TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LENGTH BOAT [12 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Water Transport
Record 1, Main entry term, English
- boat
1, record 1, English, boat
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A means of transport that is modest in size and designed to travel on water. 2, record 1, English, - boat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The specific criteria used in defining a "boat" vary depending on the regulations, but typically include the vessel' s tonnage, length and intended use. 2, record 1, English, - boat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Although ships, boats and crafts are all considered vessels, a ship is larger than a boat, and a boat is larger than a craft. 2, record 1, English, - boat
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
boat: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, record 1, English, - boat
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport par eau
Record 1, Main entry term, French
- bateau
1, record 1, French, bateau
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport de dimension modeste, conçu pour se déplacer sur l'eau. 2, record 1, French, - bateau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les critères précis définissant un «bateau» varient selon les réglementations, mais impliquent généralement la jauge, la longueur et l'usage du bâtiment en question. 2, record 1, French, - bateau
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'un navire, un bateau et une embarcation soient tous des bâtiments, un navire est plus grand qu'un bateau, et un bateau est plus grand qu'une embarcation. 2, record 1, French, - bateau
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bateau : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, record 1, French, - bateau
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
bateau : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 3, record 1, French, - bateau
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Transporte por agua
Record 1, Main entry term, Spanish
- barca
1, record 1, Spanish, barca
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- barco 1, record 1, Spanish, barco
correct, masculine noun
- bote 2, record 1, Spanish, bote
correct, masculine noun
- embarcación 2, record 1, Spanish, embarcaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-09-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Record 2, Main entry term, English
- trolling line
1, record 2, English, trolling%20line
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- troll line 2, record 2, English, troll%20line
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A trolling line is a line with one or more baited hooks(or lures) towed behind a boat. The boat may tow many lines, often from outriggers... or a single line hand-tended by a small crew in a dinghy... The lines may be near the surface or some distance below the surface depending on where in the water column the fish aggregate, which can be adjusted by the amount of weight on each line, the length of the line and the towing speed. 3, record 2, English, - trolling%20line
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Record 2, Main entry term, French
- ligne de traîne
1, record 2, French, ligne%20de%20tra%C3%AEne
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ligne traînante 2, record 2, French, ligne%20tra%C3%AEnante
correct, feminine noun
- ligne traînée 3, record 2, French, ligne%20tra%C3%AEn%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une ligne de traîne est une ligne à laquelle sont fixés un ou plusieurs hameçons appâtés (ou leurres) et qui est remorquée par un bateau. Le bateau peut tracter de nombreuses lignes, souvent à l'aide de tangons [...] ou une seule ligne tendue à la main par un petit équipage dans un canot pneumatique [...] Les lignes peuvent être mouillées près de la surface ou à une certaine profondeur, en fonction de l'endroit de la colonne d'eau où se trouvent les poissons. Cela peut être ajusté par la quantité de lests disposés sur chaque ligne, la longueur des lignes et la vitesse de remorquage. 4, record 2, French, - ligne%20de%20tra%C3%AEne
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Record 3, Main entry term, English
- pair seining
1, record 3, English, pair%20seining
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The seine can be operated by... two boats(pair seining). During the fishing operation, the seine ropes herd the fish into the path of the net. The length of seine rope to a large extent determines the shape and size of the fished area. The boat seine is commonly used to catch benthic species such as flounders and soles, but also other demersal species such as cod. 2, record 3, English, - pair%20seining
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Record 3, Main entry term, French
- pêche à la senne en bœufs
1, record 3, French, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20senne%20en%20b%26oelig%3Bufs
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pêche à la senne manœuvrée par deux navires 2, record 3, French, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20senne%20man%26oelig%3Buvr%C3%A9e%20par%20deux%20navires
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-05-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 4, Main entry term, English
- swing about its anchor
1, record 4, English, swing%20about%20its%20anchor
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- swing to her anchor 2, record 4, English, swing%20to%20her%20anchor
correct, verb
- swing on the anchor 3, record 4, English, swing%20on%20the%20anchor
correct, verb
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As the wind or water current [changes] direction, your boat will swing about its anchor. This is a swing circle centred around the position of the anchor, with a radius equal to the boat's length plus the horizontal component of the length of the anchor line in use... 1, record 4, English, - swing%20about%20its%20anchor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 4, Main entry term, French
- éviter sur son ancre
1, record 4, French, %C3%A9viter%20sur%20son%20ancre
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- éviter au vent 2, record 4, French, %C3%A9viter%20au%20vent
correct
- éviter à la marée 2, record 4, French, %C3%A9viter%20%C3%A0%20la%20mar%C3%A9e
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Changer de direction, cap pour cap, en parlant d'un navire qui tourne autour de son ancre sous l'effet du vent ou de la marée, ou que l'on fait tourner sur place au moyen de remorqueurs ou d'amarres. 2, record 4, French, - %C3%A9viter%20sur%20son%20ancre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-04-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Fish
Record 5, Main entry term, English
- ostraciiform locomotion
1, record 5, English, ostraciiform%20locomotion
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In contrast to ostraciiform locomotion, in which only the caudal fin oscillates from side to side in a manner similar to moving a boat with one oar, the length of the propulsive unit of carangiform fish enables the unit to obtain maximum oscillatory speed and inclination. 2, record 5, English, - ostraciiform%20locomotion
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Comportement animal
- Poissons
Record 5, Main entry term, French
- locomotion ostraciforme
1, record 5, French, locomotion%20ostraciforme
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Locomotion aquatique d'un poisson due à l'oscillation latérale de la caudale seulement [...] 1, record 5, French, - locomotion%20ostraciforme
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-11-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Paddle Sports
Record 6, Main entry term, English
- single scull
1, record 6, English, single%20scull
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A light narrow racing boat for one oarsman equipped with two oars. 2, record 6, English, - single%20scull
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Table of boat classes and measurements : IX=single scull, length 8. 2 m, weight 14 kg. 1, record 6, English, - single%20scull
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Sports de pagaie
Record 6, Main entry term, French
- rameur de couple
1, record 6, French, rameur%20de%20couple
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- skiff 1, record 6, French, skiff
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bateau de sport très long pour un seul rameur de couple (armé de deux avirons). 2, record 6, French, - rameur%20de%20couple
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Différents types d'embarcations présents aux Jeux Olympiques : le skiff ou le rameur de couple. 1, record 6, French, - rameur%20de%20couple
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
course de skiffs (championnats d'aviron). 3, record 6, French, - rameur%20de%20couple
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, record 6, French, - rameur%20de%20couple
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-11-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Paddle Sports
Record 7, Main entry term, English
- double scull
1, record 7, English, double%20scull
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A light narrow racing boat for two oarsmen each equipped with two oars. 2, record 7, English, - double%20scull
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Table of boat classes and measurements : 2X=double scull, length 10. 4 m, weight 27 kg. 1, record 7, English, - double%20scull
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Sports de pagaie
Record 7, Main entry term, French
- deux de couple
1, record 7, French, deux%20de%20couple
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- double scull 2, record 7, French, double%20scull
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bateau de compétition monté par deux rameurs de couple (chacun armé de deux avirons). 2, record 7, French, - deux%20de%20couple
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Différents types d'embarcations présents aux Jeux Olympiques : le deux de couple. 1, record 7, French, - deux%20de%20couple
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, record 7, French, - deux%20de%20couple
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-02-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Shipbuilding
- River and Sea Navigation
- Water Sports
Record 8, Main entry term, English
- waterline length
1, record 8, English, waterline%20length
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- length at waterline 2, record 8, English, length%20at%20waterline
correct
- length on the waterline 3, record 8, English, length%20on%20the%20waterline
correct
- LWL 3, record 8, English, LWL
correct
- LWL 3, record 8, English, LWL
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The] length of a ship or boat at the point where it sits in the water. 4, record 8, English, - waterline%20length
Record 8, Key term(s)
- length of waterline
- water-line length
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Constructions navales
- Navigation fluviale et maritime
- Sports nautiques
Record 8, Main entry term, French
- longueur de flottaison
1, record 8, French, longueur%20de%20flottaison
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- longueur à la flottaison 2, record 8, French, longueur%20%C3%A0%20la%20flottaison
correct, feminine noun, officially approved
- longueur de la ligne de flottaison 3, record 8, French, longueur%20de%20la%20ligne%20de%20flottaison
correct, feminine noun
- LLF 3, record 8, French, LLF
correct, feminine noun
- LLF 3, record 8, French, LLF
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Longueur de la carène, c'est-à-dire la longueur de la coque au niveau de sa ligne de flottaison. 4, record 8, French, - longueur%20de%20flottaison
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
longueur à la flottaison : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale 5, record 8, French, - longueur%20de%20flottaison
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Navegación fluvial y marítima
- Deportes acuáticos y náuticos
Record 8, Main entry term, Spanish
- longitud de la línea de flotación
1, record 8, Spanish, longitud%20de%20la%20l%C3%ADnea%20de%20flotaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-03-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 9, Main entry term, English
- swim platform
1, record 9, English, swim%20platform
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- swim deck 2, record 9, English, swim%20deck
correct
- diving platform 3, record 9, English, diving%20platform
correct
- dive platform 4, record 9, English, dive%20platform
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[The buyer will] need to be aware of [this catch] prior to purchasing because if the swim platform is bolted on and can be removed, then the boat length is 24 feet... However, if the boat has an integrated swim platform, it now meets the criteria of a 26-foot LOA, or length overall. 5, record 9, English, - swim%20platform
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 9, Main entry term, French
- plage arrière
1, record 9, French, plage%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- plateforme de baignade 2, record 9, French, plateforme%20de%20baignade
correct, feminine noun
- plateforme de natation 3, record 9, French, plateforme%20de%20natation
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plateforme [...] rattachée au tableau arrière et munie d'une échelle pour faciliter l'embarquement après une baignade. 4, record 9, French, - plage%20arri%C3%A8re
Record 9, Key term(s)
- plate-forme de baignade
- plate-forme de natation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-02-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Sports (General)
Record 10, Main entry term, English
- length
1, record 10, English, length
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The length of a competitor(as a horse or boat) taken as a unit in stating the margin of victory in a race. 2, record 10, English, - length
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The horse won by two lengths. 3, record 10, English, - length
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 4, record 10, English, - length
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Sports (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- longueur
1, record 10, French, longueur
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unité qui sépare les concurrents d'une course (sport hippique, aviron, etc.) à l'arrivée, et qui est la longueur d'un cheval ou d'une embarcation [...] 2, record 10, French, - longueur
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cheval qui prend deux longueurs d'avance [...] 3, record 10, French, - longueur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses de chevaux. 4, record 10, French, - longueur
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-02-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Sea Operations (Military)
- Amphibious Forces
Record 11, Main entry term, English
- boat lane
1, record 11, English, boat%20lane
correct, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A lane for amphibious assault landing craft, which extends seaward from the landing beaches to the line of departure. 1, record 11, English, - boat%20lane
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The width of a boat line is determined by the length of the corresponding beach. 1, record 11, English, - boat%20lane
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
boat line: term and definition standardized by NATO. 2, record 11, English, - boat%20lane
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Opérations en mer (Militaire)
- Forces amphibies
Record 11, Main entry term, French
- couloir de débarquement
1, record 11, French, couloir%20de%20d%C3%A9barquement
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Couloir pour engins amphibies d'assaut qui, partant des plages de débarquement s'étend vers le large jusqu'à la ligne de départ. 1, record 11, French, - couloir%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La largeur d'un couloir de débarquement est déterminée par la longueur de la plage correspondante. 1, record 11, French, - couloir%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
couloir de débarquement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 11, French, - couloir%20de%20d%C3%A9barquement
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Operaciones marítimas (Militar)
- Fuerzas anfibias
Record 11, Main entry term, Spanish
- canal de acceso
1, record 11, Spanish, canal%20de%20acceso
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Canal para lanchas anfibias de asalto que se extienden en dirección al mar desde las playas de desembarco hasta la línea de partida. 1, record 11, Spanish, - canal%20de%20acceso
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La anchura de un canal de acceso está determinada por la de la playa correspondiente. 1, record 11, Spanish, - canal%20de%20acceso
Record 12 - internal organization data 1999-06-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 12, Main entry term, English
- length of boat
1, record 12, English, length%20of%20boat
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Rules/refeering. 1, record 12, English, - length%20of%20boat
Record 12, Key term(s)
- boat length
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 12, Main entry term, French
- longueur du bateau
1, record 12, French, longueur%20du%20bateau
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 12, French, - longueur%20du%20bateau
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


