TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LENGTH SHIP [22 records]

Record 1 2026-02-27

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Water Transport
DEF

A means of transport that is large in size and designed to travel on water.

OBS

The specific criteria used in defining a "ship" vary depending on the regulations, but typically include the vessel' s tonnage, length and intended use.

OBS

Although ships, boats and crafts are all considered vessels, a ship is larger than a boat, and a boat is larger than a craft.

OBS

ship: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC).

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transport par eau
DEF

Moyen de transport de grande dimension, conçu pour se déplacer sur l'eau.

OBS

Les critères précis définissant un «navire» varient selon les réglementations, mais impliquent généralement la jauge, la longueur et l'usage du bâtiment en question.

OBS

Bien qu'un navire, un bateau et une embarcation soient tous des bâtiments, un navire est plus grand qu'un bateau, et un bateau est plus grand qu'une embarcation.

OBS

navire : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por agua
PHR

barco de carga, barco frigorífico, barco portacontenedores, navío mercante

PHR

buque carguero, buque celular

Save record 1

Record 2 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
DEF

A sturdy fast quick-turning steel ship about 135 feet in length equipped with a harpoon gun in the bow and used for hunting whales as one of a fleet attached to a factory ship.

Key term(s)
  • whale-boat

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
DEF

Bateau équipé pour la pêche à la baleine.

CONT

Aujourd'hui, les chasseurs de baleines sont des navires rapides et très marins, de 500 à 900 tonnes, [...] disposant d'une grande autonomie. [...] la portée de leurs canons lance-harpon est de vingt-cinq à quarante mètres.

OBS

baleinière : Embarcation légère, pointue des deux bouts, employée autrefois pour harponner la baleine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
DEF

Embarcación empleada en la caza de la ballena, provista de cañones lanza-arpones.

Save record 2

Record 3 2021-07-15

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Sea Operations (Military)
CONT

The level of navigational risk related to the length of the ship domain, which can be interpreted as the probability of collision with a navigational constraint in the horizontal plane, is reflected, to some extent, by the widely used in ARPA [automatic radar plotting aid] systems concept of TCPA(time of closest point of approach), i. e. the time left to the instant when the closest point of approach, DCPA is reached.

OBS

TCPA: written TCPA.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Opérations en mer (Militaire)
CONT

En principe, les données du SIA [Système d'identification automatique] transmises entre les navires peuvent contribuer à éviter des collisions. Elles indiquent et identifient les autres navires, permettent la prise de mesures d'évitement de collision et fournissent des mesures précises du point de rapprochement maximal et de l'instant de la plus courte distance de passage.

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-02-01

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

The distance from the front to the end of a ship.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Spanish

Save record 4

Record 5 2020-10-22

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Hydrology and Hydrography
  • Oceanography
CONT

Bathymetry... The earliest technique involved lowering a heavy rope or cable of known length over the side of a ship, then measuring the amount needed to reach the bottom... A more satisfactory approach... is echo sounding, widely used today...

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Océanographie
DEF

Mesure de la profondeur de la mer par sondage et traitement des données correspondantes en vue de déterminer la configuration du fond.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Hidrología e hidrografía
  • Oceanografía
DEF

Cuantificación de la profundidad marina con objeto de efectuar el levantamiento del fondo.

Save record 5

Record 6 2020-08-19

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Cargo (Water Transport)
CONT

Since tonnage measurement is mandatory for registration, you need to know what your obligations are as an owner to determine the tonnage. There are different methods you can use to determine the measurement, including using the assigned formal tonnage, where the tonnage of the ship gets determined by linking the tonnage to the length of your ship. … There is [also] the simplified method, which allows you to determine tonnage based on whether your vessel is a monohull vessel or multihull vessel.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Ensemble des calculs et mesures nécessaires pour déterminer la jauge d'un navire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Cargamento (Transporte por agua)
DEF

Capacidad del navío.

Save record 6

Record 7 2019-05-30

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding
CONT

The use of flare throughout the hull' s length provides greater waterplane area for greater immersion, and this slows down the rate of loss of metacentric height compared to the normal wall-sided ship and provides greater protection against capsizing.

OBS

GM: metacentric height.

French

Domaine(s)
  • Constructions navales

Spanish

Save record 7

Record 8 2019-02-15

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A towed-array system whose depth is dependent upon towing ship speed and the length and weight of the towing cable only.

OBS

critical angle towed-array system; CATAS: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

système de réseau remorqué à angle critique; CATAS : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 8

Record 9 2018-02-20

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

The uppermost deck, extending the length of a ship, which is exposed to the weather.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

pont exposé; pont supérieur : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Save record 9

Record 10 2018-02-15

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

The girder running at the side of the hatch opening on both port and starboard side.

OBS

It runs continuously piercing through the subdivision bulkheads along the length of the ship from forward to aft collision bulkhead.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Spanish

Save record 10

Record 11 2018-02-07

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • River and Sea Navigation
  • Water Sports
CONT

[The] length of a ship or boat at the point where it sits in the water.

Key term(s)
  • length of waterline
  • water-line length

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Navigation fluviale et maritime
  • Sports nautiques
DEF

Longueur de la carène, c'est-à-dire la longueur de la coque au niveau de sa ligne de flottaison.

OBS

longueur à la flottaison : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
  • Navegación fluvial y marítima
  • Deportes acuáticos y náuticos
Save record 11

Record 12 2015-03-18

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding
DEF

A horizontal line marked amidships on each side of the ship above the loadline showing the deck position or structure of a ship.

CONT

The deck line is a horizontal line 300 millimetres(12 inches) in length and 25 millimetres(1 inch) in breadth. It shall be marked amidships on each side of the ship, and its upper edge shall normally pass through the point where the continuation outwards of the upper surface of the freeboard deck intersects the outer surface of the shell...

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
CONT

La ligne de pont est matérialisée par le bord supérieur d'une bande horizontale de 300 millimètres [...] de long et de 25 millimètres [...] de large. Cette bande est marquée au milieu du navire de chaque côté de la coque et son bord supérieur passe normalement par le point d'intersection du prolongement de la surface supérieure du pont de franc-bord avec la surface extérieure du bordé [...]

OBS

ligne de pont : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

ligne de pont : terme recommandé par le Centre de traduction et terminologie juridique de l'Université de Moncton.

Spanish

Save record 12

Record 13 2015-02-04

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

The gradual change in hull shape along the length of the ship, from being wide in the bow region to narrow at the stern.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Variation progressive de la forme de la coque sur la longueur d'un navire, de la partie large de l'avant à la partie étroite de l'arrière.

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Dredging
  • Minesweeping and Minehunting
DEF

In naval mine warfare, a form of sweep in which a length of sweep wire is towed by a single ship, lateral displacement being caused by an otter and depth being controlled at the ship end by a kite and at the other end by a float and float wire.

OBS

oropesa sweep: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Dragage
  • Dragage et chasse aux mines
DEF

En guerre des mines sur mer, drague remorquée par un bâtiment et constituée par un filin d'acier d'une certaine longueur.

OBS

L'écartement latéral de la drague est obtenu par un divergent et son immersion est réglée, du côté du bâtiment par un plongeur et à l'autre extrémité par un pendeur de flotteur.

OBS

drague mécanique divergente : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dragado
  • Dragado y detección de minas
DEF

En guerra naval de minas, tipo de barrido que se realiza mediante un cable remolcado por un solo barco, con desplazamiento lateral, obtenido por medio de un dispositivo remolcado y cuya profundidad se controla con un flotador próximo al barco y por el otro extremo por cable flotante.

Save record 14

Record 15 2009-03-26

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
CONT

Every class H ship... shall be provided with at least one fire pump... c) an open ship not over 15. 2 m in length need not be provided with a fire pump...

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
CONT

Tout navire de la classe H [...] aura au moins une pompe d'incendie [...] c) un navire non ponté d'une longueur d'au plus 15,2 m n'aura pas à être muni d'une pompe d'incendie [...].

Spanish

Save record 15

Record 16 2005-05-05

English

Subject field(s)
  • Law on Use of Air Space
  • Law of the Sea
  • International Public Law
CONT

Piracy is dealt with at length in Art. 14-22 of the Geneva Convention on the High Seas, 1958. According to Art. 15, "piracy consists of any of the following acts :"(1) Any illegal acts of violence, detention or any act of depredation, committed for private ends by the crew or the passengers of a private ship or aircraft, and directed : a) on the high seas, against another ship or aircraft, or against persons or property on board such ship or aircraft; b) against a ship, aircraft, persons or property in a place outside the jurisdiction of any state. "(2) Any act of voluntary participation in the operation of a ship or of an aircraft with knowledge of facts making it a pirate ship or aircraft. "(3) Any act of inciting or of intentionally facilitating an act described in sub-paragraph(1) or sub-paragraph(2) of this Article. "

PHR

Commit piracy.

French

Domaine(s)
  • Droit aérien
  • Droit de la mer
  • Droit international public
CONT

Constituent la piraterie les actes ci-après énumérés : 1) Tout acte illégitime de violence, de détention, ou toute déprédation commis pour des buts personnels par l'équipage ou les passagers d'un navire privé ou d'un aéronef privé, et dirigés : a) En haute mer, contre un autre navire ou aéronef, ou contre des personnes ou des biens à leur bord; b) Contre un navire ou aéronef, des personnes ou des biens dans un lieu ne relevant de la juridiction d'aucun État; 2) Tous actes de participation volontaire à l'utilisation d'un navire ou d'un aéronef, lorsque celui qui les commet a connaissance de faits conférant à ce navire ou à cet aéronef le caractère d'un navire ou d'un aéronef pirate; 3) Toute action ayant pour but d'inciter à commettre des actes définis aux alinéas 1 ou 2 du présent article, ou entreprise avec l'intention de les faciliter.

OBS

Art. 15 de la Convention sur la haute mer.

PHR

Piraterie aérienne, commerciale.

PHR

Commettre une piraterie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho aeronáutico
  • Derecho del mar
  • Derecho internacional público
CONT

Desde los primeros tiempos del comercio internacional se han visto los transportadores expuestos a peligros físicos o naturales, y a la posibilidad de ser capturados por piratas, éste último acto denominado piratería.

Save record 16

Record 17 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Containers
OBS

Within a cellular containership the following system of co-ordinates is used : Bay-Row-Tier; a bay is an athwartship section of the ship, one container in length; a row is a longitudinal section of the ship, one container wide; a tier is a vertical section of the ship, one container deep. Thus the position of a container within the ship is shown; 21-07-08, i. e. Bay 21, Row 07, Tier 08.

French

Domaine(s)
  • Conteneurs

Spanish

Save record 17

Record 18 2002-03-15

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
DEF

A ship of 450 feet(or 137 metres) or less in length.

OBS

small ship: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
DEF

Un navire d'une longueur égale ou inférieure à 450 pieds (ou 137 mètres).

OBS

petit navire : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
DEF

Navío de 137 m. (450 pies) o menos de longitud.

Save record 18

Record 19 2002-03-04

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
DEF

A ship of over 450 feet(or 137 metres) in length.

OBS

large ship: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
DEF

Bâtiment dont la longueur dépasse 137 mètres (450 pieds).

OBS

grand bâtiment : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
DEF

Buque que sobrepasa los 450 pies (137 m.) de longitud.

Save record 19

Record 20 2000-04-04

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Auxiliary Vessels (Naval Forces)
OBS

Less than 100 ft in length, normally carried on board parent ship.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Flotte auxiliaire (Forces navales)
OBS

Longueur inférieure à 30 mètres, transporté en général sur bâtiment.

Spanish

Save record 20

Record 21 1994-05-12

English

Subject field(s)
  • Water Transport
  • River and Sea Navigation
DEF

the length of a ship or mobile, offshore drilling rig that may be flooded without sinking it below its safety or margin line. Usually the margin line is a few inches below the freeboard deck.

OBS

floodable length: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

longueur envahissable : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 21

Record 22 1994-03-31

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Types of Ships and Boats
DEF

Said of ship, such as of icebreaker, that is short in length and wide in beam.

OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Types de bateaux
DEF

Navire plutôt court et large, tel certain brise-glaces.

OBS

Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 22

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: