TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LENGTH ASSIGNMENT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2000-08-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Police
Record 1, Main entry term, English
- beat
1, record 1, English, beat
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- district 1, record 1, English, district
correct
- patrol area 1, record 1, English, patrol%20area
correct
- patrol beat 1, record 1, English, patrol%20beat
correct
- sector 1, record 1, English, sector
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An area(in contrast to a length of street) assigned for patrol purposes, whether foot or motorized. It is also sometimes used for the assignment of motorized traffic officers instead of a route. 1, record 1, English, - beat
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Police
Record 1, Main entry term, French
- secteur
1, record 1, French, secteur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ilot 1, record 1, French, ilot
correct, see observation, masculine noun
- ilot de garde 1, record 1, French, ilot%20de%20garde
correct, masculine noun
- secteur de garde 1, record 1, French, secteur%20de%20garde
correct, masculine noun
- secteur de patrouille 1, record 1, French, secteur%20de%20patrouille
correct, masculine noun
- secteur de surveillance 1, record 1, French, secteur%20de%20surveillance
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'agent de police devrait donc avoir la responsabilité complète d'un secteur et être ainsi l'agent de liaison avec le citoyen, l'enquêteur et l'analyste de la criminalité. 1, record 1, French, - secteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ilot : terme surtout employé en France, qui est un dérivé d'«ilotage» qui désigne une «division d'une ville, d'un quartier, en unités administratives (ilots) placées chacune sous la surveillance d'un policier». En général, la patrouille dans le «secteur de garde», le «secteur de patrouille» et le «secteur de surveillance» se fait à pied. Dans les autres cas, la patrouille s'effectue à pied, en automobile ou à motocyclette. 1, record 1, French, - secteur
Record 1, Key term(s)
- secteur de patrouille à pied
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-11-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- Standard Assignment Length 1, record 2, English, Standard%20Assignment%20Length
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees]; normal (4 years), difficult (3 years), very difficult (4 years). 1, record 2, English, - Standard%20Assignment%20Length
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- Durée normale d'affectation
1, record 2, French, Dur%C3%A9e%20normale%20d%27affectation
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Vocabulario general
Record 2, Main entry term, Spanish
- Período ordinario de adscripción
1, record 2, Spanish, Per%C3%ADodo%20ordinario%20de%20adscripci%C3%B3n
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-07-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Administration
- Working Practices and Conditions
- Parliamentary Language
Record 3, Main entry term, English
- sessional leave
1, record 3, English, sessional%20leave
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In addition to any annual leave, an employee who is normally required to perform work days of varying length with irregular hours, because he works on parliamentary debates or carries out duties that require his periodic assignment to Parliament, shall receive compensation in the form of sessional leave(...) Article 20. 14 of the Translation group collective agreement. 2, record 3, English, - sessional%20leave
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Régimes et conditions de travail
- Vocabulaire parlementaire
Record 3, Main entry term, French
- congé sessionnel
1, record 3, French, cong%C3%A9%20sessionnel
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Interruption de travail d'un employé affecté au Parlement du Canada pendant les vacances parlementaires. 2, record 3, French, - cong%C3%A9%20sessionnel
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-03-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Training of Personnel
Record 4, Main entry term, English
- length of assignment
1, record 4, English, length%20of%20assignment
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 4, Main entry term, French
- durée de l'affectation
1, record 4, French, dur%C3%A9e%20de%20l%27affectation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Affectation: Assignation de certaines tâches à une personne, habituellement au sein de la même organisation, à titre temporaire, sans modification de sa nomination. 1, record 4, French, - dur%C3%A9e%20de%20l%27affectation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


