TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGHORN [7 records]

Record 1 2018-02-21

English

Subject field(s)
  • Poultry Production
DEF

An American breed... developed in 1857 from Red Malay game fowl crossed with reddish-coloured Shanghais-with some brown Leghorn, Cornish, Wyandotte, and Brahma blood-is good for meat production and is one of the top meat breeds for the production of eggs. It has brilliant red feathers and lays brown eggs.

French

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
CONT

Les variétés de poule élevées en France peuvent se classer en deux grandes catégories : races françaises et races étrangères. [...] Parmi les races étrangères les plus répandues en France, on peut citer, par ordre d'importance : la sussex (herminée), la rhode-island rouge, la new-hampshire, la leghorn (blanche) et la bleue de Hollande.

OBS

Le contexte de même que la vedette se retrouve sous la rubrique «poule» dans le Grand Larousse encyclopédique en dix volume (LGRAN).

OBS

Rhode-Island : race américaine [de poule] dont la variété rouge intense, à robe vermillon, à queue noire à reflets bronzés, est très appréciée. Très bonne pondeuse. Œufs fortement colorés (de jaune pâle à brun foncé).

OBS

La graphie de la vedette devrait être : Rhode-island rouge. Dans la majorité des ouvrages consultés, le nom des volailles prend une majuscule.

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-04-16

English

Subject field(s)
  • Poultry Production

French

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
CONT

Les races traditionnelles utilisées étaient la Leghorn, blanche ou noire, [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de aves
Save record 2

Record 3 2005-09-21

English

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)
DEF

[Refers to a] yellow that is deeper than cream, deeper and slightly greener than ivory, and greener and stronger than leghorn.

Key term(s)
  • straw-yellow

French

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
DEF

De la couleur jaune caractéristique de la paille de blé.

CONT

Des gants paille, une robe paille.

OBS

Jaune paille employé comme nom est aussi invariable.

Key term(s)
  • jaune-paille

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-11-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Port and capital of Livorno province, west Toscana region, Italy.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Port d'Italie (Toscane), chef-lieu de province, sur la Méditerranée.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu : «La Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Spanish

Save record 4

Record 5 1986-04-15

English

Subject field(s)
  • Poultry Production

French

Domaine(s)
  • Élevage des volailles

Spanish

Save record 5

Record 6 1986-01-13

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
OBS

15/10/65

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Botany

French

Domaine(s)
  • Botanique

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: