67, Main entry term, Spanish
- dueño en equidad
1, record 67, Spanish, due%C3%B1o%20en%20equidad
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- propietario en equidad 1, record 67, Spanish, propietario%20en%20equidad
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2012-10-09
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 68, Main entry term, English
- beneficial use
1, record 68, English, beneficial%20use
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The right to use and enjoy property according to one's own liking or so as to derive a profit or benefit from it, including all that makes it desirable or habitable, as light, air, and access; as distinguished from a mere right of occupancy or possession. Such right to enjoyment of property where legal title is in one person while right to such use or interest is in another.(Black's, 5th ed., 1979, p. 142). 1, record 68, English, - beneficial%20use
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 68, Main entry term, French
- usage bénéficiaire
1, record 68, French, usage%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, masculine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
usage bénéficiaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 68, French, - usage%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2012-10-09
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 69, Main entry term, English
- bargain and sell
1, record 69, English, bargain%20and%20sell
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
If V contracted to sell land to P, and P paid the price(which at first had to be the full value, but later might be nominal, e. g., twelve pence or a peppercorn), V was said to have "bargained and sold" the land to P. Equity deemed V to be seised to the use of P, much as today V is said to be trustee for P until the land is duly conveyed in accordance with the contract. The use was then executed and P took the legal estate both secretly and without entry on the land.(Megarry and Wade, p. 165) 1, record 69, English, - bargain%20and%20sell
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 69, Main entry term, French
- vendre sur marché
1, record 69, French, vendre%20sur%20march%C3%A9
correct, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
vendre sur marché : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 69, French, - vendre%20sur%20march%C3%A9
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2012-07-17
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 70, Main entry term, English
- surrendered land
1, record 70, English, surrendered%20land
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
As defined in the Indian Act, means a reserve or part of a reserve or any interest therein, the legal title to which remains vested in Her Majesty, that has been released or surrendered by the band for whose use and benefit it was set apart. 1, record 70, English, - surrendered%20land
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 70, Main entry term, French
- terre cédée
1, record 70, French, terre%20c%C3%A9d%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Selon la définition de la Loi sur les Indiens, une réserve ou partie d'une réserve, ou tout intérêt y afférent, dont le titre légal demeure attribué à Sa Majesté et que la bande à l'usage et au profit de laquelle il avait été mis de côté abandonné ou cédé. 1, record 70, French, - terre%20c%C3%A9d%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, record 70, French, - terre%20c%C3%A9d%C3%A9e
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2012-04-18
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 71, Main entry term, English
- right-of-way easement
1, record 71, English, right%2Dof%2Dway%20easement
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- right of way easement 2, record 71, English, right%20of%20way%20easement
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A legal document giving permission for one person or business to use land owned by another person for a stated purpose. 2, record 71, English, - right%2Dof%2Dway%20easement
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
An example of a right-of-way easement would be when the general public is allowed to cross over private property to access a shoreline. In Maine, often people are unaware that the reason they are able to reach a shoreline (be it the ocean, a lake, or a river), is because of a legally established right. 3, record 71, English, - right%2Dof%2Dway%20easement
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 71, Main entry term, French
- servitude réelle de passage
1, record 71, French, servitude%20r%C3%A9elle%20de%20passage
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Servitude établie par loi donnant droit de passage à une personne sur la propriété d'un autre sans avoir au préalable son autorisation. 1, record 71, French, - servitude%20r%C3%A9elle%20de%20passage
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L'expression «servitude réelle de passage» est utilisée dans le cas où l'on veut atteindre un lac, un cours d'eau, une plage ou la mer. La loi permet à une personne d'y avoir accès en utilisant le passage sur la propriété de quelqu'un sans son autorisation écrite au préalable. 1, record 71, French, - servitude%20r%C3%A9elle%20de%20passage
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2012-03-26
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Administrative Law
- Legal Profession: Organization
Record 72, Main entry term, English
- lay member
1, record 72, English, lay%20member
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- non-legal member 2, record 72, English, non%2Dlegal%20member
correct
- non-lawyer member 2, record 72, English, non%2Dlawyer%20member
correct
- non-judicial member 3, record 72, English, non%2Djudicial%20member
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The term "lay member" has been in use for a long time to describe tribunal members without a legal qualification, or sometimes those without a medical or other easily definable professional qualification. Even if the term is now normally absent from the legislation governing tribunal systems; it is still in common use colloquially among tribunal members, and often forms part of the language of recruitment procedure. 2, record 72, English, - lay%20member
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Non-legal members are not on tribunals just to make up the members, or to provide some balance or untutored "common sense;" nor should they feel they are representing the "person in the street" (which is the role suggested by the term lay-member). 2, record 72, English, - lay%20member
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Droit administratif
- Organisation de la profession (Droit)
Record 72, Main entry term, French
- autre membre
1, record 72, French, autre%20membre
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- membre non juriste 2, record 72, French, membre%20non%20juriste
correct, masculine noun
- membre non-juge 3, record 72, French, membre%20non%2Djuge
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2012-01-18
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Record 73, Main entry term, English
- evidence for use abroad
1, record 73, English, evidence%20for%20use%20abroad
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Mutual legal assistance : requests made to Canada from abroad(evidence for use abroad) ;approval of request to obtain evidence by video link, etc. 2, record 73, English, - evidence%20for%20use%20abroad
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Record 73, Main entry term, French
- élément de preuve destiné à l'étranger
1, record 73, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2011-12-22
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Record 74, Main entry term, English
- land bank
1, record 74, English, land%20bank
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The Tenth Five-Year Plan(2002-2007), which is also Nepal' s PRSP [Poverty Reduction Strategy Paper], recommends preparing land use policies and guidelines to implement a new land ceiling(the amount of land one individual may own). It establishes a land bank to help the poor acquire land, arbitrate resettlement problems associated with bonded labourers, and prepare the legal ground for promotion of contractual and cooperative farming systems 1, record 74, English, - land%20bank
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Record 74, Main entry term, French
- banque de crédit agricole
1, record 74, French, banque%20de%20cr%C3%A9dit%20agricole
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le dixième plan quinquennal (2002-2007), qui constitue aussi le Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté du Népal (DSRP), préconise l’élaboration de politiques et directives relatives à l’utilisation des sols en vue d’appliquer un nouveau plafond foncier (la superficie que peut posséder un individu). Il établit une banque de crédit agricole pour aider les plus démunis à acquérir des terres, arbitre les problèmes liés aux travailleurs asservis pour dettes, et prépare le terrain juridique pour la promotion de systèmes d’affermage contractuels et coopératifs. 1, record 74, French, - banque%20de%20cr%C3%A9dit%20agricole
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2011-11-17
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Water Resources Management
Record 75, Main entry term, English
- water users’ association
1, record 75, English, water%20users%26rsquo%3B%20association
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
It provides the legal framework for the registration of water users’ associations to make use of water resources for collective benefits. 1, record 75, English, - water%20users%26rsquo%3B%20association
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Gestion des ressources en eau
Record 75, Main entry term, French
- association d'utilisateurs d'eau
1, record 75, French, association%20d%27utilisateurs%20d%27eau
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Elle fournit le cadre juridique servant à l’enregistrement des associations d’utilisateurs d’eau afin que celle-ci soit employée pour le bien commun. 1, record 75, French, - association%20d%27utilisateurs%20d%27eau
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2011-11-09
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- International Law
- Commercial Law
- Private Law
Record 76, Main entry term, English
- judicial settlement
1, record 76, English, judicial%20settlement
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- court-ordered settlement 2, record 76, English, court%2Dordered%20settlement
correct
- settlement in court 3, record 76, English, settlement%20in%20court
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
... the most formal of all procedures, characterized by use of a permanent body of fixed composition(although the parties are usually permitted to appoint ad hoc members), operating according to a set system of procedure and making decisions applying a recognized body of legal principles. 4, record 76, English, - judicial%20settlement
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
judicial settlement: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 76, English, - judicial%20settlement
Record 76, Key term(s)
- court ordered settlement
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit international
- Droit commercial
- Droit privé
Record 76, Main entry term, French
- règlement judiciaire
1, record 76, French, r%C3%A8glement%20judiciaire
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le règlement judiciaire implique qu'un litige international soit tranché sur la base du droit par une décision obligatoire rendue par une juridiction internationale. 2, record 76, French, - r%C3%A8glement%20judiciaire
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à « règlement hors cour ». 3, record 76, French, - r%C3%A8glement%20judiciaire
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Derecho internacional
- Derecho mercantil
- Derecho privado
Record 76, Main entry term, Spanish
- arreglo judicial
1, record 76, Spanish, arreglo%20judicial
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
arreglo judicial: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 76, Spanish, - arreglo%20judicial
Record 77 - internal organization data 2011-09-28
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 77, Main entry term, English
- fruits and revenues
1, record 77, English, fruits%20and%20revenues
correct, plural
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Property, according to its relation to other property, is divided into capital, and fruits and revenues. 1, record 77, English, - fruits%20and%20revenues
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Fruits and revenues are that which is produced by property without any alteration to its substance or that which is derived from the use of capital. They also include rights the exercise of which tends to increase the fruits and revenues of the property. Fruits comprise things spontaneously produced by property or produced by the cultivation or working of land, and the produce or increase of animals. Revenues comprise sums of money yielded by property, such as rents, interest and dividends, except those representing the distribution of capital of a legal person; they also comprise sums received by reason of the resiliation or renewal of a lease or of prepayment, or sums allotted or collected in similar circumstances. 1, record 77, English, - fruits%20and%20revenues
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
fruits and revenues: Expression and contexts reproduced from sections 908 and 910 of the Civil Code of Québec. 2, record 77, English, - fruits%20and%20revenues
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 77, Main entry term, French
- fruits et revenus
1, record 77, French, fruits%20et%20revenus
correct, masculine noun, plural
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les biens peuvent, suivant leurs rapports entre eux, se diviser en capitaux et en fruits et revenus. 1, record 77, French, - fruits%20et%20revenus
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Les fruits et revenus sont ce que le bien produit sans que sa substance soit entamée ou ce qui provient de l'utilisation d'un capital. Ils comprennent aussi les droits dont l'exercice tend à accroître les fruits et revenus du bien. Sont classés parmi les fruits ce qui est produit spontanément par le bien, ce qui est produit par la culture ou l'exploitation d'un fonds, de même que le produit ou le croît des animaux. Sont classées parmi les revenus les sommes d'argent que le bien rapporte, tels les loyers, les intérêts, les dividendes, sauf s'ils représentent la distribution d'un capital d'une personne morale; le sont aussi les sommes reçues en raison de la résiliation ou du renouvellement d'un bail ou d'un paiement par anticipation, ou les sommes attribuées ou perçues dans des circonstances analogues. 1, record 77, French, - fruits%20et%20revenus
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
fruits et revenus : Expression, définition et contexte reproduits des articles 908 et 910 du Code civil du Québec. 2, record 77, French, - fruits%20et%20revenus
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 77, Main entry term, Spanish
- frutos e ingresos
1, record 77, Spanish, frutos%20e%20ingresos
correct, masculine noun, plural
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Los frutos y los ingresos son aquellos que el bien produce sin que su sustancia sea alterada o aquéllos que provienen de la utilización de un capital. También comprenden los derechos cuyo ejercicio tiende a incrementar los frutos e ingresos del bien. Se clasifican entre los frutos que se produzcan espontáneamente por el bien, los que se produzcan por su cultivo o la explotación de tierras, igualmente que el producto o el aumento de animales. Se clasifican entre los ingresos las sumas de dinero que el bien reporte, tales como arriendos, intereses, dividendos, excepto cuando representen la distribución de un capital de una persona jurídica. También son ingresos las sumas recibidas por la anulación o renovación de un contrato de arrendamiento o por un anticipo o sumas atribuidas o percibidas en circunstancias análogas. 1, record 77, Spanish, - frutos%20e%20ingresos
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
frutos e ingresos: Expresión traducida del artículo 1780 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 77, Spanish, - frutos%20e%20ingresos
Record 78 - internal organization data 2011-07-14
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Private Law
Record 78, Main entry term, English
- eject
1, record 78, English, eject
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- evict 1, record 78, English, evict
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
To expel, drive out from any place or position. 2, record 78, English, - eject
Record number: 78, Textual support number: 2 DEF
To expel by legal process; in recent use, to eject(a tenant) from his holding. 2, record 78, English, - eject
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Not being justified to main or kill, the possessor cannot expel him, if to do so would expose him to serious physical harm. Thus a tramp may not be thrown from a fast-moving train, or an intoxicated patron ejected from a bar when he is incapable of coping with the traffic outside. 1, record 78, English, - eject
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
Record 78, Main entry term, French
- expulser
1, record 78, French, expulser
correct
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2011-03-04
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Relations
- Special-Language Phraseology
Record 79, Main entry term, English
- citizen’s right of legislative initiative
1, record 79, English, citizen%26rsquo%3Bs%20right%20of%20legislative%20initiative
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Among the points to be welcomed, MEPs[ Members of the European Parliament] highlight the inclusion of the Charter of Fundamental Rights, the simplification of EU [European Union] acts, the abolition of the pillar structure, the wider use of the co-decision procedure and of qualified majority voting, the election of the President of the Commission by Parliament, the introduction of the citizen's right of legislative initiative, the possibility of structural co-operation in security and defence policy "while respecting Alliance commitments", and the separation of the Euratom Treaty from the legal structure of the future Constitution. 1, record 79, English, - citizen%26rsquo%3Bs%20right%20of%20legislative%20initiative
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Relations internationales
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 79, Main entry term, French
- droit d'initiative législative pour les citoyens
1, record 79, French, droit%20d%27initiative%20l%C3%A9gislative%20pour%20les%20citoyens
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] la dernière institue un droit d’initiative législative pour les citoyens, donnant ainsi la possibilité de mettre en place un débat. 1, record 79, French, - droit%20d%27initiative%20l%C3%A9gislative%20pour%20les%20citoyens
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2011-01-17
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 80, Main entry term, English
- goalkeeper
1, record 80, English, goalkeeper
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- goaltender 2, record 80, English, goaltender
correct
- goalie 3, record 80, English, goalie
correct
- netminder 4, record 80, English, netminder
correct
- goaler 5, record 80, English, goaler
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
A goalkeeper is a person designated as such on the game report who is identified by the use of special and legal equipment and privileges to prevent the puck from entering the net. 6, record 80, English, - goalkeeper
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 80, Main entry term, French
- gardien de but
1, record 80, French, gardien%20de%20but
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- gardien de buts 2, record 80, French, gardien%20de%20buts
masculine noun
- gardien 3, record 80, French, gardien
correct, masculine noun
- portier 4, record 80, French, portier
correct, masculine noun, France
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Joueur désigné comme tel dans le rapport de la partie et qui se distingue par le port d'un équipement spécial réglementaire et jouit de certains privilèges; il est chargé d'empêcher que la rondelle ne pénètre dans les buts. 5, record 80, French, - gardien%20de%20but
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2011-01-12
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology (General)
Record 81, Main entry term, English
- Portuguese Club of London Inc.
1, record 81, English, Portuguese%20Club%20of%20London%20Inc%2E
correct, Ontario
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Small local organization founded in 1976 to provide assistance, information & orientation to the Portuguese-speaking communities to ensure full participation in Canadian society & equal access to service respecting uniqueness of their culture & tradition; to develop & implement strategies that enhance use of the Organization's services; to assist the Portuguese community in integration with new social, cultural & political environment; to provide counselling & appropriate referrals as required; to facilitate & develop educational workshops on such topics as health, language, citizenship, employment & legal matters; to encourage senior, youth & women involvement in social, recreational, & volunteer programs provided by the Organization; to assess community's changing needs & the Organization's resources to meet them; to collaborate with community & social agencies with respect to needs of the Purtuguese-speaking community. 2, record 81, English, - Portuguese%20Club%20of%20London%20Inc%2E
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie (Généralités)
Record 81, Main entry term, French
- Portuguese Club of London, Inc.
1, record 81, French, Portuguese%20Club%20of%20London%2C%20Inc%2E
correct, Ontario
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2010-12-23
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Chemistry
- Law of Evidence
Record 82, Main entry term, English
- forensic chemistry
1, record 82, English, forensic%20chemistry
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- legal chemistry 1, record 82, English, legal%20chemistry
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The use of chemical knowledge in the solution of legal problems. 2, record 82, English, - forensic%20chemistry
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Chimie
- Droit de la preuve
Record 82, Main entry term, French
- chimie médico-légale
1, record 82, French, chimie%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- chimie médicolégale 2, record 82, French, chimie%20m%C3%A9dicol%C3%A9gale
correct, feminine noun
- chimie judiciaire 3, record 82, French, chimie%20judiciaire
avoid, feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Partie de la chimie et de la toxicologie qui traite des procédés utilisés pour aider la justice dans ses investigations. 4, record 82, French, - chimie%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
chimie médicolégale : terme publié au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 5, record 82, French, - chimie%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
Record 82, Key term(s)
- chimie médico légale
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2010-12-21
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Electronic Commerce
Record 83, Main entry term, English
- shrink-wrap license agreement
1, record 83, English, shrink%2Dwrap%20license%20agreement
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- shrink wrap license agreement 2, record 83, English, shrink%20wrap%20license%20agreement
correct
- shrink-wrap license contract 3, record 83, English, shrink%2Dwrap%20license%20contract
correct
- shrink wrap license contract 3, record 83, English, shrink%20wrap%20license%20contract
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The shrink-wrap license agreement purports to create a binding legal agreement(so it says) between the software vendor and the user. The agreement is usually found inside the box containing the software, printed on the envelope containing the CD-ROM or disks, or stated in the user manual. At the beginning appears the usual statement warning the user not to open the software envelope or use the software if he or she does not agree with the terms and conditions of the agreement 4, record 83, English, - shrink%2Dwrap%20license%20agreement
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Shrink wrap license agreement. This agreement creates a limited, non-exclusive license between the producer of software and the purchaser, allowing the purchaser to use the software in the manner described in the license. This type of agreement does not need to be signed in order to be enforceable. 2, record 83, English, - shrink%2Dwrap%20license%20agreement
Record 83, Key term(s)
- shrinkwrap license agreement
- shrinkwrap licence agreement
- shrinkwrap license contract
- shrinkwrap licence contract
- shrink-wrap licence agreement
- shrink-wrap licence contract
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce électronique
Record 83, Main entry term, French
- concession de licence sous emballage
1, record 83, French, concession%20de%20licence%20sous%20emballage
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- convention de licence sous emballage 1, record 83, French, convention%20de%20licence%20sous%20emballage
correct, feminine noun
- contrat de licence sous emballage 1, record 83, French, contrat%20de%20licence%20sous%20emballage
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Convention de licence établie par une entreprise détentrice du droit de propriété sur un logiciel informatique, permettant à un utilisateur de faire usage de ce logiciel en tenant compte des modalités de ce contrat contenues dans un emballage scellé qui garantit la fiabilité de ce produit. 1, record 83, French, - concession%20de%20licence%20sous%20emballage
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une convention de licence sous emballage, celui qui a brisé l'emballage du produit scellé et emballé est présumé avoir pris connaissance des modalités d'utilisation de la licence de ce produit informatique. 1, record 83, French, - concession%20de%20licence%20sous%20emballage
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2010-12-08
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Police
Record 84, Main entry term, English
- search and seizure
1, record 84, English, search%20and%20seizure
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
... the search for and taking custody of property unlawfully held, such as stolen goods, property forfeited for violation of the law, and property the use or possession of which is prohibited by law, and the discovery and taking into legal custody of... things constituting or containing evidence of crime. 2, record 84, English, - search%20and%20seizure
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Police
Record 84, Main entry term, French
- perquisition et saisie
1, record 84, French, perquisition%20et%20saisie
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
On appelle perquisitions les investigations effectuées par [...] le juge d'instruction ou les officiers de police judiciaire [...] au domicile du prévenu ou du suspect [...]; les éléments de preuve ainsi découverts sont immédiatement inventoriés, saisis et placés sous scellés. Ces perquisitions et saisies doivent répondre à un formalisme différent selon qu'elles sont pratiquées : en enquête de crime ou délit flagrant; en enquête de crime ou délit non flagrant [...] 2, record 84, French, - perquisition%20et%20saisie
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Policía
Record 84, Main entry term, Spanish
- allanamiento, registro e incautación
1, record 84, Spanish, allanamiento%2C%20registro%20e%20incautaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- allanamiento y secuestro 2, record 84, Spanish, allanamiento%20y%20secuestro
masculine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Estos individuos reconocieron haber participado en el operativo arbitrario de allanamiento y secuestro. 2, record 84, Spanish, - allanamiento%2C%20registro%20e%20incautaci%C3%B3n
Record 85 - internal organization data 2010-10-18
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Provincial Laws and Legal Docs. (Exc. Quebec)
- Quebec Laws and Legal Documents
Record 85, Main entry term, English
- legal drinking age
1, record 85, English, legal%20drinking%20age
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Given that the legal drinking age is 19 in Ontario, it would appear that there is a very high degree of social acceptance for alcohol use, whether legal or not. 2, record 85, English, - legal%20drinking%20age
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Documents jurid. provinciaux autres que québécois
- Lois et documents juridiques québécois
Record 85, Main entry term, French
- âge légal pour boire
1, record 85, French, %C3%A2ge%20l%C3%A9gal%20pour%20boire
masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La moitié de la population (50 p. 100) estime que l'âge légal pour boire devrait être augmenté [...] 1, record 85, French, - %C3%A2ge%20l%C3%A9gal%20pour%20boire
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2010-09-01
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Plant Biology
Record 86, Main entry term, English
- forensic palynology
1, record 86, English, forensic%20palynology
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
... the use of pollen and spore evidence in legal cases. 2, record 86, English, - forensic%20palynology
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
It is often possible to be very specific about where a person or thing has been from the pollen types that occur together in a sample. 2, record 86, English, - forensic%20palynology
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Biologie végétale
Record 86, Main entry term, French
- palynologie légale
1, record 86, French, palynologie%20l%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le principe de [la] palynologie légale est simple : à chaque espèce végétale correspond un grain de pollen ou une spore (par convention, le terme de pollen inclut les spores) [...] qui se caractérise[...] par plusieurs éléments morphologiques dont la combinaison permet d'identifier des types polliniques. [...] la méthode privilégiée réside dans la comparaison des différents grains de pollen extraits d'un échantillon de question (vêtements, objets non lisses...) et de comparaison (fleur ou fragment de plante...). [...] Les grains de pollen, marqueurs de milieu, extrêmements résistants dans le temps, constituent [...] un allié de choix pour les enquêteurs, notamment lorsqu'il s'agit de réduire une liste de suspects ou de réfuter un alibi. 1, record 86, French, - palynologie%20l%C3%A9gale
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2010-08-20
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Water Resources Management
Record 87, Main entry term, English
- Water Resources Act
1, record 87, English, Water%20Resources%20Act
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The 1992 [Nepal] Water Resources Act gives ownership of water resources to the state but grants the right to use water to individuals and other private parties. It provides the legal framework for the registration of water users’ associations to make use of water resources for collective benefits. 1, record 87, English, - Water%20Resources%20Act
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Gestion des ressources en eau
Record 87, Main entry term, French
- Loi sur les ressources en eau
1, record 87, French, Loi%20sur%20les%20ressources%20en%20eau
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Adoptée en 1992 au Népal. 2, record 87, French, - Loi%20sur%20les%20ressources%20en%20eau
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2010-07-26
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Military Strategy
Record 88, Main entry term, English
- strategy of war
1, record 88, English, strategy%20of%20war
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- war strategy 2, record 88, English, war%20strategy
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Non-state actors in the context of conflict — armed groups : e. g., the use of sexual violence as a strategy of war, the need to enforce at the legal level the accountability of members of armed groups who commit acts of violence against women. 1, record 88, English, - strategy%20of%20war
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Record 88, Main entry term, French
- stratégie de guerre
1, record 88, French, strat%C3%A9gie%20de%20guerre
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Dans un certain nombre de conflits, les attaques contre les civils sont devenues une stratégie de guerre, les acteurs non étatiques se livrant à des pratiques systématiques d’humiliation et de harcèlement, à des violences sexuelles, des mutilations, desexécutions extrajudiciaires, des disparitions forcées et des actes de torture. 1, record 88, French, - strat%C3%A9gie%20de%20guerre
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2010-07-06
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Private Law
- Law of Contracts (common law)
Record 89, Main entry term, English
- joint and several
1, record 89, English, joint%20and%20several
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Joint and several-when signers of an obligation use this phrase, they are all bound jointly as well as each of them individually for the full amount of the debt. Joint and several liability can exist in other legal relations besides contracts, e. g., in the field of tort law. 2, record 89, English, - joint%20and%20several
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des contrats (common law)
Record 89, Main entry term, French
- conjoint et individuel
1, record 89, French, conjoint%20et%20individuel
correct
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- solidaire 2, record 89, French, solidaire
adjective, masculine and feminine noun, Ontario
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Joint and several liability : responsabilité conjointe et solidaire. 3, record 89, French, - conjoint%20et%20individuel
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
«covenant conjoint et individuel» est l'équivalent de «joint and several covenant» normalisé dans le cadre du PAJLO. 4, record 89, French, - conjoint%20et%20individuel
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho de contratos (common law)
Record 89, Main entry term, Spanish
- mancomunado y solidario
1, record 89, Spanish, mancomunado%20y%20solidario
correct
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- solidario 2, record 89, Spanish, solidario
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Calificativo de poder, responsabilidad, etc., que indica que puede actuar individualmente y que responde por el conjunto aunque posteriormente pueda repercutir proporcionalmente a los otros responsables solidarios. 2, record 89, Spanish, - mancomunado%20y%20solidario
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
solidario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 89, Spanish, - mancomunado%20y%20solidario
Record 90 - internal organization data 2010-06-16
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Chronology
- Mathematical Geography
Record 90, Main entry term, English
- midnight
1, record 90, English, midnight
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- 00:00 2, record 90, English, 00%3A00
correct, see observation
- 24:00 2, record 90, English, 24%3A00
correct, see observation
- 12 midnight 3, record 90, English, 12%20midnight
correct, see observation
- 12:00 midnight 3, record 90, English, 12%3A00%20midnight
correct, see observation
- 12:00 a.m. 3, record 90, English, 12%3A00%20a%2Em%2E
avoid, see observation
- 12 a.m. 3, record 90, English, 12%20a%2Em%2E
avoid, see observation
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
12 o’clock at night. 4, record 90, English, - midnight
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The 12-hour clock is a time conversion convention in which the 24 hours of the day are divided into two periods called “ante meridiem”(“a. m., ” English :"before mid day") and “post meridiem”(“p. m., ” English :"after mid day"). Each period consists of 12 hours numbered : 12(acting as zero), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, and 11. … Confusion at noon and midnight.... The National Maritime Museum, Greenwich, states : To avoid confusion, the correct designation for twelve o’clock is 12 noon or 12 midnight. Alternatively, the twenty-four-hour-clock system may be used. … In the United States, noon is often called "12 : 00 p. m. "and midnight "12 : 00 a. m. "With this convention, thinking of "12" as "0" makes the system logical. The American Heritage Dictionary of the English Language(Fourth Edition, 2000) has a similar usage note on this topic :"Strictly speaking, 12 a. m. denotes midnight, and 12 p. m. denotes noon, but there is sufficient confusion over these uses to make it advisable to use 12 noon and 12 midnight where clarity is required. "Many U. S. style guides(including the NIST website) recommend that it is clearest if one refers to "noon" or "12 : 00 noon" and "midnight" or "12 : 00 midnight"(rather than to "12 : 00 p. m. "and "12 : 00 a. m. ", respectively). … The use of "12 : 00 midnight" or "midnight" is still problematic because it does not distinguish between the midnight at the start of a particular day and the midnight at its end. To avoid confusion and error, some U. S. style guides recommend either clarifying "midnight" with other context clues, or not referring to midnight at all. For an example of the latter method, "midnight" is replaced with "11 : 59 p. m. "for the end of a day or "12 : 01 a. m. "for the start of the next day. That has become common in the United States in legal contracts and for airplane, bus, or train schedules, though some schedules use other conventions. The 24-hour clock notation avoids all of those ambiguities by using 00 : 00 for midnight at the start of the day and 12 : 00 for noon. From 23 : 59 : 59 the time shifts(one second later) to 00 : 00 : 00, the beginning of the next day. Some variants of 24-hour notation(including the world standard ISO 8601) use 24 : 00 when referring to a midnight at the end of a day. 3, record 90, English, - midnight
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Our recommendation is to use the 24-hour clock system (ISO 8601). For midnight (begin of day): Use “00:00.” For midnight (end of day): Use “24:00.” You will use “12:00” to designate noon. 5, record 90, English, - midnight
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
If you use the 12-hour clock system : For midnight(begin of day) :Use “midnight”, “12 : 00 midnight” or, better, “12 : 01 a. m. ”(in legal contracts and for transportation schedules). For midnight(end of day) :Use “midnight, ” “12 : 00 midnight” or, better, “11 : 59 p. m. "(in legal contracts and for transportation schedules). In both cases, avoid “12 : 00 a. m., ” which is confusing. 5, record 90, English, - midnight
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
The instant of midnight should be represented (when seconds are included) as either 24:00:00, the end of one day, or 00:00:00, the beginning of the next day, according to circumstances. 6, record 90, English, - midnight
Record 90, Key term(s)
- twelve a.m.
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Chronologie
- Géographie mathématique
Record 90, Main entry term, French
- minuit
1, record 90, French, minuit
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- 24 h 2, record 90, French, 24%20h
correct, see observation
- 0 h 2, record 90, French, 0%20h
correct, see observation
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
La douzième heure après midi; instant marqué vingt-quatre heures ou zéro heure. 3, record 90, French, - minuit
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Attention au genre masculine de ce nom. [Exemples d’utilisation :] «Il est minuit et demi (0 h 30). Le dernier métro part à minuit précis». Quand le nom minuit est sujet, le verbe s’accorde au singulier. [Exemple :] «Minuit sonne». 4, record 90, French, - minuit
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Minuit : 0 h (début de la journée) ou 24 h (fin de la journée). Minuit cinq : 0 h 5. Minuit dix : 0 h 10. 2, record 90, French, - minuit
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2010-06-09
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 91, Main entry term, English
- public interest litigation
1, record 91, English, public%20interest%20litigation
correct
Record 91, Abbreviations, English
- PIL 1, record 91, English, PIL
correct
Record 91, Synonyms, English
- public interest law practice 1, record 91, English, public%20interest%20law%20practice
correct
- PIL lawsuit 1, record 91, English, PIL%20lawsuit
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Public interest litigation(PIL) involves the use of a country's legal system to instigate change that affects the public. 1, record 91, English, - public%20interest%20litigation
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 91, Main entry term, French
- litige d'intérêt public
1, record 91, French, litige%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
- LIP 1, record 91, French, LIP
correct, masculine noun
Record 91, Synonyms, French
- exercice du droit axé su l'intérêt public 1, record 91, French, exercice%20du%20droit%20ax%C3%A9%20su%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le litige d’intérêt public (LIP) consiste à recourir au système juridique d’un pays afin d’amener des changements qui affectent le public.. 1, record 91, French, - litige%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2010-04-19
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Finance
Record 92, Main entry term, English
- partial dollarization
1, record 92, English, partial%20dollarization
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A government wishing to reduce its inflation rate while gaining the economic benefits of co-opting another country's currency can pursue partial rather than full dollarization. There are three types of partial dollarization : dollarization of payments(residents of the country use foreign currency to make all purchases), financial dollarization(resident's assets and liabilities are locally held in another country's legal tender), and real dollarization(foreign currency is used to index domestic prices). 1, record 92, English, - partial%20dollarization
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Finances
Record 92, Main entry term, French
- dollarisation partielle
1, record 92, French, dollarisation%20partielle
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[...] remplacement par les agents résidents de la monnaie nationale par le dollar [des États-Unis], alors même que cette devise n'a pas les privilèges légaux de la monnaie nationale. La défiance du public envers la monnaie nationale au profit du dollar se traduit donc par une co-circulation monétaire dans l'économie. 1, record 92, French, - dollarisation%20partielle
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Record 92, Main entry term, Spanish
- dolarización parcial
1, record 92, Spanish, dolarizaci%C3%B3n%20parcial
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Pocos países han reemplazado la moneda local por una extranjera para que cumpla todas las funciones de la moneda, pero muchos han permitido la dolarización parcial de la economía. [...] la dolarización parcial, bien sea de pagos, real o financiera, es muy común en las regiones en desarrollo, incluida América Latina. 1, record 92, Spanish, - dolarizaci%C3%B3n%20parcial
Record 93 - internal organization data 2010-04-12
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Aquaculture
Record 93, Main entry term, English
- nutritional marking
1, record 93, English, nutritional%20marking
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
When a fish species grown in commercial fish farms is also present in the natural environment, there is an obvious danger of poaching... A solution to the problem is to find a specific marker that can load to a quick and easy discrimination between legal farm-raised fish and illegal wild fish. For the purpose of marketing, the chosen marker should be non toxic, inexpensive to use and easily analysed with reliable results. Nutritional marking appears to fulfill at least the first two conditions. There are several advantages in using nutritional markers for fish...(1) the fish are not stressed by unnecessary handling;(2) once the special marking feed is prepared, there is no additional labor or other cost involved in this technique... 1, record 93, English, - nutritional%20marking
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Aquaculture
Record 93, Main entry term, French
- marquage nutritionnel
1, record 93, French, marquage%20nutritionnel
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Technique de marquage qui consiste à incorporer dans la diète des poissons, une substance qui sera absorbée par les divers tissus et qui sera facilement détectée. 2, record 93, French, - marquage%20nutritionnel
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le marquage nutritionnel des ombles de fontaine présente des avantages indéniables sur les autres formes de marquage, car les poissons ne sont pas stressés ou blessés par des manipulations; une fois l'aliment préparé, il n'y a pas de travail ou de coûts supplémentaires, le marquage des poissons se fait en même temps que la pigmentation des chairs. 1, record 93, French, - marquage%20nutritionnel
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2010-03-22
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Legal System
Record 94, Main entry term, English
- local legal system
1, record 94, English, local%20legal%20system
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
If the decision is made to undertake multiple strategies, several elements are required : for strategies involving the UN or the local legal system(s), the use of data that are acceptable to the courts or UN bodies(involving either the use of existing data or collecting new or additional evidence, viz., documentation work)... 1, record 94, English, - local%20legal%20system
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 94, Main entry term, French
- système juridique local
1, record 94, French, syst%C3%A8me%20juridique%20local
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le système juridique local dans les états du Nord du Nigéria [...] 1, record 94, French, - syst%C3%A8me%20juridique%20local
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2010-03-09
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Thermodynamics
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 95, Main entry term, English
- legal temperature scale
1, record 95, English, legal%20temperature%20scale
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
In European countries, the Celsius temperature scale is use in addition to the Kelvin scale as a legal temperature scale. 2, record 95, English, - legal%20temperature%20scale
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
All temperature calibrations carried out at WIKA refer to the current legal temperature scale, the international temperature scale ITS 90. 3, record 95, English, - legal%20temperature%20scale
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Thermodynamique
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 95, Main entry term, French
- échelle légale
1, record 95, French, %C3%A9chelle%20l%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- échelle de température légale 2, record 95, French, %C3%A9chelle%20de%20temp%C3%A9rature%20l%C3%A9gale
correct, feminine noun
- échelle légale de température 3, record 95, French, %C3%A9chelle%20l%C3%A9gale%20de%20temp%C3%A9rature
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Dans les États européens, en plus de l'échelle Kelvin, l'échelle thermométrique Celsius est également autorisée comme l'échelle de température légale. 4, record 95, French, - %C3%A9chelle%20l%C3%A9gale
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
L'échelle de température légale, [...] Dans la vie courante, on utilise l'échelle Celsius. 5, record 95, French, - %C3%A9chelle%20l%C3%A9gale
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2010-02-24
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Phraseology
Record 96, Main entry term, English
- enure to the benefit of
1, record 96, English, enure%20to%20the%20benefit%20of
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- inure to the benefit of 2, record 96, English, inure%20to%20the%20benefit%20of
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
contract 1, record 96, English, - enure%20to%20the%20benefit%20of
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
inure: to take effect 3, record 96, English, - enure%20to%20the%20benefit%20of
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
inure; enure. The former is the standard spelling in both legal and nonlegal texts. Inure=(1) to take effect, come into use; or(2) to make accustomed to something unpleasant; habituate. Sense(1) is the sense that usually appears in legal contexts :"The rule is well established that whenever a contract between attorney and client inures to the benefit or advantage of the attorney the court will not only closely scrutinize but will actually change the ordinary rules of evidence to arrive at a determination. "/"The damages must inure to the exclusive benefit of the widow and children. "The noun is ’inurement’. 2, record 96, English, - enure%20to%20the%20benefit%20of
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie
Record 96, Main entry term, French
- s'appliquer au profit de
1, record 96, French, s%27appliquer%20au%20profit%20de
correct
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- profiter à 2, record 96, French, profiter%20%C3%A0
proposal
- avantager 2, record 96, French, avantager
proposal
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2010-02-09
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Fish
Record 97, Main entry term, English
- game fish
1, record 97, English, game%20fish
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- gamefish 2, record 97, English, gamefish
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Any fish that is sought for sport with a hook and line and that is valued for its eating qualities or the flight it puts up when hooked. 3, record 97, English, - game%20fish
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
... the term... is generally used for freshwater fish.... In legal use, a game fish is one that is reserved for sport and may not be taken by commercial fisherman. 3, record 97, English, - game%20fish
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Poissons
Record 97, Main entry term, French
- poisson sportif
1, record 97, French, poisson%20sportif
correct, see observation
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- poisson gibier 2, record 97, French, poisson%20gibier
correct, masculine noun
- poisson de pêche 3, record 97, French, poisson%20de%20p%C3%AAche
masculine noun
- poisson de pêche sportive 4, record 97, French, poisson%20de%20p%C3%AAche%20sportive
masculine noun
- poisson de sport 5, record 97, French, poisson%20de%20sport
correct, masculine noun
- espèce sportive 6, record 97, French, esp%C3%A8ce%20sportive
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
«poisson sportif» : La truite mouchetée [...] est le poisson sportif par excellence [...] 7, record 97, French, - poisson%20sportif
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Un poisson sportif dont le ventre est plein peut ignorer un banc de ménés passant à quelques pouces de lui, mais il attaquera un méné se débattant sur un hameçon. 6, record 97, French, - poisson%20sportif
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Les carnassiers pêchés au lancer ou à la mouche sont dits «poissons de sport» parce que l'art du lancer est un sport. 8, record 97, French, - poisson%20sportif
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
- Peces
Record 97, Main entry term, Spanish
- pez para pesca deportiva
1, record 97, Spanish, pez%20para%20pesca%20deportiva
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2009-06-25
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 98, Main entry term, English
- legal intervention
1, record 98, English, legal%20intervention
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Legal Interventions... Under subsection 78(3) of the Official Languages Act, the Commissioner of Official Languages has the capacity to seek leave from the Court to intervene "in any adjudicative proceedings relating to the status or use of English or French. " 1, record 98, English, - legal%20intervention
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 98, Main entry term, French
- intervention juridique
1, record 98, French, intervention%20juridique
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Interventions juridiques [...] En vertu du paragraphe 78(3) de la Loi sur les langues officielles, le commissaire aux langues officielles a le pouvoir de demander aux tribunaux l'autorisation d'intervenir «dans toute instance judiciaire relative au statut ou à l'usage du français ou de l'anglais». 1, record 98, French, - intervention%20juridique
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2009-04-01
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Saving and Consumption
Record 99, Main entry term, English
- dollarization
1, record 99, English, dollarization
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- dollarisation 2, record 99, English, dollarisation
correct, Great Britain
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Dollarization occurs when residents of a country extensively use foreign currency alongside or instead of the domestic currency. Dollarization can occur unofficially, without formal legal approval, or it can be official, as when a country ceases to issue a domestic currency and uses only foreign currency. The idea of dollarization has gained prominence in the last year because several countries have considered official dollarization. 3, record 99, English, - dollarization
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Épargne et consommation
Record 99, Main entry term, French
- dollarisation
1, record 99, French, dollarisation
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La dollarisation est le processus de remplacement par une monnaie étrangère (souvent le dollar des États-Unis d'Amérique) d'une monnaie nationale préexistante en tant qu'unité de fixation du prix des biens, d'instrument de paiements et de moyen de détention de l'épargne. 1, record 99, French, - dollarisation
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2008-09-20
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Trade
- Internet and Telematics
- International Law
Record 100, Main entry term, English
- UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce
1, record 100, English, UNCITRAL%20Model%20Law%20on%20Electronic%20Commerce
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Designed to eliminate legal obstacles in the use of modern technologies in business communications. 2, record 100, English, - UNCITRAL%20Model%20Law%20on%20Electronic%20Commerce
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
UNCITRAL: United Nations Commission on International Trade Law. 3, record 100, English, - UNCITRAL%20Model%20Law%20on%20Electronic%20Commerce
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Commerce
- Internet et télématique
- Droit international
Record 100, Main entry term, French
- Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique
1, record 100, French, Loi%20type%20de%20la%20CNUDCI%20sur%20le%20commerce%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
CNUDCI : Commission des Nations Unies pour le droit commercial international. 1, record 100, French, - Loi%20type%20de%20la%20CNUDCI%20sur%20le%20commerce%20%C3%A9lectronique
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Comercio
- Internet y telemática
- Derecho internacional
Record 100, Main entry term, Spanish
- Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico
1, record 100, Spanish, Ley%20Modelo%20de%20la%20CNUDMI%20sobre%20Comercio%20Electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
CNUDMI: Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. 2, record 100, Spanish, - Ley%20Modelo%20de%20la%20CNUDMI%20sobre%20Comercio%20Electr%C3%B3nico
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


