TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEGALTECH [1 record]
Record 1 - internal organization data 2023-01-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
- Practice and Procedural Law
Record 1, Main entry term, English
- legal technology
1, record 1, English, legal%20technology
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- law technology 2, record 1, English, law%20technology
correct
- legaltech 3, record 1, English, legaltech
correct
- lawtech 4, record 1, English, lawtech
correct
- legal tech 1, record 1, English, legal%20tech
correct
- law tech 5, record 1, English, law%20tech
correct
- LegalTech 6, record 1, English, LegalTech
correct
- LawTech 7, record 1, English, LawTech
correct
- Legal Tech 8, record 1, English, Legal%20Tech
correct
- Law Tech 9, record 1, English, Law%20Tech
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Legal technology, more commonly referred to as legal tech or lawtech, is a term used to describe technologies that aim to support, supplement or replace traditional methods for delivering legal services, or that improve the way the justice system operates. 10, record 1, English, - legal%20technology
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Droit judiciaire
Record 1, Main entry term, French
- technologie juridique
1, record 1, French, technologie%20juridique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- technologie au service du droit 2, record 1, French, technologie%20au%20service%20du%20droit
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
technologie juridique : désignation tirée du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 1, French, - technologie%20juridique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


