TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LEGITIMATE OWNER [2 records]

Record 1 2014-05-23

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Biometrics
CONT

Biometrics are used ... to verify that an individual’s identity documents are being presented by the legitimate bearer (this is known as "one-to-one match or verification") ...

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Biométrie
CONT

La biométrie [est utilisé afin de] vérifier que les documents d'identité d'une personne sont bien ceux du titulaire légitime (procédure appelée «concordance un à un») [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Biometría
CONT

El Comité acepta que la verificación de los pasaportes puede tener otros fines legítimos. Si la finalidad no consiste únicamente en verificar que el usuario del pasaporte es el titular legítimo sino así mismo, por ejemplo, controlar que la persona afectada no figura en ninguna lista de personas buscadas, la simple verificación no es suficiente. Comprobar sobre la base de datos biométricos que alguien figura en una lista supone el recurso a la identificación.

Save record 1

Record 2 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The last step [in money laundering] is to make the wealth derived from crime appear legitimate. Traditionally, integration might involve any number of techniques, including using front companies to "lend" the money back to the owner or using funds on deposit in foreign financial institutions as security for domestic loans. Another common technique is over-invoicing, or producing false invoices for goods sold-or supposedly sold-across borders.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

La dernière étape [du blanchiment d'argent], l'intégration, consiste à prendre des mesures pour s'assurer que les produits de la criminalité paraissent légitimes. Diverses techniques traditionnelles sont utilisées, notamment le recours à des sociétés-écrans qui «prêtent» aux blanchisseurs des sommes d'argent qu'ils y ont placées, ou encore l'utilisation de fonds déposés dans des institutions financières à l'étranger pour garantir des prêts au pays. Une autre technique courante est la surfacturation, ou encore la production de fausses factures, pour des biens vendus, ou soi-disant vendus, dans d'autres pays.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: