TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGISLATIVE AFFAIRS [32 records]

Record 1 2024-12-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

The core responsibility Serve the Prime Minister and Cabinet is supported by the following programs : International Affairs and National Security[;] Intergovernmental Affairs[;] Social and Economic Policy[;] Results, Delivery, Impact and Innovation[;] Legislative and Parliamentary Governance...

OBS

Privy Council Office (PCO).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Bureau du Conseil privé (BCP).

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-10-29

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Peoples (General)
OBS

Métis Nation–Saskatchewan(MN-S)represents the province's Métis citizens. The Métis Nation Legislative Assembly is the governing authority of the Métis Nation–Saskatchewan(MN-S) and hasthe authority to enact legislation, regulation, rules and resolutions governing the affairs and conduct of the Métis in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Peuples Autochtones (Généralités)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-09-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • Director General, NSLA
  • DG, NSLA

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Key term(s)
  • directeur général, ALSN
  • directrice générale, ALSN
  • DG, ALSN

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-08-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Communication and Information Management
  • Public Administration
CONT

As corporate counsel and chief privacy officer, [she] will oversee legal affairs of the company as well as the development of corporate policies to address the process of legislative and public policy in the areas of health information and electronic commerce.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration publique
CONT

[L'organisation] a nommé une cheffe de la protection des renseignements personnels pour surveiller et maintenir sa politique de confidentialité.

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-02-24

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Decision-Making Process
  • Federal Administration
OBS

The Cabinet and Parliamentary Affairs Unit(CPAU) supports the [Department of Justice Canada] minister in the Cabinet decision-making process and in her legislative and parliamentary responsibilities by providing timely, comprehensive briefing materials and strategic advice and expertise to the minister's Office, the deputy minister's Office and senior departmental officials.

OBS

Justice Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Processus décisionnel
  • Administration fédérale
OBS

L'Unité des affaires du Cabinet et parlementaires (UACP) a pour but de soutenir le ministre [de la Justice du Canada] dans ses responsabilités relativement au processus décisionnel du Cabinet et ses responsabilités législatives et parlementaires en fournissant des documents d'information complets en temps opportun, des conseils stratégiques et de l'expertise au Bureau du ministre, au Bureau de la sous-ministre et aux hauts fonctionnaires.

OBS

Justice Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-02-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
OBS

Considers issues and strategies related to parliamentary affairs and the government's legislative agenda.

OBS

Cabinet Committee on Parliamentary Affairs: name of a committee composed of federal ministers that was created on November 4, 2015 as part of the 42nd legislature.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
OBS

Ce comité étudie les questions et les stratégies relatives aux affaires parlementaires et au programme législatif du gouvernement.

OBS

Comité du Cabinet chargé des affaires parlementaires : nom d'un comité composé de ministres fédéraux, qui a été créé le 4 novembre 2015 dans le cadre de la 42e législature.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
Save record 6

Record 7 2013-10-24

English

Subject field(s)
  • Municipal Law
  • Municipal Administration
DEF

The body politic created by organizing the inhabitants of a prescribed area, under the authority of the legislature, into a corporation with all the usual attributes of a corporate entity, but endowed with a public character [and] with subordinate legislative powers to administer local and internal affairs of the community.

French

Domaine(s)
  • Droit municipal
  • Administration municipale
DEF

Corps politique formé par l'ensemble des habitants d'une municipalité.

OBS

Étant donné que la corporation, telle qu'elle est définie dans le Code civil du Québec, n'existe pas sous ce terme en France, certains auteurs jugent qu'il s'agit d'un anglicisme et que le terme est à éviter. Ils favorisent l'emploi du nom générique, en l'occurrence, du terme «municipalité». Cependant celui-ci désigne plus précisément le territoire, tandis que «corporation» est le corps public qui exerce les pouvoirs du gouvernement. Tant que le mot «corporation» reste dans la législation, nous sommes tenus de l'employer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho municipal
  • Administración municipal
Save record 7

Record 8 2012-07-16

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Financial and Budgetary Management
  • Aboriginal Law
OBS

Indian and Northern Affairs Canada. The purpose of this program is to provide funding to Tribal Councils to enable them to provide advisory services to their First Nation members and also to enable Tribal Councils to delivery programs and services, subject to the agreement of the First Nation members. The Tribal Council Program(TCP) is one component of First Nation Indian Government Support Funding Programs. Introduced in 1984, this program operates under broad authorities provided by the Department of Indian Affairs and Northern Development Act and derives its legislative authorities for the activity from annual Parliamentary appropriations and Treasury Board authorities.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Droit autochtone
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada. Le but de ce programme est de fournir un financement aux conseils tribaux pour leur permettre de dispenser des services consultatifs aux bandes membres et pour leur permettre d'offrir des programmes et services, avec le consentement des bandes membres. Le Programme des conseils tribaux est une des composantes du programme d'Appui aux gouvernements indiens. Instauré en 1984, ce programme fonctionne selon les dispositions générales de la Loi sur le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, reçoit des crédits parlementaires annuels et ses activités sont encadrées par une autorisation du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

Indian Affairs and Northern Development Canada. The new Resource Initiatives Directorate will help develop regulatory and legislative frameworks for full First Nations control of resource sectors such as oil and gas, lands and forestry.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

Affaires indiennes et du Nord canadien. La nouvelle Direction des initiatives relatives aux ressources contribuera à l'établissement de cadres réglementaires et législatifs qui prévoiront le plein contrôle des Premières Nations sur les secteurs des ressources primaires, comme le pétrole et le gaz, les terres et les forêts.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-02-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Quebec Laws and Legal Documents
OBS

Bill 29, assented to 21 June 2001.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Lois et documents juridiques québécois
OBS

Projet de loi numéro 29, sanctionné le 21 juin 2001.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-12-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Political Science (General)
OBS

The Centre for Policy and Regulatory Affairs(CPRA) is responsible for regulatory policy development and evaluation, submission management, and health promotion support(including public involvement) to all areas of the Biologics and Genetic Therapies Directorate. Specifically, it is responsible for developing new and updating existing policies, standards, guidelines, directives and other legislative/regulatory instruments as it relates to biologics and genetic therapies. It also screens drug submissions and clinical trial applications(CTAs) for vaccines, biotherapeutics, radiopharmaceuticals and blood, tissues and organs(as outlined in Schedules C and D of the Food and Drugs Act), to ensure the completeness and accuracy of submissions received from the industry for review by BGTD, and that the final Notice of Compliance(NOC) package reflects the clinical, chemistry and manufacturing data that has been reviewed and found to be safe, efficacious and of good quality.

Key term(s)
  • Center for Policy and Regulatory Affairs

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

Le Centre des politiques et des affaires réglementaires (CPAR) est chargé d'élaborer et d'évaluer les politiques réglementaires, de gérer les présentations et de fournir un soutien à la promotion de la santé (y compris la participation du public) dans tous les secteurs d'activités de la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques. En particulier, le Centre est responsable de l'élaboration de nouvelles politiques, normes, lignes directrices et directives ainsi que de nouveaux instruments législatifs et réglementaires, de même que de la mise à jour de ceux en vigueur, dans la mesure où ils traitent des produits biologiques et des thérapies génétiques. Il a également pour responsabilité de présélectionner les présentations de drogues et les demandes d'essais cliniques (DEC) pour les vaccins, les produits biothérapeutiques, les produits radiopharmaceutiques, le sang, les tissus et les organes (comme le stipulent brièvement les annexes C et D de la Loi sur les aliments et drogues ) afin d'assurer l'état complet et l'exactitude des présentations que soumet l'industrie à la DPBTG aux fins d'examen, et afin de s'assurer que l'avis de conformité (AC) final reflète les données cliniques chimiques et celles sur le processus de fabrication qui ont été examinées et déclarées sécuritaires, efficaces et de bonne qualité.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-02-18

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Ministère de la Consommation et des Affaires commerciales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración federal
Save record 12

Record 13 2010-07-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

On April 27, 2004, Canada's new National Security Policy was unveiled. The Policy announced that there would be an allocation of funds from the International Assistance Envelope to create a Counter-Terrorism Capacity Building(CTCB) Program to be administered by Foreign Affairs Canada. The Program will be managed interdepartmentally to ensure a whole-of-government approach to this assistance. This Program will enable Canada to share our expertise in areas such as border security; transportation security; anti-terrorism financing; legislative drafting, legal policy and human rights and counter-terrorism training; law enforcement, security, military and intelligence training; CBRE terrorism response; and cyber-security and critical infrastructure protection.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

La création du Programme d'aide au renforcement des capacités anti-terroristes (PARCA), géré par Affaires étrangères Canada, a été annoncée dans la Politique de sécurité nationale intitulée, Protéger une société ouverte, le 27 avril 2004. La création du Programme témoigne du fait qu'en aidant d'autres pays à lutter contre le terrorisme, nous renforçons fondamentalement la sécurité des Canadiens, en augmentant la probabilité que des terroristes seront empêchés d'atteindre le Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Doctrina militar y planificación de defensa
Save record 13

Record 14 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Structure
  • Federal Administration
OBS

The Legislative and Regulatory Affairs Division(LRAD) is a centre of expertise with the mandate to review, monitor, lead and co-ordinate legislative and regulatory activities across the Health Portfolio. The division identifies emerging issues and develops policies to ensure that legislation evolves in a way that responds to social, legal and technical realities.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'entreprise
  • Administration fédérale
OBS

La Division des affaires législatives et réglementaires (DALR) est un centre d'expertise qui a reçu le mandat d'examiner, de surveiller, de diriger et de coordonner les activités législatives et réglementaires du portefeuille de la santé. La division identifie les nouveaux enjeux et élabore des politiques qui répondent aux réalités sociales, légales et techniques.

Spanish

Save record 14

Record 15 2007-04-24

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
OBS

Industry Canada. This branch is responsible for the ongoing modernization of the Competition Act, for managing and coordinating all Bureau matters dealing with the parliamentary process, and for assisting the Bureau in matters related to policy and advocacy.

Key term(s)
  • LPAB

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Industrie Canada. Cette direction générale est responsable de la modernisation continue de la Loi sur la concurrence, de la gestion et de la coordination du processus parlementaire impliquant le Bureau.

Key term(s)
  • DGALP

Spanish

Save record 15

Record 16 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Industry Canada. CIPO's(Canadian Intellectual Property) Corporate Strategies Branch is comprised of the International Affairs, the Legislative and Regulatory Affairs, and the Corporate Communications divisions. The Branch advances CIPO's interests in international cooperation and negotiations. It provides legislative and regulatory policy advice, expertise and support, and ensures that internal as well as external corporate communications assist CIPO in meeting its statutory responsibilities.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Industrie Canada. La Direction des stratégies organisationnelles de l'OPIC (Office de la propriété intellectuelle du Canada) comprend les Affaires internationales, les Affaires législatives et réglementaires, et les divisions des Communications. La Direction promeut les intérêts de l'OPIC dans les domaines de coopération et de négociations internationales. Elle fournit des conseils, de l'expertise et de l'appui de nature législative et réglementaire, et s'assure que les communications internes et externes aident l'OPIC à remplir ses responsabilités légales.

Spanish

Save record 16

Record 17 2007-04-20

English

Subject field(s)
  • Government Positions
OBS

Industry Canada. Competition Bureau.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
OBS

Industrie Canada. Bureau de la concurrence.

Spanish

Save record 17

Record 18 2005-05-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Finance
  • Aboriginal Law
OBS

Indian and Northern Affairs Canada. Band Support Funding(BSF) is one component of First Nation Indian Government Support Funding programs. The BSF was established in 1982, as a formula based contribution program and was designed to assist First Nations meet the costs of local government and the administration of departmentally funded services. Since 1985, the BSF operates under broad authorities provided by Indian and Northern Affairs Canada(INAC) in the form of a grant, and derives its legislative authorities from Annual Parliamentary appropriations and Treasury Board authorities.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Droit autochtone
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada. Le Programme de financement du soutien des bandes (FSB) fait partie des programmes de financement de l'appui aux gouvernements des Premières nations. Créé en 1982 sous forme de programme de contribution basé sur une formule, le Programme de FSB a été conçu pour aider les Premières nations à couvrir les coûts du gouvernement local et à assurer l'administration des services financés par le Ministère. Depuis 1985, le Programme de FSB fonctionne à l'aide des subventions octroyées par les Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC) et ses activités législatives sont autorisées par des crédits parlementaires annuels et des décisions du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 18

Record 19 2004-02-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Structure
  • Federal Administration
OBS

Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'entreprise
  • Administration fédérale
OBS

Revenu Canada.

Spanish

Save record 19

Record 20 2002-01-27

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Administration fédérale
OBS

Parcs Canada.

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-08-16

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

UD-1 1994: U.S. Department of National Defense Dictionary of Military and Associated Terms. Includes U.S. acronyms and abbreviations and NATO terms (English only).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Water Supply
OBS

Mollie Dunsmuir, Law and Government Division and Nancy Miller Chenier, Political and Social Affairs Division. Ottawa, Library of Parliament, 1997. Series :Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-305E.

Key term(s)
  • The Drinking Water Materials Safety Act

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Alimentation en eau
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1997. Collection : Résumé législatif.

Key term(s)
  • Loi sur la sûreté des produits liés à l'eau potable

Spanish

Save record 22

Record 23 2000-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Mary C. Hurley, Law and Government Division and Jill Wherrett, Political and Social Affairs Division. Ottawa, Library of Parliament, 1998. Series :Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-302E.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Spanish

Save record 23

Record 24 2000-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Military Administration
OBS

Grant Purves, Political and Social Affairs Division. Ottawa, Library of Parliament, 1998. Series :Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-317E.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration militaire

Spanish

Save record 24

Record 25 2000-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law
OBS

Mary C. Hurley, Law and Government Division and Jill Wherrett, Political and Social Affairs Division. Ottawa, Library of Parliament, 1999. Series :Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-342E.

Key term(s)
  • Nunavut Waters and Nunavut Surface Rights Tribunal Act

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1999. Collection : Résumé législatif.

Key term(s)
  • Loi sur les eaux du Nunavut et le Tribunal des droits de surface du Nunavut

Spanish

Save record 25

Record 26 1999-12-02

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
OBS

Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise.

Spanish

Save record 26

Record 27 1997-01-06

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 27

Record 28 1995-10-03

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Transport Canada; Information obtained from the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Transports Canada; Renseignement obtenu de l'organisme.

Spanish

Save record 28

Record 29 1994-10-05

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Public Administration (General)

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration publique (Généralités)

Spanish

Save record 29

Record 30 1994-05-04

English

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. In an attempt to standardize the English titles of the ministers, the Translation Bureau of the Canadian Intergovernmental Conference Secretariat suggests to adopt Minister of Cultural Affairs as English title for this position in all translations, as indicated in its document headed Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 30

Record 31 1989-04-25

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 31

Record 32 1987-04-14

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

ARMA’s Committee.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Comité de l'ARMA.

Spanish

Save record 32

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: