TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LES [100 records]

Record 1 2026-01-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Finance
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
OBS

CED's [Canada Economic Development for Quebec Regions] assistance under the Hurricane Fiona Recovery Fund(HFRF) [aimed] to support small and medium-sized enterprises(SMEs) and communities in eastern Quebec(Gaspésie and Les Îles-de-la-Madeleine) directly affected by the storm. The aim of this fund [was] to contribute to recovery efforts and restore economic activity.

OBS

Canada Economic Development for Quebec Regions.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
OBS

L'aide de DEC [Développement économique Canada pour les régions du Québec] dans le cadre du Fonds de rétablissement de l'ouragan Fiona (FROF) [visait] à soutenir les petites et moyennes entreprises (PME) et les collectivités de l'est du Québec (Gaspésie et Les Îles-de-la-Madeleine) qui ont été directement touchées par la tempête. Ce fonds [a servi] à contribuer aux efforts de rétablissement, ainsi qu'à la reprise de l'activité économique.

OBS

Développement économique Canada pour les régions du Québec.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

With the coming into effect on July 1, 2011, of Bill 130, the Fonds québécois de la recherche sur la nature et les technologies officially became the Fonds de recherche du Québec – Nature et technologies.

OBS

[On] June 21, 2001, the Fonds québécois de la recherche sur la nature et les technologies officially took over from the Fonds pour la Formation de chercheurs et l'aide à la recherche(FCAR).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Le 1er juillet 2011, date de l'entrée en vigueur [du projet de loi] 130 visant à restructurer certains organismes et certains fonds gouvernementaux, le Fonds québécois de la recherche sur la nature et les technologies est officiellement devenu le Fonds de recherche du Québec - Nature et technologies.

OBS

Le 21 juin 2001, le Fonds québécois de la recherche sur la nature et les technologies prenait officiellement la relève du Fonds pour la Formation de chercheurs et l'aide à la recherche, le Fonds FCAR.

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-11-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
SC-24
classification system code, see observation
OBS

A district of Seychelles.

OBS

SC-24: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
SC-24
classification system code, see observation
OBS

District des Seychelles.

OBS

SC-24 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
SC-24
classification system code, see observation
OBS

Distrito de Seychelles.

OBS

SC-24: código reconocido por ISO.

Save record 3

Record 4 2025-11-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A municipality created in 2002 as the result of the amalgamation of the towns of Cap-aux-Meules, Fatima, Grande-Entrée, Havre-aux-Maisons, L’Étang-du-Nord and L’Île-du-Havre-Aubert.

OBS

Coordinates: 47° 22’ 32" N, 61° 52’ 13" W.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité créée en 2002 et issue du regroupement de la municipalité du village de Cap-aux-Meules et des municipalités de Fatima, de Grande-Entrée, de Havre-aux-Maisons, de L'Étang-du-Nord et de L'Île-du-Havre-Aubert.

OBS

L'article «les» fait partie intégrante du toponyme.

OBS

Coordonnées : 47° 22' 32" N, 61° 52' 13" O.

Spanish

Save record 4

Record 5 2025-09-09

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Climate Change
  • Environmental Management
  • Ecosystems
OBS

ministère de l'Environnement, de la Lutte contre les changements climatiques, de la Faune et des Parcs : title in use since October 20, 2022.

OBS

The ministère de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques contributes to the sustainable development of Quebec by playing a key role in the fight against climate change, the protection of the environment and the conservation of biodiversity, for the benefit of current and future generations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Changements climatiques
  • Gestion environnementale
  • Écosystèmes
OBS

ministère de l'Environnement, de la Lutte contre les changements climatiques, de la Faune et des Parcs : titre en vigueur depuis le 20 octobre 2022.

OBS

Le ministère de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques contribue au développement durable du Québec en jouant un rôle clé dans la lutte contre les changements climatiques, la protection de l'environnement et la conservation de la biodiversité au bénéfice des générations actuelles et futures.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Cambio climático
  • Gestión del medio ambiente
  • Ecosistemas
Save record 5

Record 6 2024-12-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Maple-Sugar Industry

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Industrie de l'érable
OBS

Loi habilitante : Loi sur la mise en marché des produits agricoles, alimentaires et de la pêche.

Spanish

Save record 6

Record 7 2024-10-21

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Library Science (General)
  • Social Services and Social Work

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Bibliothéconomie (Généralités)
  • Services sociaux et travail social
OBS

La collection de la Bibliothèque québécoise sur les dépendances (BQD) porte principalement sur les dépendances, avec et sans substances. Elle traite aussi des disciplines connexes, comme la santé mentale, l'itinérance, la criminalité, la délinquance, etc. Elle compte plus de 10 500 documents imprimés, électroniques ou audiovisuels.

Spanish

Save record 7

Record 8 2024-08-28

English

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
  • Singing
  • Music
DEF

[An] opera or opéra-ballet popular in the 18th and early 19th centuries with a plot drawn from fairy tales or making extensive use of the supernatural, or both.

CONT

In 1776 Grétry began to set the encyclopedist Marmontel' s opéra féerie, "Les Statues, "based on "The Arabian Nights, "to music, but the project was abandoned after two acts were composed.

Key term(s)
  • opéra-féerie

French

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
  • Chant
  • Musique
Key term(s)
  • opéra féerie

Spanish

Save record 8

Record 9 2023-06-23

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Old Age

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Constitué de 56 mesures portées par 12 ministères et organismes, ce troisième plan d'action gouvernemental est le fruit d'une collaboration entre le secteur de la recherche, les intervenants du terrain ainsi que les ministères et organismes gouvernementaux pour mettre sur pied une multitude d'actions visant à prévenir et à mieux comprendre la maltraitance envers les personnes aînées du Québec. Une attention particulière est accordée au développement des connaissances et des pratiques bientraitantes.

OBS

Ministère de la Santé et des Services sociaux du Québec.

Spanish

Save record 9

Record 10 2022-07-24

English

Subject field(s)
  • Language Problems
OBS

In French, the prepositions "lez", "lès" and "les" are nowadays essentially used in proper names and shoud not be translated.

French

Domaine(s)
  • Problèmes de langue
OBS

lez; lès; les : prépositions qui signifient «à côté de» et qui ne sont utilisées, de nos jours, que dans les noms géographiques.

Spanish

Save record 10

Record 11 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Les Atikamekw de Manawan : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

OBS

Les Atikamekw de Manawan : band located in Quebec.

OBS

Linguistic group: Algonquian.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Les Atikamekw de Manawan : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Les Atikamekw de Manawan : bande vivant au Québec.

OBS

Famille linguistique : Algonquien.

Spanish

Save record 11

Record 12 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Les Innus de Ekuanitshit : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

OBS

Les Innus de Ekuanitshit : band located in Quebec.

OBS

Linguistic group: Algonquian.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Les Innus de Ekuanitshit : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Les Innus de Ekuanitshit : bande vivant au Québec.

OBS

Famille linguistique : Algonquien.

Spanish

Save record 12

Record 13 2022-02-15

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of the Les Voltigeurs de Québec infantry regiment and holds the rank of private.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

voltigeur; Volt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

voltigeur; Volt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Désignation de grade d'un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre du régiment d'infanterie Les Voltigeurs de Québec et détient le grade de soldat.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

voltigeur; volt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

voltigeur; voltigeuse; volt : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2022-02-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Information or technology that is restricted to persons directly involved with police operations.

OBS

LES is a label used to distinguish items directly supporting police operations from those used for administration or other secondary purposes.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Information et outils technologiques dont l’usage est exclusif aux personnes qui participent directement aux opérations de la police.

OBS

On emploie cette désignation pour distinguer ce qui relève directement du soutien aux opérations de ce qui est utile à des fins administratives ou à d’autres fins secondaires.

Spanish

Save record 14

Record 15 2021-10-27

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
  • Infantry
OBS

A Primary Reserve infantry regiment.

OBS

Les Fusiliers du St-Laurent; Fus du St-L : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
  • Infanterie
OBS

Régiment d'infanterie de la Première réserve.

OBS

Les Fusiliers du St-Laurent; Fus du St-L : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 15

Record 16 2021-10-26

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
  • Infantry
OBS

A Primary Reserve infantry regiment based in Montréal.

OBS

Les Fusiliers Mont-Royal; Fus MR : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
  • Infanterie
OBS

Régiment d'infanterie de la Première réserve basé à Montréal.

OBS

Les Fusiliers Mont-Royal; Fus MR : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 16

Record 17 2021-10-26

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
  • Infantry
OBS

Les Fusiliers de Sherbrooke is a unit of the Canadian Armed Forces Reserve whose headquarters is located in Sherbrooke...

OBS

Les Fusiliers de Sherbrooke; Fus de Sher : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
  • Infanterie
OBS

Les Fusiliers de Sherbrooke est une unité de la Réserve des Forces armées canadiennes dont le quartier-général est situé à Sherbrooke [...]

OBS

Les Fusiliers de Sherbrooke; Fus de Sher : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 17

Record 18 2021-10-04

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Beekeeping
OBS

In 2019, the Fédération des apiculteurs du Québec merged with the Syndicat des apiculteurs du Québec to become Les apiculteurs et apicultrices du Québec(AADQ).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Élevage des abeilles
OBS

En 2019, la Fédération des apiculteurs du Québec et le Syndicat des apiculteurs du Québec ont fusionné pour devenir Les apiculteurs et apicultrices du Québec (AADQ).

Spanish

Save record 18

Record 19 2021-10-04

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Beekeeping
OBS

In 2019, the Fédération des apiculteurs du Québec merged with the Syndicat des apiculteurs du Québec to become Les apiculteurs et apicultrices du Québec(AADQ).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Élevage des abeilles
OBS

En 2019, la Fédération des apiculteurs du Québec et le Syndicat des apiculteurs du Québec ont fusionné pour devenir Les apiculteurs et apicultrices du Québec (AADQ).

Spanish

Save record 19

Record 20 2021-10-04

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Beekeeping
OBS

In 2019, the Fédération des apiculteurs du Québec merged with the Syndicat des apiculteurs du Québec to become Les apiculteurs et apicultrices du Québec(AADQ).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Élevage des abeilles
OBS

En 2019, la Fédération des apiculteurs du Québec et le Syndicat des apiculteurs du Québec ont fusionné pour devenir Les apiculteurs et apicultrices du Québec (AADQ).

Spanish

Save record 20

Record 21 2021-07-19

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
  • Field Artillery
OBS

Les Voltigeurs de Québec; Voltigeurs : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
  • Artillerie de campagne
OBS

Les Voltigeurs de Québec; Voltigeurs : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 21

Record 22 2020-12-09

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Library Science (General)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

Mission. Soutenir l'action et le rayonnement de la bibliothèque. Encourager le soutien de la communauté au développement de la bibliothèque.

Spanish

Save record 22

Record 23 2020-09-14

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

Volume groups organize... physical storage in a collection of manageable disk chunks known as physical extents(PEs).... Logical volumes are made of logical extents(LEs), which map to the underlining PEs.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
CONT

Un dominio lógico es un equipo virtual que incluye agrupaciones lógicas discretas de los recursos.

Save record 23

Record 24 2020-09-14

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

Volume groups organize... physical storage in a collection of manageable disk chunks known as physical extents(PEs).... Logical volumes are made of logical extents(LEs), which map to the underlining PEs.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
CONT

Los volúmenes físicos (PV) se dividen en bloques de datos, los PE.

Save record 24

Record 25 2019-10-22

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology of Old Age
OBS

L'Appui pour les proches aidants d’aînés was created in 2009 to help improve the quality of life of those providing care to older adults by facilitating their daily tasks and ensuring that they take full advantage of available resources.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Créé en 2009, L'Appui pour les proches aidants d'aînés contribue à améliorer la qualité de vie des proches aidants d'aînés et à faciliter leur quotidien en veillant notamment à ce qu'ils tirent pleinement profit des ressources mises à leur disposition.

Spanish

Save record 25

Record 26 2019-02-22

English

Subject field(s)
  • Economic History
  • Economic and Industrial Sociology
CONT

In France the name given to this period of growth, prosperity and abrupt social change was "les trente glorieuses"-that is to say, the thirty glorious years between 1945 and 1975, or more accurately, between the liberation of France in 1944 to the economic downturn triggered by the oil crisis(crise pétrolière) of 1973.

Key term(s)
  • 30 glorious years
  • Glorious 30

French

Domaine(s)
  • Histoire de l'économique
  • Sociologie économique et industrielle
DEF

Période de prospérité économique et de changements sociaux qu'a connue la France et la plupart des pays européens entre 1945 et 1975 ou, plus précisément, entre 1944 (libération de la France à la fin de la Deuxième Guerre mondiale) et 1973 (crise pétrolière).

OBS

Trente Glorieuses : D'abord écrite en minuscules et souvent assortie de guillemets, cette expression, de nos jours, s'écrit généralement sans guillemets et avec des majuscules initiales.

Key term(s)
  • 30 Glorieuses

Spanish

Save record 26

Record 27 2018-06-05

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

Chambre de commerce de Saint-Hyacinthe: title in effect from 1892 to 1967.

OBS

Chambre de commerce du district de Saint-Hyacinthe: title in effect from 1967 to 1997.

OBS

Chambre de commerce de la MRC des Maskoutains: title in effect from 1997 to 2002.

OBS

Chambre de commerce les Maskoutains : title in effect from 2002 to 2006.

OBS

Chambre de commerce et de l'industrie Les Maskoutains : title in effect from 2006 to 2017.

OBS

Chambre de commerce de la grande région de Saint-Hyacinthe: title in effect since 2017.

OBS

MRC: regional county municipality.

Key term(s)
  • Chambre de commerce de la grande région de St-Hyacinthe
  • Chambre de commerce du district de St-Hyacinthe
  • Chambre de commerce de St-Hyacinthe
  • Chambre de commerce de la municipalité régionale de comté des Maskoutains

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

La Chambre de commerce de la grande région de Saint-Hyacinthe est, depuis 1892, un rassemblement volontaire de gens d'affaires provenant de tous les secteurs de l'activité économique. Elle constitue un réseau apolitique et sans but lucratif qui, par ses actions et ses activités, anime le milieu des affaires, voit à la formation de ses membres, fait la promotion du milieu des affaires, défend et promeut les intérêts de ses membres. Elle contribue au développement économique et social de la région maskoutaine et assure la promotion et la défense des intérêts de ses membres.

OBS

Chambre de commerce de Saint-Hyacinthe : nom en vigueur de 1892 à 1967.

OBS

Chambre de commerce du district de Saint-Hyacinthe : nom en vigueur de 1967 à 1997.

OBS

Chambre de commerce de la MRC des Maskoutains : nom en vigueur de 1997 à 2002.

OBS

Chambre de commerce les Maskoutains : nom en vigueur de 2002 à 2006.

OBS

Chambre de commerce et de l'industrie Les Maskoutains : nom en vigueur de 2006 à 2017.

OBS

Chambre de commerce de la grande région de Saint-Hyacinthe : nom en vigueur depuis 2017.

OBS

MRC : municipalité régionale de comté.

Key term(s)
  • Chambre de commerce de la grande région de St-Hyacinthe
  • Chambre de commerce du district de St-Hyacinthe
  • Chambre de commerce de St-Hyacinthe
  • Chambre de commerce de la municipalité régionale de comté des Maskoutains

Spanish

Save record 27

Record 28 2018-02-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 28

Record 29 2018-02-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 29

Record 30 2018-02-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 30

Record 31 2018-02-20

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of Women

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des femmes
OBS

Le [Groupe d'intervention en violence conjugale chez les lesbiennes (GIVCL)] a été fondé en 1996 [...] Comme son nom l'indique, la mission de l'organisme se concentrait seulement autour de la problématique de la violence conjugale chez les lesbiennes.

OBS

[...] des intervenantes du Groupe d'intervention en violence conjugale chez les lesbiennes (GIVCL) ont décidé d'élargir le mandat du groupe afin de pallier [le manque de services adaptés à la réalité des lesbiennes.] Ainsi s'est formé, en 2008, le Centre de solidarité lesbienne (CSL).

Spanish

Save record 31

Record 32 2018-02-19

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Mental Disorders
  • Social Services and Social Work
OBS

Richelieu Valley Branch of the Quebec Association for Retarded Children: title in effect from 1962 to 1969.

OBS

Association du Québec pour les Déficients Mentaux, section de la Vallée du Richelieu : title in effect from 1969 to 1976.

OBS

Richelieu Valley Association for the Mentally Retarded Inc.: title in effect from 1976 to 2004.

OBS

Association de la Vallée du Richelieu pour la Déficience Intellectuelle Inc.: title in effect since 2004.

Key term(s)
  • Richelieu Valley Association for the Mentally Retarded

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Troubles mentaux
  • Services sociaux et travail social
OBS

L'AVRDI est un organisme qui a pour mission d'aider les familles naturelles et d'accueil à l'intégration des personnes qui vivent avec une déficience intellectuelle. C'est surtout par les loisirs, les activités sociales et socioculturelles [qu'ils y parviennent]. [...] L'AVRDI a aussi un mandat social et représente les familles et personnes vivant avec une déficience intellectuelle aux différentes tables de concertation et regroupements d'organismes en plus de promouvoir l'entraide et de sensibiliser la population. L'association informe et dirige les familles dans le besoin vers les différents recours disponibles dans [la] région ou ailleurs. En somme, l'association permet aux parents et aux familles d'accueil un peu de répit et donne aux personnes déficientes, l'occasion de profiter de la vie.

OBS

La section de la Vallée du Richelieu de l'Association du Québec pour les Enfants Arriérés : nom en vigueur de 1962 à 1969.

OBS

Association du Québec pour les Déficients Mentaux, section de la Vallée du Richelieu : nom en vigueur de 1969 à 1976.

OBS

Association de la Vallée du Richelieu pour les Déficients Mentaux Inc. : nom en vigueur de 1976 à 2004.

OBS

Association de la Vallée du Richelieu pour la Déficience Intellectuelle Inc. : nom en vigueur depuis 2004.

Key term(s)
  • Association de la Vallée du Richelieu pour les Déficients Mentaux

Spanish

Save record 32

Record 33 2018-02-19

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Music
Key term(s)
  • Les Voix de la Vallée du Cuivre de Chibougamau

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Musique
OBS

[...] la chorale Les Voix de La Vallée du Cuivre de Chibougamau s'est donné comme objectif de faire découvrir à son public différents styles de chants à travers les pièces d'un répertoire à 4 voix mixtes. Elle compte parmi ses membres dévoués des gens passionnés et fidèles qui se rencontrent immanquablement sous le signe de la bonne humeur. [Le] chœur est reconnu pour son émotivité, son audace ainsi que son imagination sur scène donnant lieu à des spectacles des plus dynamiques.

Key term(s)
  • Les Voix de la Vallée du Cuivre de Chibougamau

Spanish

Save record 33

Record 34 2018-01-18

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of Women
  • Social Services and Social Work

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des femmes
  • Services sociaux et travail social
OBS

Le Centre d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel de Granby est un organisme féministe à but non lucratif qui lutte contre les agressions sexuelles et toute autre forme de violence sexuelle.

OBS

Objectifs : accueillir, écouter et intervenir auprès des victimes d'agression à caractère sexuel; informer la personne sur les droits et recours : médicaux, juridiques, économiques; accompagner et assister la personne agressée sexuellement selon son désir et ses besoins auprès des organismes concernés; sensibiliser, informer, éduquer les femmes et la population en général, ainsi que les divers intervenants du milieu susceptibles d'intervenir auprès des victimes d'agression à caractère sexuel; développer et faire connaître des mesures préventives visant à réduire les délits sexuels; former les personnes intéressées à intervenir de façon plus adéquate auprès des victimes d'ACS [agression à caractère sexuel] et leur entourage.

Spanish

Save record 34

Record 35 2018-01-05

English

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
  • Air Forces
OBS

land earth station; LES : designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Stations terriennes
  • Forces aériennes
OBS

station terrienne terrestre; LES : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 35

Record 36 2017-12-28

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Philosophy and Religion
OBS

The motherhouse of the congregation is established in Chicoutimi, Quebec.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Philosophie et religion
OBS

La maison mère de la congrégation est établie à Chicoutimi (Québec).

Spanish

Save record 36

Record 37 2017-12-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 37

Record 38 2017-12-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 38

Record 39 2017-12-18

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of Women
  • Social Services and Social Work
OBS

The Center offers reception, individual follow-up, sexual assault victim services, listening by phone, references, various activities and support. The Center is open to all women. [It covers] topics such as: self-esteem, sexual assault, violence in all forms, couple relationships, mental and physical health, isolation and poverty.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des femmes
  • Services sociaux et travail social
OBS

Le Centre de Femmes Les Elles du Nord est un organisme communautaire féministe, mis sur pied et géré par des femmes seulement. L'organisme à été créé en 1982.

OBS

Le Centre de Femmes Les Elles du Nord est un organisme qui travaille à l'amélioration des conditions de vie des femmes et qui vise l'égalité entre les hommes et les femmes dans un esprit de justice sociale. [...] Le centre offre accueil, écoute téléphonique, références, activités diverses et accompagnement.

OBS

La mission [du] Centre de Femmes Les Elles du Nord [est] : travailler à améliorer les conditions de vie des femmes dans un esprit de justice sociale; [être] une ressource communautaire polyvalente et accessible à toutes les femmes, qui privilégie la prise en charge individuelle et collective; [être] un lieu d'information, de sensibilisation, de conscientisation, de ressourcement et d'apprentissage sur la condition féminine; [œuvrer] à contrer l'isolement psychosocial des femmes dans une approche féministe; [entretenir des liens étroits] avec le milieu communautaire [...] afin de réaliser sa mission de concertation et de solidarité.

Spanish

Save record 39

Record 40 2017-12-18

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Nervous System
  • Social Services and Social Work

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Système nerveux
  • Services sociaux et travail social
OBS

Regroupement Langage Québec est un organisme sans but lucratif qui favorise une meilleure connaissance du trouble primaire du langage (dysphasie) et des troubles associés au sein des organismes de soutien et du public. [L'organisme] est voué à la défense des droits des personnes dysphasiques et met en place des services d'aide et des outils promotionnels aux organismes membres. Par la réalisation de sa mission, Regroupement Langage Québec: est une force de rassemblement en matière de trouble primaire du langage (dysphasie) et troubles associés auprès des organismes membres, des partenaires stratégiques ainsi qu’'auprès du public; vise à offrir des programmes favorisant l'intégration des personnes dysphasiques au sein des organismes membres dans le milieu de travail; est l'un des leaders de la cause de la dysphasie et troubles associés. Il fait la promotion et diffuse les connaissances sur le sujet auprès du public et des décideurs des organismes gouvernementaux et privés.

OBS

L'’Association québécoise pour les enfants atteints d’'audimutité (A.Q.E.A.) a été fondée en 1986 pour regrouper des parents et des professionnels autour d’'une cause leur tenant à cœoeur : la dysphasie.

Spanish

Save record 40

Record 41 2017-12-14

English

Subject field(s)
  • The Stomach
  • The Esophagus
DEF

A muscular sphincter located at the junction of the esophagus and the stomach.

OBS

On closure the LES prevents the back wash(reflux) of stomach acid into the esophagus where it may damage the mucosa.

French

Domaine(s)
  • Estomac
  • Oesophage
CONT

L'élément principal s'opposant au reflux du contenu gastrique est le sphincter inférieur de l'œsophage (SIO).

Spanish

Save record 41

Record 42 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

After launch, the following scenario will be developed : the ATV [Automated Transfer Vehicle] separates from the launcher and attains a circular orbit. After 46 hours of phasing, the rendez-vous with the ISS [International Space Station] will be prepared. Docking will take place on the side of the Russian service module. After a period of six months, the ATV will separate from the ISS and disintegrate if it reaches again the Earth's atmosphere. The operators of the... site in Les Mureaux will organize the actual simulation of the docking procedure by running the optical rendez-vous sensor(RVS) in real time with the other sub-components within the space system.

PHR

Run the optical rendez-vous sensor.

Key term(s)
  • rendezvous sensor

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Poursuivant sa mission, l'équipage de la navette Atlantis [...] a réussi dans la nuit de vendredi à samedi le rendez-vous spatial qui était prévu avec la station orbitale russe Mir. [...] Au cours de cette manœuvre, l'équipage a pu par ailleurs tester avec succès une nouvelle technologie d'approche de deux vaisseaux spatiaux, à rayon laser, mise au point par l'ESA [Agence spatiale européenne]. Le système de vision et le détecteur de rendez-vous, pour les approches initiale et finale, ont bien fonctionné, a indiqué l'Agence européenne.

Spanish

Save record 42

Record 43 2017-10-24

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Skating

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Patinage
OBS

Le club de patinage Les Lames Givrées de Chibougamau existe depuis 1976. [C'est] un organisme à but non lucratif qui [...] s'efforce de promouvoir et d'enseigner à tous ce beau sport.

Spanish

Save record 43

Record 44 2017-10-24

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Social Problems

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Problèmes sociaux
OBS

Le CALACS est un [organisme] communautaire, à but non lucratif fondé en 1979 par et pour des femmes. [C'est un groupe] militant, féministe et non-raciste qui travaille à enrayer toutes les formes de violence sexuelle. [Le groupe est] ouvert à toutes les femmes dans le respect de leurs valeurs et leurs croyances peu importe leur appartenance ethnoculturelle, religieuse, leur orientation sexuelle ou leur handicap. [Les] services sont gratuits, bilingues et confidentiels et sont offerts aux adolescentes de 12 ans et plus et aux femmes adultes ayant vécu une agression à caractère sexuel, et ce, que l'agression soit récente ou passée.

Spanish

Save record 44

Record 45 2017-10-06

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of Old Age

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Le Club fut fondé le 21 février 1973. Sa mission est de voir au mieux-être moral, physique et psychologique des personnes du 3e âge en leur offrant des activités qui leur permettent une vie active en compagnie de leurs pairs. Le Club fait partie de la FADOQ [(Fédération de l'âge d'or du Québec)].

Spanish

Save record 45

Record 46 2017-10-06

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Racquet Sports

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sports de raquette
OBS

Le Club Les Pongistes d'Ungava développe chez les 8 ans et plus la pratique du tennis de table. De l'initiation au tennis de table à l'amélioration de la technique, le Club permet à ses membres de se mesurer en compétition avec d'autres joueurs.

Spanish

Save record 46

Record 47 2017-07-31

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Dance
OBS

Ever since... the company [was founded] in 1957, Les Grands Ballets Canadiens de Montréal has been communicating its passion for dance and firing the imagination of audiences worldwide. This widely acclaimed company is devoted to developing ballet in all its forms, while remaining faithful to the spirit of classical ballet.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Danse
OBS

Fondés [...] en 1957, Les Grands Ballets Canadiens de Montréal transmettent la passion de la danse et stimulent l'imaginaire collectif. Cette compagnie se consacre au développement du ballet sous toutes ses formes, en s'appuyant sur les fondements de la technique classique.

Spanish

Save record 47

Record 48 2017-06-30

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Heritage
Key term(s)
  • Chez les Français de l'Anse-à-Canards

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Patrimoine
OBS

Mission: S'engage à préserver et à promouvoir la langue et la culture française des communautés de L'Anse-à-Canards et de Maison d'Hiver.

Key term(s)
  • Chez les Français de l'Anse-à-Canards

Spanish

Save record 48

Record 49 2017-06-27

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

On June 19th 2013, the Chambre de commerce de Mascouche merged with the Chambre de commerce de Terrebonne to form the Chambre de commerce et d’industrie Les Moulins.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

La Chambre a pour mission de réunir des gens d'affaires dynamiques et soucieux de l'ascension économique et sociale de leur communauté, tout en veillant aux intérêts de ses membres, afin d'assurer la prospérité et la pérennité des entreprises. La solidarité qu'elle favorise entre les gens d'affaires de tous les secteurs et les services qu'elle leur offre constituent des priorités de la CCIM. Elle offre à ses membres des activités de réseautage, formations, conférences et différents services reliés au développement économique et social de la région Les Moulins.

OBS

Le 19 juin 2013, la Chambre de commerce de Mascouche et la Chambre de commerce de Terrebonne ont fusionné pour créer la Chambre de commerce et d'industrie Les Moulins.

Spanish

Save record 49

Record 50 2017-05-30

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

On June 19th 2013, the Chambre de commerce de Mascouche merged with the Chambre de commerce de Terrebonne to form the Chambre de commerce et d’industrie Les Moulins.

Key term(s)
  • Chambre de commerce de Terrebonne Lachenaie

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Le 19 juin 2013, la Chambre de commerce de Mascouche et la Chambre de commerce de Terrebonne ont fusionné pour créer la Chambre de commerce et d'industrie Les Moulins.

Key term(s)
  • Chambre de commerce de Terrebonne Lachenaie

Spanish

Save record 50

Record 51 2017-05-29

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

On June 19th 2013, the Chambre de commerce de Mascouche merged with the Chambre de commerce de Terrebonne to form the Chambre de commerce et d’industrie Les Moulins.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Le 19 juin 2013, la Chambre de commerce de Mascouche et la Chambre de commerce de Terrebonne ont fusionné pour créer la Chambre de commerce et d'industrie Les Moulins.

Spanish

Save record 51

Record 52 2017-04-07

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Key term(s)
  • Quebec Association for Children Suffering from Heart Diseases
  • AQEMC

Spanish

Save record 52

Record 53 2017-04-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 53

Record 54 2017-04-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1984 by the Productions du Verseau, Montréal, Quebec.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1984 par les Productions du Verseau, Montréal (Québec). Nadine, 13 ans, vit dans une famille d'accueil. Comme bien des enfants qui ont manqué d'affectation, elle ressent un immense vide qu'elle cherche à combler par tous les moyens, comme voler. Toutes les gentillesses, toutes les attentions de sa «famille d'emprunt» lui semblent dérisoires. Nadine est renvoyée au centre d'accueil. Le cheminement qu'ont à faire les enfants mal aimés n'est pas sans embûches. Ils ne se sont jamais sentis objets de désir pour leurs parents. Ils se perçoivent comme des êtres mauvais, malfaisants. Ils doivent, malgré tout, apprendre à fonctionner, même le cœur en écharpe.

Spanish

Save record 54

Record 55 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Organization
  • Urban Housing

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation sociale
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Les Œuvres Isidore Ostiguy constituent un organisme sans but lucratif (OSBL). Il a été dûment incorporé en août 1997 au terme de la troisième partie de la Loi sur les compagnies du Québec et reconnu à titre d'organisme de bienfaisance par Revenu Canada. En plus d'être un lieu de logements à prix modiques, avec appui communautaire, pour des personnes et familles itinérantes, cet immeuble est un carrefour d'expertise unique où est offert et dispensé toute une gamme de services spécialisés auprès de l'ensemble des locataires à revenu faible et modeste qui résident sur le territoire de la Communauté urbaine de l'Outaouais (CUO).

Spanish

Save record 55

Record 56 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Dance
CONT

A non-profit organization with a contemporary repertoire, the BJM is dedicated to the creation, production and distribution of works inspired by the spirit of jazz and other musical genres. The works in the repertoire combine classical technique with a variety of dance styles and artistic disciplines.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Danse
CONT

Compagnie de danse à but non lucratif, de répertoire contemporain, les BJM se consacrent à la création, production et diffusion d'œuvres inspirées par l'esprit du jazz et d'autres musiques. Les œuvres du répertoire fusionnent la technique de la danse classique à d'autres styles ainsi qu'à diverses disciplines artistiques.

Spanish

Save record 56

Record 57 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Fine Arts (General)
CONT

The Friends's School Programs aim to foster an interest in art and the National Gallery. The English language Looking at Pictures program began in 1968 followed in 1985 by the French-language Vive les arts! These parallel programs respond to invitations from area elementary schools to show reproductions of art to students in their classrooms. These volunteers driven programs are supported enthusiastically by the region's School Boards. During the 1995-1996 school year, 36, 000 students in 176 schools participated in our Looking at Pictures and Vive les arts! programmes.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Beaux-arts (Généralités)
CONT

Les Programmes scolaires des Amis visent à stimuler l'intérêt des jeunes pour les arts et pour le Musée des beaux-arts du Canada. Le programme anglais Looking at Pictures a été lancé en 1968 et son pendant français Vive les arts!, en 1985. Des amis bénévoles se rendent dans les écoles élémentaires de la région d'Ottawa-Hull, sur invitation, pour montrer des reproductions d'œuvres d'art aux élèves en classe. Ces programmes parallèles sont appuyés avec enthousiasme par les conseils scolaires de la région. Durant l'année scolaire 1995-1996, 36 000 étudiants répartis dans 176 écoles ont pris part à l'un des deux programmes.

Spanish

Save record 57

Record 58 2017-03-24

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Culture (General)
OBS

Parisian local authorities social services association.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Culture (Généralités)
OBS

Source : Assistance Publique/Hôpitaux de Paris, Plan directeur général, 1985-1989, p. 32.

Spanish

Save record 58

Record 59 2017-03-21

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Performing Arts (General)

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Arts du spectacle (Généralités)
CONT

Le Gala Les Olivier, un événement annuel produit par l'Association des professionnels de l'industrie de l'humour, vient souligner et récompenser publiquement le travail des artistes et des artisans œuvrant dans le milieu de l'humour.

Spanish

Save record 59

Record 60 2017-02-08

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Singing
OBS

In the year 2000, "les Fêtes du 400ième"(Tadoussac' s 400th anniversary committee) and Tadoussac' s Youth Hostel jointly created the first edition of this event and since then, this festival is spreading its roots inside the rich, ancestral and enchanting land of Tadoussac.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Chant
OBS

En l'an 2000, le 400ième anniversaire de Tadoussac conjointement à l'aide fournie par l'Auberge de Jeunesse furent les précurseurs de la lancée de cet événement et depuis ce temps, ce jeune festival prend racine à l'intérieur même de ces ancestrales, riches et enchanteresses terres de Tadoussac. C'est d'ailleurs à travers ce partage privilégié et ces expériences uniques entre la musique, les chants, la danse et le vécu des artistes que notre folklore revit. Le festival des Folkloriques fait tout en son œuvre pour conserver notre folklore mais aussi d'étendre ses racines [...] d'aller à la rencontre de la richesse et de la couleur des traditions et de découvrir que sous le feuillage musical que toutes les racines se croisent et s'entrecroisent pour finalement se rejoindre! Faire revivre nos traditions à travers différents secteurs d'activités tel que la musique, la danse et la tradition orale (contes, conférences, etc.).

Spanish

Save record 60

Record 61 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Environment
OBS

Title and abbreviation confirmed by the association.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Environnement
OBS

L'organisme Les Amis de la Vallée du Saint-Laurent (AVSL) est un organisme sans but lucratif qui œuvre à la protection et à la promotion des richesses environnementales du fleuve Saint-Laurent et à l'harmonisation de ses usages.

Spanish

Save record 61

Record 62 2016-03-22

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 62

Record 63 2016-03-22

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 63

Record 64 2016-03-22

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 64

Record 65 2016-03-22

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 65

Record 66 2016-03-22

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 66

Record 67 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Working Practices and Conditions
DEF

Leave with pay granted to an employee to perform jury service during normal or regular working hours.

OBS

court leave : Malgré que ce terme ne figure pas dans les dictionnaires usuels, c'est celui qui est le plus souvent utilisé dans les conventions collectives des employés fédéraux.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Conventions collectives et négociations
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Congé accordé au salarié pour lui permettre de servir de juré ou de témoin dans un procès.

Spanish

Save record 67

Record 68 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Education
OBS

No official English title is used. [Information : general secretary of the Secrétariat de la Commission d’étude sur les universités].

OBS

The Commission d’étude sur les universités [was] created July 20, 1977....

OBS

The terms of reference of the Commission cover four main areas which are to be examined by the commissioners and the public ...: the university and Québec society, the organization of the university system, the preservice and inservice training of teachers, and indicators of trends of the future.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pédagogie
OBS

Le mandat de la Commission d'étude comprend quatre grands axes de réflection, quatre champs soumis à l'examen des commissaires et du public. Ils sont ainsi désignés dans le texte du mandat: l'université et la société québécoise, l'organisation du système universitaire, la formation et le perfectionnement des maîtres, les indicateurs de l'avenir.

OBS

Le sigle employé est «CEU». Le titre «Commission d'étude des universités» n'est pas correct. Le nom légal de cette commission créée par l'arrêté en conseil numéro 2374-77 est «Comité de coordination et des trois groupes de travail chargés de l'étude sur l'avenir de l'enseignement supérieur et des universités». [Renseignements obtenus de secrétaire général du secrétariat de la Commission d'étude sur les universités].

Spanish

Save record 68

Record 69 2016-02-17

English

Subject field(s)
  • Petrography
  • Vulcanology and Seismology
CONT

Anatectic granite: The ectinite texture is completely gone and the rocks are granitic.

OBS

Raguin... in his "Géologie du Granite"(1946) erects two great categories, "les granites d’anatexie" and "les granites en massifs circonscrits;" the first category is of those vast diffuse granites which impregnate immense segments of the crust, are associated with migmatites and are the result of anatexis;...

OBS

anatectic granite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Volcanologie et sismologie
CONT

Il y a deux grandes catégories de granites. La première est celle des vastes granites diffus qui imprègnent d'immenses compartiments de l'écorce terrestre profonde. Ils ne constituent pas des masses homogènes, mais ils se mêlent intimement, sur une grande partie de leur extension, à la substance des roches préexistantes, la pénètrent, s'y insinuent de toutes les façons, la modifient sans la détruire ou l'effacent plus ou moins çà et là. Ces granites diffus paraissent le résultat d'une fusion partielle de ces compartiments profonds. On les appelle [...] les «granites d'anatexie», c'est-à-dire de fusion.

CONT

[...] le granite [...] est «le produit» de la fusion de sédiments dans le fond de géosynclinaux [...], fusion suivie d'une cristallisation ultérieure; c'est le cas des «granites diffus», ne constituant pas des masses homogènes : «granites d'anatexie» [...] ou «granites de fusion».

OBS

[...] granites d'«anatexie», terme fâcheux car préjugeant que les autres granites ne se seraient certainement pas formés par fusion [...]. [...] nous suggérons [...] que par «granites d'anatexie» on désigne des granites formés en zones profondes et passant beaucoup plus graduellement (que les autres) aux roches qui les entourent.

OBS

granite d'anatexie : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
  • Vulcanología y sismología
Save record 69

Record 70 2016-01-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake west of the municipality of Les Escoumins, in the Côte-Nord region, in Québec.

OBS

Coordinates: 48° 28’ 54" N, 69° 35’ 47" W (Québec).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac à l'ouest de la municipalité Les Escoumins, dans la région de la Côte-Nord, au Québec.

OBS

Coordonnées : 48° 28' 54" N, 69° 35' 47" O (Québec).

Spanish

Save record 70

Record 71 2016-01-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A municipality in the Côte-Nord region, in Québec.

OBS

Coordinates: 48° 21’ 0" N, 69° 24’ 0" W (Québec).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité dans la région de la Côte-Nord, au Québec.

OBS

Coordonnées : 48° 21' 0" N, 69° 24' 0" O (Québec).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Spanish

Save record 71

Record 72 2015-10-20

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Where,... the defendant has in his possession or under his control, money, banknotes..., the judge or clerk of The Court of Queen's Bench of New Brunswick, unless the defendant makes a general assignment for the benefit of his creditors, shall not discharge the defendant... [Loi sur les arrestations et interrogatoires].

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Lorsqu'il est démontré [...] que le défendeur a en sa possession ou sous son contrôle de l'argent, des billets de banque [...], le juge ou le greffier de la Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick, à moins que le défendeur ne fasse une cession générale dans l'intérêt de ses créanciers, ne doit pas remettre ce dernier en liberté, mais ordonner son renvoi en prison [...].

Spanish

Save record 72

Record 73 2015-10-13

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Information Technology (Informatics)
OBS

CEFRIO : All of the organization's activities are conducted under the name "CEFRIO" although the organization's full name in the Registraire des entreprises Québec has been the "Centre facilitant la recherche et l'innovation dans les organisations" since July 17, 2012.

OBS

CEFRIO has specialized in the use and adoption of digital technology since its inception in 1987. [Its] network brings together more than 150 university, industry, and government members and some 80 associate and guest researchers. [CEFRIO] helps speed up the transition to a digital society by using technology as a lever for social and organizational innovation.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

CEFRIO : Toutes les activités de l'organisme sont menées sous le nom «CEFRIO», bien que le nom complet déposé de l'organisation au Registraire des entreprises Québec soit le «Centre facilitant la recherche et l'innovation dans les organisations» depuis le 17 juillet 2012.

OBS

Depuis plus de 25 ans, le CEFRIO accompagne les organisations publiques et privées dans la transformation de leurs processus et pratiques d'affaires par l'appropriation et l'utilisation du numérique. Organisme membre de QuébecInnove, le CEFRIO est mandaté par le gouvernement du Québec afin de contribuer à l'avancement de la société québécoise par le numérique. Il recherche, expérimente, enquête et fait connaître les usages du numérique dans tous les volets de la société. Son action s'appuie sur une équipe expérimentée, un réseau de quelque 80 chercheurs associés et invités ainsi que l'engagement de près de 150 membres.

Spanish

Save record 73

Record 74 2015-03-20

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

The directors may at any time, and shall when reasonably so directed by the Director, restate the articles of incorporation as amended. [Loi sur les sociétés par actions, L. R. C. 1985].

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Les administrateurs peuvent, et doivent si le directeur a des bonnes raisons de le leur ordonner, mettre à jour les statuts constitutifs.

Spanish

Save record 74

Record 75 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 75

Record 76 2014-11-14

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
Universal entry(ies)
DND 2788-F
form code, see observation
Key term(s)
  • DND2788-F
  • DND 2788F
  • DND2788F
  • Consentement à la divulgation de relevés judiciaires pour les CEPR, CEPM et CEOPM et divulgation de renseignements...

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2788-F
form code, see observation
Key term(s)
  • DND2788-F
  • DND 2788F
  • DND2788F
  • Consentement à la divulgation de relevés judiciaires pour les CEPR, CEPM et CEOPM et divulgation de renseignements...

Spanish

Save record 76

Record 77 2014-11-03

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
Universal entry(ies)
DND 4551-F
form code, see observation
OBS

CERDSFC : Centre d’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels des Forces canadiennes.

OBS

DND 4551-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND4551-F
  • DND 4551F
  • DND4551F
  • Inscription au Centre d’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels des Forces canadiennes

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 4551-F
form code, see observation
OBS

CERDSFC : Centre d'enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels des Forces canadiennes.

OBS

DND 4551-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND4551-F
  • DND 4551F
  • DND4551F
  • Inscription au Centre d'enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels des Forces canadiennes

Spanish

Save record 77

Record 78 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 911
form code, see observation
OBS

CF 911 : Code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 911
form code, see observation
OBS

CF 911 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 78

Record 79 2014-10-23

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military and Security
Universal entry(ies)
DND 2543-F
form code, see observation
OBS

IW: arme individuelle.

OBS

DND 2543-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2543-F
  • DND 2543F
  • DND2543F
  • Force aérienne/Armée/Marine-Avis d’information sur les problèmes

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Militaire et sécurité
Entrée(s) universelle(s)
DND 2543-F
form code, see observation
OBS

IW : arme individuelle.

OBS

DND 2543-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2543-F
  • DND 2543F
  • DND2543F
  • Force aérienne/armée/marine - Avis d’information sur les problèmes

Spanish

Save record 79

Record 80 2014-08-26

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
Universal entry(ies)
DND 2442-F
form code, see observation
OBS

LPRFC: Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes.

OBS

DND 2442-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2442-F
  • DND 2442F
  • DND2442F

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2442-F
form code, see observation
OBS

LPRFC : Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes.

OBS

DND 2442-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2442-F
  • DND 2442F
  • DND2442F

Spanish

Save record 80

Record 81 2014-07-03

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Decorations
Universal entry(ies)
DND 2396-F
form code, see observation
OBS

DND 2396-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2396-F
  • DND 2396F
  • DND2396F

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Décorations militaires
Entrée(s) universelle(s)
DND 2396-F
form code, see observation
OBS

DND 2396-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2396-F
  • DND 2396F
  • DND2396F

Spanish

Save record 81

Record 82 2014-06-05

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Library Science
OBS

Quebec Public Library Association; QPLA: unofficial translations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Bibliothéconomie
OBS

Fondée le 26 avril 1984, l'Association des directeurs et directrices de bibliothèques publiques du Québec change de nom pour devenir Les Bibliothèques publiques du Québec (BPQ) en 1995. En 2012, l'association change de nouveau son nom pour devenir Bibliothèques publiques du Québec.

Spanish

Save record 82

Record 83 2013-11-01

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Skiing and Snowboarding
CONT

When we say that Les Arcs is purpose-built we mean that the place was started from scratch, not much more than a cow pasture to be exact. From there apartments were built, hotels designed and a great ski area was developed... As in many purpose-built resorts, apres-ski entertainment can be limited, but we know of at least one lively hotel and couple of good pubs.

CONT

If like us, you dislike ugly purpose-built resorts, but like to cover a few kilometres on the piste, Meribel should be on the short list of resorts to visit ... The convenience of a purpose built resort is always a trade-off between easy access to skiing and ugly architecture ...

Key term(s)
  • purpose built resort

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Station de ski implantée dans un site vierge, suivant un plan d'ensemble et des normes de construction tendant à assurer l'unité de l'architecture.

CONT

Trois types de station ou centre ont été analysés : - la station-village traditionnelle [...] - la station intègre nouvellement créée et axée d'abord sur les sports d'hiver, telle Flaine en Haute-Savoie; - la station-village [...] ayant mis sur pieds une organisation du type «intégré».

Spanish

Save record 83

Record 84 2013-05-24

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Fighter Systems; SO Ftr Sys : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Officier d'état-major - Systèmes des chasseurs; OEM Sys Chasseurs : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 84

Record 85 2013-05-24

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Fighter Coordination; SO Ftr Coord : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Key term(s)
  • Staff Officer Fighter Co-ordination
  • SO Ftr Co-ord

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Officier d'état-major – Coordination des chasseurs; OEM Coord Chasseurs : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 85

Record 86 2013-03-18

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
CONT

What is a learning and evaluation situation? A LES [learning and evaluation situation] includes one of the following elements : a complex guiding question... A problem to be solved... A challenge to be met...

OBS

learning and evaluation situation: pedagogical tool used in the context of the Quebec education reform.

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Le nouveau programme de formation de l'école québécoise propose une approche centrée sur le développement de compétences et non plus seulement sur l'acquisition de connaissances. Il repose sur l'utilisation de situations d'apprentissage et d'évaluation (SAÉ) contextualisées, ouvertes, intégratives devant déboucher sur des activités diversifiées susceptibles d'intéresser les élèves. Les SAÉ s’apparentent beaucoup à des scénarios pédagogiques à utiliser en classe.

OBS

situation d’apprentissage et d’évaluation : outil pédagogique utilisé dans le cadre de la réforme de l'éducation au Québec.

Spanish

Save record 86

Record 87 2012-11-30

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Provincial Administration

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration provinciale

Spanish

Save record 87

Record 88 2012-07-13

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Porte-parole du comité du festival olympique à Calgary qui représente tous les autochtones.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration (Peuples Autochtones)

Spanish

Save record 88

Record 89 2012-07-11

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

Edifice(maison ou hutte) dans laquelle les hommes de tribus amérindiennes se réunissaient pour fumer ou pour la cérémonie du calumet de paix.

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
OBS

Consultée, la Section de traduction des Affaires indiennes dit n'avoir jamais vu ce terme mais propose "fumoir" (comme terme aussi précis que l'est le "smoke house"), "hutte-fumoir" (sur le modèle de constructions analogues dans un contexte traditionnel et historique), ou "maison-fumoir" (pour ce qui serait la coutume de nommer dans d'autres tribus). Il faut adapter la terminologie aux coutumes des diverses tribus.

Spanish

Save record 89

Record 90 2012-07-02

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Citoyenneté et immigration
OBS

C'est en septembre 1996 qu'est entrée en vigueur le loi constitutive du ministère des Relations avec les citoyens et de l'Immigration (MRCI) adoptée par l'Assemblée nationale en juin 1996. En créant le MRCI, le gouvernement a regroupé l'immigration et l'intégration des nouveaux arrivants, le directeur de l'état civil, la direction générale de l'information gouvernementale et Communication-Québec, tout en confiant au ministre la responsabilité des organismes suivants : la Commission d'accès à l'information, la Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse, le Commissaire aux plaintes en matière de protection du territoire agricole, le Conseil des relations interculturelles, le Curateur public et l'Office de la protection du consommateur.

Spanish

Save record 90

Record 91 2012-06-27

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
DEF

Genre de bouchon, ici en plastique, qui va sur un raccord pour en protéger les filets.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords

Spanish

Save record 91

Record 92 2012-03-15

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
OBS

The INITIA Foundation’s activities are geared to all stakeholders in the food processing industry; their objective is to: foster dialogue and exchange; encourage innovation; transfer knowledge; share information; promote globalization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Les activités de la Fondation INITIA sont au service de tous les acteurs de la transformation des aliments et ont pour objectif de : favoriser le dialogue et l'échange; encourager l'innovation; transférer les connaissances; disséminer l'information; faciliter la globalisation.

Spanish

Save record 92

Record 93 2012-02-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

Préparé pour le compte du Conseil des affaires sociales du gouvernement du Québec et publié en 1992 par le Conseil canadien de développement social.

Spanish

Save record 93

Record 94 2012-02-15

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Citizenship and Immigration
OBS

locally employed staff; locally engaged staff; locally engaged employees; locally employed employees: terms used at the Treasury Board Secretariat.

OBS

locally employed staff; locally engaged staff; LES : terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Key term(s)
  • locally hired employee
  • locally engaged employee
  • locally employed employee

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Citoyenneté et immigration
OBS

employés recrutés sur place; personnel recruté sur place : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Key term(s)
  • employé recruté sur place

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contratación de personal
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 94

Record 95 2012-01-31

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
21
occupation code
OBS

21: military occupation code (MOC).

OBS

Bien que le mot "armor" avec son orthographe américaine figure en vedette secondaire, ce n’ est pas l'usage dans les Forces canadiennes. L'orthographe anglaise citée par le dictionnaire Oxford est d’usage.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
21
occupation code
OBS

21 : code de groupe professionnel militaire (CGPM).

OBS

L'expression CGPM provient de la note de service numéro 1211-7-2, publiée par la DTTC-3 et datée de 4 juin 1986.

Spanish

Save record 95

Record 96 2012-01-19

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Mental Disorders
Key term(s)
  • Association canadienne pour les déficients mentaux—Section Tracadie
  • Association canadienne pour les déficients mentaux—Section Tracadie Incorporée

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Troubles mentaux
Key term(s)
  • Association canadienne pour les déficients mentaux—Section Tracadie
  • Association canadienne pour les déficients mentaux—Section Tracadie Incorporée

Spanish

Save record 96

Record 97 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

Les Maisons des jeunes du Pontiac is a non-profit organization which offers four youth houses of animated activities and support for kids and teens from the Pontiac : located in Rapides-des-Joachims, in Mansfield and in Shawville. The vision : that all teens from the Pontiac become active and responsible citizens. The mission : to offer animated youth houses where youth aged 6 to 17 years old from the Pontiac can become critical, active and responsible citizens.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
OBS

Les Maisons des jeunes du Pontiac est un organisme sans but lucratif, reconnu de bienfaisance, qui offre quatre lieux de support et de soutien pour les enfants et les adolescents du Pontiac : un lieu à Rapides-des-Joachims, un à Mansfield et un à Shawville. Sa vision est que tous les adolescents du comté de Pontiac puissent devenir des citoyens actifs, critiques, sains et responsables. Une maison de jeunes se définie comme une association de jeunes et d’adultes qui se sont donné pour mission, sur une base volontaire, dans leur communauté, de tenir un lieu de rencontres animé où les jeunes, âgés principalement de 6 à 17 ans, au contact d’adultes significatifs, pourront devenir des citoyens critiques, actifs et responsables.

Spanish

Save record 97

Record 98 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of Women
  • Criminology

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des femmes
  • Criminologie
OBS

Après 30 ans d’existence, le Centre d’aide et de lutte contre les agressions sexuelles de l’Outaouais est connu et reconnu par sa communauté. Il demeure un organisme incontournable dans le support aux femmes survivantes d’agression sexuelle, mais aussi dans la défense des droits de ces femmes. Outre ses volets d’aide et de prévention, le Centre d'aide et de lutte contre les agressions sexuelles de l'Outaouais (CALAS) a comme mission de lutter contre les agressions sexuelles, contre la violence faite aux femmes, contre les oppressions que vivent les femmes. Le CALAS dénonce, revendique et mobilise afin d’opérer des changements sociaux en profondeur.

Spanish

Save record 98

Record 99 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

On the western shores of Nova Scotia's Cape Breton Island, damaging local winds are known as Les Suetes, derived from the word for southeast : sud est. These southeasterlies are created when a frontal inversion causes a funnelling effect over the Cape Breton mountains. As the winds rush down the side of the highlands, strong gusts develop which have been recorded to exceed 150 km/h(94 mph).

CONT

What are Les Suetes winds? The prevailing wind direction in Nova Scotia's Cape Breton Highlands is westerly, but for a few weeks of the year strong southeast winds, known locally as "Les Suetes, "(from the French "sud est") blow across northern Cape Breton's open plateau and then crash down the western side of the mountains. The strongest gusts can reach 200 km/h.

CONT

Suêtes are hurricane force south-east winds that beat down on the Acadian French coastal area of northwestern Cape Breton Island, in the eastern Canadian Province of Nova Scotia, Canada in the spring and autumn.

CONT

Les Suetes winds on Cape Breton Island blew just shy of 120 km/h.

OBS

"Les Suêtes"... is derived from a corruption of the French pronunciation of Southeast, "Sud est. "

Key term(s)
  • Les Suêtes winds

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent de rabattement qui souffle le long de la côte ouest de l'île du Cap Breton, au Canada, quand le vent est perpendiculaire à l'axe des montagnes.

CONT

Le Suête, les vents de Suête ou les Suêtes, est un vent violent du sud-est qui soufflent le long de la côte ouest de l'île du Cap Breton en Nouvelle-Écosse, Canada, dans certaines conditions météorologiques. Ces vents peuvent atteindre ou dépasser 200 km/h et causer des dommages importantes. De plus, ils vont nuire à la circulation automobile le long de la route de ceinture de l'île. La région de Chéticamp au pied du Parc national des Hautes-Terres-du-Cap-Breton est particulièrement affecté par ce phénomène.

CONT

Dans l’île du Cap-Breton, les suêtes ont soufflé à près de 120 km/h.

OBS

Suête : Le terme provient du Français acadien des gens de cette région et signifie sud-est.

OBS

Les Suêtes sont localement célèbres; l'histoire, la musique et le folklore acadien mentionnent abondamment ces vents du Sud-Est. Le mot Suêtes est le terme acadien donné aux vents du Sud-Est, dans cette région acadienne de la Nouvelle-Écosse.

OBS

Les noms donnés aux vents ne prennent pas la majuscule. Le mistral, la tramontane, le foehn, le harmattan.

Key term(s)
  • vents suêtes
  • vents de suête

Spanish

Save record 99

Record 100 2011-11-10

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Library Science (General)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

Créé en 1984, le regroupement des BPLLL [Bibliothèques publiques de Laval-Laurentides-Lanaudière] a pour but le développement et la promotion des intérêts des bibliothèques publiques, la mise en commun des expertises, ainsi que l’entraide entre les gestionnaires des bibliothèques publiques de votre région.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: