TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGALIZATION [18 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

Cannabis grown and used for non-medical purposes.

CONT

Not only are patients still anxious to involve a physician in their use of the drug – the publicity around recreational cannabis has peaked interest in using it as a treatment.

PHR

consumption of recreational cannabis, legalization of recreational cannabis

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Cannabis cultivé et consommé à des fins non thérapeutiques.

CONT

La police s'inquiète que la légalisation du cannabis récréatif risque d'encourager des Albertains à fabriquer des produits dérivés au risque de se blesser grièvement.

PHR

consommation de cannabis récréatif, légalisation du cannabis récréatif

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
Save record 1

Record 2 2018-11-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
Key term(s)
  • Cannabis Legalisation and Regulation Branch

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Drogues et toxicomanie

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-07-26

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Hygiene and Health
OBS

The Physicians’ Alliance against Euthanasia was founded in 2012 by 24 Quebec doctors, in response to the report of the Quebec government's Select Committee on Dying with Dignity, which recommended legalization of euthanasia in Quebec, redefining it as health care to escape the Canadian Criminal code prohibition of causing the death of any person, even with his or her consent.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Hygiène et santé
OBS

Le Collectif des médecins contre l'euthanasie a été fondé en 2012 par 24 médecins du Québec, en réaction au rapport de la Commission spéciale Mourir dans la dignité du gouvernement du Québec. Ce rapport recommandait que le Québec légalise l'euthanasie, en la définissant comme soin de santé pour détourner le Code criminel du Canada, qui interdit de causer la mort d'une personne, même si celle-ci y donne son consentement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités profesionales
  • Higiene y Salud
OBS

Este colectivo de médicos contrarios a la eutanasia fue fundado en 2012 por 24 médicos de Quebec que reaccionaron contra el informe de la Comisión Especial Morir con Dignidad del gobierno de Quebec. El informe proponía que Quebec legalizara la eutanasia, definiéndola como un cuidado sanitario para soslayar el Código Penal de Canadá, que prohíbe causar la muerte de una persona, aunque ésta haya dado su consentimiento.

Save record 3

Record 4 2016-01-05

English

Subject field(s)
  • International Law
  • Citizenship and Immigration
  • Notarial Practice (civil law)
  • Official Documents
CONT

[The] process that Canadians must go through to obtain legalization of documents varies by the country for which the legalization is required, and by the institution making the request. Typically, a chain of authentication is required, starting with a Canadian notarial certification and culminating in the seal of a consular official of the country in which the documents are to be used.

Key term(s)
  • legalisation

French

Domaine(s)
  • Droit international
  • Citoyenneté et immigration
  • Notariat (droit civil)
  • Documents officiels
CONT

[Pour] les Canadiens et Canadiennes, les formalités de légalisation des documents varient selon le pays [qui exige la légalisation des documents et l'institution qui soumet les demandes]. En règle générale, un tel processus comporte plusieurs étapes, de l’obtention d’un document notarié à l’apposition du sceau du consulat du pays où les documents doivent être utilisés.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-10-20

English

Subject field(s)
  • International Law
  • Citizenship and Immigration
  • Notarial Practice (civil law)
  • Official Documents
CONT

Foreign governments and other bodies often require Canadian documents to undergo a validation process before they will be accepted for use abroad. This validation process generally consists of two steps : authentication and legalization.... Once they are authenticated, documents must be legalized at the embassy or consulate of the country in which the documents are to be used.

French

Domaine(s)
  • Droit international
  • Citoyenneté et immigration
  • Notariat (droit civil)
  • Documents officiels
CONT

Le processus d’authentification et la légalisation permet à vos documents canadiens d’être reconnus dans un autre pays. Ce processus en deux étapes consiste premièrement, [à faire authentifier] vos documents [...] au ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement (MAECD). Ensuite, ils doivent être légalisés à la mission diplomatique de votre pays de destination.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-05-13

English

Subject field(s)
  • Private International Law (Private Law)
  • Notarial Practice (civil law)
DEF

A consular fee required for the legalization of a public document in order that it be produced in a foreign jurisdiction.

OBS

fee for legalisation, legalisation fee: The spelling "legalisation" is found mainly in the United Kingdom, Ireland, Australia and New Zealand.

French

Domaine(s)
  • Droit international privé (Droit privé)
  • Notariat (droit civil)
DEF

Droits consulaires exigés pour la légalisation d'un acte public devant être produit à l'étranger.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-10-14

English

Subject field(s)
  • Criminology
DEF

The removal of a matter from the Criminal Code; changing the law so that an act is no longer a crime.

CONT

Proponents of legalization or decriminalization claim that a distinction should be made between the public health problems caused by drug abuse and the violence and criminality that surround the drug trade simply because it is illegal.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
DEF

Suppression du caractère pénal d'un acte illicite.

CONT

Alors que, aux États-Unis et maintenant en Europe, un lobby -- ici informel -- en faveur de la dépénalisation, ou même de la légalisation des stupéfiants, se fait entendre de plus en plus bruyamment, les dirigeants français refusent d'entrer dans la ronde de l'argumentation.

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-03-19

English

Subject field(s)
  • National Policies
  • Special-Language Phraseology
CONT

Through the legalization of political issues, some people have found a new channel for promoting political change. In this sense, for some people at least, [public interest litigation] constitutes a new form of political activism.

French

Domaine(s)
  • Politiques nationales
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Certaines personnes ont trouvé dans la judiciarisation des questions politiques une nouvelle façon de promouvoir le changement politique. En ce sens, pour certaines personnes du moins, les [litiges d'intérêt publics] représentent une forme de militantisme politique.

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-06-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Legal Codes
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Titres de codes juridiques
  • Relations internationales

Spanish

Save record 9

Record 10 2008-01-11

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
CONT

[The term aspotille] is commonly used in English to refer to the legalization of a document for international use under the terms of the 1961 Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents. Documents which have been notarized by a notary public, and certain other documents, and then certified with a conformant apostille are accepted for legal use in all the nations that have signed the Hague Convention.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
CONT

L'apostille est la formule prévue par la Convention de La Haye du 5 octobre 1961, pour tenir lieu de légalisation d'un acte public. Elle se substitue à la double légalisation obligatoire lorsque les deux États ont ratifié cette convention internationale. Elle s'obtient auprès de la cour d'appel où ont été établis les documents du domicile des requérants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
CONT

La apostilla de La Haya (o simplemente apostilla) es un método simplificado de legalización de documentos a efectos de verificar su autenticidad en el ámbito internacional. Físicamente puede consistir en una hoja que se agrega a los documentos o en un sello especial que la autoridad competente estampa sobre una copia del original expedido por algún organismo oficial nacional. Esta certificación proviene del Convenio de La Haya del 5 de octubre de 1961, para la Abolición del Requisito de la Legalización para los Documentos Públicos Extranjeros. La apostilla sólo presenta validez entre los países firmantes de este tratado, por lo que si el país donde se necesita utilizar el documento no pertenece a él, entonces será necesaria la legalización diplomática.

Save record 10

Record 11 2007-12-19

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Drugs and Drug Addiction
  • Social Policy (General)
CONT

No stranger to ideological controversies, drug czar William Bennett descended on Harvard last week to lambaste "liberal intellectuals" for their "morally scandalous" willingness to support the legalization of drugs.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Drogues et toxicomanie
  • Politiques sociales (Généralités)
CONT

Je n'entrevois qu'une seule solution, difficile, mais qui est pourtant l'évidence même: la légalisation de la drogue.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Drogas y toxicomanía
  • Políticas sociales (Generalidades)
Save record 11

Record 12 2005-12-15

English

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Social Policy (General)
CONT

Although a majority of Americans have consistently opposed the idea of legalizing marijuana, public support has slowly increased over the years. In 1969, just 12% of Americans supported making marijuana legal, but by 1977, roughly one in four endorsed it. Support edged up to 31% in 2000, and now, about a third of Americans say marijuana should be legal.

CONT

Certain groups of Americans are more inclined than others to support the legalization of marijuana.

French

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Drogues et toxicomanie
  • Politiques sociales (Généralités)
CONT

Vêtu de son complet fabriqué en chanvre, le militant antiprohibitionniste [...] s'était administré quelque bouffées de haschisch [...] avant de réclamer devant l'ultime tribunal du pays la légalisation de la marijuana.

OBS

marijuana : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 12

Record 13 2005-07-07

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

The Marijuana Party is a Canadian federal political party which promotes legalization of cannabis and proportional representation at the House of Commons.

Key term(s)
  • Marijuana Party of Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Le Parti Marijuana est un parti politique fédéral canadien, faisant la promotion de la légalisation du cannabis ainsi que de la représentation proportionnelle à la Chambre des communes.

Key term(s)
  • Parti Marijuana du Canada

Spanish

Save record 13

Record 14 1999-04-27

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Après avoir laissé la semaine dernière des experts réclamer la dépénalisation de l'usage de drogues, le ministre de la Santé, Bernard Kouchner, s'est empressé de tempérer le débat. Il n'entend pas se lancer dans une légalisation tous azimuts.

Spanish

Save record 14

Record 15 1998-12-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Urban Housing
OBS

Cover title :"Case Study :Legalization of Secondary Suites in Surrey, B. C". Issued in 1997 by the Canada Mortgage and Housing Corporation.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Titre de la couverture: «Étude de cas: la légalisation des appartements accessoires à Surrey (C.-B.)». Publié en 1997 par la Société canadienne d'hypothèques et de logement.

Spanish

Save record 15

Record 16 1993-03-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Represents 48 state farmworker organizations that operate employment, training, legalization and related supportive programs for migrant and seasonal farmworkers.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 16

Record 17 1990-08-23

English

Subject field(s)
  • Security
  • Police
DEF

the process whereby an "illegal" infiltrates into a country and reinforces his legend and builds his cover.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Police

Spanish

Save record 17

Record 18 1981-04-06

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

Legalization means that a previously prohibited behavior becomes legal. The term does not refer to complete permissiveness or total absence of controls. In relation to cannabis, legalization is commonly held to mean legal use within the context of government regulations controlling manufacture, distribution, sale and possession of the drug-a status similar to that of beverage alcohol.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Source : Texte n° 724519. Auteur : LG décembre 1980. Domaine : Droit pénal.

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: