TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LENGTH PACE [4 records]

Record 1 2026-06-10

English

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

An adjustable instrument made of two pieces of wood hinged at one end used to ensure uniformity and precision in military drill.

OBS

A pace stick is designed to measure the appropriate length of a marching pace and is often carried as a symbol of authority.

OBS

pace stick: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Key term(s)
  • pacestick

French

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Instrument ajustable constitué de deux pièces de bois articulés à un bout et servant à garantir l'uniformité et la précision lors d'exercices militaires.

OBS

Le mesure-pas est conçu pour mesurer la longueur d'un pas de marche et on le porte souvent comme symbole d'autorité.

OBS

mesure-pas : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 1996-09-10

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To change the speed, elevation [length, power] and spin of shots constantly to confuse an opponent’s anticipation and rhythm.

OBS

Generic colloquial expression frequently used in tennis. In this expression, the term "pace" suggests changing the length, height, rhythm, power, speed or spin of one's shots. Related phraseology : take the pace off the ball, to change up one's serve.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

consistance : État de ce qui est solide et cohérent.

OBS

Équivalent générique : brouiller le jeu.

Key term(s)
  • brouiller le jeu

Spanish

Save record 2

Record 3 1996-09-10

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To change the speed, elevation, [length, force] and spin of shots constantly to confuse an opponent’s anticipation and rhythm.

OBS

Generic colloquial expression frequently used in tennis. Among its many meanings, it may suggest changing the pace of one's shots(underspin with topspin and vice-versa). Remember the English term "pace" has several meanings(length, height, power, speed, rhythm, spin). Related phraseology : break an opponent's momentum, to slow an opponent's momentum, to speed play up.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

[...] l'amortie et le lob sont de bons moyens de changer la cadence des échanges et de bousculer les habitudes de l'adversaire.

OBS

Logique : Si l'on change la vitesse d'une balle, on change nécessairement aussi la cadence de celle-ci. Phraséologie connexe : rechercher la variété, jouer en variant/alternant les effets des balles, joueur sur la vitesse [d'un service]. Équivalent générique : brouiller le jeu.

Key term(s)
  • brouiller le jeu

Spanish

Save record 3

Record 4 1996-01-09

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Désigne habituellement la vitesse de rotation de la balle qui la fait bondir rapidement.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: