TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LENGTH ACTUAL TIME [3 records]

Record 1 2002-03-15

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Field Artillery
DEF

Actual rate of fire that a weapon can continue to deliver for an indefinite length of time without seriously overheating.

OBS

sustained rate of fire: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Artillerie de campagne
DEF

Cadence de tir que peut réellement soutenir une arme pendant une période illimitée, sans chauffer excessivement.

OBS

cadence normale de tir : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Artillería de campaña
DEF

Ritmo de tiro que un arma puede sostener durante tiempo indefinido sin sufrir un calentamiento excesivo.

Save record 1

Record 2 2001-10-12

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Although the redesigned station is now being built as much as possible on the ground, the entire monolithic structure cannot be lobbed into orbit in one piece. The sections must be small enough to fit inside the Space Shuttle payload bay, which limits segments to about 15 ft(4. 6 m) in diameter and 45 ft(13. 7 m) in length. By the time the space frame truss segments are ready for launch, they have been fitted with such hardware as electric lines, batteries, antennas, gyroscopes, robotic arms, solar panel assemblies, and heat radiators. The actual truss is hard to identify once all the equipment is loaded onto it; there's no wasted space. Once the segments are in space the astronauts will simply bolt them together with a few fasteners and then connect hoses, ducts, and other utilities by plugging them into ports between sections.

OBS

truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] l'astronaute Williams, terminera une autre phase d'assemblage de la Station spatiale internationale en ajoutant un segment de poutre et des panneaux solaires.

OBS

segment de poutre : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-03-15

English

Subject field(s)
  • Water Polo

French

Domaine(s)
  • Water-polo

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: