TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LEGISLATIVE RECORD [7 records]
Record 1 - internal organization data 2025-06-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- estoppel by record
1, record 1, English, estoppel%20by%20record
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- estoppel of record 2, record 1, English, estoppel%20of%20record
correct
- estoppel by res judicata 3, record 1, English, estoppel%20by%20res%20judicata
correct
- estoppel per rem judicatam 4, record 1, English, estoppel%20per%20rem%20judicatam
correct
- estoppel by matter of record 5, record 1, English, estoppel%20by%20matter%20of%20record
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the preclusion to deny the truth of a matter set forth in a record, whether judicial or legislative, also to deny the facts adjudicated by a court of competent jurisdiction 6, record 1, English, - estoppel%20by%20record
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- préclusion de chose jugée
1, record 1, French, pr%C3%A9clusion%20de%20chose%20jug%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- préclusion en raison de l'existence d'un registre 2, record 1, French, pr%C3%A9clusion%20en%20raison%20de%20l%27existence%20d%27un%20registre
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de normalisation en vertu du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) a normalisé «préclusion» et «chose jugée» comme équivalents de «estoppel» et de «res judicata». 1, record 1, French, - pr%C3%A9clusion%20de%20chose%20jug%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- legislative record
1, record 2, English, legislative%20record
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
legislative record : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 2, English, - legislative%20record
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- document législatif
1, record 2, French, document%20l%C3%A9gislatif
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
document législatif : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 2, French, - document%20l%C3%A9gislatif
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-04-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Office-Work Organization
- Courts
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Court reporters, medical transcriptionists and related occupations
1, record 3, English, Court%20reporters%2C%20medical%20transcriptionists%20and%20related%20occupations
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Court reporters record and transcribe verbatim the proceedings of courts, legislative assemblies and committees, and prepare transcripts for use by judges, tribunals and quasi-judicial panels. They are employed by courts of law, provincial and federal legislative assemblies and committees, or they may be self-employed. Medical transcriptionists record, transcribe and edit dictation by physicians and other health care providers, surgical proceedings, health-related reports and other medical documentation. They are employed by hospitals, medical clinics and doctors’ offices, or they may be self-employed. Closed captioners and other transcriptionists are included in this unit group. 1, record 3, English, - Court%20reporters%2C%20medical%20transcriptionists%20and%20related%20occupations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
1251: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 3, English, - Court%20reporters%2C%20medical%20transcriptionists%20and%20related%20occupations
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation du travail de bureau
- Tribunaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Sténographes judiciaires, transcripteurs médicaux/transcriptrices médicales et personnel assimilé
1, record 3, French, St%C3%A9nographes%20judiciaires%2C%20transcripteurs%20m%C3%A9dicaux%2Ftranscriptrices%20m%C3%A9dicales%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les sténographes judiciaires consignent et transcrivent les délibérations des tribunaux, des assemblées législatives ou des comités et préparent des transcriptions pour des juges, des tribunaux et des [formations] quasi judiciaires. Ils travaillent dans des tribunaux judiciaires ainsi qu'au service des assemblées législatives provinciales et fédérale et des comités, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les transcripteurs médicaux consignent, transcrivent et font la mise en forme des données dictées obtenues de médecins et d'autres professionnels du domaine de la santé, de procédures chirurgicales, de rapports liés à la santé et d'autres documents médicaux. Ils travaillent dans des centres hospitaliers, des cabinets de médecins et des cliniques médicales, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les codeurs en sous-bandes et les autres transcripteurs sont inclus dans ce groupe de base. 1, record 3, French, - St%C3%A9nographes%20judiciaires%2C%20transcripteurs%20m%C3%A9dicaux%2Ftranscriptrices%20m%C3%A9dicales%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
1251 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 3, French, - St%C3%A9nographes%20judiciaires%2C%20transcripteurs%20m%C3%A9dicaux%2Ftranscriptrices%20m%C3%A9dicales%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-04-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Laws and Legal Documents
Record 4, Main entry term, English
- legislature clerk
1, record 4, English, legislature%20clerk
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- legislative clerk 2, record 4, English, legislative%20clerk
correct
- clerk of the legislature 3, record 4, English, clerk%20of%20the%20legislature
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Legislative clerks assign numbers to all bills and reports from the committees on those bills, and they publish the Calendar of Business. Because these clerks also maintain the official copies of all legislation under debate, they are responsible for preparing bills and resolutions for the Congressional Record. 2, record 4, English, - legislature%20clerk
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Lois et documents juridiques
Record 4, Main entry term, French
- commis du Parlement
1, record 4, French, commis%20du%20Parlement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Membre du personnel administratif du Parlement chargé d'assigner des numéros à tous les projets de loi et les rapports des comités. Il s'occupe de publier le calendrier des séances. 1, record 4, French, - commis%20du%20Parlement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-02-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- indexing
1, record 5, English, indexing
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The [Iowa Supreme Court] affirmed the trial court's refusal to render a foreclosure decree ordering a sale of the property involved to repay the mortgage held by the plaintiff and pointed out that the Iowa code expressly required the filing of the instrument, the copying of the instrument into the record book, and the indexing of the instrument. Relying on the purposes for the establishment of a system of recordation, the court interpreted the legislative intent as requiring the indexing of an instrument before there could be valid recordation.(Axelrod, Berger and Johnstone, 1971, pp. 552-553). 1, record 5, English, - indexing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 5, Main entry term, French
- inscription au répertoire
1, record 5, French, inscription%20au%20r%C3%A9pertoire
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- répertoriage 1, record 5, French, r%C3%A9pertoriage
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'expression «inscrire au répertoire» s'emploiera davantage pour indiquer l'inscription d'un nom ou d'un document dans un répertoire donné, tandis que «répertoriage» vise l'action générale de répertorier. 1, record 5, French, - inscription%20au%20r%C3%A9pertoire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
inscription au répertoire; répertoriage : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - inscription%20au%20r%C3%A9pertoire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-01-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Record 6, Main entry term, English
- Hansard Reporting Service
1, record 6, English, Hansard%20Reporting%20Service
correct, Ontario
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Legislative Assembly.(... provides the official published record of house proceedings...). 1, record 6, English, - Hansard%20Reporting%20Service
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Record 6, Main entry term, French
- Service du Journal des débats
1, record 6, French, Service%20du%20Journal%20des%20d%C3%A9bats
correct, masculine noun, Ontario
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(... traite des séances de la législature de l'Ontario et de ses comités et publie un rapport officiel (Journal des débats). Assemblée législative). 1, record 6, French, - Service%20du%20Journal%20des%20d%C3%A9bats
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-07-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 7, Main entry term, English
- Minutes of Proceedings and Evidence
1, record 7, English, Minutes%20of%20Proceedings%20and%20Evidence
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- committee issue 1, record 7, English, committee%20issue
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The official printed record of the proceedings of a legislative, standing, special or joint committee. It includes the minutes of the meeting and the full transcript of public proceedings. 2, record 7, English, - Minutes%20of%20Proceedings%20and%20Evidence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Senate. 3, record 7, English, - Minutes%20of%20Proceedings%20and%20Evidence
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 7, Main entry term, French
- Procès-verbaux et témoignages
1, record 7, French, Proc%C3%A8s%2Dverbaux%20et%20t%C3%A9moignages
correct, masculine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fascicule de comité 1, record 7, French, fascicule%20de%20comit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu officiel des travaux d'un comité permanent, législatif, spécial ou mixte. Y sont inclus le compte rendu officiel des réunions et la transcription des séances publiques. 2, record 7, French, - Proc%C3%A8s%2Dverbaux%20et%20t%C3%A9moignages
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sénat. 3, record 7, French, - Proc%C3%A8s%2Dverbaux%20et%20t%C3%A9moignages
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


