TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LENS TISSUE [9 records]

Record 1 2025-01-22

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Animal Anatomy
  • The Eye
Universal entry(ies)
CONT

The uveal tract has 3 main parts :(1) the choroid(the tissue layer filled with blood vessels) ;(2) the ciliary body(the ring of tissue that contains muscles that change the shape of the lens and makes the clear fluid that fills the space between the cornea and the iris; and(3) the iris(the colored part of the eye).

OBS

The uvea is the middle of three layers that make up [the eye’s] outer walls.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Anatomie animale
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La tunique uvéale, ou uvée, [comprend] trois éléments : l'iris en avant, le corps ciliaire [et] la choroïde en arrière, sous la rétine.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Orthoses
  • Prostheses
  • The Eye
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A contact lens designed to protect, maintain or aid in restoring integrity of ocular tissue.

OBS

This type of contact lens can be designed to include a refractive element.

OBS

Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices.

OBS

bandage contact lens; protective contact lens; therapeutic contact lens: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 2006.

French

Domaine(s)
  • Orthèses
  • Prothèses
  • Oeil
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Lentille de contact destinée à protéger, maintenir ou restaurer l'intégrité du tissu oculaire.

OBS

Ce type de lentille de contact peut être conçu en vue de contenir un élément de réfraction.

OBS

Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles.

OBS

lentille de contact pansement; lentille de contact protectrice; lentille de contact thérapeutique : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 2006.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lens tissue : an item in the "Photographic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

papier optique : objet de la classe «Outils et équipement photographiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-10-31

English

Subject field(s)
  • The Eye
Universal entry(ies)
DEF

The numerous fine tissue strands that stretch from the ciliary processes to the crystalline lens equator(360 degrees) and hold the lens in place.

Key term(s)
  • zonules
  • zonules of Zinn

French

Domaine(s)
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Série de fibres passant par le corps ciliaire de la capsule du cristallin située sur ou près de l'équateur, maintenant le cristallin dans sa position et permettant au muscle ciliaire d'agir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ojo
Entrada(s) universal(es)
Save record 4

Record 5 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Chemistry
  • Optical Glass
OBS

Term taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Chimie
  • Verres d'optique
OBS

Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «essuie-verre» ou «essuie-verres».

OBS

Pluriel : des essuie-verres.

OBS

essuie-verre (sing.); essuie-verres (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

essuie-verres : terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 5

Record 6 2005-06-02

English

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

[A paper] made from sulphate or sulphite pulp, depending on strength desired.

CONT

Such special thin papers as : carbonising tissue, condenser and capacitor paper, electrical paper and tissue, cigarette paper, lens tissue, stencil tissue, pattern tissue, tea bag paper.

OBS

[The pattern paper is] used by designers and tailors to cut out patterns.

French

Domaine(s)
  • Sortes de papier
CONT

Des papiers minces spéciaux tels que : papier pelure pour carbone, papier pour condensateurs, papier à cigarettes, papier mousseline pour essuyage de lentilles optiques, papier pour stencils, papier pour patrons, papier pour sachets de thé, papier électrique.

Key term(s)
  • papier pour patron

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-10-29

English

Subject field(s)
  • Cryogenics
  • The Eye
DEF

[The] extraction of a cataract through use of a cryoprobe whose refrigerated tip adheres to and freezes tissue of the lens permitting its removal.

Key term(s)
  • cryo-extraction

French

Domaine(s)
  • Cryogénie
  • Oeil
DEF

Dans l'opération de la cataracte, extraction par le froid du cristallin.

Key term(s)
  • cryo-extraction

Spanish

Save record 7

Record 8 1998-05-27

English

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

(Anyone of) the cellular constituents of tissue(e. g., lens of the eye, the thyroid, etc.) sequestered anatomically from the lymphoreticular system during embryonic development and thus thought not to be recognized as "self". Should such tissue be exposed to the lympho-reticular system during adult life, an autoimmune response would be elicited.

French

Domaine(s)
  • Immunologie

Spanish

Save record 8

Record 9 1980-04-15

English

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Optical Glass
CONT

Optical surfaces should be cleaned with a lint-free cloth, lens tissue, or a Qtip moistened with saline or alcohol.

French

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Verres d'optique
CONT

Pour enlever les traces de doigts ou des salissures persistantes, on peut utiliser un chiffon très doux, très légèrement humecté ou les papiers "optiques" (type Limpidor) vendus par les lunetiers.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: