TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LENO [25 records]

Record 1 2022-08-31

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

... it was found that with the heavy bottom trawls used in the fisheries of the northern seas, it was helpful if the danleno or butterfly was replaced by another smaller lateral otter board: the so-called pony board, sometimes also called danleno board. This supported the horizontal spreading of the net opening.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

Le guindineau est parfois remplacé par un poney, sorte de petit panneau divergent dont l'arrière est rehaussé et qui permet d'améliorer l'écartement du chalut et l'ouverture horizontale de la ligne de sphères.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-06-24

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
DEF

[A] wire or chain connecting [the] net to [the] dan leno..., bridle or otter board.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
DEF

[Cordage ou chaîne] reliant l'aile du [filet] au guindineau, au bras ou au panneau.

CONT

Les bras et les guindineaux assurent la liaison [au] panneau […] Une variante évolutive du bras […] est l'«entremise», en câble d'acier et en chaîne, au nombre de deux ou trois selon l'ouverture verticale du chalut. [Les entremises] peuvent être gréées en parallèle ou en patte-d'oie sur la pointe de l'aile [du chalut].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Pesca comercial
Save record 2

Record 3 2022-01-27

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The rope, usually of wire, between [the] otter board and [the] dan leno or legs.

OBS

sweep: Scottish term.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Cordage reliant le panneau au guindineau ou aux entremises.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

leno loom : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à tisser de la gaze : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-02-22

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

[A wire] attached to either the otter [board] or the dan [leno] for the rigging of [trawl] kites.

Key term(s)
  • false head-line

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Cordage, en général de câble d'acier souple, reliant un plateau élévateur [d'un chalut] au guindineau ou au panneau.

Spanish

Save record 5

Record 6 2021-01-18

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

A piece, usually made of steel, that is shackled between the dan leno bobbin and the legs of a trawl, and that is used to keep the wing stretched vertically or spread.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Pièce, habituellement en acier forgé ou découpé, placée à la liaison entre le bras et les entremises d'un chalut pour empêcher l'emmêlement ou le vrillage de ces dernières, tout en améliorant sensiblement la hauteur d'ouverture du chalut.

OBS

Le guindineau est souvent protégé en avant par un élément tournant dont la forme est adaptée aux fonds exploités : sphère, cône, casserole, demi-sphère. Il est parfois constitué d'un simple triangle plus ou moins grand.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 6

Record 7 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

An L-shaped steel plate shackled between the Dan Leno bobbin and the legs of a trawl.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Pièce d'acier en forme de crosse (ou L aplati), placée entre la sphère de guindineau et les entremises du chalut.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 7

Record 8 2019-10-15

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

[A] large hollow steel sphere that prevents the wings of the trawl net from becoming caught up on small obstacles.

Key term(s)
  • danleno bobbin

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Sphère (de guindineau). Sphère en acier, identique aux sphères de bourrelet, mais munie d'un axe relié, vers l'avant, au bras, et, vers l'arrière, au pistolet de guindineau, connecté lui-même aux entremises du chalut.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 8

Record 9 2017-08-28

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Weave in which the warp yarns are arranged in pairs with one twisted around the other between picks of filling yarn as in marquisette. This type of weave gives firmness and strength to an open-weave fabric and prevents slippage and displacement of warp and filling yarns.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

Les étoffes, appelées gazes, sont des tissus légers dont l'armure à évolution sinueuse présente une certaine transparence. [...] Ces tissus se fabriquent sur un métier à tisser ordinaire, à l'aide de lames et d'un remettage spécial qui a pour but de faire décrire à certains fils de chaîne, appelés fils de tour, des sinuosités [...] autour des fils de chaîne à tension très faible. Utilisation. - Vitrages : rideaux, tissus à mailles, gaze pour tamis.

Key term(s)
  • armature Leno
  • tissu ouvert
  • tissu à larges mailles

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-04-03

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A thin fabric of leno weave in silk, nylon, or wool.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu léger et mat exécuté avec des fils fins et très tordus, dont l'espacement rend le tissus transparent.

Spanish

Save record 10

Record 11 2004-12-20

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A light-weight, open-texture fabric produced in plain weave or simple leno weave.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu à armure toile, léger et transparent.

OBS

En soie, [la gaze] se fait pour [les] voiles, [les] écharpes; en coton, pour [les] pansements. Son nom paraît tiré du nom de la ville de Gaza.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
Save record 11

Record 12 2002-03-15

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
DEF

An inorganic, woven glass fiber fabric coated with hot asphalt coating. This leno weave glass is produced by interlocking two parallel warp(length) ends. The low number of count threads per inch gives this product more pattern stability while maintaining excellent tensile strength and conformability to irregular surfaces. Excellent repair fabric for both new and old construction in roofing and waterproofing applications. Other applications include : foundations, slabs, tunnels...

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Les tissus de verre sont un matériau pour de nombreuses applications industrielles [...] qualité : incombustibilité, excellent isolant [...]

Spanish

Save record 12

Record 13 2000-05-19

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Rapier weaving machines-versatility and unlimited creativity... Both machines are equipped with a quick style change module and state-fof-the-art mechatronics, e. g. for the "Lenomat" leno selvedge unit which is controlled by linear motors.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 13

Record 14 2000-05-18

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Leno weave is a plain weave variation, open and netlike, with warps interlocked to prevent slippage. It is used for laundry and dye nets and rubber reinforcement.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 14

Record 15 2000-05-18

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

An open fabric in which two warp yarns wrap around each fill yarn to prevent the warp or fill yarns from sliding over each other.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Tissu lâche dont les fils de chaîne et les fils de trame se croisent à angle droit, et dont le réseau est bloqué par l'entrelacement avec la trame de fils de chaîne dits «fils de tour».

Spanish

Save record 15

Record 16 1997-03-25

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

A lightweight, open-mesh fabric made of cotton, silk, or manufactured fibers in a leno, doup, or gauze weave.

CONT

Marquisettes are used for curtains, dresses, mosquito nets, and similar end uses.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
DEF

La marquisette est un tissu léger, transparent, à armure gaze et à structure ouverte. Elle est faite en coton, en soie ou en fibres manufacturées. Les marquisettes sont utilisées pour les rideaux, les moustiquaires et les robes.

Spanish

Save record 16

Record 17 1996-02-28

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Fabric Nomenclature
  • Embroidery (General)
OBS

Openwork. Material which has openings or spaces that are observed in groundwork of close-textured fabric to improve the motif or effect. It is found in crochet work, embroidery, knitted material, knot work, netting, tatting, leno, or doup-woven fabrics.

OBS

À jour or ajour: Drawn work or other open work.

Key term(s)
  • open work fabric
  • cage work fabric
  • open weave fabric

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Nomenclature des tissus
  • Broderie (Généralités)
DEF

En tissage et en tricotage, étoffe où l'on a pratiqué des ouvertures décoratives.

OBS

Ajouré, ée. Percé, orné de jours.

Key term(s)
  • tissu ajouré
  • tissu à jour

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-02-05

English

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
  • Chutes, Spouts and Conveyors
OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tejidos sintéticos
  • Transportadores y canaletas (Manutención)
Save record 18

Record 19 1994-03-11

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Device mounted mainly on shuttleless weaving machines for selvedge forming by means of two or more ends bound in half-cross or full-cross leno.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Dispositif fixé principalement sur machines à tisser sans navette pour formation de lisière avec deux ou plusieurs fils de chaîne liés en gaze à demi tour ou à tour complet.

Spanish

Save record 19

Record 20 1993-05-17

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 20

Record 21 1986-10-15

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
OBS

Openwork. Material which has openings or spaces that are observed in groundwork of close-textured fabric to improve the motif or effect. It is found in crochet work, embroidery, knitted material, knot work, netting, tatting, leno, or doup-woven fabrics.

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Tricot comportant des mailles reportées transversalement ou latéralement, formant des jours. Ce dessin peut être obtenu sur tricot à base jersey, côte, interlock ou maille retournée.

Spanish

Save record 21

Record 22 1986-05-30

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Les termes anglais et français sont sous le no 151 de la page 80.

Spanish

Save record 22

Record 23 1986-03-24

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)

Spanish

Save record 23

Record 24 1985-08-09

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

Saucer-like piece of iron joining the bridle and the legs of a trawl(replaces dan leno bobbin).

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Élément de liaison entre les bras et les entremises du chalut (utilisé au lieu d'une bobine de guindineau).

Spanish

Save record 24

Record 25 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
OBS

in a type of Dan Leno used on the Danish seine.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Partie d'un type particulier de guindineau utilisé avec senne danoise.

Spanish

Save record 25

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: