TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGISLATIVE ASSEMBLY QUEBEC [20 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
OBS

The Legislative Assembly of Quebec provided for by s. 71 of the Constitution Act, 1867, has styled itself National Assembly.

OBS

In Prince Edward Island, a councillor and an assemblyman are elected from each of 16 electoral districts.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

«Député provincial» Ce terme s'applique aux neuf provinces autres que le Québec, dont l'Assemblée législative, prévue par la Loi constitutionnelle de 1867, article 71, a adopté le nom d'«Assemblée nationale».

OBS

Le gouvernement de l'Ontario semble éviter «DP» comme équivalent français de «MPP».

Key term(s)
  • DP

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • The Legislature (Public Administration)
OBS

The National Assembly and the Lieutenant-Governor form the Parliament of Québec. The Parliament of Québec assumes all the powers conferred on the Legislature of Québec.

OBS

Section 71 of the Constitution Act, 1867, still provides that "There shall be a Legislature for Quebec consisting of the Lieutenant Governor and of... the Legislative Assembly of Quebec".

Key term(s)
  • National Assembly of Quebec

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
OBS

L'Assemblée nationale et le lieutenant-gouverneur constituent le Parlement du Québec. Le Parlement du Québec assume tous les pouvoirs qui sont attribués à la Législature du Québec.

OBS

L'article 71 de la Loi constitutionnelle de 1867 dispose toujours, selon sa traduction officieuse, que «Il y aura, pour le Québec, une législature composée du lieutenant-gouverneur et de [...] l'assemblée législative du Québec».

OBS

Dans son rapport définitif de 1990, le Comité de rédaction constitutionnelle française chargé d'établir, à l'intention du ministre de la Justice du Canada, un projet de version française officielle de certains textes constitutionnels recommande la traduction suivante de l'article 71 de la Loi constitutionnelle de 1867 : «Est instituée la Législature du Québec, composée du lieutenant-gouverneur et de [...] l'Assemblée législative du Québec».

Key term(s)
  • Assemblée nationale du Québec

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Estructura del poder legislativo (Admón. pública)
Save record 2

Record 3 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. In an attempt to standardize the English titles of the ministers, the Translation Bureau of the Canadian Intergovernmental Conference Secretariat suggests to adopt Minister of Manpower, Income Security and Professional Training as English title for this position in all translations, as indicated in its document headed Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-09-17

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Provincial Administration
  • Education (General)
OBS

There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. The English term is the current translation of the title.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration provinciale
  • Pédagogie (Généralités)

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-02-19

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
OBS

There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. In an attempt to standardize the English titles of the ministers, the Translation Bureau of the Canadian Intergovernmental Conference Secretariat suggests to adopt Minister of Communications as English title for this position in all translations, as indicated in its document headed Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-04-09

English

Subject field(s)
  • Government Positions
OBS

There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. In an attempt to standardize the English titles of the ministers, the Translation Bureau of the Canadian Intergovernmental Conference Secretariat suggests to adopt Minister responsible for the application of professional laws as English title for this position in all translations, as indicated in its document headed Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux.

Key term(s)
  • Minister responsible for the Administration of Professional Laws

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-05-04

English

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. In an attempt to standardize the English titles of the ministers, the Translation Bureau of the Canadian Intergovernmental Conference Secretariat suggests to adopt Minister responsible for the Status of Women and the Family as English title for this position in all translations, as indicated in its document headed Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 7

Record 8 1994-05-04

English

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. In an attempt to standardize the English titles of the ministers, the Translation Bureau of the Canadian Intergovernmental Conference Secretariat suggests to adopt Minister of Supply and Services as English title for this position in all translations, as indicated in its document headed Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 8

Record 9 1994-05-04

English

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. In an attempt to standardize the English titles of the ministers, the Translation Bureau of the Canadian Intergovernmental Conference Secretariat suggests to adopt Minister responsible for the application of the Charter of the French Language as English title for this position in all translations, as indicated in its document headed Liste bilingue des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 9

Record 10 1994-05-04

English

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. In an attempt to standardize the English titles of the ministers, the Translation Bureau of the Canadian Intergovernmental Conference Secretariat suggests to adopt Minister responsible for Agriculture, Fisheries, Food and Regional Development as English title for this position in all translations, as indicated in its document headed Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 10

Record 11 1994-05-04

English

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. In an attempt to standardize the English titles of the ministers, the Translation Bureau of the Canadian Intergovernmental Conference Secretariat suggests to adopt Minister responsible for Electoral Reform as English title for this position in all translations, as indicated in its document headed Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 11

Record 12 1994-05-04

English

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. In an attempt to standardize the English titles of the ministers, the Translation Bureau of the Canadian Intergovernmental Conference Secretariat suggests to adopt Minister responsible for Francophonie as English title for this position in all translations, as indicated in its document headed Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 12

Record 13 1994-05-04

English

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. In an attempt to standardize the English titles of the ministers, the Translation Bureau of the Canadian Intergovernmental Conference Secretariat suggests to adopt Minister responsible for Forestry as English title for this position in all translations, as indicated in its document headed Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 13

Record 14 1994-05-04

English

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. In an attempt to standardize the English titles of the ministers, the Translation Bureau of the Canadian Intergovernmental Conference Secretariat suggests to adopt Minister of Energy and Resources as English title for this position in all translations, as indicated in its document headed Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 14

Record 15 1994-05-04

English

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. In an attempt to standardize the English titles of the ministers, the Translation Bureau of the Canadian Intergovernmental Conference Secretariat suggests to adopt Minister responsible for Regional Development as English title for this position in all translations, as indicated in its document headed Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 15

Record 16 1994-05-04

English

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. In an attempt to standardize the English titles of the ministers, the Translation Bureau of the Canadian Intergovernmental Conference Secretariat suggests to adopt Minister responsible for Fisheries as English title for this position in all translations, as indicated in its document headed Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 16

Record 17 1994-05-04

English

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. In an attempt to standardize the English titles of the ministers, the Translation Bureau of the Canadian Intergovernmental Conference Secretariat suggests to adopt Minister of Cultural Communities and Immigration as English title for this position in all translations, as indicated in its document headed Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 17

Record 18 1994-05-04

English

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. In an attempt to standardize the English titles of the ministers, the Translation Bureau of the Canadian Intergovernmental Conference Secretariat suggests to adopt Minister of Recreation, Game and Fishing as English title for this position in all translations, as indicated in its document headed Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 18

Record 19 1994-05-04

English

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. In an attempt to standardize the English titles of the ministers, the Translation Bureau of the Canadian Intergovernmental Conference Secretariat suggests to adopt Minister of Cultural Affairs as English title for this position in all translations, as indicated in its document headed Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 19

Record 20 1994-05-04

English

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

There are no official English titles for the positions of the Quebec Legislative Assembly. In an attempt to standardize the English titles of the ministers, the Translation Bureau of the Canadian Intergovernmental Conference Secretariat suggests to adopt Minister responsible for Cultural Communities as English title for this position in all translations, as indicated in its document headed Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: