TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGISLATIVE CONTROL [26 records]

Record 1 2026-02-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Offences and crimes
  • Banking
OBS

As a first step, the government will introduce legislative amendments requiring banks to have policies to prevent and address fraud, while giving consumers more control over their bank accounts. The government will also explore new policy actions across sectors, including technology and telecommunications, to tackle financial fraud more broadly.

OBS

National Anti-Fraud Strategy: strategy announced on October 20, 2025 and to be introduced in Budget 2025, which is to be tabled on November 4, 2025.

Key term(s)
  • National Antifraud Strategy

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Infractions et crimes
  • Banque
OBS

Tout d'abord, le gouvernement apportera des modifications législatives à la Loi sur les banques pour exiger que les banques adoptent des politiques pour détecter et prévenir la fraude, tout en donnant aux consommateurs plus de contrôle sur leurs comptes de banque. Le gouvernement explorera aussi de nouvelles mesures stratégiques dans l'ensemble des secteurs, y compris la technologie et les télécommunications, afin de lutter contre la fraude financière en général.

OBS

Stratégie nationale antifraude : stratégie annoncée le 20 octobre 2025 et qui sera présentée dans le budget 2025, lequel sera déposé le 4 novembre 2025.

Key term(s)
  • Stratégie nationale anti-fraude

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-07-23

English

Subject field(s)
  • Pharmacy
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

The Controlled Drugs and Substances Act(CDSA) provides a legislative framework for the control of substances that can alter mental processes and that pose risks to public health and public safety when used inappropriately or diverted to the illegal market. Defined as controlled substances, these substances are listed in Schedules I, II, III, IV and V to the CDSA.

OBS

Some controlled substances have legitimate uses, for example, as marketed drugs that have been authorized pursuant to the Food and Drugs Act and its regulations for the treatment of various medical conditions further to a scientific review of their safety, efficacy and quality.

French

Domaine(s)
  • Pharmacie
  • Drogues et toxicomanie
CONT

La Loi réglementant certaines drogues et autres substances (LRCDAS) fournit un cadre législatif pour le contrôle des substances qui peuvent modifier les processus mentaux et qui présentent des risques pour la santé et la sécurité publiques lorsqu'elles sont utilisées de façon inappropriée ou détournées vers le marché illégal. Définies comme des substances désignées, ces substances figurent aux annexes I, II, III, IV et V de la LRCDAS.

OBS

Certaines substances désignées ont des utilisations légitimes, par exemple, comme médicaments commercialisés qui ont été autorisés en vertu de la Loi sur les aliments et drogues et de son règlement d'application pour le traitement de divers troubles médicaux à la suite d'un examen scientifique de leur innocuité, de leur efficacité et de leur qualité.

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-12-16

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

[A political party that] campaigns for the 3Rs of direct democracy-referendum, recall and real electoral and legislative reforms that give voters control of politicians and parties.

Key term(s)
  • Canadian None of the Above Direct Democracy Party

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques
Key term(s)
  • Canadian None of the Above Direct Democracy Party

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 3

Record 4 2017-05-15

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Public Administration (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
0012
classification system code, see observation
OBS

Senior government managers and officials plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, the major activities of municipal or regional governments or of provincial, territorial or federal departments, boards, agencies or commissions. They establish the direction to be taken by these organizations in accordance with legislation and policies made by elected representatives or legislative bodies.

OBS

0012: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration publique (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
0012
classification system code, see observation
OBS

Les cadres supérieurs de l'administration publique planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, les activités des administrations régionales ou municipales ainsi que les activités des ministères, des conseils, des agences ou des commissions des administrations fédérales, provinciales et territoriales. Ils établissent la direction à suivre selon les législations et les politiques formulées par les représentants élus ou les membres des corps législatifs.

OBS

0012 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
CONT

The legislative responsibilities of the Auditor General include the expression of opinions on financial statements and annual reporting on cases where, in the opinion of the Auditor General, there has been insufficient accounting for or control of public resources, or where money has not been expended for purposes intended.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
CONT

Les moyens par lesquels l'État se procure de l'argent sont très variés [...] Parmi eux, les financiers classiques [...] distinguaient, d'une part les ressources publiques proprement dites (revenus du domaine et des services, impôts, parafiscalité), d'autre part les moyens de trésorerie (emprunts et Trésor) [...] Les financiers modernes n'acceptent pas intégralement cette distinction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
  • Contabilidad pública
Key term(s)
  • recursos públicos
Save record 5

Record 6 2015-04-29

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)
OBS

The Legislative Administration Committee is responsible for the administration, operation, management, maintenance and control of the Legislative Buildings, the Legislative Library and other lands, buildings and facilities connected with the Legislative Assembly. The committee is also responsible generally for all matters relating to the Legislative Assembly and to the Members of the Legislative Assembly.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Comités et commissions (Admin.)
OBS

Le Comité d'administration de l'Assemblée législative est chargé de l'administration, du fonctionnement, de la gestion, de l'entretien et du contrôle des édifices de l'Assemblée législative, de la bibliothèque de l'Assemblée législative ainsi que des terrains, bâtiments et installations se rattachant à l'Assemblée législative. Le comité est également responsable de toute autre question afférente à l'Assemblée législative et aux parlementaires.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

The Evaluation Phase. In this phase the auditor must evaluate the design of the financial control framework to determine whether it will : ensure the utilization of resources in compliance with legislative or other authorities; protect funds and other public property from losses due to fraud, mismanagement or inefficiency; provide data which will assist managers in ensuring that what is planned is accomplished; and provide for full and accurate disclosure of results to a higher level of authority.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Law of Contracts (common law)
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit des contrats (common law)
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-10-18

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Software
  • National Accounting
  • Financial and Budgetary Management
OBS

AMS ADVANTAGE Financial is a robust and feature-rich system that provides fund-based financial accounting, GAAP-based reporting, integrated encumbrance and budgetary control capabilities using web technology. The application's accounting controls are managed through flexible table options. New controls can be added or existing ones modified to address unique local accounting requirements as well as changing GASB requirements. AMS ADVANTAGE allows users to configure the system through flexible accounting controls, budgets, chart of accounts, and business rules to meet the demands of the organization, legislative bodies or reporting agencies.

OBS

AMS ADVANTAGE® is a registered trademark of AMS (American Management System).

Key term(s)
  • AMS ADVANTAGE Financial

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Logiciels
  • Comptabilité nationale
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

AMS ADVANTAGE® est une marque déposée de AMS (American Management System).

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

Indian Affairs and Northern Development Canada. The new Resource Initiatives Directorate will help develop regulatory and legislative frameworks for full First Nations control of resource sectors such as oil and gas, lands and forestry.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

Affaires indiennes et du Nord canadien. La nouvelle Direction des initiatives relatives aux ressources contribuera à l'établissement de cadres réglementaires et législatifs qui prévoiront le plein contrôle des Premières Nations sur les secteurs des ressources primaires, comme le pétrole et le gaz, les terres et les forêts.

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

In 1930, the Saskatchewan Treaty Protection Association was formed to protect the Treaty Rights of Indians in the Fort Qu'Appelle area. During the 1940's it became the Protective Association for Indians and their Treaties. In 1943, the Association of Indians of Saskatchewan became the largest organization in Saskatchewan. In 1946, a conference was convened by the Government of Saskatchewan at which 60 representatives of the Cree, Sioux, Saulteaux and Assiniboine Tribes of Saskatchewan discussed the feasibility of forming a single Indian organization. A resolution was passed favouring such establishment. Follow up meetings of Saskatchewan Indian leaders representing all Saskatchewan Bands were held at Duck Lake and Saskatoon. This resulted in the formation of the Union of Saskatchewan Indians. In 1957, a conference of Saskatchewan Chiefs and Councillors laid plans for a new organization. A second conference in 1958 resulted in the Federation of Saskatchewan Indians. By the late 1970's the swift pace of the political developments of the Federation of Saskatchewan Indians(FSI) led to the drive for reorganization of the structure and Constitution of the Federation. On April 16, 1982, the Saskatchewan Chiefs agreed to form Canada's first Indian Legislative Assembly. The political convention they signed re-structured the FSI, so that the provincial governing body is no longer a non-profit society but a true federation of nations. Now known as the Federation of Saskatchewan Indian Nations, the Chiefs control the executive and administrative functions of government at the band, tribal council and provincial levels of Indian Government.

Key term(s)
  • Saskatchewan Federation of Indian Nations

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Il n'existe pas de traduction officielle en français pour ces appellations.

OBS

Fédération des nations indiennes de la Saskatchewan (FNIS) : nom et abréviation utilisés à la DSTM - Affaires indiennes.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • History (General)
  • Parliamentary Language
CONT

Under responsible government the executive depends for its right to remain in office on the continuing support of a majority of the elected legislature. Responsible government is cabinet government.

OBS

The ministers are collectively responsible to the House for the actions of government. The legislative branch of government thus exercises control over the executive.

French

Domaine(s)
  • Histoire (Généralités)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Victoire du 11 mars 1848, autre date tournante dans l'histoire canadienne. Le lien ombilical tient toujours, plus étiré que tranché. Cette fois pourtant, c'est bien la victoire définitive du «gouvernement responsable».

OBS

Les ministres sont collectivement responsables des actions du gouvernement devant la Chambre. C'est ainsi que l'organe législatif du gouvernement exerce un contrôle sur l'exécutif.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Historia (Generalidades)
  • Lenguaje parlamentario
Save record 12

Record 13 2010-05-21

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Communication and Information Management
CONT

To meet these legislative requirements, the Librarian and Archivist of Canada issues "Records Disposition Authorities" to enable government institutions to dispose of records which no longer have operational value, either by permitting their destruction(at the discretion of institutions), by requiring their transfer to Library and Archives Canada, or by agreeing to their alienation from the control of the Government of Canada.

OBS

dispose of: term used by Library and Archives Canada.

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

Afin de répondre à ces exigences législatives, le Bibliothécaire et Archiviste du Canada émet des « autorisations de disposer de documents » qui permettent aux institutions fédérales de disposer des documents dont elles n'ont plus besoin [...], que ce soit en leur permettant de les détruire (cette décision est laissée à la discrétion des institutions), en exigeant leur transfert à Bibliothèque et Archives Canada ou en consentant à ce qu'ils passent sous le contrôle d'une autre entité que l'administration fédérale.

OBS

disposer de : terme en usage à Bibliothèque et Archives Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 2009-04-20

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

Control based on the concept that no taxes or duties may be imposed and no public money may be spent without the prior approval of Parliament, and that the expenditure of all public moneys shall be made only for the purposes and within the limits authorized by Parliament.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Contrôle qui repose sur le principe selon lequel on peut, sans l'autorisation préalable du Parlement, exiger aucun impôt ni droit et qu'on ne peut dépenser des fonds publics; toute dépense de fonds publics doit être faite uniquement aux fins et dans les limites autorisées par le Parlement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad pública
Save record 14

Record 15 2005-12-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Laws and Legal Documents
OBS

Published in October 1991 by the Canadian Advisory Council on the Status of Women.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

Publié en octobre 1991 par le Conseil consultatif canadien sur la situation de la femme.

Spanish

Save record 15

Record 16 2004-01-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Hygiene and Health
OBS

Health Canada, Prepared by Anna Lovasik and Susan MacMillan. Issued by the Childhood Injury Prevention Program, Family and Child Health Unit, Ottawa, 1996, iv, 85 pages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Hygiène et santé
OBS

Santé Canada. Préparé par Anna Lovasik et Susan MacMillan. Puboi; par le Programme de prévention des blessures chez les enfants. Unité de la santé de la famille et de l'enfant, Ottawa, 1996, iv, 89 pages.

Spanish

Save record 16

Record 17 2002-05-30

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

Manitoba Finance. Comptroller's Division establishes the corporate financial and management policies, practices and systems for government. Provides central processing, accounting and control over all government receipts and disbursements, and prepares government financial statements and internal reports used by departments. Provides advisory, internal audit and problem-solving services relating to accounting and financial information systems to government departments and agencies. Provides information technology services to the department and to offices in the Legislative Building. Provides for the management of the integrated government-wide financial and human resource system.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Finances
OBS

La Division du contrôleur établit la politique, les méthodes et les systèmes ministériels en matière de finances et de gestion pour le gouvernement. Fournit un service centralisé de traitement, de comptabilité et de surveillance des entrées et des sorties de fonds du gouvernement, et prépare les états financiers et les rapports internes dont se servent les ministères. Fournit des services de consultation, de vérification interne et de résolution de problèmes aux ministères et organismes publics en ce qui a trait aux systèmes informatisés de comptabilité et de gestion financière. Offre des services en matière de technologies de l'information au ministère et à certains bureaux situés au Palais législatif. Voit à la gestion du système intégré gouvernemental en matière de finances et de ressources humaines.

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-08-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Developed by UNDCP [United Nations International Drug Control Programme] ;programme has permitted the strengthening of commitment to drug control at different levels of administration, starting from the top legislative and executive bodies.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Drogues et toxicomanie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Drogas y toxicomanía
Save record 18

Record 19 1999-04-08

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
CONT

... the basic features of the prudential supervisory framework within the European Union-based on the harmonisation of the main national legislative provisions, the principle of "home country control" and cross-border co-operation among supervisors-will not be modified.

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
CONT

[...] les caractéristiques fondamentales du cadre de contrôle prudentiel au sein de l'Union européenne -reposant sur l'harmonisation des principales dispositions législatives nationales, le principe de «contrôle par le pays d'origine» et la coopération transnationale entre autorités de contrôle -resteront inchangées.

Spanish

Save record 19

Record 20 1997-02-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Protection of Life

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité des personnes

Spanish

Save record 20

Record 21 1996-06-22

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Administrative Law

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit administratif

Spanish

Save record 21

Record 22 1996-05-29

English

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Radioactive Contamination
DEF

"radiation standards" : Exposure standards, permissible concentrations and rules for safe handling; regulations for transportation and for industrial control of radiation and radiation exposure, set by legislative means.

CONT

The basic radiation standards, which from time to time have been made more stringent, are recommended by the International Commission on Radiological Protection.

French

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Pollution par radioactivité
CONT

Les déchets radioactifs proviennent : soit de la cellule de haute activité de l'INB 72 chargée du conditionnement des 400 poubelles irradiantes collectées annuellement dans les installations, soit des démantèlements lorsque les déchets produits dépassent les normes d'irradiation pour les colis de type A ou L.

OBS

«irradiation» : Incidence d'un rayonnement ionisant sur un organisme vivant ou sur une matière [...]

OBS

[...] la radioprotection [...] comprend l'ensemble des recommandations destinées à la protection des individus contre les effets nocifs des radiations ainsi que l'ensemble des techniques qui permettent de réaliser effectivement cette protection.

OBS

L'expression «norme de radioprotection» nous paraît recouvrir plus entièrement la notion désignée par le terme «radiation standard», que le terme «norme d'irradiation», si l'on se fie à la définition donnée pour «radiation standard» par la source CHAZM.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección contra la radiación
  • Contaminación por radioactividad
Save record 22

Record 23 1995-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Drugs and Drug Addiction
  • Federal Administration
  • Tobacco Industry

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Drogues et toxicomanie
  • Administration fédérale
  • Industrie du tabac
OBS

Mémoire au cabinet, novembre 1995.

Spanish

Save record 23

Record 24 1995-04-25

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Air Pollution
OBS

Local governmental agencies on the county level with the legislative authority to adopt and enforce all rules and regulations necessary to control non-vehicular sources of air contaminants.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Pollution de l'air

Spanish

Save record 24

Record 25 1991-06-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 25

Record 26 1984-12-18

English

Subject field(s)
  • Social Psychology
  • Religious Sects - Various
OBS

The government can’t implement new legislative measures to control the activities of cults, sects, mind development groups, new religions or de-programmes.

French

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
  • Cultes divers

Spanish

Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: