TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LENGTH STANDARD [73 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Translation and Interpretation
- Theatre and Opera
Record 1, Main entry term, English
- supertitling
1, record 1, English, supertitling
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- surtitling 2, record 1, English, surtitling
correct, noun
- overtitling 3, record 1, English, overtitling
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process whereby text is displayed above a stage in a theatre or opera house to provide the audience with information about the performance or a translation of the dialogue. 3, record 1, English, - supertitling
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Surtitling(or supertitling) began rather slowly for opera in the West in the 1980s but by 2000 was standard practice in many opera houses because it is democratic and, crucially, now easy to accomplish. The translation of drama is a deeply complex enterprise but with surtitles a further burden is placed on the translator by the need for instant communication with the spectator. One of the most stringent criteria is length. At two lines of about forty characters for each title, space is at a premium, forcing the translator to look for a highly concise means of expression. 4, record 1, English, - supertitling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Traduction et interprétation
- Théâtre et Opéra
Record 1, Main entry term, French
- surtitrage
1, record 1, French, surtitrage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'introduction des surtitres ne se fait pas sans polémiques ni protestations, tant de la part du public que des professionnels. La forme de «démocratisation» favorisée par les surtitres n'est pas appréciée de tous, certains spectateurs regrettant un accès trop facile à l'art lyrique, d'autres leur reprochant d'être à l'origine d'une dégradation de la diction des chanteurs [...] Sans avoir totalement disparu, [les] critiques sont devenues rarissimes. [...] un travail a été mené pour intégrer les surtitres à la politique générale des théâtres [...] et pour les adapter aux spectacles [...] Le surtitrage n'est plus aujourd'hui cantonné à la compréhension du texte chanté, mais participe de la mise en scène, tant par les choix textuels opérés [...], que par l'esthétique dont les titres sont porteurs [...] 2, record 1, French, - surtitrage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-07-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Surgery
- Digestive Tract
Record 2, Main entry term, English
- biliopancreatic diversion
1, record 2, English, biliopancreatic%20diversion
correct
Record 2, Abbreviations, English
- BPD 2, record 2, English, BPD
correct
Record 2, Synonyms, English
- biliopancreatic diversion without duodenal switch 3, record 2, English, biliopancreatic%20diversion%20without%20duodenal%20switch
correct
- BPD 4, record 2, English, BPD
correct
- BPD 4, record 2, English, BPD
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Biliopancreatic diversion is primarily a malabsorptive procedure. The standard procedure involves the removal of part of the stomach(a limited horizontal gastrectomy) to limit oral intake and induce weight loss. The gastric pouch that is created is larger than that of gastric bypass or the restrictive procedures, therefore allowing larger meals, and patients remain on a less restricted diet than would the case following gastric bypass. Part of the small intestine is also bypassed by the construction of a long limb Roux-en-Y anastomosis with a short common "alimentary" channel of 50 cm length. 5, record 2, English, - biliopancreatic%20diversion
Record 2, Key term(s)
- bilio-pancreatic diversion
- bilio-pancreatic diversion without duodenal switch
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Chirurgie
- Appareil digestif
Record 2, Main entry term, French
- dérivation bilio-pancréatique
1, record 2, French, d%C3%A9rivation%20bilio%2Dpancr%C3%A9atique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- BPD 2, record 2, French, BPD
feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- dérivation bilio-pancréatique sans commutation duodénale 3, record 2, French, d%C3%A9rivation%20bilio%2Dpancr%C3%A9atique%20sans%20commutation%20duod%C3%A9nale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- dérivation biliopancréatique
- dérivation biliopancréatique sans commutation duodénale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-01-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Clocks, Watches and Bells
- Telecommunications
Record 3, Main entry term, English
- atomic frequency standard
1, record 3, English, atomic%20frequency%20standard
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The performance of every atomic frequency standard is critically dependent upon the length of time that is available for the essential atoms to interact with electromagnetic radiation near their resonance frequency. 1, record 3, English, - atomic%20frequency%20standard
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique atomique
- Horlogerie et sonnerie
- Télécommunications
Record 3, Main entry term, French
- étalon de fréquence atomique
1, record 3, French, %C3%A9talon%20de%20fr%C3%A9quence%20atomique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les performances d'un étalon de fréquence atomique dépendent étroitement du temps d'observation des atomes. 1, record 3, French, - %C3%A9talon%20de%20fr%C3%A9quence%20atomique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-01-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Refractory Materials (Metallurgy)
Record 4, Main entry term, English
- three-quarter brick
1, record 4, English, three%2Dquarter%20brick
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- three-quarter bat 2, record 4, English, three%2Dquarter%20bat
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rectangular brick with the same width and thickness as a standard square but with a length three-quarters that of the standard square. 1, record 4, English, - three%2Dquarter%20brick
Record 4, Key term(s)
- three quarter brick
- three quarter bat
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Record 4, Main entry term, French
- briqueton trois quarts
1, record 4, French, briqueton%20trois%20quarts
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- brique trois-quarts 2, record 4, French, brique%20trois%2Dquarts
correct, feminine noun
- briqueton trois-quarts 3, record 4, French, briqueton%20trois%2Dquarts
correct, masculine noun
- six-pouces 4, record 4, French, six%2Dpouces
feminine noun, invariable
- brique six-pouces 4, record 4, French, brique%20six%2Dpouces
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Brique parallélépipédique (rectangulaire) de même largeur et même épaisseur qu'une brique normale mais dont la longueur est les trois-quarts de celle d'une brique normale. 5, record 4, French, - briqueton%20trois%20quarts
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-08-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Containers
- Cargo (Water Transport)
Record 5, Main entry term, English
- ocean container
1, record 5, English, ocean%20container
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- sea container 2, record 5, English, sea%20container
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A container designed to be moved inland on its own chassis which can be loaded at the shippers plant for shipment overseas. 3, record 5, English, - ocean%20container
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Basic types of containers are dry van, open top, half high, hi cube, flat rock, tank container, refrigerated container, insulated container, tilting container. Average outside dimensions are generally 20, 35, and 40 feet in length, 8 feet wide and 8 feet high standard. 3, record 5, English, - ocean%20container
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Conteneurs
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 5, Main entry term, French
- conteneur maritime
1, record 5, French, conteneur%20maritime
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le conteneur maritime, largement utilisé dans les transports intercontinentaux, évite les ruptures de charge. Il a été standardisé par les Américains : c'est une boîte parallélépipédique de 20, 30 ou 40 pieds de longueur, assurant de bout en bout un transport de camion ou de wagon à navire, spécialisé ou non, et vice versa. 2, record 5, French, - conteneur%20maritime
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 5, Main entry term, Spanish
- contenedor marítimo
1, record 5, Spanish, contenedor%20mar%C3%ADtimo
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-05-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 6, Main entry term, English
- table top
1, record 6, English, table%20top
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- table-top 2, record 6, English, table%2Dtop
less frequent
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The table-top is a key component in a snow park. It is the standard element that can best be changed and modified in accordance with the quantity of snow available. The angle of the take-off or in-run and the length of the flat deck determine the fly and the reaction of the skier or snowboarder. 2, record 6, English, - table%20top
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 6, Main entry term, French
- pyramide
1, record 6, French, pyramide
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce module est le plus courant dans les parcs à neige. Le tremplin peut être à la même hauteur que la réception ou plus haut. Ce module est déclinable dans toutes les tailles et exploitable dès les premiers sauts jusqu’à un haut niveau. Plus la longueur du plat et la taille du tremplin sont importantes, plus ce module est difficile. 2, record 6, French, - pyramide
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-10-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Centesis and Samplings
- Microbiology and Parasitology
Record 7, Main entry term, English
- standard length
1, record 7, English, standard%20length
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 7, English, - standard%20length
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ponctions et prélèvements
- Microbiologie et parasitologie
Record 7, Main entry term, French
- longueur standard
1, record 7, French, longueur%20standard
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 7, French, - longueur%20standard
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-10-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Scientific Research Equipment
Record 8, Main entry term, English
- standard taper full length hollow stopper
1, record 8, English, standard%20taper%20full%20length%20hollow%20stopper
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- [ST] full length hollow stopper 1, record 8, English, %5BST%5D%20full%20length%20hollow%20stopper
correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 8, English, - standard%20taper%20full%20length%20hollow%20stopper
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 8, Main entry term, French
- bouchon creux pleine longueur et à rodage [ST]
1, record 8, French, bouchon%20creux%20pleine%20longueur%20et%20%C3%A0%20rodage%20%5BST%5D
see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- bouchon creux pleine longueur et à rodage de conicité standard 1, record 8, French, bouchon%20creux%20pleine%20longueur%20et%20%C3%A0%20rodage%20de%20conicit%C3%A9%20standard
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 8, French, - bouchon%20creux%20pleine%20longueur%20et%20%C3%A0%20rodage%20%5BST%5D
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-08-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Scientific Research Equipment
Record 9, Main entry term, English
- Kimax [ST] full length hollow stopper
1, record 9, English, Kimax%20%5BST%5D%20full%20length%20hollow%20stopper
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Kimax standard taper full length hollow stopper 1, record 9, English, Kimax%20standard%20taper%20full%20length%20hollow%20stopper
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 9, English, - Kimax%20%5BST%5D%20full%20length%20hollow%20stopper
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 9, Main entry term, French
- bouchon creux pleine longueur et à rodage [ST] Kimax
1, record 9, French, bouchon%20creux%20pleine%20longueur%20et%20%C3%A0%20rodage%20%5BST%5D%20Kimax
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- bouchon creux pleine longueur et à rodage de conicité standard Kimax 1, record 9, French, bouchon%20creux%20pleine%20longueur%20et%20%C3%A0%20rodage%20de%20conicit%C3%A9%20standard%20Kimax
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 9, French, - bouchon%20creux%20pleine%20longueur%20et%20%C3%A0%20rodage%20%5BST%5D%20Kimax
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-08-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Terra Cotta
- Equipment (Chemistry)
Record 10, Main entry term, English
- full length outer [$] joint
1, record 10, English, full%20length%20outer%20%5B%24%5D%20joint
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- full length outer standard taper joint 1, record 10, English, full%20length%20outer%20standard%20taper%20joint
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 10, English, - full%20length%20outer%20%5B%24%5D%20joint
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Terres cuites
- Équipement (Chimie)
Record 10, Main entry term, French
- joint femelle [$] pleine longueur
1, record 10, French, joint%20femelle%20%5B%24%5D%20pleine%20longueur
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- joint femelle de conicité standard pleine longueur 1, record 10, French, joint%20femelle%20de%20conicit%C3%A9%20standard%20pleine%20longueur
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 10, French, - joint%20femelle%20%5B%24%5D%20pleine%20longueur
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-08-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rheology
- Engineering Tests and Reliability
- Textile Industries
Record 11, Main entry term, English
- permanent set
1, record 11, English, permanent%20set
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The increase in length, expressed as a percentage of the original length, by which an elastic material fails to return to original length after being stressed for a standard period of time. 2, record 11, English, - permanent%20set
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
permanent set: term standardized by ISO. 3, record 11, English, - permanent%20set
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Rhéologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industries du textile
Record 11, Main entry term, French
- déformation permanente
1, record 11, French, d%C3%A9formation%20permanente
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- écart permanent 2, record 11, French, %C3%A9cart%20permanent
correct, masculine noun, standardized
- déformation rémanente 3, record 11, French, d%C3%A9formation%20r%C3%A9manente
feminine noun, standardized
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Limite vers laquelle tend la déformation résiduelle au bout d'un temps que l'on considère, dans chaque cas particulier, comme pratiquement infini. 1, record 11, French, - d%C3%A9formation%20permanente
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
déformation rémanente; écart permanent : termes normalisé par l'ISO. 4, record 11, French, - d%C3%A9formation%20permanente
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
déformation permanente : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 11, French, - d%C3%A9formation%20permanente
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Industrias textiles
Record 11, Main entry term, Spanish
- deformación permanente
1, record 11, Spanish, deformaci%C3%B3n%20permanente
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-06-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 12, Main entry term, English
- yard
1, record 12, English, yard
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
- yd 2, record 12, English, yd
correct
- YD 3, record 12, English, YD
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A measure of length, equaling 36 inches or 3 feet, being the standard of American and English linear measurement. 4, record 12, English, - yard
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The SI unit is the metre (see also that other record in TERMIUM). 5, record 12, English, - yard
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 12, Main entry term, French
- verge
1, record 12, French, verge
correct, feminine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
- vg 2, record 12, French, vg
correct, feminine noun, Canada
Record 12, Synonyms, French
- yard 3, record 12, French, yard
anglicism, see observation, masculine noun, France
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Unité de longueur valant trois pieds ou 36 pouces (0,914 m) [autrefois utilisée au Canada, avant l'adoption du système métrique]. 4, record 12, French, - verge
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Acheter du tissu à la verge. 4, record 12, French, - verge
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'unité SI à utiliser est le mètre (symbole : m). 1 verge = 0,9144 mètre. Voir aussi cette autre fiche. 5, record 12, French, - verge
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
yard : [en] français d'Afrique, [ce terme désigne une] unité de mesure courante pour les tissus à pagnes dits «wax». 4, record 12, French, - verge
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-05-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Work Study
- Productivity and Profitability
- Labour and Employment
Record 13, Main entry term, English
- person-month
1, record 13, English, person%2Dmonth
correct
Record 13, Abbreviations, English
- P.M. 2, record 13, English, P%2EM%2E
correct
Record 13, Synonyms, English
- man-month 3, record 13, English, man%2Dmonth
avoid
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A unit of work equivalent to the work done by one person in one month composed of a standard number of working days of a standard length. 3, record 13, English, - person%2Dmonth
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plural form: person-months (P.Ms.). 2, record 13, English, - person%2Dmonth
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Étude du travail
- Productivité et rentabilité
- Travail et emploi
Record 13, Main entry term, French
- mois-personne
1, record 13, French, mois%2Dpersonne
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- mois-homme 2, record 13, French, mois%2Dhomme
avoid, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de l'exécution d'une tâche représentant le travail d'une personne pendant un mois. 2, record 13, French, - mois%2Dpersonne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel : mois-personnes. 3, record 13, French, - mois%2Dpersonne
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Estudio del trabajo
- Productividad y rentabilidad
- Trabajo y empleo
Record 13, Main entry term, Spanish
- persona-mes
1, record 13, Spanish, persona%2Dmes
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-04-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 14, Main entry term, English
- double time
1, record 14, English, double%20time
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- on the double 2, record 14, English, on%20the%20double
correct
- double past 3, record 14, English, double%20past
correct
- double-quick time 4, record 14, English, double%2Dquick%20time
obsolete
- double-quick 4, record 14, English, double%2Dquick
obsolete
- double quick time 5, record 14, English, double%20quick%20time
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A military marching step where troops march at twice the normal marching speed. 6, record 14, English, - double%20time
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Double time is used to move troops rapidly from one point to another. 7, record 14, English, - double%20time
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The standard length for double time is one meter. The standard cadence is 180 paces per minute. 6, record 14, English, - double%20time
Record 14, Key term(s)
- double quick
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 14, Main entry term, French
- pas de gymnastique
1, record 14, French, pas%20de%20gymnastique
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- pas gymnastique 2, record 14, French, pas%20gymnastique
correct, masculine noun, officially approved
- pas redoublé 3, record 14, French, pas%20redoubl%C3%A9
correct, masculine noun
- pas de course 4, record 14, French, pas%20de%20course
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pas qui s'exécute à une vitesse double du pas cadencé normal. 5, record 14, French, - pas%20de%20gymnastique
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On utilise le pas de gymnastique pour le déplacement rapide des troupes d'un endroit à un autre. 6, record 14, French, - pas%20de%20gymnastique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La longueur réglementaire des pas est de un mètre au pas de gymnastique. La cadence réglementaire est de 180 pas à la minute. 7, record 14, French, - pas%20de%20gymnastique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
pas de gymnastique; pas gymnastique : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, record 14, French, - pas%20de%20gymnastique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-03-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
- Metrology and Units of Measure
Record 15, Main entry term, English
- standard unit of length
1, record 15, English, standard%20unit%20of%20length
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
For filter sizing purposes, it is the micrometer, μm. Only particles with a measurable length greater than 5 μm to be counted. 1, record 15, English, - standard%20unit%20of%20length
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Mu (μ) is the metric prefix meaning 1/1,000,000 th. 2, record 15, English, - standard%20unit%20of%20length
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
- Unités de mesure et métrologie
Record 15, Main entry term, French
- unité de longueur standard
1, record 15, French, unit%C3%A9%20de%20longueur%20standard
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-04-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Acoustics (Physics)
Record 16, Main entry term, English
- maximum length sequence
1, record 16, English, maximum%20length%20sequence
correct
Record 16, Abbreviations, English
- MLS 1, record 16, English, MLS
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A measurement signal [that] consists of a sequence of pseudo-random numbers [or pulses] that are sent as audio to [an] output. 2, record 16, English, - maximum%20length%20sequence
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
MLS is an abbreviation for Maximum Length Sequence.... Nowadays Maximum Length Sequence measurements are quite standard in many different application fields. One of them is acoustics.... The MLS method can also be used to analyze and obtain information about the impedance or the absorption coefficient of a surface. 3, record 16, English, - maximum%20length%20sequence
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The existing wind speed instrument ... measures wind speed and direction simultaneously with good accuracy. ... Other possible methods to collect wind data simultaneously are for example hotwire anemometer instruments or MLS (maximum length sequence). ... In brief, the travel time of a sound pulse is used to determine the wind speed. The MLS method can give the wind component along the sound propagation path with sufficient accuracy and can also increase the signal to noise ratio. 4, record 16, English, - maximum%20length%20sequence
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Acoustique (Physique)
Record 16, Main entry term, French
- séquence de longueur maximale
1, record 16, French, s%C3%A9quence%20de%20longueur%20maximale
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
- MLS 2, record 16, French, MLS
feminine noun
Record 16, Synonyms, French
- séquence MLS 3, record 16, French, s%C3%A9quence%20MLS
correct, feminine noun
- séquence M 4, record 16, French, s%C3%A9quence%20M
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] signal binaire périodique composé de suites pseudo-aléatoires [...] 5, record 16, French, - s%C3%A9quence%20de%20longueur%20maximale
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
MLSSA est un système de mesures de différents types de systèmes linéaires mais son application première est le domaine des mesures audio et acoustiques. Les initiales MLSSA signifient : Maximum-Length Sequence System Analyser (Analyseur à système de séquences de longueur maximale)[...] MLSSA utilise un signal test de type spécial appelé une séquence de longueur maximale (MLS) comme alternative au stimulus classique par bruit blanc. Contrairement au bruit blanc, une MLS est déterminée et périodique et contient néanmoins toutes les caractéristiques typiques du bruit blanc. 2, record 16, French, - s%C3%A9quence%20de%20longueur%20maximale
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Acústica (Física)
Record 16, Main entry term, Spanish
- secuencia de máxima longitud
1, record 16, Spanish, secuencia%20de%20m%C3%A1xima%20longitud
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2009-02-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Record 17, Main entry term, English
- strabismus scissors
1, record 17, English, strabismus%20scissors
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Strabismus scissors should be firm in construction, strong enough to sever dense muscular fiber, curved on the flat and should have round or probe-pointed tips. 2, record 17, English, - strabismus%20scissors
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Strabismus scissors are used to cut strong muscular tissue. A popular version of the strabismus scissor is the super cut version which cuts better than a standard version. Strabismus scissors come in a straight or curved version and generally measure 4 1/2 inch in length. 3, record 17, English, - strabismus%20scissors
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Record 17, Main entry term, French
- ciseaux à strabisme
1, record 17, French, ciseaux%20%C3%A0%20strabisme
correct, masculine noun, plural
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
Record 17, Main entry term, Spanish
- tijeras de estrabismo
1, record 17, Spanish, tijeras%20de%20estrabismo
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2009-01-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 18, Main entry term, English
- quick time
1, record 18, English, quick%20time
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A brisk rate of marching consisting of about 110-120 paces in a minute. 2, record 18, English, - quick%20time
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The standard length for quick time is 75 centimeters. The standard cadence is 120 paces per minute. 3, record 18, English, - quick%20time
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
To march in quick time. 4, record 18, English, - quick%20time
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 18, Main entry term, French
- pas cadencé
1, record 18, French, pas%20cadenc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La longueur réglementaire pour le pas cadencé est de 75 centimètres. La cadence réglementaire est de 120 pas à la minute. 2, record 18, French, - pas%20cadenc%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Marcher au pas cadencé. 3, record 18, French, - pas%20cadenc%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Défiler au pas cadencé. 4, record 18, French, - pas%20cadenc%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2008-10-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 19, Main entry term, English
- Rutschblock test
1, record 19, English, Rutschblock%20test
correct, see observation, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
- RB 2, record 19, English, RB
correct, officially approved
Record 19, Synonyms, English
- Rutschblock 2, record 19, English, Rutschblock
correct
- rutschblock test 3, record 19, English, rutschblock%20test
- shear block test 4, record 19, English, shear%20block%20test
- slide block test 4, record 19, English, slide%20block%20test
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A stability test in which a person, usually on skis or a snowboard, loads a large blocks of the snowpack in stages. 5, record 19, English, - Rutschblock%20test
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Rutschblock test(shear block) and it's cousin the Rutschkiel test... have rapidly become the standard snowpit test of choice for avalanche professional who do a lot of snowpits... First, on a slope of at least 30 degrees, isolate a block of snow about a ski length across, and a ski pole length up the slope(2 meters wide by 1. 5 meters upslope). If you use a snow saw which mounts on the end of an avalanche probe ski pole you can cut the block in under a minute... Next, simply step onto the block with your skis or snowboard on and jump progressively harder until the block fails. 6, record 19, English, - Rutschblock%20test
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Yesterday Rutschblock tests on a south-east aspect were giving a score of 3 down 55 cm at the base of the recent storm snow. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, record 19, English, - Rutschblock%20test
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Rutschkiel test is exactly the same as the Rutschblock except it’s a triangle of snow (with the point uphill) instead of a square block. 6, record 19, English, - Rutschblock%20test
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Rutschblock test; RB: term and abbreviation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, record 19, English, - Rutschblock%20test
Record 19, Key term(s)
- slide-block test
- shear-block test
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 19, Main entry term, French
- test Rutschblock
1, record 19, French, test%20Rutschblock
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
- RB 2, record 19, French, RB
correct, officially approved
Record 19, Synonyms, French
- essai Rutschblock 2, record 19, French, essai%20Rutschblock
correct, masculine noun, officially approved
- RB 2, record 19, French, RB
correct, officially approved
- RB 2, record 19, French, RB
- Rutschblock 2, record 19, French, Rutschblock
correct, masculine noun
- test du bloc glissant 3, record 19, French, test%20du%20bloc%20glissant
masculine noun
- essai du bloc glissant 4, record 19, French, essai%20du%20bloc%20glissant
see observation, masculine noun
- test du bloc norvégien 5, record 19, French, test%20du%20bloc%20norv%C3%A9gien
masculine noun, France
- essai du bloc norvégien 4, record 19, French, essai%20du%20bloc%20norv%C3%A9gien
proposal, masculine noun, France
- bloc norvégien 6, record 19, French, bloc%20norv%C3%A9gien
masculine noun, France
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Test permettant d'évaluer la stabilité d'un bloc de neige prédécoupé afin d'apprécier le risque d'avalanche. 6, record 19, French, - test%20Rutschblock
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le Rutschblock permet de simuler l'effet de surcharge occasionné par le passage d'un seul skieur sur le manteau neigeux. 2, record 19, French, - test%20Rutschblock
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Des tests Rutschblock effectués hier dans un versant sud-est, à la base de la neige de tempête récente, ont donné un résultat de 3, à 55 cm de profondeur. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 2, record 19, French, - test%20Rutschblock
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les essais de glissement sont des méthodes qui, à partir d'un essai de glissement d'un bloc de neige prédécoupé puis mis sous charge, permettent d'arriver à estimer un degré de risque. En France [...] il est devenu habituel de distinguer, selon la forme du bloc, le coin suisse et le bloc norvégien [...] Le bloc prédécoupé a la forme d'un triangle équilatéral [dans ce cas du coin suisse]. Le bloc norvégien est une variante de la méthode précédente. La seule différence réside dans la réalisation d'un bloc au lieu d'un prisme. 6, record 19, French, - test%20Rutschblock
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
test Rutschblock; essai Rutschblock; RB : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 7, record 19, French, - test%20Rutschblock
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2008-04-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
Record 20, Main entry term, English
- single-phase generator
1, record 20, English, single%2Dphase%20generator
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- monophase generator 2, record 20, English, monophase%20generator
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A generator with a single armature coil, which may have many turns [and] the alternating current output consists of a succession of cycles. 3, record 20, English, - single%2Dphase%20generator
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
There are two types of generators : synchronous and asynchronous. Synchronous generators are standard in electrical power generation and are used in most power plants. Asynchronous generators are more commonly known as induction generators. Both of these generators are available in three-phase or single-phase systems. System capacity, type of load and length of the transmission/distribution network dictate whether a single-or three-phase generator should be used. 1, record 20, English, - single%2Dphase%20generator
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
Record 20, Main entry term, French
- génératrice monophasée
1, record 20, French, g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20monophas%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types de génératrices : synchrones et asynchrones. Les génératrices sont couramment utilisées pour produire de l'électricité, et c'est ce type que l'on trouve dans la plupart des centrales. Les génératrices asynchrones sont aussi connues sous le nom d'alternateurs à induction. Ces deux types de génératrices sont disponibles en modèles monophasés et triphasés. On utilisera une génératrice monophasée ou triphasée selon la capacité du système, le type de charge et la longueur des lignes de transport et de distribution. 1, record 20, French, - g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20monophas%C3%A9e
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-08-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 21, Main entry term, English
- flip-out fin
1, record 21, English, flip%2Dout%20fin
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The test firings [of the guided missile] were purely to investigate the interior and exterior ballistics, which are quite different from those of the standard... round owing to the greater length and rear-mounted flip-out fins at the IR-homing projectile. 2, record 21, English, - flip%2Dout%20fin
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 21, Main entry term, French
- ailette rentrante
1, record 21, French, ailette%20rentrante
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2005-05-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Record 22, Main entry term, English
- full roll
1, record 22, English, full%20roll
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- shipping roll 2, record 22, English, shipping%20roll
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A length of carpet, described in the carpet industry as being over 30 feet of a standard width[ and] approximately 100 feet long. 3, record 22, English, - full%20roll
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Record 22, Main entry term, French
- rouleau complet
1, record 22, French, rouleau%20complet
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Longueur normale d'un tapis en rouleau, soit environ 30 mètres. 1, record 22, French, - rouleau%20complet
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-11-03
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Technical Surveys
Record 23, Main entry term, English
- slope, length and steepness factor
1, record 23, English, slope%2C%20length%20and%20steepness%20factor
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The slope, length and steepness factor... corrects for slopes and lengths of plot that are different than the standard 9 per cent, 73-foot long test plots. 1, record 23, English, - slope%2C%20length%20and%20steepness%20factor
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
Record 23, Main entry term, French
- facteur d'inclinaison et de longueur de pente
1, record 23, French, facteur%20d%27inclinaison%20et%20de%20longueur%20de%20pente
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le facteur d'inclinaison et de longueur de pente [...] est un facteur de correction pour les parcelles dont les pentes et les longueurs différent des valeurs standards de 9 pour cent et 73 pieds. 1, record 23, French, - facteur%20d%27inclinaison%20et%20de%20longueur%20de%20pente
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-03-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Meteorology
- Polar Geography
- Glaciology
Record 24, Main entry term, English
- Rutschkiel test
1, record 24, English, Rutschkiel%20test
correct, see observation
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- swiss test 2, record 24, English, swiss%20test
- wedge test 2, record 24, English, wedge%20test
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Rutschblock test(shear block) and it's cousin the Rutschkiel test(pronounced Rootch-kyle) have rapidly become the standard snowpit test of choice for avalanche professional who do a lot of snowpits... First, on a slope of at least 30 degrees, isolate a block of snow about a ski length across, and a ski pole length up the slope(2 meters wide by 1. 5 meters upslope). If you use a snow saw which mounts on the end of an avalanche probe ski pole you can cut the block in under a minute... Next, simply step onto the block with your skis or snowboard on and jump progressively harder until the block fails. 1, record 24, English, - Rutschkiel%20test
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Rutschkiel test is exactly the same as the Rutschblock except it’s a triangle of snow (with the point uphill) instead of a square block. 1, record 24, English, - Rutschkiel%20test
Record 24, Key term(s)
- rutschkiel test
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Météorologie
- Géographie du froid
- Glaciologie
Record 24, Main entry term, French
- essai de coin suisse
1, record 24, French, essai%20de%20coin%20suisse
see observation, masculine noun, France
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- coin suisse 1, record 24, French, coin%20suisse
see observation, masculine noun, France
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Test basé sur la stabilité d'un coin prédécoupé et chargé afin d'apprécier le risque d'avalanche. 1, record 24, French, - essai%20de%20coin%20suisse
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les essais de glissement sont des méthodes qui, à partir d'un essai de glissement d'un bloc de neige prédécoupé puis mis sous charge, permettent d'arriver à estimer un degré de risque. En France, selon un usage d'origine obscure, il est devenu habituel de distinguer, selon la forme du bloc, le coin suisse et le bloc norvégien : le coin suisse est une méthode d'évaluation du risque testée par l'armée suisse, puis popularisée entre autres par le guide W. Munter qui l'a largement éprouvée [...] Le bloc prédécoupé a la forme d'un triangle équilatéral [dont la surface est de] 3 m². 1, record 24, French, - essai%20de%20coin%20suisse
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ce test est similaire au «test Rutschblock». Seule la forme du bloc de neige concerné est différente. Aussi, «bloc norvégien» est un régionalisme de «test Rutschblock». 2, record 24, French, - essai%20de%20coin%20suisse
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2003-04-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Containers
Record 25, Main entry term, English
- half-height container
1, record 25, English, half%2Dheight%20container
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A container which has a standard length and width but only half the height. 2, record 25, English, - half%2Dheight%20container
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
It is suitable for the carriage of dense cargoes since these take up a relatively small space in relation to their weight. Two half height containers occupy one cell in a containership. This container often has an open top with a waterproof cover since many of the cargoes are loaded from the top. 2, record 25, English, - half%2Dheight%20container
Record 25, Key term(s)
- half height container
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Conteneurs
Record 25, Main entry term, French
- conteneur mi-hauteur
1, record 25, French, conteneur%20mi%2Dhauteur
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- conteneur demi-hauteur 2, record 25, French, conteneur%20demi%2Dhauteur
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Conteneur de 4 pieds ou de 4 pieds 3 pouces de haut, mais de même longueur et de même largeur que les conteneurs de 8 pieds ou de 8 pieds 6 pouces de haut. 3, record 25, French, - conteneur%20mi%2Dhauteur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
conteneur mi-hauteur : terme uniformisé par le CN. 4, record 25, French, - conteneur%20mi%2Dhauteur
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2002-10-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 26, Main entry term, English
- yarn numbering
1, record 26, English, yarn%20numbering
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- yarn count 2, record 26, English, yarn%20count
correct
- count 3, record 26, English, count
correct, noun
- numbering 4, record 26, English, numbering
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
yarn number. A standard measure of the fineness of yarn, either calculated by number of specified lengths per specified weight, as for cotton, wool or linen(thus, the higher the yarn number, the finer the yarn) ;or calculated by number of specified weights per specified length, as rayon, silk, or nylon(thus, the higher the number the thicker the yarn.) 5, record 26, English, - yarn%20numbering
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 26, Main entry term, French
- titrage
1, record 26, French, titrage
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- numérotage 2, record 26, French, num%C3%A9rotage
correct, masculine noun
- numérotation 3, record 26, French, num%C3%A9rotation
correct, feminine noun
- numérotage des fils 4, record 26, French, num%C3%A9rotage%20des%20fils
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Titrage. Opération qui a pour objet d'indiquer la grosseur des fils textiles. Le titrage des fils se fait soit : - en numérotage métrique, le titre exprimant la longueur du fil pesant 1000 g.; - en deniers, le titre exprimant le poids en grammes de 9000 m de fil; - en tex, le titre exprimant le poids en grammes de 1000 m. de fil. 5, record 26, French, - titrage
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
Numérotage ou Numérotation : Action de numéroter [...] Opération qui a pour objet d'indiquer la grosseur d'un fil sous un poids donné. 5, record 26, French, - titrage
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Titrage. Opération qui consiste à mesurer le titre d'un fil. Cette mesure doit être réalisée avec des précautions relatives au conditionnement de la matière. Lorsqu'elle s'effectue à partir d'enroulements (cônes, bobines...) elle nécessite un dévidoir et une balance de précision. Dans le cas où le titrage se fait à partir des fils détricotés. on pourra utiliser le maille-mètre; ce choix est judicieux puisque la même mesure de longueur servira à la fois à la mesure de la serre du tricot et à la détermination du titre des fils constituants. Ce cas d'analyse est très fréquent, notamment pour traiter le problème de la reproduction d'un échantillon donné. (Les défauts des Tricots, p.14). 6, record 26, French, - titrage
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Titre du fil. Mesure relative à la finesse des fils. Deux catégories de systèmes sont employés: (1) Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés. (2) Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité demasse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine. 7, record 26, French, - titrage
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Titrage (numérotage) des fils de laine cardée. 7, record 26, French, - titrage
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
Record 26, Main entry term, Spanish
- conteo de los hilos
1, record 26, Spanish, conteo%20de%20los%20hilos
masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2002-10-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 27, Main entry term, English
- standard length
1, record 27, English, standard%20length
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Lumber lengths 4 to 16 feet inclusive, but not over 50% of the boards may be odd lengths. 2, record 27, English, - standard%20length
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fractions of a foot are dropped to the next lower standard length. 2, record 27, English, - standard%20length
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
standard length : term usually used in the plural. 3, record 27, English, - standard%20length
Record 27, Key term(s)
- standard lengths
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 27, Main entry term, French
- longueur courante
1, record 27, French, longueur%20courante
correct, see observation, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- longueur nominale 2, record 27, French, longueur%20nominale
see observation, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Longueur de sciages de 4 à 16 pieds inclusivement, mais où pas plus de 50 % des planches peuvent avoir des longueurs impaires. 2, record 27, French, - longueur%20courante
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les fractions de pied abaissées à la longueur courante suivante. 2, record 27, French, - longueur%20courante
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
longueur courante et longueur nominale : termes habituellement utilisés au pluriel. 1, record 27, French, - longueur%20courante
Record 27, Key term(s)
- longueurs courantes
- longueurs nominales
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2002-06-12
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Fuel Blocks (Coal-Derived Fuels)
Record 28, Main entry term, English
- barbecue briquet
1, record 28, English, barbecue%20briquet
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- barbecue briquette 2, record 28, English, barbecue%20briquette
correct, standardized
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[The standard test method for lightability of barbecue briquets] covers the determination of the lightability properties of pillow-shaped barbecue briquets. It is an empirical method that determines the length of time required to conduct heat from a glowing hot briquet placed on top of a stack of three similar briquets to the bottom of the stack. 1, record 28, English, - barbecue%20briquet
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
barbecue briquet: term standardized by the American Society for Testing and Materials (ASTM). 3, record 28, English, - barbecue%20briquet
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
barbecue briquette: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, record 28, English, - barbecue%20briquet
Record 28, Key term(s)
- barbeque briquet
- barbeque briquette
- BBQ briquet
- BBQ briquette
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Agglomérés (Combustibles dérivés des charbons)
Record 28, Main entry term, French
- briquette pour barbecue
1, record 28, French, briquette%20pour%20barbecue
correct, feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les briquettes fournies [...] doivent être livrées dans ceux des types suivants : [...] Briquettes pour barbecue. 1, record 28, French, - briquette%20pour%20barbecue
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
briquette pour barbecue : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, record 28, French, - briquette%20pour%20barbecue
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2002-03-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Photography
Record 29, Main entry term, English
- nominal focal length
1, record 29, English, nominal%20focal%20length
correct, NATO, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An approximate value of the focal length, rounded off to some standard figure, used for the classification of lenses, mirrors, or cameras. 1, record 29, English, - nominal%20focal%20length
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
nominal focal length: term and definition standardized by NATO. 2, record 29, English, - nominal%20focal%20length
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Photographie
Record 29, Main entry term, French
- distance focale nominale
1, record 29, French, distance%20focale%20nominale
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Valeur rapprochée de la distance focale arrondie à un certain chiffre standard, utilisée pour la classification des objectifs, des miroirs et des caméras. 1, record 29, French, - distance%20focale%20nominale
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
distance focale nominale : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 29, French, - distance%20focale%20nominale
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Record 29, Main entry term, Spanish
- distancia focal nominal
1, record 29, Spanish, distancia%20focal%20nominal
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Valor aproximado de la distancia focal, redondeado a un valor estandar, que se emplea para la clasificación de lentes, espejos o cámaras. 1, record 29, Spanish, - distancia%20focal%20nominal
Record 30 - external organization data 2002-02-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 30, Main entry term, English
- measuring interferometer system
1, record 30, English, measuring%20interferometer%20system
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... measuring systems that have both of the following characteristics :(A) contain a laser; and(B) maintain for at least 12 hrs., over a temperature range of ± 1 K around a standard temperature and a standard pressure :(I) a resolution over their full scale of 0. 1 µm or better; and(II) with a measurement uncertainty equal to or less(better) than(0. 2 + L/2 000) µm(L is the measured length in mm), except measuring interferometer systems, without closed or open loop feedback, containing a laser to measure slide movement errors of machine tools, dimensional inspection machines, or similar equipment... 1, record 30, English, - measuring%20interferometer%20system
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 30, English, - measuring%20interferometer%20system
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 30, Main entry term, French
- système de mesure à interféromètre
1, record 30, French, syst%C3%A8me%20de%20mesure%20%C3%A0%20interf%C3%A9rom%C3%A8tre
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] systèmes de mesure ayant les deux caractéristiques suivantes : (A) présence d'un laser; (B) maintien pendant au moins 12 heures avec une gamme de température variant de ± 1 K autour d'une température de référence et une pression de référence : (I) d'une résolution sur leur déviation totale égale à 0,1 µm ou mieux; (II) avec une incertitude de mesure égale ou inférieure à (meilleure que) (0,2 + L/2 000) µm (L étant la longueur mesurée en millimètres), sauf les systèmes de mesure à interféromètre, sans rétroaction à boucle ouverte ou fermée, contenant un laser permettant de mesurer les erreurs de mouvement dues au glissement des machines-outils, des machines de contrôle dimensionnel ou équipements similaires [...] 1, record 30, French, - syst%C3%A8me%20de%20mesure%20%C3%A0%20interf%C3%A9rom%C3%A8tre
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 30, French, - syst%C3%A8me%20de%20mesure%20%C3%A0%20interf%C3%A9rom%C3%A8tre
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-01-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Record 31, Main entry term, English
- standard length message
1, record 31, English, standard%20length%20message
correct, officially approved
Record 31, Abbreviations, English
- SLM 1, record 31, English, SLM
correct, officially approved
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An exchange of digital data using selectively addressed Comm-A interrogations and/or Comm-B replies. 1, record 31, English, - standard%20length%20message
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
standard length message; SLM : term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, record 31, English, - standard%20length%20message
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Record 31, Main entry term, French
- message de longueur standard
1, record 31, French, message%20de%20longueur%20standard
correct, masculine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
- SLM 1, record 31, French, SLM
correct, masculine noun, officially approved
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Échange de données numériques utilisant des interrogations Comm-A et/ou des réponses Comm-B à adresse sélective. 1, record 31, French, - message%20de%20longueur%20standard
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
message de longueur standard; SLM : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 31, French, - message%20de%20longueur%20standard
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Record 31, Main entry term, Spanish
- mensaje de longitud normal
1, record 31, Spanish, mensaje%20de%20longitud%20normal
correct, masculine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, Spanish
- SLM 1, record 31, Spanish, SLM
correct, masculine noun, officially approved
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Intercambio de datos digitales mediante interrogaciones Com-A selectivamente dirigidas o mediante respuestas Com-B. 1, record 31, Spanish, - mensaje%20de%20longitud%20normal
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mensaje de longitud normal; SLM: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 31, Spanish, - mensaje%20de%20longitud%20normal
Record 32 - internal organization data 2001-11-05
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 32, Main entry term, English
- runway basic length
1, record 32, English, runway%20basic%20length
correct, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The runway length selected for aerodrome planning purposes which is required for take-off or a landing under standard atmospheric conditions for zero elevation, zero wind, and zero runway slope. 2, record 32, English, - runway%20basic%20length
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
runway basic length: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 32, English, - runway%20basic%20length
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 32, Main entry term, French
- longueur de base d'une piste
1, record 32, French, longueur%20de%20base%20d%27une%20piste
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Longueur de piste, choisie à des fins de planification d'aérodrome, qui est nécessaire pour le décollage ou l'atterrissage dans les conditions correspondant à l'atmosphère type, à l'altitude zéro, avec vent nul et pente de piste nulle. 2, record 32, French, - longueur%20de%20base%20d%27une%20piste
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
longueur de base d'une piste : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 32, French, - longueur%20de%20base%20d%27une%20piste
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 32, Main entry term, Spanish
- longitud básica de pista
1, record 32, Spanish, longitud%20b%C3%A1sica%20de%20pista
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
longitud básica de pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 32, Spanish, - longitud%20b%C3%A1sica%20de%20pista
Record 33 - internal organization data 2001-09-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 33, Main entry term, English
- generic interdepartmental settlement file
1, record 33, English, generic%20interdepartmental%20settlement%20file
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
This file is used by financial and administrative staff to input interdepartmental settlements into the SPS [Standard Payment System] in bulk mode. Multiple requisitions are accepted per file. This is a fixed block file with a length of 700. 2, record 33, English, - generic%20interdepartmental%20settlement%20file
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 33, Main entry term, French
- fichier générique des règlements interministériels
1, record 33, French, fichier%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20des%20r%C3%A8glements%20interminist%C3%A9riels
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le personnel des finances et de l'administration utilise ce fichier pour entrer dans le SNP [Système normalisé des paiements] les règlements interministériels par lots. Plusieurs demandes de paiement par fichier sont acceptées. Il s'agit d'un fichier à bloc fixe d'une longueur de 700 caractères. 2, record 33, French, - fichier%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20des%20r%C3%A8glements%20interminist%C3%A9riels
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2001-08-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Wood Products
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 34, Main entry term, English
- switch tie
1, record 34, English, switch%20tie
correct, officially approved
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- crossing sleeper 2, record 34, English, crossing%20sleeper
correct, see observation
- crossing timber 2, record 34, English, crossing%20timber
correct, see observation
- turn-out sleeper 2, record 34, English, turn%2Dout%20sleeper
correct, New Zealand
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A crosstie of greater than standard dimensions, particularly length, used under a rail switch... rail(way) points. 2, record 34, English, - switch%20tie
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
switch tie: term officially approved by CP Rail. 3, record 34, English, - switch%20tie
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
crossing sleeper: term used in the Commonwealth; crossing timber: term used in the United Kingdom. 4, record 34, English, - switch%20tie
Record 34, Key term(s)
- turn out sleeper
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Produits du bois
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 34, Main entry term, French
- traverse d'aiguillage
1, record 34, French, traverse%20d%27aiguillage
correct, feminine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
traverse d'aiguillage : terme uniformisé par CP Rail. 2, record 34, French, - traverse%20d%27aiguillage
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2001-07-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Air Transport
- Telecommunications
Record 35, Main entry term, English
- segment
1, record 35, English, segment
correct, officially approved
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A portion of a message that can be accommodated within a single MA/MB field in the case of a standard length message, or MC/MD field in the case of an extended length message. This term is also applied to the Mode S transmissions containing these fields. 1, record 35, English, - segment
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
segment: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 35, English, - segment
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Transport aérien
- Télécommunications
Record 35, Main entry term, French
- segment
1, record 35, French, segment
correct, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un message contenue dans un seul champ MA/MB dans le cas d'un message de longueur standard, ou dans un champ MC/MD dans le cas d'un message étendu. Ce terme s'applique aussi à la transmission mode S qui contient ces champs. 1, record 35, French, - segment
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
segment : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 35, French, - segment
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Telecomunicaciones
Record 35, Main entry term, Spanish
- segmento
1, record 35, Spanish, segmento
correct, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Parte de un mensaje al que puede darse cabida en un solo campo MA/MB en caso de un mensaje de longitud normal, o en un solo campo MC/MD en caso de un mensaje de longitud ampliada. Este término se aplica también a las transmisiones en Modo S que contienen estos campos. 1, record 35, Spanish, - segmento
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
segmento: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 35, Spanish, - segmento
Record 36 - internal organization data 2001-03-20
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Record 36, Main entry term, English
- Mode S multisite-directed protocol
1, record 36, English, Mode%20S%20multisite%2Ddirected%20protocol
correct, officially approved
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A procedure to ensure that extraction and close-out of a downlink standard length or extended length message is affected only by the particular Mode S interrogator selected by the aircraft. 1, record 36, English, - Mode%20S%20multisite%2Ddirected%20protocol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Mode S multisite-directed protocol: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 36, English, - Mode%20S%20multisite%2Ddirected%20protocol
Record 36, Key term(s)
- Mode S multisite directed protocol
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Record 36, Main entry term, French
- protocole dirigé multisite mode S
1, record 36, French, protocole%20dirig%C3%A9%20multisite%20mode%20S
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Procédure qui permet de s'assurer que l'extraction et la clôture d'un message de longueur standard descendant ou d'un message étendu descendant ne sont prises en charge que par l'interrogateur mode S choisi par l'aéronef. 1, record 36, French, - protocole%20dirig%C3%A9%20multisite%20mode%20S
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
protocole dirigé multisite mode S : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 36, French, - protocole%20dirig%C3%A9%20multisite%20mode%20S
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Record 36, Main entry term, Spanish
- protocolo en Modo S dirigido a multisitio
1, record 36, Spanish, protocolo%20en%20Modo%20S%20dirigido%20a%20multisitio
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento por el que se asegura que la extracción y el cierre de un mensaje de longitud normal o ampliada en enlace descendente, dependen solamente del interrogador en Modo S seleccionado específicamente por la aeronave. 1, record 36, Spanish, - protocolo%20en%20Modo%20S%20dirigido%20a%20multisitio
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
protocolo en Modo S dirigido a multisitio: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 36, Spanish, - protocolo%20en%20Modo%20S%20dirigido%20a%20multisitio
Record 37 - internal organization data 2001-02-16
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Conservation
Record 37, Main entry term, English
- Environmental Policy Integrated Climate
1, record 37, English, Environmental%20Policy%20Integrated%20Climate
correct
Record 37, Abbreviations, English
- EPIC 1, record 37, English, EPIC
correct
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Wind erosion models have been used to assess policy impacts on soil erosion, but validation of models has been difficult until recently. We evaluated the Environmental Policy Integrated Climate(EPIC) wind erosion submodel by comparing simulation results to field measured wind erosion sediment losses. Using standard model inputs and actual wind velocities, wind erosion was simulated for a field near Lethbridge, Alberta where field measurements of wind erosion were made in April 1992 on a Dark Brown Chernozemic soil. The EPIC submodel predicted erosion losses for each day that erosion was measured, and approximated the magnitude of erosion on 6 of the 7 erosion events. EPIC significantly overestimated erosion for one event and also simulated erosion on 3 days when no erosion was recorded. Field length had a larger effect on simulation results during large erosion events than for smaller events. The effect of surface soil water content on wind erosion appeared to be captured by the model, but only limited data were available to evaluate this aspect. Other portions of the model such as the effects of surface roughness and vegetative cover could not be evaluated in this study. 2, record 37, English, - Environmental%20Policy%20Integrated%20Climate
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Conservation des sols
Record 37, Main entry term, French
- Modèle climatique intégré aux décisions à portée environnementale
1, record 37, French, Mod%C3%A8le%20climatique%20int%C3%A9gr%C3%A9%20aux%20d%C3%A9cisions%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20environnementale
proposal, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2001-01-30
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Masonry Materials
Record 38, Main entry term, English
- tile
1, record 38, English, tile
noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In the refractories industry, a large shape of thin cross-section in which the large faces are square or rectangular and the length of the sides is not less than that of a standard square. 1, record 38, English, - tile
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Matériaux de maçonnerie
Record 38, Main entry term, French
- carreau
1, record 38, French, carreau
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- dalle 1, record 38, French, dalle
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dans l'industrie des réfractaires, une grande brique de faible épaisseur dont les grandes faces sont carrées ou rectangulaires et dont la longueur des côtés est au moins égale à celle d'une brique normale. 1, record 38, French, - carreau
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2000-08-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Mathematics
Record 39, Main entry term, English
- G-length
1, record 39, English, G%2Dlength
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- coast length 1, record 39, English, coast%20length
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Fractal length-area relation. To pinpoint the argument, consider a collection of geometrically similar islands with fractal coastlines of dimension D>1. The standard ratio(length)/(area) 1/2 is infinite in this context, but I propose to show it has a useful fractal counterpart. We denote as G-length the coast length measured with a yardstick length of G, and as G-area the island area measured in units of G2. 1, record 39, English, - G%2Dlength
Record 39, Key term(s)
- G-area
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 39, Main entry term, French
- longueur G
1, record 39, French, longueur%20G
correct, proposal, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2000-07-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Record 40, Main entry term, English
- ground-initiated protocol
1, record 40, English, ground%2Dinitiated%20protocol
correct, officially approved
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A procedure initiated by a Mode S interrogator for delivering standard length or extended length messages to a Mode S aircraft installation. 1, record 40, English, - ground%2Dinitiated%20protocol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ground-initiated protocol: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 40, English, - ground%2Dinitiated%20protocol
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Record 40, Main entry term, French
- protocole déclenché au sol
1, record 40, French, protocole%20d%C3%A9clench%C3%A9%20au%20sol
correct, masculine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Procédure déclenchée par un interrogateur mode S pour transmettre des messages de longueur standard ou des messages étendus à une installation embarquée mode S. 1, record 40, French, - protocole%20d%C3%A9clench%C3%A9%20au%20sol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
protocole déclenché au sol : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 40, French, - protocole%20d%C3%A9clench%C3%A9%20au%20sol
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Record 40, Main entry term, Spanish
- protocolo iniciado en tierra
1, record 40, Spanish, protocolo%20iniciado%20en%20tierra
correct, masculine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- protocolo iniciado desde tierra 1, record 40, Spanish, protocolo%20iniciado%20desde%20tierra
correct, masculine noun, officially approved
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento iniciado por un interrogador en Modo S para entregar a la instalación en Modo S de aeronave mensajes de longitud normal o de longitud ampliada. 1, record 40, Spanish, - protocolo%20iniciado%20en%20tierra
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
protocolo iniciado en tierra; protocolo iniciado desde tierra : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 40, Spanish, - protocolo%20iniciado%20en%20tierra
Record 41 - internal organization data 2000-05-10
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Record 41, Main entry term, English
- Comm-A
1, record 41, English, Comm%2DA
correct, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A 112-bit interrogation containing the 56-bit MA message field. This field is used by the uplink standard length message(SLM) and broadcast protocols. 1, record 41, English, - Comm%2DA
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Comm-A: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 41, English, - Comm%2DA
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Record 41, Main entry term, French
- Comm-A
1, record 41, French, Comm%2DA
correct, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Interrogation de 112 bits contenant le champ de message MA de 56 bits. Ce champ est utilisé dans les communications montantes par les protocoles de message de longueur standard (SLM) et les protocoles de message de diffusion. 1, record 41, French, - Comm%2DA
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Comm-A : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 41, French, - Comm%2DA
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Record 41, Main entry term, Spanish
- Com-A
1, record 41, Spanish, Com%2DA
correct, officially approved
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Interrogación de 112 bits que contiene el campo de mensaje MA de 56 bits. Este campo es utilizado por el mensaje de longitud normal (SLM) en enlace ascendente y por los protocolos de radiodifusión. 1, record 41, Spanish, - Com%2DA
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Com-A : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 41, Spanish, - Com%2DA
Record 42 - internal organization data 2000-03-27
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 42, Main entry term, English
- hank
1, record 42, English, hank
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
1. A skein of reeled yarn. 2. A standard length of slubling, roving, or yarn. 1, record 42, English, - hank
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 42, Main entry term, French
- écheveau
1, record 42, French, %C3%A9cheveau
correct, masculine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Enroulement sans support d'un fil, disposé en spires souples, obtenu sur un dévidoir. L'écheveau est généralement maintenu par des ligatures appropriées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation]. 1, record 42, French, - %C3%A9cheveau
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
écheveau : Terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 42, French, - %C3%A9cheveau
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2000-01-12
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 43, Main entry term, English
- air-initiated protocol
1, record 43, English, air%2Dinitiated%20protocol
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A procedure initiated by a Mode S aircraft installation for delivering a standard length or extended length downlink message to the ground. 1, record 43, English, - air%2Dinitiated%20protocol
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 43, Main entry term, French
- protocole déclenché à bord
1, record 43, French, protocole%20d%C3%A9clench%C3%A9%20%C3%A0%20bord
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Procédure déclenchée par une installation embarquée mode S pour remettre au sol un message de longueur standard ou étendue sur la liaison descendante. 1, record 43, French, - protocole%20d%C3%A9clench%C3%A9%20%C3%A0%20bord
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 43, Main entry term, Spanish
- protocolo iniciado a bordo
1, record 43, Spanish, protocolo%20iniciado%20a%20bordo
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento iniciado en una aeronave dotada de Modo S para entregar a tierra un mensaje de longitud normal o de longitud ampliada en enlace descendente. 1, record 43, Spanish, - protocolo%20iniciado%20a%20bordo
Record 44 - internal organization data 1999-12-13
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Airport Runways and Areas
Record 44, Main entry term, English
- aeroplane reference field length
1, record 44, English, aeroplane%20reference%20field%20length
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The minimum field length required for take-off at maximum certificated take-off mass, sea level, standard atmospheric conditions, still air and zero runway slope, as shown in the appropriate aeroplane flight manual prescribed by the certificating authority or equivalent data from the aeroplane manufacturer. Field length means balanced field length for aeroplanes, if applicable, or take-off distance in other cases. 1, record 44, English, - aeroplane%20reference%20field%20length
Record 44, Key term(s)
- airplane reference field length
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
Record 44, Main entry term, French
- distance de référence de l'avion
1, record 44, French, distance%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%27avion
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Longueur minimale nécessaire pour le décollage à la masse maximale certifiée au décollage, au niveau de la mer, dans les conditions correspondant à l'atmosphère type, en air calme, et avec une pente de piste nulle, comme l'indiquent le manuel de vol de l'avion prescrit par les services chargés de la certification ou les renseignements correspondants fournis par le constructeur de l'avion. La longueur en question représente, lorsque cette notion s'applique, la longueur de piste équilibrée pour les avions et, dans les autres cas, la distance de décollage. 1, record 44, French, - distance%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%27avion
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 44, Main entry term, Spanish
- longitud del campo de referencia del avión
1, record 44, Spanish, longitud%20del%20campo%20de%20referencia%20del%20avi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
La longitud de campo mínima necesaria para el despegue con la masa máxima homologada de despegue al nivel del mar, en atmósfera tipo, sin viento y con pendiente de pista cero, como se indica en el correspondiente manual de vuelo del avión, prescrito por la autoridad que otorga el certificado, según los datos equivalentes que proporcione el fabricante del avión. Longitud de campo significa longitud de campo compensado para los aviones, si corresponde, o distancia de despegue en los demás casos. 1, record 44, Spanish, - longitud%20del%20campo%20de%20referencia%20del%20avi%C3%B3n
Record 45 - internal organization data 1998-10-22
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metrology and Units of Measure
Record 45, Main entry term, English
- verification officer 1, record 45, English, verification%20officer
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Officer of the national service of legal metrology authorized to exercise the functions of verification. 2, record 45, English, - verification%20officer
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
These officers constitute a graded corps. 2, record 45, English, - verification%20officer
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
This Recommendation applies to the ’metre standard’ used by Verification Officers for verifying: line, or end length, rigid measures, for which the maximum permissible error exceeds 300 micrometres per metre (ie 0.03% in relative value). 3, record 45, English, - verification%20officer
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
In the United Kingdom the function of the Verification Officers is carried out by the Weights and Measures inspectors. 3, record 45, English, - verification%20officer
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Unités de mesure et métrologie
Record 45, Main entry term, French
- agent de vérification
1, record 45, French, agent%20de%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- agente de vérification 2, record 45, French, agente%20de%20v%C3%A9rification
proposal, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Agent du Service national de métrologie légale habilité à exercer les fonctions de vérification. 3, record 45, French, - agent%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble de ces agents constitue un corps hiérarchisé. 3, record 45, French, - agent%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La présente Recommandation s'applique au «Mètre étalon» utilisé par les Agents de vérification pour vérifier : les mesures de longueur rigides à bouts ou à traits, pour lesquelles l'erreur maximale tolérée est supérieure à 300 micromètres par mètre (soit 0,3 % en valeur relative). 1, record 45, French, - agent%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
agent de vérification : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 45, French, - agent%20de%20v%C3%A9rification
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1998-08-27
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 46, Main entry term, English
- national standard of length
1, record 46, English, national%20standard%20of%20length
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- length national standard 2, record 46, English, length%20national%20standard
proposal
- national prototype 1, record 46, English, national%20prototype
former designation, see observation
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
national (measurement) standard: Standard recognized by a national decision to serve, in a country, as the basis for assigning values to other standards of the quantity concerned. 3, record 46, English, - national%20standard%20of%20length
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
international (national) prototype: The former name of the international or national standards of length and mass in the metric decimal system of units of measurement: International prototype metre, International prototype kilogram. 1, record 46, English, - national%20standard%20of%20length
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
The term "prototype" in the above sense has a purely historical value and should not be used in official documents concerning current standards. 1, record 46, English, - national%20standard%20of%20length
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 46, Main entry term, French
- étalon national de longueur
1, record 46, French, %C3%A9talon%20national%20de%20longueur
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- prototype national 1, record 46, French, prototype%20national
former designation, see observation, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
étalon national : Étalon reconnu par une décision nationale, dans un pays, pour servir de base à l'attribution de valeurs aux autres étalons de la grandeur concernée. 2, record 46, French, - %C3%A9talon%20national%20de%20longueur
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
prototype international (national) : Ancienne dénomination des étalons internationaux ou nationaux de longueur et de masse dans le Système métrique décimal d'unités de mesure : Prototype international du mètre -Prototype international du kilogramme. 1, record 46, French, - %C3%A9talon%20national%20de%20longueur
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Le terme «prototype», dans le sens ci-dessus, a uniquement une valeur historique et ne devrait pas être utilisé dans les documents officiels concernant les étalons contemporains. 1, record 46, French, - %C3%A9talon%20national%20de%20longueur
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1998-08-27
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 47, Main entry term, English
- international standard of length
1, record 47, English, international%20standard%20of%20length
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- length international standard 2, record 47, English, length%20international%20standard
proposal
- international prototype 1, record 47, English, international%20prototype
former designation, see observation
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
international (measurement) standard: Standard recognized by an international agreement to serve internationally as the basis for assigning values to other standards of the quantity concerned. 3, record 47, English, - international%20standard%20of%20length
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
international (national) prototype: The former name of the international or national standards of length and mass in the metric decimal system of units of measurement: International prototype metre, International prototype kilogram. 1, record 47, English, - international%20standard%20of%20length
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
The term "prototype" in the above sense has a purely historical value and should not be used in official documents concerning current standards. 1, record 47, English, - international%20standard%20of%20length
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 47, Main entry term, French
- étalon international de longueur
1, record 47, French, %C3%A9talon%20international%20de%20longueur
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- prototype international 1, record 47, French, prototype%20international
former designation, see observation, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
étalon international : Étalon reconnu par un accord international pour servir de base internationale à l'attribution de valeurs aux autres étalons de la grandeur concernée. 2, record 47, French, - %C3%A9talon%20international%20de%20longueur
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
prototype international (national) : Ancienne dénomination des étalons internationaux ou nationaux de longueur et de masse dans le Système métrique décimal d'unités de mesure : Prototype international du mètre -prototype international du kilogramme. 1, record 47, French, - %C3%A9talon%20international%20de%20longueur
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Le terme «prototype», dans le sens ci-dessus, a uniquement une valeur historique et ne devrait pas être utilisé dans les documents officiels concernant les étalons contemporains. 1, record 47, French, - %C3%A9talon%20international%20de%20longueur
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1998-08-20
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Record 48, Main entry term, English
- viscosity
1, record 48, English, viscosity
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A measure of the degradation by pulping and bleaching of high molecular-weight carbohydrates, mainly the cellulose, in pulp fibres. The fibres are dissolved in a 0. 5%(or sometimes 1%) solution of cupriethylenediamine, and the viscosity of the solution is determined under standard conditions in a capillary viscometer. There is a relationship between viscosity and length of the solute molecules. 2, record 48, English, - viscosity
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Record 48, Main entry term, French
- viscosité
1, record 48, French, viscosit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la dégradation des hydrates de carbone à poids moléculaire élevé, et surtout de la cellulose, dans les fibres de la pâte après désintégration et blanchiment. Les fibres sont dissoutes dans une solution à 0,5 % de cupriéthylènediamine. 1, record 48, French, - viscosit%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La viscosité de cette solution est déterminée, dans des conditions standard, à l'aide d'un viscosimètre capillaire. Il existe une relation entre la viscosité et la longueur des molécules dissoutes. 1, record 48, French, - viscosit%C3%A9
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1997-11-11
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Various Proper Names
- General Vocabulary
Record 49, Main entry term, English
- Standard Assignment Length 1, record 49, English, Standard%20Assignment%20Length
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees]; normal (4 years), difficult (3 years), very difficult (4 years). 1, record 49, English, - Standard%20Assignment%20Length
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire général
Record 49, Main entry term, French
- Durée normale d'affectation
1, record 49, French, Dur%C3%A9e%20normale%20d%27affectation
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Vocabulario general
Record 49, Main entry term, Spanish
- Período ordinario de adscripción
1, record 49, Spanish, Per%C3%ADodo%20ordinario%20de%20adscripci%C3%B3n
masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1996-08-20
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Record 50, Main entry term, English
- fabric breaking length
1, record 50, English, fabric%20breaking%20length
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The length of a specimen whose weight is equal to the breaking load. 2, record 50, English, - fabric%20breaking%20length
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Each breaking length should be multiplied by the local value of gravity and then divided by the set standard value. 2, record 50, English, - fabric%20breaking%20length
Record 50, Key term(s)
- breaking length
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 50, Main entry term, French
- longueur de rupture d'un tissu
1, record 50, French, longueur%20de%20rupture%20d%27un%20tissu
correct, standardized
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Longueur limite calculée, au-delà de laquelle une bande de tissu, d'une largeur quelconque mais uniforme, supposée suspendue par l'une de ses extrémités, se rompt sous son propre poids. La longueur de rupture, en kilomètres, est parfois utilisée. 1, record 50, French, - longueur%20de%20rupture%20d%27un%20tissu
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
longueur de rupture d'un tissu : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 50, French, - longueur%20de%20rupture%20d%27un%20tissu
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1995-11-21
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Meteorology
Record 51, Main entry term, English
- Monin-Obukhov scaling length
1, record 51, English, Monin%2DObukhov%20scaling%20length
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Parameter, with the dimensions of length, used to scale the height variable so that the vertical variations of quantities such as temperature and wind speed are of standard form. 1, record 51, English, - Monin%2DObukhov%20scaling%20length
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Météorologie
Record 51, Main entry term, French
- longueur d'échelle de Monin-Obukhov
1, record 51, French, longueur%20d%27%C3%A9chelle%20de%20Monin%2DObukhov
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Paramètre, ayant la dimension d'une longueur, utilisé pour déterminer une échelle d'altitude, afin que les variations verticales de grandeurs comme la température et la vitesse du vent soient mises en forme standard. 1, record 51, French, - longueur%20d%27%C3%A9chelle%20de%20Monin%2DObukhov
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Meteorología
Record 51, Main entry term, Spanish
- longitud de escala de Monin/Obukhov
1, record 51, Spanish, longitud%20de%20escala%20de%20Monin%2FObukhov
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Parámetro, que tiene la dimensión de una longitud, utilizado para dar una escala de altura variable, de manera que las variaciones verticales de magnitudes como la temperatura, la velocidad del viento, etc., se hallen en forma normalizada. 1, record 51, Spanish, - longitud%20de%20escala%20de%20Monin%2FObukhov
Record 52 - internal organization data 1994-10-03
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 52, Main entry term, English
- breaking length
1, record 52, English, breaking%20length
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The calculated limiting length of a strip of paper or board of any uniform width, beyond which, if such a strip were suspended by one end, it would break by its own weight. NOTE-Breaking length is calculated from the tensile strength and the grammage measured under standard conditions of test. 2, record 52, English, - breaking%20length
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The term "breaking length" has been standardized by ISO. 3, record 52, English, - breaking%20length
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 52, Main entry term, French
- longueur de rupture
1, record 52, French, longueur%20de%20rupture
correct, feminine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Longueur limite calculée, au-delà de laquelle une bande de papier ou de carton de largeur uniforme, suspendue par l'une de ses extrémités, se romprait sous son propre poids. NOTE - La longueur de rupture est calculée à partir de la résistance à la rupture par traction et du grammage mesurés dans les conditions de la méthode d'essai normalisée. 2, record 52, French, - longueur%20de%20rupture
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le terme "longueur de rupture" a été normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, record 52, French, - longueur%20de%20rupture
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Dans le Cours de formation papetière de Jean Vilars (code CTD-1) on retrouvera le terme «longueur de rupture» sous l'article 12.2.3.1. 4, record 52, French, - longueur%20de%20rupture
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1994-03-02
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 53, Main entry term, English
- standard of length 1, record 53, English, standard%20of%20length
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- length standard 2, record 53, English, length%20standard
proposal
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 53, Main entry term, French
- étalon de longueur
1, record 53, French, %C3%A9talon%20de%20longueur
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'équipement de mesurage d'un bureau de vérification comprend : des étalons de longueur, de capacité, de masse - des instruments de pesage - des socles supports - des réservoirs d'eau, etc. 1, record 53, French, - %C3%A9talon%20de%20longueur
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1993-12-24
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 54, Main entry term, English
- pipe prover standard
1, record 54, English, pipe%20prover%20standard
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A local standard consisting of a pipe equipped with a piston or ball in which the volume of liquid displaced when the piston or ball traverses all or any part of the length of the pipe is registered by mechanical, electrical or electronic means or any combination thereof. 1, record 54, English, - pipe%20prover%20standard
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
pipe prover standard: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53. 1, record 54, English, - pipe%20prover%20standard
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 54, Main entry term, French
- tube étalon
1, record 54, French, tube%20%C3%A9talon
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
étalon local qui consiste en un tuyau muni d'un piston ou d'une sphère dans lequel le volume du liquide qui se déplace, lorsque le piston ou la sphère traverse tout ou partie de la longueur du tuyau, est indiqué par un dispositif mécanique, électrique ou électronique ou par une combinaison de tels dispositifs. 1, record 54, French, - tube%20%C3%A9talon
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
tube étalon : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 53. 1, record 54, French, - tube%20%C3%A9talon
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1993-12-02
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 55, Main entry term, English
- known test length
1, record 55, English, known%20test%20length
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
... a sample of a material that is representative in thickness and texture of the kind of material that a machine is designed to measure, the length of which has been determined in relation to a local standard. 1, record 55, English, - known%20test%20length
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Linear measuring machine. 1, record 55, English, - known%20test%20length
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
known test length: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 210. 1, record 55, English, - known%20test%20length
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 55, Main entry term, French
- longueur de contrôle connue
1, record 55, French, longueur%20de%20contr%C3%B4le%20connue
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[...] échantillon provenant d'un matériau représentatif, par son épaisseur et sa texture, du genre de matériau que l'appareil est destiné à mesurer et dont la longueur a été déterminée d'après un étalon local. 1, record 55, French, - longueur%20de%20contr%C3%B4le%20connue
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
longueur de contrôle connue : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 210. 1, record 55, French, - longueur%20de%20contr%C3%B4le%20connue
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1993-09-30
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 56, Main entry term, English
- local standard of length 1, record 56, English, local%20standard%20of%20length
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
"nominal value" means a)... b) in the case of a local standard of length, the length between any two graduations on that standard... 1, record 56, English, - local%20standard%20of%20length
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
local standard of length : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53, 115. 1, record 56, English, - local%20standard%20of%20length
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 56, Main entry term, French
- étalon local de longueur
1, record 56, French, %C3%A9talon%20local%20de%20longueur
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- étalon linéaire local de longueur 1, record 56, French, %C3%A9talon%20lin%C3%A9aire%20local%20de%20longueur
masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
étalon local de longueur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 53. 1, record 56, French, - %C3%A9talon%20local%20de%20longueur
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
étalon linéaire local de longueur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 115. 1, record 56, French, - %C3%A9talon%20local%20de%20longueur
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1992-09-16
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 57, Main entry term, English
- phalangeal sign
1, record 57, English, phalangeal%20sign
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A sign of gonadal dysgenesis. In normal subjects, the total length of the distal and proximal phalanges of the fourth finger equals the length of the fourth metacarpal, the standard deviation being 2 mm. In patients with gonadal dysgenesis, the total length of the distal and proximal phalanges exceeds by 3 mm or more the length of the fourth metacarpal. [From EISER, 1984, p. 362. ] 2, record 57, English, - phalangeal%20sign
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 57, Main entry term, French
- signe phalangien
1, record 57, French, signe%20phalangien
correct, proposal, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Signe de dysgénésie gonadique. Chez les sujets normaux, la somme des longueurs des phalanges distale et proximale de l'annulaire est égale à la longueur du quatrième métacarpien, 2 mm. En cas de dysgénésie gonadique, le résultat dépasse d'au moins 3 mm la longueur du quatrième métacarpien. 1, record 57, French, - signe%20phalangien
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1989-09-28
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Masonry Materials
Record 58, Main entry term, English
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A brick of the same length as a standard square but of smaller thickness and/or breadth, with end faces square or nearly square. 1, record 58, English, - pup
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Matériaux de maçonnerie
Record 58, Main entry term, French
- mulet
1, record 58, French, mulet
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- mulot 1, record 58, French, mulot
correct, masculine noun
- savon 1, record 58, French, savon
correct, masculine noun
- quart 1, record 58, French, quart
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Brique ayant la même longueur qu'une brique normale mais dont l'épaisseur et-ou la largeur sont plus petites et dont les boutisses sont carrées ou presque carrées. 2, record 58, French, - mulet
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1989-01-05
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Record 59, Main entry term, English
- filter overwrap 1, record 59, English, filter%20overwrap
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The standard butt length for filter cigarettes shall be the length of the filter overwrap plus 3 mm. 1, record 59, English, - filter%20overwrap
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Record 59, Main entry term, French
- longueur de manchette 1, record 59, French, longueur%20de%20manchette
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
manchette : couronne de papier utilisée pour l'assemblage du bout-filtre à la cigarette. 2, record 59, French, - longueur%20de%20manchette
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1989-01-05
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Record 60, Main entry term, English
- butt length 1, record 60, English, butt%20length
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The standard butt length for filter cigarettes shall be the length of the filter overwrap plus 3mm. 1, record 60, English, - butt%20length
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Record 60, Main entry term, French
- longueur du mégot
1, record 60, French, longueur%20du%20m%C3%A9got
feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Longueur de la portion de cigarette subsistant au moment de l'arrêt du fumage. 1, record 60, French, - longueur%20du%20m%C3%A9got
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1987-05-15
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 61, Main entry term, English
- delicate fabric
1, record 61, English, delicate%20fabric
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Straight pins come in several lengths and thicknesses... Standard length for dressmaking is 1 1/6 [inches]... The 1 [inches] length, sometimes called a pleating pin, is extra-fine, suiting it for use on delicate fabrics. 1, record 61, English, - delicate%20fabric
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 61, Main entry term, French
- tissu léger
1, record 61, French, tissu%20l%C3%A9ger
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les épingles droites se vendent en plusieurs longueurs et en différentes grosseurs (...) En couture, on utilise des épingles de 1 1/6 [pouces] [qui] conviennent aux tissus légers ou moyens. 2, record 61, French, - tissu%20l%C3%A9ger
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1987-05-11
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Sewing Notions
Record 62, Main entry term, English
- straight pin
1, record 62, English, straight%20pin
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Straight pins come in several lengths and thicknesses. Generally, the longer the pin, the thicker it is. Standard length for dressmaking is 1 1/6 [inch] ;this type, known as seamstress or silk pins, is suitable for light-to medium-weight fabrics. The 1 [inch] length, sometimes called a pleating pin, is extra-fine, suiting it for use on delicate fabrics. Long pins(1 1/4 [inch]) are recommended for heavy materials; other lengths are available for special purposes, such as crafts. 1, record 62, English, - straight%20pin
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Record 62, Main entry term, French
- épingle droite
1, record 62, French, %C3%A9pingle%20droite
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les épingles droites se vendent en plusieurs longueurs et en différentes grosseurs. Plus une épingle est longue, plus elle est grosse. En couture, on utilise des épingles de 1 1/6 [pouces]; les épingles de couturière ou épingles à soie conviennent aux tissus légers ou moyens. Celle qui mesurent 1 [pouce] et qu'on appelle quelquefois épingles à froncer sont extra-fines. Les épingles plus longues (1 1/4 [pouce]) sont recommandées pour les tissus lourds; il s'en vend d'autres de différentes longueurs, pour usages spéciaux, entre autres, pour l'artisanat. 1, record 62, French, - %C3%A9pingle%20droite
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1987-01-16
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 63, Main entry term, English
- double-end tenoner
1, record 63, English, double%2Dend%20tenoner
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- double end tenoner 2, record 63, English, double%20end%20tenoner
- double-end shaping machine 3, record 63, English, double%2Dend%20shaping%20machine
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The double-end tenoner... is designed to handle stock that has been previously sorted to length. The workpiece is carried through the machine on two traveling chains and is held down in the cutting zone by two rubber-faced, overhead, traveling chains that are supported by two pressure bars.... Standard cutterhead equipment installed on each end of the double-end tenoner would include one tilting cut-off saw, one top horizontal tenon head, one bottom horizontal tenon head, and one tilting vertical cope head, all in the order named. 4, record 63, English, - double%2Dend%20tenoner
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 63, Main entry term, French
- tenonneuse double
1, record 63, French, tenonneuse%20double
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Tenonneuse à alimentation automatique ou semi-automatique, constituée de deux machines simples à écartement réglable, montées sur une base commune, permettant l'usinage simultané de deux tenons à chaque extrémité d'une pièce (...) 1, record 63, French, - tenonneuse%20double
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Outre la fabrication de tenons, la tenonneuse double peut effectuer de nombreuses autres opérations d'usinage (rainurage, moulurage, profilage, perçage, défonçage) par l'adjonction d'outils et d'accessoires. 1, record 63, French, - tenonneuse%20double
Record 63, Key term(s)
- tenoneuse double
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1986-10-07
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 64, Main entry term, English
- basic length
1, record 64, English, basic%20length
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... a basic length should be selected for the runway adequate to meet the operational requirements of the aeroplanes for which the runway is intended. This basic length is a runway length selected for aerodrome planning purposes which is required for take-off or landing under standard atmospheric conditions for zero elevation, zero wind and zero runway slope. 2, record 64, English, - basic%20length
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 64, Main entry term, French
- longueur de base
1, record 64, French, longueur%20de%20base
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
(...) choisir une longueur de base susceptible de répondre aux spécifications d'exploitation des aéronefs auxquels la piste est destinée. Cette longueur de base est une longueur de piste, choisie à des fins de planification d'aérodrome, qui est nécessaire pour le décollage ou l'atterrissage dans les conditions correspondant à l'atmosphère type, à l'altitude zéro, avec vent nul et pente de piste nulle. 2, record 64, French, - longueur%20de%20base
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1986-01-03
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Micrographics
Record 65, Main entry term, English
- scroll fiche
1, record 65, English, scroll%20fiche
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
a microform in roll or scroll form(105 mm wide by an indeterminate length) produced by standard microfiche. 1, record 65, English, - scroll%20fiche
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Micrographie
Record 65, Main entry term, French
- microforme en rouleau
1, record 65, French, microforme%20en%20rouleau
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- microforme en continu 1, record 65, French, microforme%20en%20continu
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
microforme, sous forme de rouleaux ou en continu (105 mm de large par une longueur indéterminée), produite au moyen des techniques standard de production de microfiches. 1, record 65, French, - microforme%20en%20rouleau
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1985-09-20
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Air Transport
Record 66, Main entry term, English
- guidance light
1, record 66, English, guidance%20light
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- guide light 2, record 66, English, guide%20light
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The standard guidance light contains a single vertical amber light bar. Approaching the guidance light, approximately 6" of amber light will be visible at the base of the assembly. As the aircraft approaches the nosewheel guide line, the amber light will appear at the top of the assembly. It will lengthen until the aircraft is on the centreline at which time, the amber light will be visible for its entire length. 3, record 66, English, - guidance%20light
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 66, Main entry term, French
- mire de guidage lumineuse
1, record 66, French, mire%20de%20guidage%20lumineuse
correct, feminine noun, officially approved
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, record 66, French, - mire%20de%20guidage%20lumineuse
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1983-08-19
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Masonry Materials
Record 67, Main entry term, English
- split
1, record 67, English, split
noun
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- scone brick 1, record 67, English, scone%20brick
noun
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A brick having the same length and breadth as a standard square but with a thickness less than that of the smallest square. 1, record 67, English, - split
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Matériaux de maçonnerie
Record 67, Main entry term, French
- briquette 1, record 67, French, briquette
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- plaquette 1, record 67, French, plaquette
- galandage 1, record 67, French, galandage
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Brique ayant la même longueur et la même largeur qu'une brique normale mais une épaisseur plus faible que la plus petite brique normale. 1, record 67, French, - briquette
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1982-11-22
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Record 68, Main entry term, English
- standard lengths 1, record 68, English, standard%20lengths
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Lengths which have been recommended as standard lengths for certain products. 1, record 68, English, - standard%20lengths
Record 68, Key term(s)
- standard length
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Record 68, Main entry term, French
- longueurs normalisées 1, record 68, French, longueurs%20normalis%C3%A9es
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Longueurs qui ont été recommandées comme longueurs normales pour certains produits. 1, record 68, French, - longueurs%20normalis%C3%A9es
Record 68, Key term(s)
- longueur normalisée
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1979-12-05
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 69, Main entry term, English
- stretch at break 1, record 69, English, stretch%20at%20break
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The measured elongation at the moment of rupture of a test piece of paper or board when extended under the conditions defined in the standard method of test; it is usually expressed as a percentage of the initial length. 1, record 69, English, - stretch%20at%20break
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 69, Main entry term, French
- allongement à la rupture par traction
1, record 69, French, allongement%20%C3%A0%20la%20rupture%20par%20traction
masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Allongement mesuré au moment de la rupture d'une éprouvette de papier ou de carton dans les conditions définies par la méthode d'essai normalisée; il est généralement exprimé en pourcentage de la longueur initiale. 1, record 69, French, - allongement%20%C3%A0%20la%20rupture%20par%20traction
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1979-04-06
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Photography
Record 70, Main entry term, English
- 2 X tele-converter
1, record 70, English, 2%20X%20tele%2Dconverter
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- 2 X converter 2, record 70, English, 2%20X%20converter
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The tele-converter will double(2 X) or triple(3 X) the effective focal length of any lens to which it is attached. Fit a 2 X tele-converter to a standard 50 mm lens and you have produced the equivalent of a 100 mm lens;(...) 1, record 70, English, - 2%20X%20tele%2Dconverter
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[The] tele-converter is an extension which fits between the camera body and lens to increase focal length. 1, record 70, English, - 2%20X%20tele%2Dconverter
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Photographie
Record 70, Main entry term, French
- doubleur de focale
1, record 70, French, doubleur%20de%20focale
correct
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
(...) un complément optique qui se place entre le boîtier de l'appareil et son objectif [et qui] a la propriété de doubler la longueur focale de l'objectif de base. 1, record 70, French, - doubleur%20de%20focale
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1977-10-14
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 71, Main entry term, English
- perforation gauge
1, record 71, English, perforation%20gauge
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A scale for ascertaining the number of teeth or bridges and holes or cuts resulting from perforation or rouletting in a standard length of two centimeters. 2, record 71, English, - perforation%20gauge
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Record 71, Main entry term, French
- odontomètre
1, record 71, French, odontom%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
échelle graduée servant à mesurer la dentelure des timbres-postes. 1, record 71, French, - odontom%C3%A8tre
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1977-01-28
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 72, Main entry term, English
- sampling-error theory
1, record 72, English, sampling%2Derror%20theory
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Network densities, where sampling locations are representative, and the elements randomly distributed, may be determined using sampling-error theory. The standard error of the mean is, under these circumstances, inversely proportional to the square root of the sample size(...). Over a period of time, the mean error in inversely proportional to the square root of the length of record(...) 1, record 72, English, - sampling%2Derror%20theory
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 72, Main entry term, French
- théorie de l'erreur d'échantillonnage 1, record 72, French, th%C3%A9orie%20de%20l%27erreur%20d%27%C3%A9chantillonnage
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Là où les sites de prélèvement sont représentatifs, et où les éléments sont distribués au hasard, on peut déterminer les densités de réseau par la théorie de l'erreur d'échantillonnage. L'erreur "standard" de la moyenne est, par rapport à ces facteurs, inversement proportionnelle à la racine carrée de la dimension de l'échantillon (...). Sur une certaine période de temps, l'erreur moyenne est inversement proportionnelle à la racine carrée de la période de compilation (...) 1, record 72, French, - th%C3%A9orie%20de%20l%27erreur%20d%27%C3%A9chantillonnage
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1975-03-11
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Masonry Materials
Record 73, Main entry term, English
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
--a brick having the same thickness and breadth as a standard square, but a greater length. 1, record 73, English, - whelp
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Matériaux de maçonnerie
Record 73, Main entry term, French
- savon de grande longueur 1, record 73, French, savon%20de%20grande%20longueur
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
--brique ayant la même épaisseur et la même largeur qu'une brique normale mais une plus grande longueur. 1, record 73, French, - savon%20de%20grande%20longueur
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


