TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LENGTH THREAD [26 records]
Record 1 - internal organization data 2016-06-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Record 1, Main entry term, English
- plain shank area
1, record 1, English, plain%20shank%20area
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- unthreaded shank area 2, record 1, English, unthreaded%20shank%20area
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a screw is threaded for its full length. A bolt is only part threaded with a plain unthreaded shank area between the head and the thread. 3, record 1, English, - plain%20shank%20area
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Record 1, Main entry term, French
- partie lisse de la tige
1, record 1, French, partie%20lisse%20de%20la%20tige
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- partie lisse 2, record 1, French, partie%20lisse
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les séries de «test conventionnel de simple cisaillement», réalisées sur chaque lot de boulons, permettent de garantir les valeurs de charge minimale en cisaillement, tant dans la partie lisse de la tige que dans la partie filetée. 3, record 1, French, - partie%20lisse%20de%20la%20tige
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-02-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 2, Main entry term, English
- biopsy needle
1, record 2, English, biopsy%20needle
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A needle which is passed percutaneously into an organ to perform a biopsy. 2, record 2, English, - biopsy%20needle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Risks and complications of percutaneous lung biospy... There are a number of different types of biopsy needles. The needle which is most popular at the moment is a disposable spring loaded automatic core biopsy needle which removed a small thin thread of tissue 2 or 3 millimeters in diameter and 2 centimeters in length. 1, record 2, English, - biopsy%20needle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 2, Main entry term, French
- aiguille à ponction-biopsie
1, record 2, French, aiguille%20%C3%A0%20ponction%2Dbiopsie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ponction biopsie hépatique en hôpital de jour [...] Le type d'aiguille utilisé (manuelle ou automatique) n'intervient pas dans l'acceptabilité ou les complications liées à la biopsie. 2, record 2, French, - aiguille%20%C3%A0%20ponction%2Dbiopsie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Référence de l'observation : Ponction biopsie hépatique en hôpital de jour, F. Degos, Hôpital Beaujon, Clichy, janvier 1999. 1, record 2, French, - aiguille%20%C3%A0%20ponction%2Dbiopsie
Record 2, Key term(s)
- aiguille à ponction biopsie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-10-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 3, Main entry term, English
- National extrafine thread
1, record 3, English, National%20extrafine%20thread
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- National extra-fine thread 2, record 3, English, National%20extra%2Dfine%20thread
correct
- National Extra Fine screw thread 3, record 3, English, National%20Extra%20Fine%20screw%20thread
- NEF screw thread 3, record 3, English, NEF%20screw%20thread
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Unified and American National screw thread standards for screws, bolts, nuts, and other threaded parts consist of six series of threads and a selection of special threads that cover nonstandard combinations of diameter and pitch. In general, the unified screw threads are limited to three series : coarse(UNC), fine(UNF), and extrafine(UNEF). A 1/4-inch-diameter thread in the UNC series has 20 threads/in., while in the UNF it has 28... The extrafine thread series(UNEF and NEF) is used principally in aeronautical structures where an extremely shallow thread is needed for thin-walled material and where a maximum practicable number of threads is required for a given length. 1, record 3, English, - National%20extrafine%20thread
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 3, Main entry term, French
- filetage à pas extra-fin NEF
1, record 3, French, filetage%20%C3%A0%20pas%20extra%2Dfin%20NEF
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- filetage NEF 2, record 3, French, filetage%20NEF
correct, masculine noun
- filetage à pas extrafin NEF 3, record 3, French, filetage%20%C3%A0%20pas%20extrafin%20NEF
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Série à filets surfins. Largement utilisée dans l'assemblage d'équipement et d'instruments en aéronautique pour le taraudage de pièces minces, de tubes, de viroles, de brides et de plateaux d'accouplement, de douilles, etc, et lorsqu'il importe d'avoir un nombre maximal de filets sur une longueur requise. 4, record 3, French, - filetage%20%C3%A0%20pas%20extra%2Dfin%20NEF
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
«UNEF» = Unified extra-fine thread («pas extra-fin»). 5, record 3, French, - filetage%20%C3%A0%20pas%20extra%2Dfin%20NEF
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
extrafin : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 3, French, - filetage%20%C3%A0%20pas%20extra%2Dfin%20NEF
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-10-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 4, Main entry term, English
- Unified National Extra-Fine screw thread
1, record 4, English, Unified%20National%20Extra%2DFine%20screw%20thread
correct
Record 4, Abbreviations, English
- UNEF 1, record 4, English, UNEF
correct
Record 4, Synonyms, English
- Unified National Extrafine screw thread 2, record 4, English, Unified%20National%20Extrafine%20screw%20thread
correct
- UNEF thread 2, record 4, English, UNEF%20thread
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Unified and American National screw thread standards for screws, bolts, nuts, and other threaded parts consist of six series of threads and a selection of special threads that cover nonstandard combinations of diameter and pitch. In general, the unified screw threads are limited to three series : coarse(UNC), fine(UNF), and extrafine(UNEF). A 1/4-inch.-diameter thread in the UNC series has 20 threads/in., while in the UNF series it has 28.... The extrafine thread series(UNEF and NEF) is used principally in aeronautical structures where an extremely shallow thread is needed for thin-walled material and where a maximum practicable number of threads is required for a given length. 2, record 4, English, - Unified%20National%20Extra%2DFine%20screw%20thread
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See also "8N", "8UN", "12N", "12UN", and "16N", "16UN", which concern the 8-, 12- and 16-thread series. 3, record 4, English, - Unified%20National%20Extra%2DFine%20screw%20thread
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 4, Main entry term, French
- filetage UNEF
1, record 4, French, filetage%20UNEF
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- filetage unifié à pas extra-fin UNEF 2, record 4, French, filetage%20unifi%C3%A9%20%C3%A0%20pas%20extra%2Dfin%20UNEF
proposal, masculine noun
- filetage UNEF à pas extra-fin 2, record 4, French, filetage%20UNEF%20%C3%A0%20pas%20extra%2Dfin
proposal, masculine noun
- filetage unifié à pas entrafin UNEF 3, record 4, French, filetage%20unifi%C3%A9%20%C3%A0%20pas%20entrafin%20UNEF
masculine noun
- filetage UNEF à pas extrafin 3, record 4, French, filetage%20UNEF%20%C3%A0%20pas%20extrafin
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Norme BS 1580 : 1953 «Unified Screw Threads». Il s'agit des filetages cylindriques de mécanique générale, au profil ISO, mais avec les cotes en pouces. Depuis 1949, le Royaume-Uni, le Canada et les États-Unis se sont mis d'accord sur ces filetages et leur désignation : «UNC» pour «Unified coarse thread» (gros pas); «UNF» pour «Unified fine thread» (pas fin) : «UNEF» pour «Unified extra-fine» (pas extra fin); «UN» pour «Unified constant pitch» (pas constant). Ces filetages figurent [...] d'une manière plus complète dans la norme américaine ASA B1.1-1960 qui concerne les filetages unifiés. 1, record 4, French, - filetage%20UNEF
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
extrafin : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 4, French, - filetage%20UNEF
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-09-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Record 5, Main entry term, English
- running stitch
1, record 5, English, running%20stitch
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Running stitches would appear to be the simplest of all the stitch types to work, and in many ways, they are... This is why the running stitch and its variants are frequently worked on fabrics that have an even weave, with every stitch length covering a predetermined number of fabric threads. Unlike the majority of embroidery stitches, almost all the running stitches can be worked by picking up several stitches on the needle before pulling the needle and thread through. 1, record 5, English, - running%20stitch
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The running stitches comprise the basic running stitch, the darning stitch, the holbein or double running stitch, the double darning and the Japanese darning. 1, record 5, English, - running%20stitch
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Record 5, Main entry term, French
- point avant
1, record 5, French, point%20avant
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- point devant 2, record 5, French, point%20devant
correct, masculine noun
- point glissé 2, record 5, French, point%20gliss%C3%A9
correct, masculine noun
- point de devant 1, record 5, French, point%20de%20devant
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les points glissés (appelés aussi points devant) sont particulièrement simples à exécuter [...] C'est pour cette raison que le point devant et ses variantes sont fréquemment travaillés sur des tissus à armure toile à contexture carrée qui permettent d'établir à l'avance le nombre de fils que comportera chaque point et d'obtenir ainsi une grande régularité. 3, record 5, French, - point%20avant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Font partie des points glissés, le point devant classique, le point de trait, le point de trait à double face et le point de trait japonais. 3, record 5, French, - point%20avant
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-05-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Needle Embroidery
Record 6, Main entry term, English
- length of yarn 1, record 6, English, length%20of%20yarn
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- length of thread 2, record 6, English, length%20of%20thread
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Broderie à l'aiguille
Record 6, Main entry term, French
- aiguillée
1, record 6, French, aiguill%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Longueur de fil enfilée sur une aiguille. 2, record 6, French, - aiguill%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-04-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Trimming and Embroidery
Record 7, Main entry term, English
- frisure
1, record 7, English, frisure
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A wire of matte gold rolled around a large needle to form a tiny tube that the Embroiderers cut into pieces two or three lines in length. To use these bits of gold, one must thread them on silk thread as with bouillon; the resulting trim is a little more solid than bouillon. It is made in several thicknesses. 1, record 7, English, - frisure
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Passementerie et broderie
Record 7, Main entry term, French
- frisure
1, record 7, French, frisure
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fil d'or ou d'argent formant de petites spirales qu'on emploie dans les broderies liturgiques, les draps d'or ou d'argent. 1, record 7, French, - frisure
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-08-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Record 8, Main entry term, English
- space width
1, record 8, English, space%20width
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The length of the generatrix of reference cylinder between two opposite flanks of the same thread. 1, record 8, English, - space%20width
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology of worm gear geometry. 2, record 8, English, - space%20width
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
space width: term and definition standardized by ISO. 2, record 8, English, - space%20width
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Record 8, Main entry term, French
- intervalle
1, record 8, French, intervalle
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Longueur de la génératrice du cylindre de référence, comprise entre les flancs anti-homologues de deux profils consécutifs de la vis. 1, record 8, French, - intervalle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de la géométrie des engrenages à vis. 2, record 8, French, - intervalle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
intervalle : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 8, French, - intervalle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-07-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 9, Main entry term, English
- maillemeter 3
1, record 9, English, maillemeter%203
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Maillemeter 3 analysis of woven and knitted fabrics. Simple, robust, accurate and effective measuring device designed to determine the length of thread in the stitch in knitted fabrics and the warp and woven fabric shrinkage. 1, record 9, English, - maillemeter%203
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 9, Main entry term, French
- maillemètre 3
1, record 9, French, maillem%C3%A8tre%203
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Maillemètre 3 : analyse des tricots et tissus et permettant de déterminer la longueur de fil absorbée [L.F.A.] dans les tricots, l'embuvage et le retrait des fils et duites dans les tissus. 1, record 9, French, - maillem%C3%A8tre%203
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-03-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 10, Main entry term, English
- sample card
1, record 10, English, sample%20card
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sample shade card machine : up to 2500 shade cards/hour, thread length 25-100 mm, sample card width max. 300 mm. 1, record 10, English, - sample%20card
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 10, Main entry term, French
- carte échantillon
1, record 10, French, carte%20%C3%A9chantillon
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Machine à cartes échantillons : jusqu'à 2500 cartes de coloris/heure, longueur fils 25-100 mm, largeur cartes max. 300 mm. 1, record 10, French, - carte%20%C3%A9chantillon
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 11, Main entry term, English
- sample shade card machine
1, record 11, English, sample%20shade%20card%20machine
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sample shade card machine : up to 2500 shade cards/hour, thread length 25-100 mm, sample card width max. 300 mm. 1, record 11, English, - sample%20shade%20card%20machine
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 11, Main entry term, French
- machine à cartes échantillons
1, record 11, French, machine%20%C3%A0%20cartes%20%C3%A9chantillons
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Machine à cartes échantillons : jusqu'à 2500 cartes de coloris/heure, longueur fils 25-100 mm, largeur cartes max. 300 mm. 1, record 11, French, - machine%20%C3%A0%20cartes%20%C3%A9chantillons
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 12, Main entry term, English
- shade card
1, record 12, English, shade%20card
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sample shade card machine : up to 2500 shade cards/hour, thread length 25-100 mm, sample card width max. 300 mm. 1, record 12, English, - shade%20card
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 12, Main entry term, French
- carte de coloris
1, record 12, French, carte%20de%20coloris
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Machine à cartes échantillons : jusqu'à 2500 cartes de coloris/heure, longueur fils 25-100 mm, largeur cartes max. 300 mm. 1, record 12, French, - carte%20de%20coloris
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-03-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 13, Main entry term, English
- warp knitting
1, record 13, English, warp%20knitting
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- tricot knitting 2, record 13, English, tricot%20knitting
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A method of making a fabric by normal knitting means in which the loops made from each warp thread are formed substantially along the length of the fabric. It is characterized by the fact that each warp thread is fed more or less in line with direction in which the fabric is produced. 3, record 13, English, - warp%20knitting
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Record 13, Main entry term, French
- tricotage chaîne
1, record 13, French, tricotage%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- tricotage à mailles jetées 2, record 13, French, tricotage%20%C3%A0%20mailles%20jet%C3%A9es
correct, masculine noun
- tricotage sur métier chaîne 3, record 13, French, tricotage%20sur%20m%C3%A9tier%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Tricot à mailles jetées (tricot chaîne). Tricot dans lequel les mailles faites à partir de chaque fil de chaîne, sont formées dans le sens de la longueur du tricot, caractérisé par le fait que chaque fil de chaîne est alimenté plus ou moins parallèlement à la direction de fabrication du tricot. 4, record 13, French, - tricotage%20cha%C3%AEne
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-09-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 14, Main entry term, English
- crossover joint
1, record 14, English, crossover%20joint
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A length of casing with one kind of thread on the field end and a different thread in the coupling. 1, record 14, English, - crossover%20joint
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Crossover joints are used to make a changeover from one thread to a different one in a string of casing. 1, record 14, English, - crossover%20joint
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 14, Main entry term, French
- raccord de tubage
1, record 14, French, raccord%20de%20tubage
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-06-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 15, Main entry term, English
- thread length
1, record 15, English, thread%20length
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- threaded length 2, record 15, English, threaded%20length
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
thread length : term standardized by ISO. 3, record 15, English, - thread%20length
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 15, Main entry term, French
- longueur filetée
1, record 15, French, longueur%20filet%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
longueur filetée : terme normalisé par l'ISO. 2, record 15, French, - longueur%20filet%C3%A9e
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-12-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 16, Main entry term, English
- float
1, record 16, English, float
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A length of thread between adjacent interlacings. 1, record 16, English, - float
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The length of a float is defined by the number of warp threads over which a weft thread goes, or the number of weft threads over which a warp thread goes, as relevant. 1, record 16, English, - float
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
float: term and definition standardized by ISO (International Organization for Standardization). 2, record 16, English, - float
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 16, Main entry term, French
- flotté
1, record 16, French, flott%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Longueur de fil entre deux entrelacements adjacents. 2, record 16, French, - flott%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La longueur d'un flotté est donnée par le nombre de fils de chaîne sur lequel passe une duite ou le nombre de duites sur lequel passe un fil de chaîne, selon le cas. 1, record 16, French, - flott%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
flotté : terme et définition normalisés par l'ISO (Organisation internationale de normalisation). 3, record 16, French, - flott%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1994-07-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Record 17, Main entry term, English
- thread-grooved roller 1, record 17, English, thread%2Dgrooved%20roller
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A roller having thread cuts. 1, record 17, English, - thread%2Dgrooved%20roller
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The thread or threads may either run continuously for the full length of the roller cover or take the form of right-and left-hand threads centre to ends. 1, record 17, English, - thread%2Dgrooved%20roller
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Record 17, Main entry term, French
- cylindre cannelé fileté
1, record 17, French, cylindre%20cannel%C3%A9%20filet%C3%A9
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- rouleau cannelé fileté 1, record 17, French, rouleau%20cannel%C3%A9%20filet%C3%A9
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cylindre (rouleau) présentant des découpes filetées. 1, record 17, French, - cylindre%20cannel%C3%A9%20filet%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le ou les filet(s) peuvent soit courir sur toute la longueur du revêtement du cylindre (rouleau), soit prendre la forme de filets droits et gauches du centre vers les extrémités. 1, record 17, French, - cylindre%20cannel%C3%A9%20filet%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1994-05-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 18, Main entry term, English
- medium length thread
1, record 18, English, medium%20length%20thread
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
medium length thread : Term standardized by ISO. 2, record 18, English, - medium%20length%20thread
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 18, Main entry term, French
- filetage de longueur moyenne
1, record 18, French, filetage%20de%20longueur%20moyenne
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
filetage de longueur moyenne : Terme normalisé par l'ISO. 2, record 18, French, - filetage%20de%20longueur%20moyenne
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1994-05-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 19, Main entry term, English
- length of thread engagement
1, record 19, English, length%20of%20thread%20engagement
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- thread engagement length 2, record 19, English, thread%20engagement%20length
proposal
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
length of thread engagement : Term standardized by ISO. 2, record 19, English, - length%20of%20thread%20engagement
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 19, Main entry term, French
- hauteur de filetage en prise de l'écrou
1, record 19, French, hauteur%20de%20filetage%20en%20prise%20de%20l%27%C3%A9crou
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hauteur de filetage en prise de l'écrou : Terme normalisé par l'ISO. 2, record 19, French, - hauteur%20de%20filetage%20en%20prise%20de%20l%27%C3%A9crou
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1994-05-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 20, Main entry term, English
- length of thread run-out
1, record 20, English, length%20of%20thread%20run%2Dout
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- thread run-out length 2, record 20, English, thread%20%20run%2Dout%20length
proposal
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
length of thread run-out : Term standardized by ISO. 2, record 20, English, - length%20of%20thread%20run%2Dout
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 20, Main entry term, French
- longueur des filets incomplets
1, record 20, French, longueur%20des%20filets%20incomplets
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
longueur des filets incomplets : Terme normalisé par l'ISO. 2, record 20, French, - longueur%20des%20filets%20incomplets
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1989-06-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Plate or Sheet Glass
Record 21, Main entry term, English
- ground-glass plate
1, record 21, English, ground%2Dglass%20plate
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Apparatus. (...) Surface for Rolling - A ground-glass plate or piece of glazed or unglazed paper on which to roll the sample. 1, record 21, English, - ground%2Dglass%20plate
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Roll [the ellipsoidal-shape mass] between the fingers and the ground-glass plate or a piece of paper lying on a smooth horizontal surface with just sufficient pressure to roll the mass into a thread of uniform diameter throughout its length. 1, record 21, English, - ground%2Dglass%20plate
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ground glass: glass whose surface has been ground so that it diffuses light and is therefore not transparent. 2, record 21, English, - ground%2Dglass%20plate
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Verre en feuille ou en plaque
Record 21, Main entry term, French
- plaque de verre dépoli
1, record 21, French, plaque%20de%20verre%20d%C3%A9poli
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Sols et béton de ciment. (...) Plaque de verre dépoli - ASTM-D-424-66(72). 1, record 21, French, - plaque%20de%20verre%20d%C3%A9poli
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
verre dépoli: verre auquel le dépolissage a fait perdre sa transparence. 2, record 21, French, - plaque%20de%20verre%20d%C3%A9poli
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Voir la liste intitulée "Sols et béton de ciment" dans QTPA-2. 3, record 21, French, - plaque%20de%20verre%20d%C3%A9poli
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1983-04-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Archaeology
Record 22, Main entry term, English
- the three fates 1, record 22, English, the%20three%20fates
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
infernal goddesses who act on the thread of life : Clotho spins it, Lachesis determines its length, and Atropos cuts it. 1, record 22, English, - the%20three%20fates
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Archéologie
Record 22, Main entry term, French
- parques 1, record 22, French, parques
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1976-06-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Metal and Wire Drawing
Record 23, Main entry term, English
- max full or imperfect thread length 1, record 23, English, max%20full%20or%20imperfect%20thread%20length
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Étirage et tréfilage
Record 23, Main entry term, French
- longueur totale de la partie filetée
1, record 23, French, longueur%20totale%20de%20la%20partie%20filet%C3%A9e
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1976-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Record 24, Main entry term, English
- attachment screw thread length 1, record 24, English, attachment%20screw%20thread%20length
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Record 24, Main entry term, French
- longueur du filetage de la vis de fixation 1, record 24, French, longueur%20du%20filetage%20de%20la%20vis%20de%20fixation
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1976-06-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 25, Main entry term, English
- thread length 1, record 25, English, thread%20length
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 25, Main entry term, French
- longueur de filetage
1, record 25, French, longueur%20de%20filetage
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1976-06-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Metal and Wire Drawing
Record 26, Main entry term, English
- minimal full thread length 1, record 26, English, minimal%20full%20thread%20length
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Étirage et tréfilage
Record 26, Main entry term, French
- longueur utile
1, record 26, French, longueur%20utile
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Glossaire 26 1, record 26, French, - longueur%20utile
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


