TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LES [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 1, Main entry term, English
- Hurricane Fiona Recovery Fund
1, record 1, English, Hurricane%20Fiona%20Recovery%20Fund
correct
Record 1, Abbreviations, English
- HFRF 2, record 1, English, HFRF
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CED's [Canada Economic Development for Quebec Regions] assistance under the Hurricane Fiona Recovery Fund(HFRF) [aimed] to support small and medium-sized enterprises(SMEs) and communities in eastern Quebec(Gaspésie and Les Îles-de-la-Madeleine) directly affected by the storm. The aim of this fund [was] to contribute to recovery efforts and restore economic activity. 2, record 1, English, - Hurricane%20Fiona%20Recovery%20Fund
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canada Economic Development for Quebec Regions. 2, record 1, English, - Hurricane%20Fiona%20Recovery%20Fund
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 1, Main entry term, French
- Fonds de rétablissement de l'ouragan Fiona
1, record 1, French, Fonds%20de%20r%C3%A9tablissement%20de%20l%27ouragan%20Fiona
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- FROF 2, record 1, French, FROF
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'aide de DEC [Développement économique Canada pour les régions du Québec] dans le cadre du Fonds de rétablissement de l'ouragan Fiona (FROF) [visait] à soutenir les petites et moyennes entreprises (PME) et les collectivités de l'est du Québec (Gaspésie et Les Îles-de-la-Madeleine) qui ont été directement touchées par la tempête. Ce fonds [a servi] à contribuer aux efforts de rétablissement, ainsi qu'à la reprise de l'activité économique. 2, record 1, French, - Fonds%20de%20r%C3%A9tablissement%20de%20l%27ouragan%20Fiona
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Développement économique Canada pour les régions du Québec. 2, record 1, French, - Fonds%20de%20r%C3%A9tablissement%20de%20l%27ouragan%20Fiona
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Record 2, Main entry term, English
- Fonds de recherche du Québec – Nature et technologies
1, record 2, English, Fonds%20de%20recherche%20du%20Qu%C3%A9bec%20%26ndash%3B%20Nature%20et%20technologies
correct
Record 2, Abbreviations, English
- FRQNT 2, record 2, English, FRQNT
correct
Record 2, Synonyms, English
- Fonds québécois de la recherche sur la nature et les technologies 3, record 2, English, Fonds%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20de%20la%20recherche%20sur%20la%20nature%20et%20les%20technologies
former designation, correct
- FQRNT 4, record 2, English, FQRNT
former designation, correct
- FQRNT 4, record 2, English, FQRNT
- Fonds NATEQ 5, record 2, English, Fonds%20NATEQ
former designation, correct
- Fonds pour la Formation de chercheurs et l’aide à la recherche 6, record 2, English, Fonds%20pour%20la%20Formation%20de%20chercheurs%20et%20l%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20la%20recherche
former designation, correct
- FCAR 6, record 2, English, FCAR
former designation, correct
- FCAR 6, record 2, English, FCAR
- Fonds FCAR 7, record 2, English, Fonds%20FCAR
former designation, correct
- FCAR 2, record 2, English, FCAR
former designation, correct
- FCAR 2, record 2, English, FCAR
- Fonds F.C.A.C. pour l’aide et le soutien à la recherche 8, record 2, English, Fonds%20F%2EC%2EA%2EC%2E%20pour%20l%26rsquo%3Baide%20et%20le%20soutien%20%C3%A0%20la%20recherche
former designation, correct
- FCAC 9, record 2, English, FCAC
former designation, correct
- FCAC 9, record 2, English, FCAC
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
With the coming into effect on July 1, 2011, of Bill 130, the Fonds québécois de la recherche sur la nature et les technologies officially became the Fonds de recherche du Québec – Nature et technologies. 6, record 2, English, - Fonds%20de%20recherche%20du%20Qu%C3%A9bec%20%26ndash%3B%20Nature%20et%20technologies
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[On] June 21, 2001, the Fonds québécois de la recherche sur la nature et les technologies officially took over from the Fonds pour la Formation de chercheurs et l'aide à la recherche(FCAR). 6, record 2, English, - Fonds%20de%20recherche%20du%20Qu%C3%A9bec%20%26ndash%3B%20Nature%20et%20technologies
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 2, Main entry term, French
- Fonds de recherche du Québec – Nature et technologies
1, record 2, French, Fonds%20de%20recherche%20du%20Qu%C3%A9bec%20%26ndash%3B%20Nature%20et%20technologies
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- FRQNT 1, record 2, French, FRQNT
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- Fonds québécois de la recherche sur la nature et les technologies 2, record 2, French, Fonds%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20de%20la%20recherche%20sur%20la%20nature%20et%20les%20technologies
former designation, correct, masculine noun
- FQRNT 3, record 2, French, FQRNT
former designation, correct, masculine noun
- FQRNT 3, record 2, French, FQRNT
- Fonds NATEQ 4, record 2, French, Fonds%20NATEQ
former designation, correct, masculine noun
- Fonds pour la Formation de chercheurs et l'aide à la recherche 5, record 2, French, Fonds%20pour%20la%20Formation%20de%20chercheurs%20et%20l%27aide%20%C3%A0%20la%20recherche
former designation, correct, masculine noun
- Fonds FCAR 6, record 2, French, Fonds%20FCAR
former designation, correct, masculine noun
- FCAR 1, record 2, French, FCAR
former designation, correct, masculine noun
- FCAR 1, record 2, French, FCAR
- Fonds F.C.A.C. pour l'aide et le soutien à la recherche 7, record 2, French, Fonds%20F%2EC%2EA%2EC%2E%20pour%20l%27aide%20et%20le%20soutien%20%C3%A0%20la%20recherche
former designation, correct, masculine noun
- FCAC 8, record 2, French, FCAC
former designation, correct, masculine noun
- FCAC 8, record 2, French, FCAC
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le 1er juillet 2011, date de l'entrée en vigueur [du projet de loi] 130 visant à restructurer certains organismes et certains fonds gouvernementaux, le Fonds québécois de la recherche sur la nature et les technologies est officiellement devenu le Fonds de recherche du Québec - Nature et technologies. 5, record 2, French, - Fonds%20de%20recherche%20du%20Qu%C3%A9bec%20%26ndash%3B%20Nature%20et%20technologies
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le 21 juin 2001, le Fonds québécois de la recherche sur la nature et les technologies prenait officiellement la relève du Fonds pour la Formation de chercheurs et l'aide à la recherche, le Fonds FCAR. 5, record 2, French, - Fonds%20de%20recherche%20du%20Qu%C3%A9bec%20%26ndash%3B%20Nature%20et%20technologies
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-11-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Les Mamelles
1, record 3, English, Les%20Mamelles
correct, Africa
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A district of Seychelles. 2, record 3, English, - Les%20Mamelles
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
SC-24: code recognized by ISO. 2, record 3, English, - Les%20Mamelles
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Les Mamelles
1, record 3, French, Les%20Mamelles
correct, Africa
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
District des Seychelles. 2, record 3, French, - Les%20Mamelles
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
SC-24 : code reconnu par l'ISO. 2, record 3, French, - Les%20Mamelles
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- Les Mamelles
1, record 3, Spanish, Les%20Mamelles
correct, Africa
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Seychelles. 2, record 3, Spanish, - Les%20Mamelles
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
SC-24: código reconocido por ISO. 2, record 3, Spanish, - Les%20Mamelles
Record 4 - internal organization data 2025-11-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Les Îles-de-la-Madeleine
1, record 4, English, Les%20%C3%8Eles%2Dde%2Dla%2DMadeleine
correct, Quebec
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A municipality created in 2002 as the result of the amalgamation of the towns of Cap-aux-Meules, Fatima, Grande-Entrée, Havre-aux-Maisons, L’Étang-du-Nord and L’Île-du-Havre-Aubert. 2, record 4, English, - Les%20%C3%8Eles%2Dde%2Dla%2DMadeleine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 22’ 32" N, 61° 52’ 13" W. 3, record 4, English, - Les%20%C3%8Eles%2Dde%2Dla%2DMadeleine
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- Les Îles-de-la-Madeleine
1, record 4, French, Les%20%C3%8Eles%2Dde%2Dla%2DMadeleine
correct, feminine noun, Quebec
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Municipalité créée en 2002 et issue du regroupement de la municipalité du village de Cap-aux-Meules et des municipalités de Fatima, de Grande-Entrée, de Havre-aux-Maisons, de L'Étang-du-Nord et de L'Île-du-Havre-Aubert. 2, record 4, French, - Les%20%C3%8Eles%2Dde%2Dla%2DMadeleine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'article «les» fait partie intégrante du toponyme. 2, record 4, French, - Les%20%C3%8Eles%2Dde%2Dla%2DMadeleine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Coordonnées : 47° 22' 32" N, 61° 52' 13" O. 3, record 4, French, - Les%20%C3%8Eles%2Dde%2Dla%2DMadeleine
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-09-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Climate Change
- Environmental Management
- Ecosystems
Record 5, Main entry term, English
- ministère de l'Environnement, de la Lutte contre les changements climatiques, de la Faune et des Parcs
1, record 5, English, minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%2C%20de%20la%20Lutte%20contre%20les%20changements%20climatiques%2C%20de%20la%20Faune%20et%20des%20Parcs
correct, Quebec
Record 5, Abbreviations, English
- MELCCFP 2, record 5, English, MELCCFP
correct, Quebec
Record 5, Synonyms, English
- ministère de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques 3, record 5, English, minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%20et%20de%20la%20Lutte%20contre%20les%20changements%20climatiques
former designation, correct, Quebec
- MELCC 4, record 5, English, MELCC
former designation, correct, Quebec
- MELCC 4, record 5, English, MELCC
- ministère du Développement durable, de l’Environnement, de la Faune et des Parcs 5, record 5, English, minist%C3%A8re%20du%20D%C3%A9veloppement%20durable%2C%20de%20l%26rsquo%3BEnvironnement%2C%20de%20la%20Faune%20et%20des%20Parcs
former designation, correct, Quebec
- MDDEFP 5, record 5, English, MDDEFP
former designation, correct, Quebec
- MDDEFP 5, record 5, English, MDDEFP
- ministère du Développement durable, de l’Environnement et des Parcs 6, record 5, English, minist%C3%A8re%20du%20D%C3%A9veloppement%20durable%2C%20de%20l%26rsquo%3BEnvironnement%20et%20des%20Parcs
former designation, correct, Quebec
- MDDEP 6, record 5, English, MDDEP
former designation, correct, Quebec
- MDDEP 6, record 5, English, MDDEP
- ministère de l’Environnement 6, record 5, English, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEnvironnement
former designation, correct, Quebec
- ministère de l’Environnement et de la Faune 6, record 5, English, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEnvironnement%20et%20de%20la%20Faune
former designation, correct, Quebec
- MEF 6, record 5, English, MEF
former designation, correct, Quebec
- MEF 6, record 5, English, MEF
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ministère de l'Environnement, de la Lutte contre les changements climatiques, de la Faune et des Parcs : title in use since October 20, 2022. 7, record 5, English, - minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%2C%20de%20la%20Lutte%20contre%20les%20changements%20climatiques%2C%20de%20la%20Faune%20et%20des%20Parcs
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The ministère de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques contributes to the sustainable development of Quebec by playing a key role in the fight against climate change, the protection of the environment and the conservation of biodiversity, for the benefit of current and future generations. 8, record 5, English, - minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%2C%20de%20la%20Lutte%20contre%20les%20changements%20climatiques%2C%20de%20la%20Faune%20et%20des%20Parcs
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Changements climatiques
- Gestion environnementale
- Écosystèmes
Record 5, Main entry term, French
- ministère de l'Environnement, de la Lutte contre les changements climatiques, de la Faune et des Parcs
1, record 5, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%2C%20de%20la%20Lutte%20contre%20les%20changements%20climatiques%2C%20de%20la%20Faune%20et%20des%20Parcs
correct, masculine noun, Quebec
Record 5, Abbreviations, French
- MELCCFP 2, record 5, French, MELCCFP
correct, masculine noun, Quebec
Record 5, Synonyms, French
- ministère de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques 3, record 5, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%20et%20de%20la%20Lutte%20contre%20les%20changements%20climatiques
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- MELCC 4, record 5, French, MELCC
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- MELCC 4, record 5, French, MELCC
- ministère du Développement durable, de l'Environnement, de la Faune et des Parcs 5, record 5, French, minist%C3%A8re%20du%20D%C3%A9veloppement%20durable%2C%20de%20l%27Environnement%2C%20de%20la%20Faune%20et%20des%20Parcs
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- MDDEFP 5, record 5, French, MDDEFP
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- MDDEFP 5, record 5, French, MDDEFP
- ministère du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs 6, record 5, French, minist%C3%A8re%20du%20D%C3%A9veloppement%20durable%2C%20de%20l%27Environnement%20et%20des%20Parcs
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- MDDEP 6, record 5, French, MDDEP
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- MDDEP 6, record 5, French, MDDEP
- ministère de l'Environnement 6, record 5, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- ministère de l'Environnement et de la Faune 6, record 5, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%20et%20de%20la%20Faune
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- MEF 6, record 5, French, MEF
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- MEF 6, record 5, French, MEF
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ministère de l'Environnement, de la Lutte contre les changements climatiques, de la Faune et des Parcs : titre en vigueur depuis le 20 octobre 2022. 7, record 5, French, - minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%2C%20de%20la%20Lutte%20contre%20les%20changements%20climatiques%2C%20de%20la%20Faune%20et%20des%20Parcs
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le ministère de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques contribue au développement durable du Québec en jouant un rôle clé dans la lutte contre les changements climatiques, la protection de l'environnement et la conservation de la biodiversité au bénéfice des générations actuelles et futures. 4, record 5, French, - minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%2C%20de%20la%20Lutte%20contre%20les%20changements%20climatiques%2C%20de%20la%20Faune%20et%20des%20Parcs
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Cambio climático
- Gestión del medio ambiente
- Ecosistemas
Record 5, Main entry term, Spanish
- Ministerio del Medio Ambiente y Lucha contra los Cambios Climáticos
1, record 5, Spanish, Ministerio%20del%20Medio%20Ambiente%20y%20Lucha%20contra%20los%20Cambios%20Clim%C3%A1ticos
correct, masculine noun, Quebec
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-12-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Maple-Sugar Industry
Record 6, Main entry term, English
- Règlement des producteurs acéricoles sur les normes de qualité du sirop, de l'eau et du concentré d’eau d’érable et sur le classement du sirop d’érable
1, record 6, English, R%C3%A8glement%20des%20producteurs%20ac%C3%A9ricoles%20sur%20les%20normes%20de%20qualit%C3%A9%20du%20sirop%2C%20de%20l%27eau%20et%20du%20concentr%C3%A9%20d%26rsquo%3Beau%20d%26rsquo%3B%C3%A9rable%20et%20sur%20le%20classement%20du%20sirop%20d%26rsquo%3B%C3%A9rable
correct, noun, Quebec
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Enabling Act: Act respecting the marketing agricultural, food and fish products. 2, record 6, English, - R%C3%A8glement%20des%20producteurs%20ac%C3%A9ricoles%20sur%20les%20normes%20de%20qualit%C3%A9%20du%20sirop%2C%20de%20l%27eau%20et%20du%20concentr%C3%A9%20d%26rsquo%3Beau%20d%26rsquo%3B%C3%A9rable%20et%20sur%20le%20classement%20du%20sirop%20d%26rsquo%3B%C3%A9rable
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Industrie de l'érable
Record 6, Main entry term, French
- Règlement des producteurs acéricoles sur les normes de qualité du sirop, de l'eau et du concentré d'eau d'érable et sur le classement du sirop d'érable
1, record 6, French, R%C3%A8glement%20des%20producteurs%20ac%C3%A9ricoles%20sur%20les%20normes%20de%20qualit%C3%A9%20du%20sirop%2C%20de%20l%27eau%20et%20du%20concentr%C3%A9%20d%27eau%20d%27%C3%A9rable%20et%20sur%20le%20classement%20du%20sirop%20d%27%C3%A9rable
correct, masculine noun, Quebec
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi sur la mise en marché des produits agricoles, alimentaires et de la pêche. 2, record 6, French, - R%C3%A8glement%20des%20producteurs%20ac%C3%A9ricoles%20sur%20les%20normes%20de%20qualit%C3%A9%20du%20sirop%2C%20de%20l%27eau%20et%20du%20concentr%C3%A9%20d%27eau%20d%27%C3%A9rable%20et%20sur%20le%20classement%20du%20sirop%20d%27%C3%A9rable
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-10-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science (General)
- Social Services and Social Work
Record 7, Main entry term, English
- Bibliothèque québécoise sur les dépendances
1, record 7, English, Biblioth%C3%A8que%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20sur%20les%20d%C3%A9pendances
correct
Record 7, Abbreviations, English
- BQD 2, record 7, English, BQD
correct
Record 7, Synonyms, English
- Centre québécois de documentation en toxicomanie 3, record 7, English, Centre%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20de%20documentation%20en%20toxicomanie
former designation, correct
- CQDT 3, record 7, English, CQDT
former designation, correct
- CQDT 3, record 7, English, CQDT
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Record 7, Main entry term, French
- Bibliothèque québécoise sur les dépendances
1, record 7, French, Biblioth%C3%A8que%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20sur%20les%20d%C3%A9pendances
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- BQD 2, record 7, French, BQD
correct, feminine noun
Record 7, Synonyms, French
- Centre québécois de documentation en toxicomanie 3, record 7, French, Centre%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20de%20documentation%20en%20toxicomanie
former designation, correct, masculine noun
- CQDT 3, record 7, French, CQDT
former designation, correct, masculine noun
- CQDT 3, record 7, French, CQDT
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La collection de la Bibliothèque québécoise sur les dépendances (BQD) porte principalement sur les dépendances, avec et sans substances. Elle traite aussi des disciplines connexes, comme la santé mentale, l'itinérance, la criminalité, la délinquance, etc. Elle compte plus de 10 500 documents imprimés, électroniques ou audiovisuels. 2, record 7, French, - Biblioth%C3%A8que%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20sur%20les%20d%C3%A9pendances
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-08-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Singing
- Music
Record 8, Main entry term, English
- opéra féerie
1, record 8, English, op%C3%A9ra%20f%C3%A9erie
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- fairy-tale opera 2, record 8, English, fairy%2Dtale%20opera
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[An] opera or opéra-ballet popular in the 18th and early 19th centuries with a plot drawn from fairy tales or making extensive use of the supernatural, or both. 3, record 8, English, - op%C3%A9ra%20f%C3%A9erie
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In 1776 Grétry began to set the encyclopedist Marmontel' s opéra féerie, "Les Statues, "based on "The Arabian Nights, "to music, but the project was abandoned after two acts were composed. 4, record 8, English, - op%C3%A9ra%20f%C3%A9erie
Record 8, Key term(s)
- opéra-féerie
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Chant
- Musique
Record 8, Main entry term, French
- opéra-féerie
1, record 8, French, op%C3%A9ra%2Df%C3%A9erie
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- opéra féerie
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-06-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Record 9, Main entry term, English
- Plan d’action gouvernemental pour contrer la maltraitance envers les personnes aînées 2022-2027
1, record 9, English, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20gouvernemental%20pour%20contrer%20la%20maltraitance%20envers%20les%20personnes%20a%C3%AEn%C3%A9es%202022%2D2027
correct, Quebec
Record 9, Abbreviations, English
- PAM 1, record 9, English, PAM
correct, Quebec
Record 9, Synonyms, English
- 2022-2027 Action Plan to Combat Elder Abuse 2, record 9, English, 2022%2D2027%20Action%20Plan%20to%20Combat%20Elder%20Abuse
unofficial, Quebec
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la vieillesse
Record 9, Main entry term, French
- Plan d'action gouvernemental pour contrer la maltraitance envers les personnes aînées 2022-2027
1, record 9, French, Plan%20d%27action%20gouvernemental%20pour%20contrer%20la%20maltraitance%20envers%20les%20personnes%20a%C3%AEn%C3%A9es%202022%2D2027
correct, masculine noun, Quebec
Record 9, Abbreviations, French
- PAM 1, record 9, French, PAM
correct, masculine noun, Quebec
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Constitué de 56 mesures portées par 12 ministères et organismes, ce troisième plan d'action gouvernemental est le fruit d'une collaboration entre le secteur de la recherche, les intervenants du terrain ainsi que les ministères et organismes gouvernementaux pour mettre sur pied une multitude d'actions visant à prévenir et à mieux comprendre la maltraitance envers les personnes aînées du Québec. Une attention particulière est accordée au développement des connaissances et des pratiques bientraitantes. 1, record 9, French, - Plan%20d%27action%20gouvernemental%20pour%20contrer%20la%20maltraitance%20envers%20les%20personnes%20a%C3%AEn%C3%A9es%202022%2D2027
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ministère de la Santé et des Services sociaux du Québec. 2, record 9, French, - Plan%20d%27action%20gouvernemental%20pour%20contrer%20la%20maltraitance%20envers%20les%20personnes%20a%C3%AEn%C3%A9es%202022%2D2027
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-07-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Language Problems
Record 10, Main entry term, English
- near
1, record 10, English, near
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In French, the prepositions "lez", "lès" and "les" are nowadays essentially used in proper names and shoud not be translated. 2, record 10, English, - near
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Problèmes de langue
Record 10, Main entry term, French
- lez
1, record 10, French, lez
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- lès 1, record 10, French, l%C3%A8s
correct
- les 1, record 10, French, les
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lez; lès; les : prépositions qui signifient «à côté de» et qui ne sont utilisées, de nos jours, que dans les noms géographiques. 2, record 10, French, - lez
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-06-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 11, Main entry term, English
- Les Atikamekw de Manawan
1, record 11, English, Les%20Atikamekw%20de%20Manawan
correct, plural
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Les Atikamekw de Manawan Band 1, record 11, English, Les%20Atikamekw%20de%20Manawan%20Band
unofficial
- The Atikamekw of Manawan Band 1, record 11, English, The%20Atikamekw%20of%20Manawan%20Band
unofficial
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les Atikamekw de Manawan : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC). 1, record 11, English, - Les%20Atikamekw%20de%20Manawan
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les Atikamekw de Manawan : band located in Quebec. 1, record 11, English, - Les%20Atikamekw%20de%20Manawan
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Algonquian. 1, record 11, English, - Les%20Atikamekw%20de%20Manawan
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 11, Main entry term, French
- Les Atikamekw de Manawan
1, record 11, French, Les%20Atikamekw%20de%20Manawan
correct, plural
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- bande Les Atikamekw de Manawan 1, record 11, French, bande%20Les%20Atikamekw%20de%20Manawan
unofficial, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les Atikamekw de Manawan : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 11, French, - Les%20Atikamekw%20de%20Manawan
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les Atikamekw de Manawan : bande vivant au Québec. 1, record 11, French, - Les%20Atikamekw%20de%20Manawan
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Algonquien. 1, record 11, French, - Les%20Atikamekw%20de%20Manawan
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-06-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 12, Main entry term, English
- Les Innus de Ekuanitshit
1, record 12, English, Les%20Innus%20de%20Ekuanitshit
correct, plural
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- The Innus of Ekuanitshit Band 1, record 12, English, The%20Innus%20of%20Ekuanitshit%20Band
unofficial
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les Innus de Ekuanitshit : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC). 1, record 12, English, - Les%20Innus%20de%20Ekuanitshit
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les Innus de Ekuanitshit : band located in Quebec. 1, record 12, English, - Les%20Innus%20de%20Ekuanitshit
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Algonquian. 1, record 12, English, - Les%20Innus%20de%20Ekuanitshit
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 12, Main entry term, French
- Les Innus de Ekuanitshit
1, record 12, French, Les%20Innus%20de%20Ekuanitshit
correct, plural
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- bande Les Innus de Ekuanitshit 1, record 12, French, bande%20Les%20Innus%20de%20Ekuanitshit
unofficial, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les Innus de Ekuanitshit : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 12, French, - Les%20Innus%20de%20Ekuanitshit
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les Innus de Ekuanitshit : bande vivant au Québec. 1, record 12, French, - Les%20Innus%20de%20Ekuanitshit
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Algonquien. 1, record 12, French, - Les%20Innus%20de%20Ekuanitshit
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2022-02-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Record 13, Main entry term, English
- voltigeur
1, record 13, English, voltigeur
correct, see observation, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
- Volt 2, record 13, English, Volt
correct, see observation, officially approved
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of the Les Voltigeurs de Québec infantry regiment and holds the rank of private. 3, record 13, English, - voltigeur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 13, English, - voltigeur
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
voltigeur; Volt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 13, English, - voltigeur
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
voltigeur; Volt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 13, English, - voltigeur
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 13, Main entry term, French
- voltigeur
1, record 13, French, voltigeur
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
- volt 2, record 13, French, volt
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 13, Synonyms, French
- voltigeuse 3, record 13, French, voltigeuse
correct, see observation, feminine noun
- volt 4, record 13, French, volt
correct, see observation, feminine noun
- volt 4, record 13, French, volt
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade d'un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre du régiment d'infanterie Les Voltigeurs de Québec et détient le grade de soldat. 5, record 13, French, - voltigeur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, record 13, French, - voltigeur
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
voltigeur; volt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 13, French, - voltigeur
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
voltigeur; voltigeuse; volt : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 13, French, - voltigeur
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2022-02-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 14, Main entry term, English
- law enforcement sensitive
1, record 14, English, law%20enforcement%20sensitive
correct
Record 14, Abbreviations, English
- LES 1, record 14, English, LES
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Information or technology that is restricted to persons directly involved with police operations. 1, record 14, English, - law%20enforcement%20sensitive
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
LES is a label used to distinguish items directly supporting police operations from those used for administration or other secondary purposes. 1, record 14, English, - law%20enforcement%20sensitive
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 14, Main entry term, French
- réservé aux organismes d’application de la loi
1, record 14, French, r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20organismes%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Information et outils technologiques dont l’usage est exclusif aux personnes qui participent directement aux opérations de la police. 1, record 14, French, - r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20organismes%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On emploie cette désignation pour distinguer ce qui relève directement du soutien aux opérations de ce qui est utile à des fins administratives ou à d’autres fins secondaires. 1, record 14, French, - r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20organismes%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2021-10-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Infantry
Record 15, Main entry term, English
- Les Fusiliers du St-Laurent
1, record 15, English, Les%20Fusiliers%20du%20St%2DLaurent
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Fus du St-L 2, record 15, English, Fus%20du%20St%2DL
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A Primary Reserve infantry regiment. 3, record 15, English, - Les%20Fusiliers%20du%20St%2DLaurent
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Les Fusiliers du St-Laurent; Fus du St-L : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 15, English, - Les%20Fusiliers%20du%20St%2DLaurent
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Infanterie
Record 15, Main entry term, French
- Les Fusiliers du St-Laurent
1, record 15, French, Les%20Fusiliers%20du%20St%2DLaurent
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- Fus du St-L 2, record 15, French, Fus%20du%20St%2DL
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Régiment d'infanterie de la Première réserve. 3, record 15, French, - Les%20Fusiliers%20du%20St%2DLaurent
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Les Fusiliers du St-Laurent; Fus du St-L : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 15, French, - Les%20Fusiliers%20du%20St%2DLaurent
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2021-10-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Infantry
Record 16, Main entry term, English
- Les Fusiliers Mont-Royal
1, record 16, English, Les%20Fusiliers%20Mont%2DRoyal
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Fus MR 1, record 16, English, Fus%20MR
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A Primary Reserve infantry regiment based in Montréal. 2, record 16, English, - Les%20Fusiliers%20Mont%2DRoyal
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les Fusiliers Mont-Royal; Fus MR : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 16, English, - Les%20Fusiliers%20Mont%2DRoyal
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Infanterie
Record 16, Main entry term, French
- Les Fusiliers Mont-Royal
1, record 16, French, Les%20Fusiliers%20Mont%2DRoyal
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- Fus MR 1, record 16, French, Fus%C2%A0MR
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Régiment d'infanterie de la Première réserve basé à Montréal. 2, record 16, French, - Les%20Fusiliers%20Mont%2DRoyal
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les Fusiliers Mont-Royal; Fus MR : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 16, French, - Les%20Fusiliers%20Mont%2DRoyal
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2021-10-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Infantry
Record 17, Main entry term, English
- Les Fusiliers de Sherbrooke
1, record 17, English, Les%20Fusiliers%20de%20Sherbrooke
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Fus de Sher 2, record 17, English, Fus%20de%20Sher
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les Fusiliers de Sherbrooke is a unit of the Canadian Armed Forces Reserve whose headquarters is located in Sherbrooke... 3, record 17, English, - Les%20Fusiliers%20de%20Sherbrooke
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Les Fusiliers de Sherbrooke; Fus de Sher : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 17, English, - Les%20Fusiliers%20de%20Sherbrooke
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Infanterie
Record 17, Main entry term, French
- Les Fusiliers de Sherbrooke
1, record 17, French, Les%20Fusiliers%20de%20Sherbrooke
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- Fus de Sher 2, record 17, French, Fus%C2%A0de%C2%A0Sher
correct
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les Fusiliers de Sherbrooke est une unité de la Réserve des Forces armées canadiennes dont le quartier-général est situé à Sherbrooke [...] 3, record 17, French, - Les%20Fusiliers%20de%20Sherbrooke
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Les Fusiliers de Sherbrooke; Fus de Sher : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 17, French, - Les%20Fusiliers%20de%20Sherbrooke
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2021-10-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Beekeeping
Record 18, Main entry term, English
- Les Apiculteurs et Apicultrices du Québec
1, record 18, English, Les%20Apiculteurs%20et%20Apicultrices%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 18, Abbreviations, English
- AADQ 1, record 18, English, AADQ
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In 2019, the Fédération des apiculteurs du Québec merged with the Syndicat des apiculteurs du Québec to become Les apiculteurs et apicultrices du Québec(AADQ). 2, record 18, English, - Les%20Apiculteurs%20et%20Apicultrices%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des abeilles
Record 18, Main entry term, French
- Les apiculteurs et apicultrices du Québec
1, record 18, French, Les%20apiculteurs%20et%20apicultrices%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 18, Abbreviations, French
- AADQ 1, record 18, French, AADQ
correct
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En 2019, la Fédération des apiculteurs du Québec et le Syndicat des apiculteurs du Québec ont fusionné pour devenir Les apiculteurs et apicultrices du Québec (AADQ). 2, record 18, French, - Les%20apiculteurs%20et%20apicultrices%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2021-10-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Beekeeping
Record 19, Main entry term, English
- Syndicat des apiculteurs du Québec
1, record 19, English, Syndicat%20des%20apiculteurs%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In 2019, the Fédération des apiculteurs du Québec merged with the Syndicat des apiculteurs du Québec to become Les apiculteurs et apicultrices du Québec(AADQ). 2, record 19, English, - Syndicat%20des%20apiculteurs%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des abeilles
Record 19, Main entry term, French
- Syndicat des apiculteurs du Québec
1, record 19, French, Syndicat%20des%20apiculteurs%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En 2019, la Fédération des apiculteurs du Québec et le Syndicat des apiculteurs du Québec ont fusionné pour devenir Les apiculteurs et apicultrices du Québec (AADQ). 2, record 19, French, - Syndicat%20des%20apiculteurs%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2021-10-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Beekeeping
Record 20, Main entry term, English
- Fédération des apiculteurs du Québec
1, record 20, English, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20apiculteurs%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 20, Abbreviations, English
- FAQ 2, record 20, English, FAQ
correct
Record 20, Synonyms, English
- Fédération des producteurs de miel du Québec 3, record 20, English, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20producteurs%20de%20miel%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In 2019, the Fédération des apiculteurs du Québec merged with the Syndicat des apiculteurs du Québec to become Les apiculteurs et apicultrices du Québec(AADQ). 4, record 20, English, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20apiculteurs%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des abeilles
Record 20, Main entry term, French
- Fédération des apiculteurs du Québec
1, record 20, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20apiculteurs%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
- FAQ 2, record 20, French, FAQ
correct, feminine noun
Record 20, Synonyms, French
- Fédération des producteurs de miel du Québec 3, record 20, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20producteurs%20de%20miel%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En 2019, la Fédération des apiculteurs du Québec et le Syndicat des apiculteurs du Québec ont fusionné pour devenir Les apiculteurs et apicultrices du Québec (AADQ). 4, record 20, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20apiculteurs%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2021-07-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Field Artillery
Record 21, Main entry term, English
- Les Voltigeurs de Québec
1, record 21, English, Les%20Voltigeurs%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, plural
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- Voltigeurs 1, record 21, English, Voltigeurs
correct, plural
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les Voltigeurs de Québec; Voltigeurs : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 21, English, - Les%20Voltigeurs%20de%20Qu%C3%A9bec
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Artillerie de campagne
Record 21, Main entry term, French
- Les Voltigeurs de Québec
1, record 21, French, Les%20Voltigeurs%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, masculine noun, plural
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- Voltigeurs 1, record 21, French, Voltigeurs
correct, masculine noun, plural
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les Voltigeurs de Québec; Voltigeurs : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 21, French, - Les%20Voltigeurs%20de%20Qu%C3%A9bec
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2020-12-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Library Science (General)
Record 22, Main entry term, English
- Les Amis de la Bibliothèque de Brossard Georgette-Lepage
1, record 22, English, Les%20Amis%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20de%20Brossard%20Georgette%2DLepage
correct, Quebec
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- Les Amis de la Bibliothèque de Brossard Georgette-Lepage
1, record 22, French, Les%20Amis%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20de%20Brossard%20Georgette%2DLepage
correct, Quebec
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Mission. Soutenir l'action et le rayonnement de la bibliothèque. Encourager le soutien de la communauté au développement de la bibliothèque. 2, record 22, French, - Les%20Amis%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20de%20Brossard%20Georgette%2DLepage
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2020-09-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Record 23, Main entry term, English
- logical extent
1, record 23, English, logical%20extent
correct
Record 23, Abbreviations, English
- LE 2, record 23, English, LE
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Volume groups organize... physical storage in a collection of manageable disk chunks known as physical extents(PEs).... Logical volumes are made of logical extents(LEs), which map to the underlining PEs. 2, record 23, English, - logical%20extent
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 23, Main entry term, French
- étendue logique
1, record 23, French, %C3%A9tendue%20logique
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 23, Main entry term, Spanish
- dominio lógico
1, record 23, Spanish, dominio%20l%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un dominio lógico es un equipo virtual que incluye agrupaciones lógicas discretas de los recursos. 1, record 23, Spanish, - dominio%20l%C3%B3gico
Record 24 - internal organization data 2020-09-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 24, Main entry term, English
- physical extent
1, record 24, English, physical%20extent
correct
Record 24, Abbreviations, English
- PE 2, record 24, English, PE
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Volume groups organize... physical storage in a collection of manageable disk chunks known as physical extents(PEs).... Logical volumes are made of logical extents(LEs), which map to the underlining PEs. 2, record 24, English, - physical%20extent
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 24, Main entry term, French
- étendue physique
1, record 24, French, %C3%A9tendue%20physique
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 24, Main entry term, Spanish
- extensión física
1, record 24, Spanish, extensi%C3%B3n%20f%C3%ADsica
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
- PE 1, record 24, Spanish, PE
correct, feminine noun
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Los volúmenes físicos (PV) se dividen en bloques de datos, los PE. 1, record 24, Spanish, - extensi%C3%B3n%20f%C3%ADsica
Record 25 - internal organization data 2019-10-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Old Age
Record 25, Main entry term, English
- L'Appui pour les proches aidants d’aînés
1, record 25, English, L%27Appui%20pour%20les%20proches%20aidants%20d%26rsquo%3Ba%C3%AEn%C3%A9s
correct, Quebec
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'Appui pour les proches aidants d’aînés was created in 2009 to help improve the quality of life of those providing care to older adults by facilitating their daily tasks and ensuring that they take full advantage of available resources. 2, record 25, English, - L%27Appui%20pour%20les%20proches%20aidants%20d%26rsquo%3Ba%C3%AEn%C3%A9s
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de la vieillesse
Record 25, Main entry term, French
- L'Appui pour les proches aidants d'aînés
1, record 25, French, L%27Appui%20pour%20les%20proches%20aidants%20d%27a%C3%AEn%C3%A9s
correct, masculine noun, Quebec
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Créé en 2009, L'Appui pour les proches aidants d'aînés contribue à améliorer la qualité de vie des proches aidants d'aînés et à faciliter leur quotidien en veillant notamment à ce qu'ils tirent pleinement profit des ressources mises à leur disposition. 2, record 25, French, - L%27Appui%20pour%20les%20proches%20aidants%20d%27a%C3%AEn%C3%A9s
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2019-02-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Economic History
- Economic and Industrial Sociology
Record 26, Main entry term, English
- Trente Glorieuses
1, record 26, English, Trente%20Glorieuses
correct, plural
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- Glorious Thirty 1, record 26, English, Glorious%20Thirty
correct, plural
- thirty glorious years 2, record 26, English, thirty%20glorious%20years
correct, plural
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In France the name given to this period of growth, prosperity and abrupt social change was "les trente glorieuses"-that is to say, the thirty glorious years between 1945 and 1975, or more accurately, between the liberation of France in 1944 to the economic downturn triggered by the oil crisis(crise pétrolière) of 1973. 2, record 26, English, - Trente%20Glorieuses
Record 26, Key term(s)
- 30 glorious years
- Glorious 30
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Histoire de l'économique
- Sociologie économique et industrielle
Record 26, Main entry term, French
- Trente Glorieuses
1, record 26, French, Trente%20Glorieuses
correct, feminine noun, plural
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Période de prospérité économique et de changements sociaux qu'a connue la France et la plupart des pays européens entre 1945 et 1975 ou, plus précisément, entre 1944 (libération de la France à la fin de la Deuxième Guerre mondiale) et 1973 (crise pétrolière). 2, record 26, French, - Trente%20Glorieuses
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Trente Glorieuses : D'abord écrite en minuscules et souvent assortie de guillemets, cette expression, de nos jours, s'écrit généralement sans guillemets et avec des majuscules initiales. 2, record 26, French, - Trente%20Glorieuses
Record 26, Key term(s)
- 30 Glorieuses
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2018-06-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Record 27, Main entry term, English
- Chambre de commerce de la grande région de Saint-Hyacinthe
1, record 27, English, Chambre%20de%20commerce%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Saint%2DHyacinthe
correct, Quebec
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- Chambre de commerce et de l'industrie Les Maskoutains 2, record 27, English, Chambre%20de%20commerce%20et%20de%20l%27industrie%20Les%20Maskoutains
former designation, correct, Quebec
- Chambre de commerce les Maskoutains 3, record 27, English, Chambre%20de%20commerce%20les%20Maskoutains
former designation, correct, Quebec
- Chambre de commerce de la MRC des Maskoutains 4, record 27, English, Chambre%20de%20commerce%20de%20la%20MRC%20des%20Maskoutains
former designation, correct, Quebec
- Chambre de commerce du district de Saint-Hyacinthe 5, record 27, English, Chambre%20de%20commerce%20du%20district%20de%20Saint%2DHyacinthe
former designation, correct, Quebec
- Chambre de commerce de Saint-Hyacinthe 6, record 27, English, Chambre%20de%20commerce%20de%20Saint%2DHyacinthe
former designation, correct, Quebec
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Chambre de commerce de Saint-Hyacinthe: title in effect from 1892 to 1967. 7, record 27, English, - Chambre%20de%20commerce%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Saint%2DHyacinthe
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Chambre de commerce du district de Saint-Hyacinthe: title in effect from 1967 to 1997. 7, record 27, English, - Chambre%20de%20commerce%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Saint%2DHyacinthe
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Chambre de commerce de la MRC des Maskoutains: title in effect from 1997 to 2002. 7, record 27, English, - Chambre%20de%20commerce%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Saint%2DHyacinthe
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Chambre de commerce les Maskoutains : title in effect from 2002 to 2006. 7, record 27, English, - Chambre%20de%20commerce%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Saint%2DHyacinthe
Record number: 27, Textual support number: 5 OBS
Chambre de commerce et de l'industrie Les Maskoutains : title in effect from 2006 to 2017. 7, record 27, English, - Chambre%20de%20commerce%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Saint%2DHyacinthe
Record number: 27, Textual support number: 6 OBS
Chambre de commerce de la grande région de Saint-Hyacinthe: title in effect since 2017. 7, record 27, English, - Chambre%20de%20commerce%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Saint%2DHyacinthe
Record number: 27, Textual support number: 7 OBS
MRC: regional county municipality. 7, record 27, English, - Chambre%20de%20commerce%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Saint%2DHyacinthe
Record 27, Key term(s)
- Chambre de commerce de la grande région de St-Hyacinthe
- Chambre de commerce du district de St-Hyacinthe
- Chambre de commerce de St-Hyacinthe
- Chambre de commerce de la municipalité régionale de comté des Maskoutains
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Record 27, Main entry term, French
- Chambre de commerce de la grande région de Saint-Hyacinthe
1, record 27, French, Chambre%20de%20commerce%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Saint%2DHyacinthe
correct, feminine noun, Quebec
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- Chambre de commerce et de l'industrie Les Maskoutains 2, record 27, French, Chambre%20de%20commerce%20et%20de%20l%27industrie%20Les%20Maskoutains
former designation, correct, feminine noun, Quebec
- Chambre de commerce les Maskoutains 3, record 27, French, Chambre%20de%20commerce%20les%20Maskoutains
former designation, correct, feminine noun, Quebec
- Chambre de commerce de la MRC des Maskoutains 4, record 27, French, Chambre%20de%20commerce%20de%20la%20MRC%20des%20Maskoutains
former designation, correct, feminine noun, Quebec
- Chambre de commerce du district de Saint-Hyacinthe 5, record 27, French, Chambre%20de%20commerce%20du%20district%20de%20Saint%2DHyacinthe
former designation, correct, feminine noun, Quebec
- Chambre de commerce de Saint-Hyacinthe 6, record 27, French, Chambre%20de%20commerce%20de%20Saint%2DHyacinthe
former designation, correct, feminine noun, Quebec
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La Chambre de commerce de la grande région de Saint-Hyacinthe est, depuis 1892, un rassemblement volontaire de gens d'affaires provenant de tous les secteurs de l'activité économique. Elle constitue un réseau apolitique et sans but lucratif qui, par ses actions et ses activités, anime le milieu des affaires, voit à la formation de ses membres, fait la promotion du milieu des affaires, défend et promeut les intérêts de ses membres. Elle contribue au développement économique et social de la région maskoutaine et assure la promotion et la défense des intérêts de ses membres. 7, record 27, French, - Chambre%20de%20commerce%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Saint%2DHyacinthe
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Chambre de commerce de Saint-Hyacinthe : nom en vigueur de 1892 à 1967. 8, record 27, French, - Chambre%20de%20commerce%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Saint%2DHyacinthe
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Chambre de commerce du district de Saint-Hyacinthe : nom en vigueur de 1967 à 1997. 8, record 27, French, - Chambre%20de%20commerce%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Saint%2DHyacinthe
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Chambre de commerce de la MRC des Maskoutains : nom en vigueur de 1997 à 2002. 8, record 27, French, - Chambre%20de%20commerce%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Saint%2DHyacinthe
Record number: 27, Textual support number: 5 OBS
Chambre de commerce les Maskoutains : nom en vigueur de 2002 à 2006. 8, record 27, French, - Chambre%20de%20commerce%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Saint%2DHyacinthe
Record number: 27, Textual support number: 6 OBS
Chambre de commerce et de l'industrie Les Maskoutains : nom en vigueur de 2006 à 2017. 8, record 27, French, - Chambre%20de%20commerce%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Saint%2DHyacinthe
Record number: 27, Textual support number: 7 OBS
Chambre de commerce de la grande région de Saint-Hyacinthe : nom en vigueur depuis 2017. 8, record 27, French, - Chambre%20de%20commerce%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Saint%2DHyacinthe
Record number: 27, Textual support number: 8 OBS
MRC : municipalité régionale de comté. 8, record 27, French, - Chambre%20de%20commerce%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Saint%2DHyacinthe
Record 27, Key term(s)
- Chambre de commerce de la grande région de St-Hyacinthe
- Chambre de commerce du district de St-Hyacinthe
- Chambre de commerce de St-Hyacinthe
- Chambre de commerce de la municipalité régionale de comté des Maskoutains
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2018-02-23
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 28, Main entry term, English
- Règlement sur les quotas des producteurs d’œufs de consommation
1, record 28, English, R%C3%A8glement%20sur%20les%20quotas%20des%20producteurs%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bufs%20de%20consommation
correct, Quebec
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 28, Main entry term, French
- Règlement sur les quotas des producteurs d'œufs de consommation
1, record 28, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20quotas%20des%20producteurs%20d%27%26oelig%3Bufs%20de%20consommation
correct, masculine noun, Quebec
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2018-02-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 29, Main entry term, English
- Règlement sur les quotas des producteurs d’œufs d’incubation
1, record 29, English, R%C3%A8glement%20sur%20les%20quotas%20des%20producteurs%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bufs%20d%26rsquo%3Bincubation
correct, Quebec
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 29, Main entry term, French
- Règlement sur les quotas des producteurs d'œufs d'incubation
1, record 29, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20quotas%20des%20producteurs%20d%27%26oelig%3Bufs%20d%27incubation
correct, masculine noun, Quebec
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2018-02-23
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 30, Main entry term, English
- Règlement spécial sur les quotas des producteurs d’œufs de consommation
1, record 30, English, R%C3%A8glement%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20quotas%20des%20producteurs%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bufs%20de%20consommation
correct, Quebec
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 30, Main entry term, French
- Règlement spécial sur les quotas des producteurs d'œufs de consommation
1, record 30, French, R%C3%A8glement%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20quotas%20des%20producteurs%20d%27%26oelig%3Bufs%20de%20consommation
correct, masculine noun, Quebec
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2018-02-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
Record 31, Main entry term, English
- Groupe d’intervention en violence conjugale chez les lesbiennes
1, record 31, English, Groupe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20violence%20conjugale%20chez%20les%20lesbiennes
correct, Quebec
Record 31, Abbreviations, English
- GIVCL 1, record 31, English, GIVCL
correct, Quebec
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
Record 31, Main entry term, French
- Groupe d'intervention en violence conjugale chez les lesbiennes
1, record 31, French, Groupe%20d%27intervention%20en%20violence%20conjugale%20chez%20les%20lesbiennes
correct, masculine noun, Quebec
Record 31, Abbreviations, French
- GIVCL 1, record 31, French, GIVCL
correct, masculine noun, Quebec
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le [Groupe d'intervention en violence conjugale chez les lesbiennes (GIVCL)] a été fondé en 1996 [...] Comme son nom l'indique, la mission de l'organisme se concentrait seulement autour de la problématique de la violence conjugale chez les lesbiennes. 2, record 31, French, - Groupe%20d%27intervention%20en%20violence%20conjugale%20chez%20les%20lesbiennes
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
[...] des intervenantes du Groupe d'intervention en violence conjugale chez les lesbiennes (GIVCL) ont décidé d'élargir le mandat du groupe afin de pallier [le manque de services adaptés à la réalité des lesbiennes.] Ainsi s'est formé, en 2008, le Centre de solidarité lesbienne (CSL). 3, record 31, French, - Groupe%20d%27intervention%20en%20violence%20conjugale%20chez%20les%20lesbiennes
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2018-02-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Mental Disorders
- Social Services and Social Work
Record 32, Main entry term, English
- Association de la Vallée du Richelieu pour la Déficience Intellectuelle Inc.
1, record 32, English, Association%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Richelieu%20pour%20la%20D%C3%A9ficience%20Intellectuelle%20Inc%2E
correct, Quebec
Record 32, Abbreviations, English
- AVRDI 2, record 32, English, AVRDI
correct, Quebec
Record 32, Synonyms, English
- Association de la Vallée-du-Richelieu pour la Déficience Intellectuelle 3, record 32, English, Association%20de%20la%20Vall%C3%A9e%2Ddu%2DRichelieu%20pour%20la%20D%C3%A9ficience%20Intellectuelle
correct, Quebec
- AVRDI 4, record 32, English, AVRDI
correct, Quebec
- AVRDI 4, record 32, English, AVRDI
- Richelieu Valley Association for the Mentally Retarded Inc. 1, record 32, English, Richelieu%20Valley%20Association%20for%20the%20Mentally%20Retarded%20Inc%2E
former designation, correct, Quebec
- Association du Québec pour les Déficients Mentaux, section de la Vallée du Richelieu 1, record 32, English, Association%20du%20Qu%C3%A9bec%20pour%20les%20D%C3%A9ficients%20Mentaux%2C%20section%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Richelieu
former designation, correct, Quebec
- Richelieu Valley Branch of the Quebec Association for Retarded Children 1, record 32, English, Richelieu%20Valley%20Branch%20of%20the%20Quebec%20Association%20for%20Retarded%20Children
former designation, correct, Quebec
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Richelieu Valley Branch of the Quebec Association for Retarded Children: title in effect from 1962 to 1969. 5, record 32, English, - Association%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Richelieu%20pour%20la%20D%C3%A9ficience%20Intellectuelle%20Inc%2E
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Association du Québec pour les Déficients Mentaux, section de la Vallée du Richelieu : title in effect from 1969 to 1976. 5, record 32, English, - Association%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Richelieu%20pour%20la%20D%C3%A9ficience%20Intellectuelle%20Inc%2E
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Richelieu Valley Association for the Mentally Retarded Inc.: title in effect from 1976 to 2004. 5, record 32, English, - Association%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Richelieu%20pour%20la%20D%C3%A9ficience%20Intellectuelle%20Inc%2E
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Association de la Vallée du Richelieu pour la Déficience Intellectuelle Inc.: title in effect since 2004. 5, record 32, English, - Association%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Richelieu%20pour%20la%20D%C3%A9ficience%20Intellectuelle%20Inc%2E
Record 32, Key term(s)
- Richelieu Valley Association for the Mentally Retarded
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Troubles mentaux
- Services sociaux et travail social
Record 32, Main entry term, French
- Association de la Vallée du Richelieu pour la Déficience Intellectuelle Inc.
1, record 32, French, Association%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Richelieu%20pour%20la%20D%C3%A9ficience%20Intellectuelle%20Inc%2E
correct, feminine noun, Quebec
Record 32, Abbreviations, French
- AVRDI 2, record 32, French, AVRDI
correct, feminine noun, Quebec
Record 32, Synonyms, French
- Association de la Vallée-du-Richelieu pour la Déficience Intellectuelle 3, record 32, French, Association%20de%20la%20Vall%C3%A9e%2Ddu%2DRichelieu%20pour%20la%20D%C3%A9ficience%20Intellectuelle
correct, feminine noun, Quebec
- AVRDI 4, record 32, French, AVRDI
correct, feminine noun, Quebec
- AVRDI 4, record 32, French, AVRDI
- Association de la Vallée du Richelieu pour les Déficients Mentaux Inc. 1, record 32, French, Association%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Richelieu%20pour%20les%20D%C3%A9ficients%20Mentaux%20Inc%2E
former designation, correct, feminine noun, Quebec
- AVRDM 1, record 32, French, AVRDM
former designation, correct, feminine noun, Quebec
- AVRDM 1, record 32, French, AVRDM
- Association du Québec pour les Déficients Mentaux, section de la Vallée du Richelieu 1, record 32, French, Association%20du%20Qu%C3%A9bec%20pour%20les%20D%C3%A9ficients%20Mentaux%2C%20section%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Richelieu
former designation, correct, feminine noun, Quebec
- La section de la Vallée du Richelieu de l'Association du Québec pour les Enfants Arriérés 1, record 32, French, La%20section%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Richelieu%20de%20l%27Association%20du%20Qu%C3%A9bec%20pour%20les%20Enfants%20Arri%C3%A9r%C3%A9s
former designation, correct, feminine noun, Quebec
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'AVRDI est un organisme qui a pour mission d'aider les familles naturelles et d'accueil à l'intégration des personnes qui vivent avec une déficience intellectuelle. C'est surtout par les loisirs, les activités sociales et socioculturelles [qu'ils y parviennent]. [...] L'AVRDI a aussi un mandat social et représente les familles et personnes vivant avec une déficience intellectuelle aux différentes tables de concertation et regroupements d'organismes en plus de promouvoir l'entraide et de sensibiliser la population. L'association informe et dirige les familles dans le besoin vers les différents recours disponibles dans [la] région ou ailleurs. En somme, l'association permet aux parents et aux familles d'accueil un peu de répit et donne aux personnes déficientes, l'occasion de profiter de la vie. 5, record 32, French, - Association%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Richelieu%20pour%20la%20D%C3%A9ficience%20Intellectuelle%20Inc%2E
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
La section de la Vallée du Richelieu de l'Association du Québec pour les Enfants Arriérés : nom en vigueur de 1962 à 1969. 6, record 32, French, - Association%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Richelieu%20pour%20la%20D%C3%A9ficience%20Intellectuelle%20Inc%2E
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Association du Québec pour les Déficients Mentaux, section de la Vallée du Richelieu : nom en vigueur de 1969 à 1976. 6, record 32, French, - Association%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Richelieu%20pour%20la%20D%C3%A9ficience%20Intellectuelle%20Inc%2E
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Association de la Vallée du Richelieu pour les Déficients Mentaux Inc. : nom en vigueur de 1976 à 2004. 6, record 32, French, - Association%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Richelieu%20pour%20la%20D%C3%A9ficience%20Intellectuelle%20Inc%2E
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
Association de la Vallée du Richelieu pour la Déficience Intellectuelle Inc. : nom en vigueur depuis 2004. 6, record 32, French, - Association%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Richelieu%20pour%20la%20D%C3%A9ficience%20Intellectuelle%20Inc%2E
Record 32, Key term(s)
- Association de la Vallée du Richelieu pour les Déficients Mentaux
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2018-02-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Music
Record 33, Main entry term, English
- Les Voix de la Vallée du Cuivre de Chibougamau inc.
1, record 33, English, Les%20Voix%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Cuivre%20de%20Chibougamau%20inc%2E
correct, Quebec
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, Key term(s)
- Les Voix de la Vallée du Cuivre de Chibougamau
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Musique
Record 33, Main entry term, French
- Les Voix de la Vallée du Cuivre de Chibougamau inc.
1, record 33, French, Les%20Voix%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Cuivre%20de%20Chibougamau%20inc%2E
correct, feminine noun, Quebec
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[...] la chorale Les Voix de La Vallée du Cuivre de Chibougamau s'est donné comme objectif de faire découvrir à son public différents styles de chants à travers les pièces d'un répertoire à 4 voix mixtes. Elle compte parmi ses membres dévoués des gens passionnés et fidèles qui se rencontrent immanquablement sous le signe de la bonne humeur. [Le] chœur est reconnu pour son émotivité, son audace ainsi que son imagination sur scène donnant lieu à des spectacles des plus dynamiques. 2, record 33, French, - Les%20Voix%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Cuivre%20de%20Chibougamau%20inc%2E
Record 33, Key term(s)
- Les Voix de la Vallée du Cuivre de Chibougamau
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2018-01-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
- Social Services and Social Work
Record 34, Main entry term, English
- Centre d’aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel de Granby
1, record 34, English, Centre%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20de%20Granby
correct, Quebec
Record 34, Abbreviations, English
- CALACS 2, record 34, English, CALACS
correct, Quebec
Record 34, Synonyms, English
- Centre d’aide et de prévention des agressions sexuelles 2, record 34, English, Centre%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20agressions%20sexuelles
former designation, correct, Quebec
- C.A.P.A.S. 2, record 34, English, C%2EA%2EP%2EA%2ES%2E
former designation, correct, Quebec
- C.A.P.A.S. 2, record 34, English, C%2EA%2EP%2EA%2ES%2E
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
- Services sociaux et travail social
Record 34, Main entry term, French
- Centre d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel de Granby
1, record 34, French, Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20de%20Granby
correct, masculine noun, Quebec
Record 34, Abbreviations, French
- CALACS 2, record 34, French, CALACS
correct, masculine noun, Quebec
Record 34, Synonyms, French
- Centre d'aide et de prévention des agressions sexuelles 2, record 34, French, Centre%20d%27aide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20agressions%20sexuelles
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- C.A.P.A.S. 2, record 34, French, C%2EA%2EP%2EA%2ES%2E
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- C.A.P.A.S. 2, record 34, French, C%2EA%2EP%2EA%2ES%2E
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel de Granby est un organisme féministe à but non lucratif qui lutte contre les agressions sexuelles et toute autre forme de violence sexuelle. 3, record 34, French, - Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20de%20Granby
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Objectifs : accueillir, écouter et intervenir auprès des victimes d'agression à caractère sexuel; informer la personne sur les droits et recours : médicaux, juridiques, économiques; accompagner et assister la personne agressée sexuellement selon son désir et ses besoins auprès des organismes concernés; sensibiliser, informer, éduquer les femmes et la population en général, ainsi que les divers intervenants du milieu susceptibles d'intervenir auprès des victimes d'agression à caractère sexuel; développer et faire connaître des mesures préventives visant à réduire les délits sexuels; former les personnes intéressées à intervenir de façon plus adéquate auprès des victimes d'ACS [agression à caractère sexuel] et leur entourage. 3, record 34, French, - Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20de%20Granby
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2018-01-05
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Earth-based Stations
- Air Forces
Record 35, Main entry term, English
- land earth station
1, record 35, English, land%20earth%20station
correct, NATO, standardized
Record 35, Abbreviations, English
- LES 2, record 35, English, LES
correct, NATO, standardized
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
land earth station; LES : designations standardized by NATO. 3, record 35, English, - land%20earth%20station
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Stations terriennes
- Forces aériennes
Record 35, Main entry term, French
- station terrienne terrestre
1, record 35, French, station%20terrienne%20terrestre
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 35, Abbreviations, French
- LES 2, record 35, French, LES
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
station terrienne terrestre; LES : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 35, French, - station%20terrienne%20terrestre
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2017-12-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Philosophy and Religion
Record 36, Main entry term, English
- Soeurs Antoniennes de Marie
1, record 36, English, Soeurs%20Antoniennes%20de%20Marie
correct, Quebec
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- Les Antoniennes de Marie 1, record 36, English, Les%20Antoniennes%20de%20Marie
correct, Quebec
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The motherhouse of the congregation is established in Chicoutimi, Quebec. 1, record 36, English, - Soeurs%20Antoniennes%20de%20Marie
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Philosophie et religion
Record 36, Main entry term, French
- Sœurs Antoniennes de Marie
1, record 36, French, S%26oelig%3Burs%20Antoniennes%20de%20Marie
correct, feminine noun, Quebec
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- Les Antoniennes de Marie 1, record 36, French, Les%20Antoniennes%20de%20Marie
correct, feminine noun, Quebec
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La maison mère de la congrégation est établie à Chicoutimi (Québec). 1, record 36, French, - S%26oelig%3Burs%20Antoniennes%20de%20Marie
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2017-12-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 37, Main entry term, English
- An Act respecting "La Corporation des Soeurs de Sainte-Croix et des Sept-Douleurs" becoming "Les Soeurs de Sainte-Croix"
1, record 37, English, An%20Act%20respecting%20%5C%22La%20Corporation%20des%20Soeurs%20de%20Sainte%2DCroix%20et%20des%20Sept%2DDouleurs%5C%22%20becoming%20%5C%22Les%20Soeurs%20de%20Sainte%2DCroix%5C%22
correct, Quebec
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 37, Main entry term, French
- Loi concernant La Corporation des Sœurs de Sainte-Croix et des Sept-Douleurs devenant Sœurs de Sainte-Croix
1, record 37, French, Loi%20concernant%20La%20Corporation%20des%20S%26oelig%3Burs%20de%20Sainte%2DCroix%20et%20des%20Sept%2DDouleurs%20devenant%20S%26oelig%3Burs%20de%20Sainte%2DCroix
correct, feminine noun, Quebec
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2017-12-20
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 38, Main entry term, English
- An Act respecting Les Soeurs de Sainte-Anne
1, record 38, English, An%20Act%20respecting%20Les%20Soeurs%20de%20Sainte%2DAnne
correct, Quebec
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 38, Main entry term, French
- Loi concernant Les Sœurs de Sainte-Anne
1, record 38, French, Loi%20concernant%20Les%20S%26oelig%3Burs%20de%20Sainte%2DAnne
correct, feminine noun, Quebec
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2017-12-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
- Social Services and Social Work
Record 39, Main entry term, English
- Centre de Femmes Les Elles du Nord
1, record 39, English, Centre%20de%20Femmes%20Les%20Elles%20du%20Nord
correct, Quebec
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Center offers reception, individual follow-up, sexual assault victim services, listening by phone, references, various activities and support. The Center is open to all women. [It covers] topics such as: self-esteem, sexual assault, violence in all forms, couple relationships, mental and physical health, isolation and poverty. 2, record 39, English, - Centre%20de%20Femmes%20Les%20Elles%20du%20Nord
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
- Services sociaux et travail social
Record 39, Main entry term, French
- Centre de Femmes Les Elles du Nord
1, record 39, French, Centre%20de%20Femmes%20Les%20Elles%20du%20Nord
correct, masculine noun, Quebec
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de Femmes Les Elles du Nord est un organisme communautaire féministe, mis sur pied et géré par des femmes seulement. L'organisme à été créé en 1982. 2, record 39, French, - Centre%20de%20Femmes%20Les%20Elles%20du%20Nord
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le Centre de Femmes Les Elles du Nord est un organisme qui travaille à l'amélioration des conditions de vie des femmes et qui vise l'égalité entre les hommes et les femmes dans un esprit de justice sociale. [...] Le centre offre accueil, écoute téléphonique, références, activités diverses et accompagnement. 3, record 39, French, - Centre%20de%20Femmes%20Les%20Elles%20du%20Nord
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
La mission [du] Centre de Femmes Les Elles du Nord [est] : travailler à améliorer les conditions de vie des femmes dans un esprit de justice sociale; [être] une ressource communautaire polyvalente et accessible à toutes les femmes, qui privilégie la prise en charge individuelle et collective; [être] un lieu d'information, de sensibilisation, de conscientisation, de ressourcement et d'apprentissage sur la condition féminine; [œuvrer] à contrer l'isolement psychosocial des femmes dans une approche féministe; [entretenir des liens étroits] avec le milieu communautaire [...] afin de réaliser sa mission de concertation et de solidarité. 2, record 39, French, - Centre%20de%20Femmes%20Les%20Elles%20du%20Nord
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2017-12-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Nervous System
- Social Services and Social Work
Record 40, Main entry term, English
- Regroupement Langage Québec
1, record 40, English, Regroupement%20Langage%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- Regroupement pour la cause de la dysphasie et des troubles langagiers 2, record 40, English, Regroupement%20pour%20la%20cause%20de%20la%20dysphasie%20et%20des%20troubles%20langagiers
former designation, correct, Quebec
- RCD TL 3, record 40, English, RCD%20TL
former designation, correct, Quebec
- RCD TL 3, record 40, English, RCD%20TL
- Association québécoise de la dysphasie 4, record 40, English, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20de%20la%20dysphasie
former designation, correct
- Association québécoise pour les enfants atteints d’audimutité 5, record 40, English, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20pour%20les%20enfants%20atteints%20d%26rsquo%3Baudimutit%C3%A9
former designation, correct
- A.Q.E.A. 6, record 40, English, A%2EQ%2EE%2EA%2E
former designation, correct
- AQEA 7, record 40, English, AQEA
former designation, correct
- A.Q.E.A. 6, record 40, English, A%2EQ%2EE%2EA%2E
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Système nerveux
- Services sociaux et travail social
Record 40, Main entry term, French
- Regroupement Langage Québec
1, record 40, French, Regroupement%20Langage%20Qu%C3%A9bec
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- Regroupement pour la cause de la dysphasie et des troubles langagiers 2, record 40, French, Regroupement%20pour%20la%20cause%20de%20la%20dysphasie%20et%20des%20troubles%20langagiers
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- RCD TL 3, record 40, French, RCD%20TL
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- RCD TL 3, record 40, French, RCD%20TL
- Association québécoise de la dysphasie 4, record 40, French, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20de%20la%20dysphasie
former designation, correct, feminine noun
- Association québécoise pour les enfants atteints d'audimutité 5, record 40, French, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20pour%20les%20enfants%20atteints%20d%27audimutit%C3%A9
former designation, correct, feminine noun
- A.Q.E.A. 6, record 40, French, A%2EQ%2EE%2EA%2E
former designation, correct, feminine noun
- AQEA 7, record 40, French, AQEA
former designation, correct, feminine noun
- A.Q.E.A. 6, record 40, French, A%2EQ%2EE%2EA%2E
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Regroupement Langage Québec est un organisme sans but lucratif qui favorise une meilleure connaissance du trouble primaire du langage (dysphasie) et des troubles associés au sein des organismes de soutien et du public. [L'organisme] est voué à la défense des droits des personnes dysphasiques et met en place des services d'aide et des outils promotionnels aux organismes membres. Par la réalisation de sa mission, Regroupement Langage Québec: est une force de rassemblement en matière de trouble primaire du langage (dysphasie) et troubles associés auprès des organismes membres, des partenaires stratégiques ainsi qu'auprès du public; vise à offrir des programmes favorisant l'intégration des personnes dysphasiques au sein des organismes membres dans le milieu de travail; est l'un des leaders de la cause de la dysphasie et troubles associés. Il fait la promotion et diffuse les connaissances sur le sujet auprès du public et des décideurs des organismes gouvernementaux et privés. 8, record 40, French, - Regroupement%20Langage%20Qu%C3%A9bec
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
L'Association québécoise pour les enfants atteints d'audimutité (A.Q.E.A.) a été fondée en 1986 pour regrouper des parents et des professionnels autour d'une cause leur tenant à coeur : la dysphasie. 6, record 40, French, - Regroupement%20Langage%20Qu%C3%A9bec
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2017-12-14
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- The Stomach
- The Esophagus
Record 41, Main entry term, English
- lower esophageal sphincter
1, record 41, English, lower%20esophageal%20sphincter
correct
Record 41, Abbreviations, English
- LES 1, record 41, English, LES
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A muscular sphincter located at the junction of the esophagus and the stomach. 1, record 41, English, - lower%20esophageal%20sphincter
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
On closure the LES prevents the back wash(reflux) of stomach acid into the esophagus where it may damage the mucosa. 1, record 41, English, - lower%20esophageal%20sphincter
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Estomac
- Oesophage
Record 41, Main entry term, French
- sphincter inférieur de l'œsophage
1, record 41, French, sphincter%20inf%C3%A9rieur%20de%20l%27%26oelig%3Bsophage
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
- SIO 2, record 41, French, SIO
correct, masculine noun
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'élément principal s'opposant au reflux du contenu gastrique est le sphincter inférieur de l'œsophage (SIO). 3, record 41, French, - sphincter%20inf%C3%A9rieur%20de%20l%27%26oelig%3Bsophage
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2017-10-26
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Record 42, Main entry term, English
- rendez-vous sensor
1, record 42, English, rendez%2Dvous%20sensor
correct
Record 42, Abbreviations, English
- RVS 1, record 42, English, RVS
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
After launch, the following scenario will be developed : the ATV [Automated Transfer Vehicle] separates from the launcher and attains a circular orbit. After 46 hours of phasing, the rendez-vous with the ISS [International Space Station] will be prepared. Docking will take place on the side of the Russian service module. After a period of six months, the ATV will separate from the ISS and disintegrate if it reaches again the Earth's atmosphere. The operators of the... site in Les Mureaux will organize the actual simulation of the docking procedure by running the optical rendez-vous sensor(RVS) in real time with the other sub-components within the space system. 2, record 42, English, - rendez%2Dvous%20sensor
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Run the optical rendez-vous sensor. 2, record 42, English, - rendez%2Dvous%20sensor
Record 42, Key term(s)
- rendezvous sensor
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 42, Main entry term, French
- détecteur de rendez-vous
1, record 42, French, d%C3%A9tecteur%20de%20rendez%2Dvous
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Poursuivant sa mission, l'équipage de la navette Atlantis [...] a réussi dans la nuit de vendredi à samedi le rendez-vous spatial qui était prévu avec la station orbitale russe Mir. [...] Au cours de cette manœuvre, l'équipage a pu par ailleurs tester avec succès une nouvelle technologie d'approche de deux vaisseaux spatiaux, à rayon laser, mise au point par l'ESA [Agence spatiale européenne]. Le système de vision et le détecteur de rendez-vous, pour les approches initiale et finale, ont bien fonctionné, a indiqué l'Agence européenne. 2, record 42, French, - d%C3%A9tecteur%20de%20rendez%2Dvous
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2017-10-24
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Skating
Record 43, Main entry term, English
- Club de patinage Les Lames Givrées de Chibougamau
1, record 43, English, Club%20de%20patinage%20Les%20Lames%20Givr%C3%A9es%20de%20Chibougamau
correct, Quebec
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- CP Les Lames Givrées de Chibougamau 2, record 43, English, CP%20Les%20Lames%20Givr%C3%A9es%20de%20Chibougamau
correct, Quebec
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patinage
Record 43, Main entry term, French
- Club de patinage Les Lames Givrées de Chibougamau
1, record 43, French, Club%20de%20patinage%20Les%20Lames%20Givr%C3%A9es%20de%20Chibougamau
correct, masculine noun, Quebec
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- CP Les Lames Givrées de Chibougamau 2, record 43, French, CP%20Les%20Lames%20Givr%C3%A9es%20de%20Chibougamau
correct, masculine noun, Quebec
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le club de patinage Les Lames Givrées de Chibougamau existe depuis 1976. [C'est] un organisme à but non lucratif qui [...] s'efforce de promouvoir et d'enseigner à tous ce beau sport. 2, record 43, French, - Club%20de%20patinage%20Les%20Lames%20Givr%C3%A9es%20de%20Chibougamau
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2017-10-24
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Social Problems
Record 44, Main entry term, English
- Centre d’aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel Châteauguay
1, record 44, English, Centre%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20Ch%C3%A2teauguay
correct, Quebec
Record 44, Abbreviations, English
- CALACS 2, record 44, English, CALACS
correct, Quebec
Record 44, Synonyms, English
- CALACS Châteauguay 3, record 44, English, CALACS%20Ch%C3%A2teauguay
correct, Quebec
- Centre d’aide et de prévention d’assauts sexuels de Châteauguay 4, record 44, English, Centre%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20d%26rsquo%3Bassauts%20sexuels%20de%20Ch%C3%A2teauguay
former designation, correct, Quebec
- Centre d’aide et de prévention d’assauts sexuels 5, record 44, English, Centre%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20d%26rsquo%3Bassauts%20sexuels
former designation, correct, Quebec
- CAPAS 5, record 44, English, CAPAS
former designation, correct, Quebec
- CAPAS 5, record 44, English, CAPAS
- Centre d’aide aux victimes de viol 5, record 44, English, Centre%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20victimes%20de%20viol
former designation, correct, Quebec
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Problèmes sociaux
Record 44, Main entry term, French
- Centre d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel Châteauguay
1, record 44, French, Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20Ch%C3%A2teauguay
correct, masculine noun, Quebec
Record 44, Abbreviations, French
- CALACS 2, record 44, French, CALACS
correct, masculine noun, Quebec
Record 44, Synonyms, French
- CALACS Châteauguay 3, record 44, French, CALACS%20Ch%C3%A2teauguay
correct, masculine noun, Quebec
- Centre d'aide et de prévention d'assauts sexuels de Châteauguay 4, record 44, French, Centre%20d%27aide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20d%27assauts%20sexuels%20de%20Ch%C3%A2teauguay
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- Centre d'aide et de prévention d'assauts sexuels 5, record 44, French, Centre%20d%27aide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20d%27assauts%20sexuels
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- CAPAS 5, record 44, French, CAPAS
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- CAPAS 5, record 44, French, CAPAS
- Centre d'aide aux victimes de viol 5, record 44, French, Centre%20d%27aide%20aux%20victimes%20de%20viol
former designation, correct, masculine noun, Quebec
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le CALACS est un [organisme] communautaire, à but non lucratif fondé en 1979 par et pour des femmes. [C'est un groupe] militant, féministe et non-raciste qui travaille à enrayer toutes les formes de violence sexuelle. [Le groupe est] ouvert à toutes les femmes dans le respect de leurs valeurs et leurs croyances peu importe leur appartenance ethnoculturelle, religieuse, leur orientation sexuelle ou leur handicap. [Les] services sont gratuits, bilingues et confidentiels et sont offerts aux adolescentes de 12 ans et plus et aux femmes adultes ayant vécu une agression à caractère sexuel, et ce, que l'agression soit récente ou passée. 6, record 44, French, - Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20Ch%C3%A2teauguay
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2017-10-06
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Old Age
Record 45, Main entry term, English
- Club d’âge d’or Les intrépides de Chibougamau
1, record 45, English, Club%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge%20d%26rsquo%3Bor%20Les%20intr%C3%A9pides%20de%20Chibougamau
correct, Quebec
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la vieillesse
Record 45, Main entry term, French
- Club d'âge d'or Les intrépides de Chibougamau
1, record 45, French, Club%20d%27%C3%A2ge%20d%27or%20Les%20intr%C3%A9pides%20de%20Chibougamau
correct, masculine noun, Quebec
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le Club fut fondé le 21 février 1973. Sa mission est de voir au mieux-être moral, physique et psychologique des personnes du 3e âge en leur offrant des activités qui leur permettent une vie active en compagnie de leurs pairs. Le Club fait partie de la FADOQ [(Fédération de l'âge d'or du Québec)]. 1, record 45, French, - Club%20d%27%C3%A2ge%20d%27or%20Les%20intr%C3%A9pides%20de%20Chibougamau
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2017-10-06
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Racquet Sports
Record 46, Main entry term, English
- Club Les Pongistes d’Ungava
1, record 46, English, Club%20Les%20Pongistes%20d%26rsquo%3BUngava
correct, Quebec
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports de raquette
Record 46, Main entry term, French
- Club Les Pongistes d'Ungava
1, record 46, French, Club%20Les%20Pongistes%20d%27Ungava
correct, masculine noun, Quebec
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Club Les Pongistes d'Ungava développe chez les 8 ans et plus la pratique du tennis de table. De l'initiation au tennis de table à l'amélioration de la technique, le Club permet à ses membres de se mesurer en compétition avec d'autres joueurs. 2, record 46, French, - Club%20Les%20Pongistes%20d%27Ungava
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2017-07-31
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Dance
Record 47, Main entry term, English
- Les Grands Ballets Canadiens de Montréal
1, record 47, English, Les%20Grands%20Ballets%20Canadiens%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Quebec
Record 47, Abbreviations, English
- GBCM 2, record 47, English, GBCM
Quebec
Record 47, Synonyms, English
- Les Grands Ballets 3, record 47, English, Les%20Grands%20Ballets
correct, Quebec
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ever since... the company [was founded] in 1957, Les Grands Ballets Canadiens de Montréal has been communicating its passion for dance and firing the imagination of audiences worldwide. This widely acclaimed company is devoted to developing ballet in all its forms, while remaining faithful to the spirit of classical ballet. 3, record 47, English, - Les%20Grands%20Ballets%20Canadiens%20de%20Montr%C3%A9al
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Danse
Record 47, Main entry term, French
- Les Grands Ballets Canadiens de Montréal
1, record 47, French, Les%20Grands%20Ballets%20Canadiens%20de%20Montr%C3%A9al
correct, masculine noun, Quebec
Record 47, Abbreviations, French
- GBCM 2, record 47, French, GBCM
masculine noun, Quebec
Record 47, Synonyms, French
- Les Grands Ballets 3, record 47, French, Les%20Grands%20Ballets
correct, masculine noun, Quebec
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fondés [...] en 1957, Les Grands Ballets Canadiens de Montréal transmettent la passion de la danse et stimulent l'imaginaire collectif. Cette compagnie se consacre au développement du ballet sous toutes ses formes, en s'appuyant sur les fondements de la technique classique. 3, record 47, French, - Les%20Grands%20Ballets%20Canadiens%20de%20Montr%C3%A9al
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2017-06-30
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Record 48, Main entry term, English
- Chez les Français de l'Anse-à-Canards Inc.
1, record 48, English, Chez%20les%20Fran%C3%A7ais%20de%20l%27Anse%2D%C3%A0%2DCanards%20Inc%2E
correct, Newfoundland and Labrador
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, Key term(s)
- Chez les Français de l'Anse-à-Canards
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Record 48, Main entry term, French
- Chez les Français de l'Anse-à-Canards Inc.
1, record 48, French, Chez%20les%20Fran%C3%A7ais%20de%20l%27Anse%2D%C3%A0%2DCanards%20Inc%2E
correct, Newfoundland and Labrador
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Mission: S'engage à préserver et à promouvoir la langue et la culture française des communautés de L'Anse-à-Canards et de Maison d'Hiver. 2, record 48, French, - Chez%20les%20Fran%C3%A7ais%20de%20l%27Anse%2D%C3%A0%2DCanards%20Inc%2E
Record 48, Key term(s)
- Chez les Français de l'Anse-à-Canards
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2017-06-27
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Record 49, Main entry term, English
- Chambre de commerce et d’industrie Les Moulins
1, record 49, English, Chambre%20de%20commerce%20et%20d%26rsquo%3Bindustrie%20Les%20Moulins
correct, Quebec
Record 49, Abbreviations, English
- CCIM 2, record 49, English, CCIM
correct, Quebec
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
On June 19th 2013, the Chambre de commerce de Mascouche merged with the Chambre de commerce de Terrebonne to form the Chambre de commerce et d’industrie Les Moulins. 3, record 49, English, - Chambre%20de%20commerce%20et%20d%26rsquo%3Bindustrie%20Les%20Moulins
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Record 49, Main entry term, French
- Chambre de commerce et d'industrie Les Moulins
1, record 49, French, Chambre%20de%20commerce%20et%20d%27industrie%20Les%20Moulins
correct, feminine noun, Quebec
Record 49, Abbreviations, French
- CCIM 2, record 49, French, CCIM
correct, feminine noun, Quebec
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La Chambre a pour mission de réunir des gens d'affaires dynamiques et soucieux de l'ascension économique et sociale de leur communauté, tout en veillant aux intérêts de ses membres, afin d'assurer la prospérité et la pérennité des entreprises. La solidarité qu'elle favorise entre les gens d'affaires de tous les secteurs et les services qu'elle leur offre constituent des priorités de la CCIM. Elle offre à ses membres des activités de réseautage, formations, conférences et différents services reliés au développement économique et social de la région Les Moulins. 3, record 49, French, - Chambre%20de%20commerce%20et%20d%27industrie%20Les%20Moulins
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Le 19 juin 2013, la Chambre de commerce de Mascouche et la Chambre de commerce de Terrebonne ont fusionné pour créer la Chambre de commerce et d'industrie Les Moulins. 4, record 49, French, - Chambre%20de%20commerce%20et%20d%27industrie%20Les%20Moulins
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2017-05-30
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Record 50, Main entry term, English
- Chambre de commerce de Terrebonne
1, record 50, English, Chambre%20de%20commerce%20de%20Terrebonne
correct, Quebec
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- Chambre de commerce de Terrebonne / Lachenaie 2, record 50, English, Chambre%20de%20commerce%20de%20Terrebonne%20%2F%20Lachenaie
former designation, correct, Quebec
- Chambre de commerce des Moulins 2, record 50, English, Chambre%20de%20commerce%20des%20Moulins
former designation, correct, Quebec
- Chambre de commerce du district de Terrebonne 2, record 50, English, Chambre%20de%20commerce%20du%20district%20de%20Terrebonne
former designation, correct, Quebec
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
On June 19th 2013, the Chambre de commerce de Mascouche merged with the Chambre de commerce de Terrebonne to form the Chambre de commerce et d’industrie Les Moulins. 3, record 50, English, - Chambre%20de%20commerce%20de%20Terrebonne
Record 50, Key term(s)
- Chambre de commerce de Terrebonne Lachenaie
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Record 50, Main entry term, French
- Chambre de commerce de Terrebonne
1, record 50, French, Chambre%20de%20commerce%20de%20Terrebonne
correct, feminine noun, Quebec
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- Chambre de commerce de Terrebonne / Lachenaie 2, record 50, French, Chambre%20de%20commerce%20de%20Terrebonne%20%2F%20Lachenaie
former designation, correct, feminine noun, Quebec
- Chambre de commerce des Moulins 2, record 50, French, Chambre%20de%20commerce%20des%20Moulins
former designation, correct, feminine noun, Quebec
- Chambre de commerce du district de Terrebonne 2, record 50, French, Chambre%20de%20commerce%20du%20district%20de%20Terrebonne
former designation, correct, feminine noun, Quebec
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le 19 juin 2013, la Chambre de commerce de Mascouche et la Chambre de commerce de Terrebonne ont fusionné pour créer la Chambre de commerce et d'industrie Les Moulins. 3, record 50, French, - Chambre%20de%20commerce%20de%20Terrebonne
Record 50, Key term(s)
- Chambre de commerce de Terrebonne Lachenaie
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2017-05-29
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Record 51, Main entry term, English
- Chambre de commerce de Mascouche
1, record 51, English, Chambre%20de%20commerce%20de%20Mascouche
correct, Quebec
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
On June 19th 2013, the Chambre de commerce de Mascouche merged with the Chambre de commerce de Terrebonne to form the Chambre de commerce et d’industrie Les Moulins. 2, record 51, English, - Chambre%20de%20commerce%20de%20Mascouche
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Record 51, Main entry term, French
- Chambre de commerce de Mascouche
1, record 51, French, Chambre%20de%20commerce%20de%20Mascouche
correct, feminine noun, Quebec
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le 19 juin 2013, la Chambre de commerce de Mascouche et la Chambre de commerce de Terrebonne ont fusionné pour créer la Chambre de commerce et d'industrie Les Moulins. 2, record 51, French, - Chambre%20de%20commerce%20de%20Mascouche
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2017-04-07
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 52, Main entry term, English
- Association québécoise pour les enfants malades du cœur
1, record 52, English, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20pour%20les%20enfants%20malades%20du%20c%26oelig%3Bur
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, record 52, English, - Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20pour%20les%20enfants%20malades%20du%20c%26oelig%3Bur
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 52, Main entry term, French
- Association québécoise pour les enfants malades du cœur
1, record 52, French, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20pour%20les%20enfants%20malades%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, record 52, French, - Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20pour%20les%20enfants%20malades%20du%20c%26oelig%3Bur
Record 52, Key term(s)
- Quebec Association for Children Suffering from Heart Diseases
- AQEMC
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2017-04-06
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 53, Main entry term, English
- An Act respecting an immoveable of Les Sœurs Servantes du Saint-Cœur de Marie
1, record 53, English, An%20Act%20respecting%20an%20immoveable%20of%20Les%20S%26oelig%3Burs%20Servantes%20du%20Saint%2DC%26oelig%3Bur%20de%20Marie
correct, Quebec
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 53, Main entry term, French
- Loi concernant un immeuble de Les Sœurs Servantes du Saint-Cœur de Marie
1, record 53, French, Loi%20concernant%20un%20immeuble%20de%20Les%20S%26oelig%3Burs%20Servantes%20du%20Saint%2DC%26oelig%3Bur%20de%20Marie
correct, feminine noun, Quebec
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2017-04-06
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Record 54, Main entry term, English
- Les enfants mal aimés-Nadine
1, record 54, English, Les%20enfants%20mal%20aim%C3%A9s%2DNadine
correct, Quebec
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1984 by the Productions du Verseau, Montréal, Quebec. 1, record 54, English, - Les%20enfants%20mal%20aim%C3%A9s%2DNadine
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Record 54, Main entry term, French
- Les enfants mal aimés - Nadine
1, record 54, French, Les%20enfants%20mal%20aim%C3%A9s%20%2D%20Nadine
correct, Quebec
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1984 par les Productions du Verseau, Montréal (Québec). Nadine, 13 ans, vit dans une famille d'accueil. Comme bien des enfants qui ont manqué d'affectation, elle ressent un immense vide qu'elle cherche à combler par tous les moyens, comme voler. Toutes les gentillesses, toutes les attentions de sa «famille d'emprunt» lui semblent dérisoires. Nadine est renvoyée au centre d'accueil. Le cheminement qu'ont à faire les enfants mal aimés n'est pas sans embûches. Ils ne se sont jamais sentis objets de désir pour leurs parents. Ils se perçoivent comme des êtres mauvais, malfaisants. Ils doivent, malgré tout, apprendre à fonctionner, même le cœur en écharpe. 1, record 54, French, - Les%20enfants%20mal%20aim%C3%A9s%20%2D%20Nadine
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2017-03-29
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Organization
- Urban Housing
Record 55, Main entry term, English
- Les Œuvres Isidore Ostiguy
1, record 55, English, Les%20%26OElig%3Buvres%20Isidore%20Ostiguy
correct, Quebec
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation sociale
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 55, Main entry term, French
- Les Œuvres Isidore Ostiguy
1, record 55, French, Les%20%26OElig%3Buvres%20Isidore%20Ostiguy
correct, Quebec
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les Œuvres Isidore Ostiguy constituent un organisme sans but lucratif (OSBL). Il a été dûment incorporé en août 1997 au terme de la troisième partie de la Loi sur les compagnies du Québec et reconnu à titre d'organisme de bienfaisance par Revenu Canada. En plus d'être un lieu de logements à prix modiques, avec appui communautaire, pour des personnes et familles itinérantes, cet immeuble est un carrefour d'expertise unique où est offert et dispensé toute une gamme de services spécialisés auprès de l'ensemble des locataires à revenu faible et modeste qui résident sur le territoire de la Communauté urbaine de l'Outaouais (CUO). 1, record 55, French, - Les%20%26OElig%3Buvres%20Isidore%20Ostiguy
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2017-03-29
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Dance
Record 56, Main entry term, English
- Les Ballets jazz de Montréal
1, record 56, English, Les%20Ballets%20jazz%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Quebec
Record 56, Abbreviations, English
- BJM 1, record 56, English, BJM
correct, Quebec
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A non-profit organization with a contemporary repertoire, the BJM is dedicated to the creation, production and distribution of works inspired by the spirit of jazz and other musical genres. The works in the repertoire combine classical technique with a variety of dance styles and artistic disciplines. 1, record 56, English, - Les%20Ballets%20jazz%20de%20Montr%C3%A9al
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Danse
Record 56, Main entry term, French
- Les Ballets jazz de Montréal
1, record 56, French, Les%20Ballets%20jazz%20de%20Montr%C3%A9al
correct, masculine noun, Quebec
Record 56, Abbreviations, French
- BJM 1, record 56, French, BJM
correct, masculine noun, Quebec
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Compagnie de danse à but non lucratif, de répertoire contemporain, les BJM se consacrent à la création, production et diffusion d'œuvres inspirées par l'esprit du jazz et d'autres musiques. Les œuvres du répertoire fusionnent la technique de la danse classique à d'autres styles ainsi qu'à diverses disciplines artistiques. 1, record 56, French, - Les%20Ballets%20jazz%20de%20Montr%C3%A9al
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2017-03-29
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Fine Arts (General)
Record 57, Main entry term, English
- Looking at Pictures
1, record 57, English, Looking%20at%20Pictures
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The Friends's School Programs aim to foster an interest in art and the National Gallery. The English language Looking at Pictures program began in 1968 followed in 1985 by the French-language Vive les arts! These parallel programs respond to invitations from area elementary schools to show reproductions of art to students in their classrooms. These volunteers driven programs are supported enthusiastically by the region's School Boards. During the 1995-1996 school year, 36, 000 students in 176 schools participated in our Looking at Pictures and Vive les arts! programmes. 1, record 57, English, - Looking%20at%20Pictures
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Beaux-arts (Généralités)
Record 57, Main entry term, French
- Vive les arts!
1, record 57, French, Vive%20les%20arts%21
correct
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les Programmes scolaires des Amis visent à stimuler l'intérêt des jeunes pour les arts et pour le Musée des beaux-arts du Canada. Le programme anglais Looking at Pictures a été lancé en 1968 et son pendant français Vive les arts!, en 1985. Des amis bénévoles se rendent dans les écoles élémentaires de la région d'Ottawa-Hull, sur invitation, pour montrer des reproductions d'œuvres d'art aux élèves en classe. Ces programmes parallèles sont appuyés avec enthousiasme par les conseils scolaires de la région. Durant l'année scolaire 1995-1996, 36 000 étudiants répartis dans 176 écoles ont pris part à l'un des deux programmes. 1, record 57, French, - Vive%20les%20arts%21
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2017-03-24
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Culture (General)
Record 58, Main entry term, English
- Association gérant les œuvres sociales des personnels des administrations parisiennes
1, record 58, English, Association%20g%C3%A9rant%20les%20%26oelig%3Buvres%20sociales%20des%20personnels%20des%20administrations%20parisiennes
correct
Record 58, Abbreviations, English
- A.G.O.S.P.A.P. 1, record 58, English, A%2EG%2EO%2ES%2EP%2EA%2EP%2E
correct
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Parisian local authorities social services association. 1, record 58, English, - Association%20g%C3%A9rant%20les%20%26oelig%3Buvres%20sociales%20des%20personnels%20des%20administrations%20parisiennes
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Culture (Généralités)
Record 58, Main entry term, French
- Association gérant les œuvres sociales des personnels des administrations parisiennes
1, record 58, French, Association%20g%C3%A9rant%20les%20%26oelig%3Buvres%20sociales%20des%20personnels%20des%20administrations%20parisiennes
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
- A.G.O.S.P.A.P. 1, record 58, French, A%2EG%2EO%2ES%2EP%2EA%2EP%2E
correct
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Source : Assistance Publique/Hôpitaux de Paris, Plan directeur général, 1985-1989, p. 32. 1, record 58, French, - Association%20g%C3%A9rant%20les%20%26oelig%3Buvres%20sociales%20des%20personnels%20des%20administrations%20parisiennes
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2017-03-21
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Names of Events
- Performing Arts (General)
Record 59, Main entry term, English
- Gala Les Olivier
1, record 59, English, Gala%20Les%20Olivier
correct, Quebec
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 59, Main entry term, French
- Gala Les Olivier
1, record 59, French, Gala%20Les%20Olivier
correct, masculine noun, Quebec
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le Gala Les Olivier, un événement annuel produit par l'Association des professionnels de l'industrie de l'humour, vient souligner et récompenser publiquement le travail des artistes et des artisans œuvrant dans le milieu de l'humour. 1, record 59, French, - Gala%20Les%20Olivier
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2017-02-08
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Names of Events
- Singing
Record 60, Main entry term, English
- Les Folkloriques de Tadoussac
1, record 60, English, Les%20Folkloriques%20de%20Tadoussac
correct, Quebec
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
In the year 2000, "les Fêtes du 400ième"(Tadoussac' s 400th anniversary committee) and Tadoussac' s Youth Hostel jointly created the first edition of this event and since then, this festival is spreading its roots inside the rich, ancestral and enchanting land of Tadoussac. 1, record 60, English, - Les%20Folkloriques%20de%20Tadoussac
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Chant
Record 60, Main entry term, French
- Les Folkloriques de Tadoussac
1, record 60, French, Les%20Folkloriques%20de%20Tadoussac
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
En l'an 2000, le 400ième anniversaire de Tadoussac conjointement à l'aide fournie par l'Auberge de Jeunesse furent les précurseurs de la lancée de cet événement et depuis ce temps, ce jeune festival prend racine à l'intérieur même de ces ancestrales, riches et enchanteresses terres de Tadoussac. C'est d'ailleurs à travers ce partage privilégié et ces expériences uniques entre la musique, les chants, la danse et le vécu des artistes que notre folklore revit. Le festival des Folkloriques fait tout en son œuvre pour conserver notre folklore mais aussi d'étendre ses racines [...] d'aller à la rencontre de la richesse et de la couleur des traditions et de découvrir que sous le feuillage musical que toutes les racines se croisent et s'entrecroisent pour finalement se rejoindre! Faire revivre nos traditions à travers différents secteurs d'activités tel que la musique, la danse et la tradition orale (contes, conférences, etc.). 1, record 60, French, - Les%20Folkloriques%20de%20Tadoussac
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2017-01-25
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environment
Record 61, Main entry term, English
- Les Amis de la Vallée du Saint-Laurent
1, record 61, English, Les%20Amis%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Saint%2DLaurent
correct, Quebec
Record 61, Abbreviations, English
- AVSL 1, record 61, English, AVSL
correct, Quebec
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 2, record 61, English, - Les%20Amis%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Saint%2DLaurent
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Environnement
Record 61, Main entry term, French
- Les Amis de la Vallée du Saint-Laurent
1, record 61, French, Les%20Amis%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Saint%2DLaurent
correct, masculine noun, Quebec
Record 61, Abbreviations, French
- AVSL 1, record 61, French, AVSL
correct, masculine noun, Quebec
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
L'organisme Les Amis de la Vallée du Saint-Laurent (AVSL) est un organisme sans but lucratif qui œuvre à la protection et à la promotion des richesses environnementales du fleuve Saint-Laurent et à l'harmonisation de ses usages. 1, record 61, French, - Les%20Amis%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Saint%2DLaurent
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2016-03-22
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 62, Main entry term, English
- Les bibliothèques publiques des régions de la Capitale-Nationale et Chaudière-Appalaches
1, record 62, English, Les%20biblioth%C3%A8ques%20publiques%20des%20r%C3%A9gions%20de%20la%20Capitale%2DNationale%20et%20Chaudi%C3%A8re%2DAppalaches
plural
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 62, Main entry term, French
- Les bibliothèques publiques des régions de la Capitale-Nationale et Chaudière-Appalaches
1, record 62, French, Les%20biblioth%C3%A8ques%20publiques%20des%20r%C3%A9gions%20de%20la%20Capitale%2DNationale%20et%20Chaudi%C3%A8re%2DAppalaches
feminine noun, plural
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2016-03-22
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 63, Main entry term, English
- Les Kilomaîtres de LaSalle
1, record 63, English, Les%20Kiloma%C3%AEtres%20de%20LaSalle
plural
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 63, Main entry term, French
- Les Kilomaîtres de LaSalle
1, record 63, French, Les%20Kiloma%C3%AEtres%20de%20LaSalle
masculine noun, plural
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2016-03-22
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 64, Main entry term, English
- Les Vieux Branchés de Longueuil
1, record 64, English, Les%20Vieux%20Branch%C3%A9s%20de%20Longueuil
plural
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 64, Main entry term, French
- Les Vieux Branchés de Longueuil
1, record 64, French, Les%20Vieux%20Branch%C3%A9s%20de%20Longueuil
masculine noun, plural
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2016-03-22
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 65, Main entry term, English
- Les Amis du vitrail
1, record 65, English, Les%20Amis%20du%20vitrail
plural
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 65, Main entry term, French
- Les Amis du vitrail
1, record 65, French, Les%20Amis%20du%20vitrail
masculine noun, plural
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2016-03-22
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 66, Main entry term, English
- Club de plein air Les Aventuriers 1, record 66, English, Club%20de%20plein%20air%20Les%20Aventuriers
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 66, Main entry term, French
- Club de plein air Les Aventuriers
1, record 66, French, Club%20de%20plein%20air%20Les%20Aventuriers
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2016-03-08
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Collective Agreements and Bargaining
- Working Practices and Conditions
Record 67, Main entry term, English
- jury leave
1, record 67, English, jury%20leave
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- court leave 2, record 67, English, court%20leave
correct
- court attendance leave 3, record 67, English, court%20attendance%20leave
- jury duty leave 4, record 67, English, jury%20duty%20leave
- jury and witness duty leave 4, record 67, English, jury%20and%20witness%20duty%20leave
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Leave with pay granted to an employee to perform jury service during normal or regular working hours. 5, record 67, English, - jury%20leave
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
court leave : Malgré que ce terme ne figure pas dans les dictionnaires usuels, c'est celui qui est le plus souvent utilisé dans les conventions collectives des employés fédéraux. 6, record 67, English, - jury%20leave
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Conventions collectives et négociations
- Régimes et conditions de travail
Record 67, Main entry term, French
- congé pour fonctions judiciaires
1, record 67, French, cong%C3%A9%20pour%20fonctions%20judiciaires
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- congé de fonctions judiciaires 2, record 67, French, cong%C3%A9%20de%20fonctions%20judiciaires
masculine noun
- congé de service judiciaire 2, record 67, French, cong%C3%A9%20de%20service%20judiciaire
masculine noun
- congé pour comparution 3, record 67, French, cong%C3%A9%20pour%20comparution
avoid, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Congé accordé au salarié pour lui permettre de servir de juré ou de témoin dans un procès. 2, record 67, French, - cong%C3%A9%20pour%20fonctions%20judiciaires
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2016-02-29
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education
Record 68, Main entry term, English
- Commission d’étude sur les universités
1, record 68, English, Commission%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20universit%C3%A9s
Quebec
Record 68, Abbreviations, English
- CEU 2, record 68, English, CEU
Quebec
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
No official English title is used. [Information : general secretary of the Secrétariat de la Commission d’étude sur les universités]. 3, record 68, English, - Commission%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20universit%C3%A9s
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
The Commission d’étude sur les universités [was] created July 20, 1977.... 4, record 68, English, - Commission%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20universit%C3%A9s
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
The terms of reference of the Commission cover four main areas which are to be examined by the commissioners and the public ...: the university and Québec society, the organization of the university system, the preservice and inservice training of teachers, and indicators of trends of the future. 4, record 68, English, - Commission%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20universit%C3%A9s
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie
Record 68, Main entry term, French
- Commission d'étude sur les universités
1, record 68, French, Commission%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20universit%C3%A9s
see observation, Quebec
Record 68, Abbreviations, French
- CEU 2, record 68, French, CEU
Quebec
Record 68, Synonyms, French
- Commission d'étude sur l'avenir des universités 3, record 68, French, Commission%20d%27%C3%A9tude%20sur%20l%27avenir%20des%20universit%C3%A9s
unofficial, Quebec
- Comité de coordination et des trois groupes de travail chargés de l'étude sur l'avenir de l'enseignement supérieur et des universités 4, record 68, French, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20et%20des%20trois%20groupes%20de%20travail%20charg%C3%A9s%20de%20l%27%C3%A9tude%20sur%20l%27avenir%20de%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20et%20des%20universit%C3%A9s
see observation, Quebec
- Commission d'étude des universités 5, record 68, French, Commission%20d%27%C3%A9tude%20des%20universit%C3%A9s
see observation, Quebec
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le mandat de la Commission d'étude comprend quatre grands axes de réflection, quatre champs soumis à l'examen des commissaires et du public. Ils sont ainsi désignés dans le texte du mandat: l'université et la société québécoise, l'organisation du système universitaire, la formation et le perfectionnement des maîtres, les indicateurs de l'avenir. 3, record 68, French, - Commission%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20universit%C3%A9s
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Le sigle employé est «CEU». Le titre «Commission d'étude des universités» n'est pas correct. Le nom légal de cette commission créée par l'arrêté en conseil numéro 2374-77 est «Comité de coordination et des trois groupes de travail chargés de l'étude sur l'avenir de l'enseignement supérieur et des universités». [Renseignements obtenus de secrétaire général du secrétariat de la Commission d'étude sur les universités]. 6, record 68, French, - Commission%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20universit%C3%A9s
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2016-02-17
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Petrography
- Vulcanology and Seismology
Record 69, Main entry term, English
- anatectic granite
1, record 69, English, anatectic%20granite
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Anatectic granite: The ectinite texture is completely gone and the rocks are granitic. 2, record 69, English, - anatectic%20granite
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Raguin... in his "Géologie du Granite"(1946) erects two great categories, "les granites d’anatexie" and "les granites en massifs circonscrits;" the first category is of those vast diffuse granites which impregnate immense segments of the crust, are associated with migmatites and are the result of anatexis;... 2, record 69, English, - anatectic%20granite
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
anatectic granite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 69, English, - anatectic%20granite
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Pétrographie
- Volcanologie et sismologie
Record 69, Main entry term, French
- granite d'anatexie
1, record 69, French, granite%20d%27anatexie
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- granite anatectique 2, record 69, French, granite%20anatectique
correct, masculine noun
- granite de fusion 3, record 69, French, granite%20de%20fusion
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Il y a deux grandes catégories de granites. La première est celle des vastes granites diffus qui imprègnent d'immenses compartiments de l'écorce terrestre profonde. Ils ne constituent pas des masses homogènes, mais ils se mêlent intimement, sur une grande partie de leur extension, à la substance des roches préexistantes, la pénètrent, s'y insinuent de toutes les façons, la modifient sans la détruire ou l'effacent plus ou moins çà et là. Ces granites diffus paraissent le résultat d'une fusion partielle de ces compartiments profonds. On les appelle [...] les «granites d'anatexie», c'est-à-dire de fusion. 4, record 69, French, - granite%20d%27anatexie
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
[...] le granite [...] est «le produit» de la fusion de sédiments dans le fond de géosynclinaux [...], fusion suivie d'une cristallisation ultérieure; c'est le cas des «granites diffus», ne constituant pas des masses homogènes : «granites d'anatexie» [...] ou «granites de fusion». 5, record 69, French, - granite%20d%27anatexie
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[...] granites d'«anatexie», terme fâcheux car préjugeant que les autres granites ne se seraient certainement pas formés par fusion [...]. [...] nous suggérons [...] que par «granites d'anatexie» on désigne des granites formés en zones profondes et passant beaucoup plus graduellement (que les autres) aux roches qui les entourent. 6, record 69, French, - granite%20d%27anatexie
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
granite d'anatexie : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, record 69, French, - granite%20d%27anatexie
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Vulcanología y sismología
Record 69, Main entry term, Spanish
- granito de anatexia
1, record 69, Spanish, granito%20de%20anatexia
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2016-01-27
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 70, Main entry term, English
- Hot Dog Lake
1, record 70, English, Hot%20Dog%20Lake
unofficial, Quebec
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A lake west of the municipality of Les Escoumins, in the Côte-Nord region, in Québec. 1, record 70, English, - Hot%20Dog%20Lake
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 28’ 54" N, 69° 35’ 47" W (Québec). 2, record 70, English, - Hot%20Dog%20Lake
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 70, Main entry term, French
- lac Hot Dog
1, record 70, French, lac%20Hot%20Dog
correct, masculine noun, Quebec
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Lac à l'ouest de la municipalité Les Escoumins, dans la région de la Côte-Nord, au Québec. 2, record 70, French, - lac%20Hot%20Dog
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 28' 54" N, 69° 35' 47" O (Québec). 3, record 70, French, - lac%20Hot%20Dog
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2016-01-27
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 71, Main entry term, English
- Les Escoumins
1, record 71, English, Les%20Escoumins
correct, Quebec
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A municipality in the Côte-Nord region, in Québec. 2, record 71, English, - Les%20Escoumins
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 21’ 0" N, 69° 24’ 0" W (Québec). 3, record 71, English, - Les%20Escoumins
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 71, English, - Les%20Escoumins
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 71, Main entry term, French
- Les Escoumins
1, record 71, French, Les%20Escoumins
correct, Quebec
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Municipalité dans la région de la Côte-Nord, au Québec. 2, record 71, French, - Les%20Escoumins
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 21' 0" N, 69° 24' 0" O (Québec). 3, record 71, French, - Les%20Escoumins
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 71, French, - Les%20Escoumins
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2015-10-20
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 72, Main entry term, English
- general assignment for the benefit of creditors 1, record 72, English, general%20assignment%20for%20the%20benefit%20of%20creditors
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Where,... the defendant has in his possession or under his control, money, banknotes..., the judge or clerk of The Court of Queen's Bench of New Brunswick, unless the defendant makes a general assignment for the benefit of his creditors, shall not discharge the defendant... [Loi sur les arrestations et interrogatoires]. 1, record 72, English, - general%20assignment%20for%20the%20benefit%20of%20creditors
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 72, Main entry term, French
- cession générale au profit des créanciers
1, record 72, French, cession%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20au%20profit%20des%20cr%C3%A9anciers
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- cession générale dans l'intérêt des créanciers 2, record 72, French, cession%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20dans%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20des%20cr%C3%A9anciers
feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il est démontré [...] que le défendeur a en sa possession ou sous son contrôle de l'argent, des billets de banque [...], le juge ou le greffier de la Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick, à moins que le défendeur ne fasse une cession générale dans l'intérêt de ses créanciers, ne doit pas remettre ce dernier en liberté, mais ordonner son renvoi en prison [...]. 2, record 72, French, - cession%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20au%20profit%20des%20cr%C3%A9anciers
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2015-10-13
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Information Technology (Informatics)
Record 73, Main entry term, English
- Centre facilitant la recherche et l'innovation dans les organisations
1, record 73, English, Centre%20facilitant%20la%20recherche%20et%20l%27innovation%20dans%20les%20organisations
correct, Quebec
Record 73, Abbreviations, English
- CEFRIO 2, record 73, English, CEFRIO
correct, see observation, Quebec
Record 73, Synonyms, English
- Centre francophone d’informatisation des organisations 3, record 73, English, Centre%20francophone%20d%26rsquo%3Binformatisation%20des%20organisations
former designation, correct, Quebec
- CEFRIO 4, record 73, English, CEFRIO
former designation, correct, Quebec
- CEFRIO 4, record 73, English, CEFRIO
- Centre francophone de recherche en informatisation des organisations 3, record 73, English, Centre%20francophone%20de%20recherche%20en%20informatisation%20des%20organisations
former designation, correct, Quebec
- CEFRIO 5, record 73, English, CEFRIO
former designation, correct, Quebec
- CEFRIO 5, record 73, English, CEFRIO
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
CEFRIO : All of the organization's activities are conducted under the name "CEFRIO" although the organization's full name in the Registraire des entreprises Québec has been the "Centre facilitant la recherche et l'innovation dans les organisations" since July 17, 2012. 6, record 73, English, - Centre%20facilitant%20la%20recherche%20et%20l%27innovation%20dans%20les%20organisations
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
CEFRIO has specialized in the use and adoption of digital technology since its inception in 1987. [Its] network brings together more than 150 university, industry, and government members and some 80 associate and guest researchers. [CEFRIO] helps speed up the transition to a digital society by using technology as a lever for social and organizational innovation. 7, record 73, English, - Centre%20facilitant%20la%20recherche%20et%20l%27innovation%20dans%20les%20organisations
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 73, Main entry term, French
- Centre facilitant la recherche et l'innovation dans les organisations
1, record 73, French, Centre%20facilitant%20la%20recherche%20et%20l%27innovation%20dans%20les%20organisations
correct, masculine noun, Quebec
Record 73, Abbreviations, French
- CEFRIO 2, record 73, French, CEFRIO
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 73, Synonyms, French
- Centre francophone d'informatisation des organisations 3, record 73, French, Centre%20francophone%20d%27informatisation%20des%20organisations
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- CEFRIO 4, record 73, French, CEFRIO
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- CEFRIO 4, record 73, French, CEFRIO
- Centre francophone de recherche en informatisation des organisations 3, record 73, French, Centre%20francophone%20de%20recherche%20en%20informatisation%20des%20organisations
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- CEFRIO 5, record 73, French, CEFRIO
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- CEFRIO 5, record 73, French, CEFRIO
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
CEFRIO : Toutes les activités de l'organisme sont menées sous le nom «CEFRIO», bien que le nom complet déposé de l'organisation au Registraire des entreprises Québec soit le «Centre facilitant la recherche et l'innovation dans les organisations» depuis le 17 juillet 2012. 6, record 73, French, - Centre%20facilitant%20la%20recherche%20et%20l%27innovation%20dans%20les%20organisations
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Depuis plus de 25 ans, le CEFRIO accompagne les organisations publiques et privées dans la transformation de leurs processus et pratiques d'affaires par l'appropriation et l'utilisation du numérique. Organisme membre de QuébecInnove, le CEFRIO est mandaté par le gouvernement du Québec afin de contribuer à l'avancement de la société québécoise par le numérique. Il recherche, expérimente, enquête et fait connaître les usages du numérique dans tous les volets de la société. Son action s'appuie sur une équipe expérimentée, un réseau de quelque 80 chercheurs associés et invités ainsi que l'engagement de près de 150 membres. 7, record 73, French, - Centre%20facilitant%20la%20recherche%20et%20l%27innovation%20dans%20les%20organisations
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2015-03-20
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 74, Main entry term, English
- restate the articles of incorporation
1, record 74, English, restate%20the%20articles%20of%20incorporation
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The directors may at any time, and shall when reasonably so directed by the Director, restate the articles of incorporation as amended. [Loi sur les sociétés par actions, L. R. C. 1985]. 1, record 74, English, - restate%20the%20articles%20of%20incorporation
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 74, Main entry term, French
- mettre à jour les statuts constitutifs
1, record 74, French, mettre%20%C3%A0%20jour%20les%20statuts%20constitutifs
correct
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les administrateurs peuvent, et doivent si le directeur a des bonnes raisons de le leur ordonner, mettre à jour les statuts constitutifs. 2, record 74, French, - mettre%20%C3%A0%20jour%20les%20statuts%20constitutifs
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2015-01-09
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 75, Main entry term, English
- Règlement sur les agents de la main-d’œuvre(203)
1, record 75, English, R%C3%A8glement%20sur%20les%20agents%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%28203%29
correct, Quebec
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 75, Main entry term, French
- Règlement sur les agents de la main-d'œuvre (203)
1, record 75, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20agents%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20%28203%29
correct, masculine noun, Quebec
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2014-11-14
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Record 76
Record 76, Main entry term, English
- Consentement à la divulgation de relevés judiciaires(CIPC et SISEPM) pour les CEPR, CEPM et CEOPM et divulgation de renseignements...
1, record 76, English, Consentement%20%C3%A0%20la%20divulgation%20de%20relev%C3%A9s%20judiciaires%28CIPC%20et%20SISEPM%29%20pour%20les%20CEPR%2C%20CEPM%20et%20CEOPM%20et%20divulgation%20de%20renseignements%2E%2E%2E
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
CIPC: Centre d’information de la police canadienne. 2, record 76, English, - Consentement%20%C3%A0%20la%20divulgation%20de%20relev%C3%A9s%20judiciaires%28CIPC%20et%20SISEPM%29%20pour%20les%20CEPR%2C%20CEPM%20et%20CEOPM%20et%20divulgation%20de%20renseignements%2E%2E%2E
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
SISEPM: Système d’information - Sécurité et police militaire. 2, record 76, English, - Consentement%20%C3%A0%20la%20divulgation%20de%20relev%C3%A9s%20judiciaires%28CIPC%20et%20SISEPM%29%20pour%20les%20CEPR%2C%20CEPM%20et%20CEOPM%20et%20divulgation%20de%20renseignements%2E%2E%2E
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
DND 2788-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 76, English, - Consentement%20%C3%A0%20la%20divulgation%20de%20relev%C3%A9s%20judiciaires%28CIPC%20et%20SISEPM%29%20pour%20les%20CEPR%2C%20CEPM%20et%20CEOPM%20et%20divulgation%20de%20renseignements%2E%2E%2E
Record 76, Key term(s)
- DND2788-F
- DND 2788F
- DND2788F
- Consentement à la divulgation de relevés judiciaires pour les CEPR, CEPM et CEOPM et divulgation de renseignements...
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 76
Record 76, Main entry term, French
- Consentement à la divulgation de relevés judiciaires (CIPC et SISEPM) pour les CEPR, CEPM et CEOPM et divulgation de renseignements...
1, record 76, French, Consentement%20%C3%A0%20la%20divulgation%20de%20relev%C3%A9s%20judiciaires%20%28CIPC%20et%20SISEPM%29%20pour%20les%20CEPR%2C%20CEPM%20et%20CEOPM%20et%20divulgation%20de%20renseignements%2E%2E%2E
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
CIPC : Centre d'information de la police canadienne. 2, record 76, French, - Consentement%20%C3%A0%20la%20divulgation%20de%20relev%C3%A9s%20judiciaires%20%28CIPC%20et%20SISEPM%29%20pour%20les%20CEPR%2C%20CEPM%20et%20CEOPM%20et%20divulgation%20de%20renseignements%2E%2E%2E
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
SISEPM : Système d'information - Sécurité et police militaire. 2, record 76, French, - Consentement%20%C3%A0%20la%20divulgation%20de%20relev%C3%A9s%20judiciaires%20%28CIPC%20et%20SISEPM%29%20pour%20les%20CEPR%2C%20CEPM%20et%20CEOPM%20et%20divulgation%20de%20renseignements%2E%2E%2E
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
DND 2788-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 76, French, - Consentement%20%C3%A0%20la%20divulgation%20de%20relev%C3%A9s%20judiciaires%20%28CIPC%20et%20SISEPM%29%20pour%20les%20CEPR%2C%20CEPM%20et%20CEOPM%20et%20divulgation%20de%20renseignements%2E%2E%2E
Record 76, Key term(s)
- DND2788-F
- DND 2788F
- DND2788F
- Consentement à la divulgation de relevés judiciaires pour les CEPR, CEPM et CEOPM et divulgation de renseignements...
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2014-11-03
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Record 77
Record 77, Main entry term, English
- Inscription au CERDSFC
1, record 77, English, Inscription%20au%20CERDSFC
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
CERDSFC : Centre d’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels des Forces canadiennes. 2, record 77, English, - Inscription%20au%20CERDSFC
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
DND 4551-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 77, English, - Inscription%20au%20CERDSFC
Record 77, Key term(s)
- DND4551-F
- DND 4551F
- DND4551F
- Inscription au Centre d’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels des Forces canadiennes
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 77
Record 77, Main entry term, French
- Inscription au CERDSFC
1, record 77, French, Inscription%20au%20CERDSFC
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
CERDSFC : Centre d'enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels des Forces canadiennes. 2, record 77, French, - Inscription%20au%20CERDSFC
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
DND 4551-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 77, French, - Inscription%20au%20CERDSFC
Record 77, Key term(s)
- DND4551-F
- DND 4551F
- DND4551F
- Inscription au Centre d'enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels des Forces canadiennes
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2014-10-29
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 78
Record 78, Main entry term, English
- Canadian "O" Subs Stores Demand on MOD (N)
1, record 78, English, Canadian%20%5C%22O%5C%22%20Subs%20Stores%20Demand%20on%20MOD%20%28N%29
correct, Canada
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
CF 911 : Code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, record 78, English, - Canadian%20%5C%22O%5C%22%20Subs%20Stores%20Demand%20on%20MOD%20%28N%29
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 78
Record 78, Main entry term, French
- Canadian "O" Subs Stores Demand on MOD (N)
1, record 78, French, Canadian%20%5C%22O%5C%22%20Subs%20Stores%20Demand%20on%20MOD%20%28N%29
correct, Canada
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
CF 911 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, record 78, French, - Canadian%20%5C%22O%5C%22%20Subs%20Stores%20Demand%20on%20MOD%20%28N%29
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2014-10-23
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military and Security
Universal entry(ies) Record 79
Record 79, Main entry term, English
- Force aérienne/Armée/Marine-Avis d’information sur les problèmes(codes de transaction-IW21, IW22)
1, record 79, English, Force%20a%C3%A9rienne%2FArm%C3%A9e%2FMarine%2DAvis%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%28codes%20de%20transaction%2DIW21%2C%20IW22%29
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
IW: arme individuelle. 2, record 79, English, - Force%20a%C3%A9rienne%2FArm%C3%A9e%2FMarine%2DAvis%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%28codes%20de%20transaction%2DIW21%2C%20IW22%29
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
DND 2543-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 79, English, - Force%20a%C3%A9rienne%2FArm%C3%A9e%2FMarine%2DAvis%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%28codes%20de%20transaction%2DIW21%2C%20IW22%29
Record 79, Key term(s)
- DND2543-F
- DND 2543F
- DND2543F
- Force aérienne/Armée/Marine-Avis d’information sur les problèmes
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Militaire et sécurité
Entrée(s) universelle(s) Record 79
Record 79, Main entry term, French
- Force aérienne/Armée/Marine - Avis d’information sur les problèmes (codes de transaction - IW21, IW22)
1, record 79, French, Force%20a%C3%A9rienne%2FArm%C3%A9e%2FMarine%20%2D%20Avis%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%20%28codes%20de%20transaction%20%2D%20IW21%2C%20IW22%29
correct
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
IW : arme individuelle. 2, record 79, French, - Force%20a%C3%A9rienne%2FArm%C3%A9e%2FMarine%20%2D%20Avis%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%20%28codes%20de%20transaction%20%2D%20IW21%2C%20IW22%29
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
DND 2543-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 79, French, - Force%20a%C3%A9rienne%2FArm%C3%A9e%2FMarine%20%2D%20Avis%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%20%28codes%20de%20transaction%20%2D%20IW21%2C%20IW22%29
Record 79, Key term(s)
- DND2543-F
- DND 2543F
- DND2543F
- Force aérienne/armée/marine - Avis d’information sur les problèmes
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2014-08-26
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Record 80
Record 80, Main entry term, English
- LPRFC-Choix de rachat visant les gains de valeur de transfert
1, record 80, English, LPRFC%2DChoix%20de%20rachat%20visant%20les%20gains%20de%20valeur%20de%20transfert
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
LPRFC: Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes. 2, record 80, English, - LPRFC%2DChoix%20de%20rachat%20visant%20les%20gains%20de%20valeur%20de%20transfert
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
DND 2442-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 80, English, - LPRFC%2DChoix%20de%20rachat%20visant%20les%20gains%20de%20valeur%20de%20transfert
Record 80, Key term(s)
- DND2442-F
- DND 2442F
- DND2442F
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 80
Record 80, Main entry term, French
- LPRFC - Choix de rachat visant les gains de valeur de transfert
1, record 80, French, LPRFC%20%2D%20Choix%20de%20rachat%20visant%20les%20gains%20de%20valeur%20de%20transfert
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
LPRFC : Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes. 2, record 80, French, - LPRFC%20%2D%20Choix%20de%20rachat%20visant%20les%20gains%20de%20valeur%20de%20transfert
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
DND 2442-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 80, French, - LPRFC%20%2D%20Choix%20de%20rachat%20visant%20les%20gains%20de%20valeur%20de%20transfert
Record 80, Key term(s)
- DND2442-F
- DND 2442F
- DND2442F
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2014-07-03
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Decorations
Universal entry(ies) Record 81
Record 81, Main entry term, English
- Demande d’attribution initiale seulement de récompenses et distinctions honorifiques pour les membres à la retraite des Forces canadiennes
1, record 81, English, Demande%20d%26rsquo%3Battribution%20initiale%20seulement%20de%20r%C3%A9compenses%20et%20distinctions%20honorifiques%20pour%20les%20membres%20%C3%A0%20la%20retraite%20des%20Forces%20canadiennes
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
DND 2396-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 81, English, - Demande%20d%26rsquo%3Battribution%20initiale%20seulement%20de%20r%C3%A9compenses%20et%20distinctions%20honorifiques%20pour%20les%20membres%20%C3%A0%20la%20retraite%20des%20Forces%20canadiennes
Record 81, Key term(s)
- DND2396-F
- DND 2396F
- DND2396F
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Décorations militaires
Entrée(s) universelle(s) Record 81
Record 81, Main entry term, French
- Demande d’attribution initiale seulement de récompenses et distinctions honorifiques pour les membres à la retraite des Forces canadiennes
1, record 81, French, Demande%20d%26rsquo%3Battribution%20initiale%20seulement%20de%20r%C3%A9compenses%20et%20distinctions%20honorifiques%20pour%20les%20membres%20%C3%A0%20la%20retraite%20des%20Forces%20canadiennes
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
DND 2396-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 81, French, - Demande%20d%26rsquo%3Battribution%20initiale%20seulement%20de%20r%C3%A9compenses%20et%20distinctions%20honorifiques%20pour%20les%20membres%20%C3%A0%20la%20retraite%20des%20Forces%20canadiennes
Record 81, Key term(s)
- DND2396-F
- DND 2396F
- DND2396F
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2014-06-05
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Library Science
Record 82, Main entry term, English
- Association des bibliothèques publiques du Québec
1, record 82, English, Association%20des%20biblioth%C3%A8ques%20publiques%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 82, Abbreviations, English
- ABPQ 1, record 82, English, ABPQ
correct
Record 82, Synonyms, English
- Quebec Public Library Association 1, record 82, English, Quebec%20Public%20Library%20Association
see observation
- QPLA 2, record 82, English, QPLA
see observation
- QPLA 2, record 82, English, QPLA
- Les Bibliothèques publiques du Québec 1, record 82, English, Les%20Biblioth%C3%A8ques%20publiques%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct, plural
- BPQ 1, record 82, English, BPQ
former designation, correct, plural
- BPQ 1, record 82, English, BPQ
- Association des directeurs et directrices de bibliothèques publiques du Québec 1, record 82, English, Association%20des%20directeurs%20et%20directrices%20de%20biblioth%C3%A8ques%20publiques%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct
- ADIBIPUQ 1, record 82, English, ADIBIPUQ
former designation, correct
- ADIBIPUQ 1, record 82, English, ADIBIPUQ
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Quebec Public Library Association; QPLA: unofficial translations. 2, record 82, English, - Association%20des%20biblioth%C3%A8ques%20publiques%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Bibliothéconomie
Record 82, Main entry term, French
- Association des bibliothèques publiques du Québec
1, record 82, French, Association%20des%20biblioth%C3%A8ques%20publiques%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
- ABPQ 1, record 82, French, ABPQ
correct, feminine noun
Record 82, Synonyms, French
- Les Bibliothèques publiques du Québec 1, record 82, French, Les%20Biblioth%C3%A8ques%20publiques%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct, feminine noun, plural
- BPQ 1, record 82, French, BPQ
former designation, correct, feminine noun, plural
- BPQ 1, record 82, French, BPQ
- Association des directeurs et directrices de bibliothèques publiques du Québec 1, record 82, French, Association%20des%20directeurs%20et%20directrices%20de%20biblioth%C3%A8ques%20publiques%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct, feminine noun
- ADIBIPUQ 1, record 82, French, ADIBIPUQ
former designation, correct, feminine noun
- ADIBIPUQ 1, record 82, French, ADIBIPUQ
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Fondée le 26 avril 1984, l'Association des directeurs et directrices de bibliothèques publiques du Québec change de nom pour devenir Les Bibliothèques publiques du Québec (BPQ) en 1995. En 2012, l'association change de nouveau son nom pour devenir Bibliothèques publiques du Québec. 2, record 82, French, - Association%20des%20biblioth%C3%A8ques%20publiques%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2013-11-01
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Skiing and Snowboarding
Record 83, Main entry term, English
- purpose-built resort
1, record 83, English, purpose%2Dbuilt%20resort
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
When we say that Les Arcs is purpose-built we mean that the place was started from scratch, not much more than a cow pasture to be exact. From there apartments were built, hotels designed and a great ski area was developed... As in many purpose-built resorts, apres-ski entertainment can be limited, but we know of at least one lively hotel and couple of good pubs. 2, record 83, English, - purpose%2Dbuilt%20resort
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
If like us, you dislike ugly purpose-built resorts, but like to cover a few kilometres on the piste, Meribel should be on the short list of resorts to visit ... The convenience of a purpose built resort is always a trade-off between easy access to skiing and ugly architecture ... 3, record 83, English, - purpose%2Dbuilt%20resort
Record 83, Key term(s)
- purpose built resort
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Ski et surf des neiges
Record 83, Main entry term, French
- station intégrée
1, record 83, French, station%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Station de ski implantée dans un site vierge, suivant un plan d'ensemble et des normes de construction tendant à assurer l'unité de l'architecture. 1, record 83, French, - station%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Trois types de station ou centre ont été analysés : - la station-village traditionnelle [...] - la station intègre nouvellement créée et axée d'abord sur les sports d'hiver, telle Flaine en Haute-Savoie; - la station-village [...] ayant mis sur pieds une organisation du type «intégré». 1, record 83, French, - station%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2013-05-24
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 84, Main entry term, English
- Staff Officer Fighter Systems
1, record 84, English, Staff%20Officer%20Fighter%20Systems
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- SO Ftr Sys 1, record 84, English, SO%20Ftr%20Sys
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 84, English, - Staff%20Officer%20Fighter%20Systems
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Fighter Systems; SO Ftr Sys : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 84, English, - Staff%20Officer%20Fighter%20Systems
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 84, Main entry term, French
- Officier d'état-major - Systèmes des chasseurs
1, record 84, French, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20des%20chasseurs
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- OEM Sys Chasseurs 1, record 84, French, OEM%20Sys%20Chasseurs
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 84, French, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20des%20chasseurs
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Officier d'état-major - Systèmes des chasseurs; OEM Sys Chasseurs : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 84, French, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20des%20chasseurs
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2013-05-24
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Record 85, Main entry term, English
- Staff Officer Fighter Coordination
1, record 85, English, Staff%20Officer%20Fighter%20Coordination
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- SO Ftr Coord 1, record 85, English, SO%20Ftr%20Coord
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 85, English, - Staff%20Officer%20Fighter%20Coordination
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Fighter Coordination; SO Ftr Coord : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 85, English, - Staff%20Officer%20Fighter%20Coordination
Record 85, Key term(s)
- Staff Officer Fighter Co-ordination
- SO Ftr Co-ord
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 85, Main entry term, French
- Officier d'état-major – Coordination des chasseurs
1, record 85, French, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Coordination%20des%20chasseurs
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- OEM Coord Chasseurs 1, record 85, French, OEM%20Coord%20Chasseurs
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 85, French, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Coordination%20des%20chasseurs
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Officier d'état-major – Coordination des chasseurs; OEM Coord Chasseurs : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 85, French, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Coordination%20des%20chasseurs
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2013-03-18
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 86, Main entry term, English
- learning and evaluation situation
1, record 86, English, learning%20and%20evaluation%20situation
correct, Quebec
Record 86, Abbreviations, English
- LES 2, record 86, English, LES
correct, Quebec
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
What is a learning and evaluation situation? A LES [learning and evaluation situation] includes one of the following elements : a complex guiding question... A problem to be solved... A challenge to be met... 3, record 86, English, - learning%20and%20evaluation%20situation
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
learning and evaluation situation: pedagogical tool used in the context of the Quebec education reform. 4, record 86, English, - learning%20and%20evaluation%20situation
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 86, Main entry term, French
- situation d’apprentissage et d’évaluation
1, record 86, French, situation%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, feminine noun, Quebec
Record 86, Abbreviations, French
- SAÉ 2, record 86, French, SA%C3%89
correct, feminine noun, Quebec
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau programme de formation de l'école québécoise propose une approche centrée sur le développement de compétences et non plus seulement sur l'acquisition de connaissances. Il repose sur l'utilisation de situations d'apprentissage et d'évaluation (SAÉ) contextualisées, ouvertes, intégratives devant déboucher sur des activités diversifiées susceptibles d'intéresser les élèves. Les SAÉ s’apparentent beaucoup à des scénarios pédagogiques à utiliser en classe. 3, record 86, French, - situation%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
situation d’apprentissage et d’évaluation : outil pédagogique utilisé dans le cadre de la réforme de l'éducation au Québec. 4, record 86, French, - situation%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2012-11-30
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Record 87, Main entry term, English
- Chair of the Groupe de travail ministériel sur les projets d’investissement privé
1, record 87, English, Chair%20of%20the%20Groupe%20de%20travail%20minist%C3%A9riel%20sur%20les%20projets%20d%26rsquo%3Binvestissement%20priv%C3%A9
correct, Quebec
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Record 87, Main entry term, French
- président du Groupe de travail ministériel sur les projets d’investissement privé
1, record 87, French, pr%C3%A9sident%20du%20Groupe%20de%20travail%20minist%C3%A9riel%20sur%20les%20projets%20d%26rsquo%3Binvestissement%20priv%C3%A9
correct, masculine noun, Quebec
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- présidente du Groupe de travail ministériel sur les projets d’investissement privé 2, record 87, French, pr%C3%A9sidente%20du%20Groupe%20de%20travail%20minist%C3%A9riel%20sur%20les%20projets%20d%26rsquo%3Binvestissement%20priv%C3%A9
correct, feminine noun, Quebec
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2012-07-13
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 88, Main entry term, English
- native liaison coordinator
1, record 88, English, native%20liaison%20coordinator
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Porte-parole du comité du festival olympique à Calgary qui représente tous les autochtones. 1, record 88, English, - native%20liaison%20coordinator
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 88, Main entry term, French
- coordonnateur de la liaison avec les autochtones
1, record 88, French, coordonnateur%20de%20la%20liaison%20avec%20les%20autochtones
proposal
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2012-07-11
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 89, Main entry term, English
- smoke house
1, record 89, English, smoke%20house
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Edifice(maison ou hutte) dans laquelle les hommes de tribus amérindiennes se réunissaient pour fumer ou pour la cérémonie du calumet de paix. 1, record 89, English, - smoke%20house
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 89, Main entry term, French
- fumoir
1, record 89, French, fumoir
see observation, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- hutte-fumoir 1, record 89, French, hutte%2Dfumoir
see observation, feminine noun
- maison-fumoir 1, record 89, French, maison%2Dfumoir
see observation, feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Consultée, la Section de traduction des Affaires indiennes dit n'avoir jamais vu ce terme mais propose "fumoir" (comme terme aussi précis que l'est le "smoke house"), "hutte-fumoir" (sur le modèle de constructions analogues dans un contexte traditionnel et historique), ou "maison-fumoir" (pour ce qui serait la coutume de nommer dans d'autres tribus). Il faut adapter la terminologie aux coutumes des diverses tribus. 1, record 89, French, - fumoir
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2012-07-02
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Record 90, Main entry term, English
- ministère des Relations avec les citoyens et de l'Immigration
1, record 90, English, minist%C3%A8re%20des%20Relations%20avec%20les%20citoyens%20et%20de%20l%27Immigration
correct, Quebec
Record 90, Abbreviations, English
- MRCI 2, record 90, English, MRCI
correct, Quebec
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Citoyenneté et immigration
Record 90, Main entry term, French
- ministère des Relations avec les citoyens et de l'Immigration
1, record 90, French, minist%C3%A8re%20des%20Relations%20avec%20les%20citoyens%20et%20de%20l%27Immigration
correct, masculine noun, Quebec
Record 90, Abbreviations, French
- MRCI 2, record 90, French, MRCI
correct, masculine noun, Quebec
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
C'est en septembre 1996 qu'est entrée en vigueur le loi constitutive du ministère des Relations avec les citoyens et de l'Immigration (MRCI) adoptée par l'Assemblée nationale en juin 1996. En créant le MRCI, le gouvernement a regroupé l'immigration et l'intégration des nouveaux arrivants, le directeur de l'état civil, la direction générale de l'information gouvernementale et Communication-Québec, tout en confiant au ministre la responsabilité des organismes suivants : la Commission d'accès à l'information, la Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse, le Commissaire aux plaintes en matière de protection du territoire agricole, le Conseil des relations interculturelles, le Curateur public et l'Office de la protection du consommateur. 3, record 90, French, - minist%C3%A8re%20des%20Relations%20avec%20les%20citoyens%20et%20de%20l%27Immigration
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2012-06-27
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 91, Main entry term, English
- plug cap 1, record 91, English, plug%20cap
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Genre de bouchon, ici en plastique, qui va sur un raccord pour en protéger les filets. 1, record 91, English, - plug%20cap
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 91, Main entry term, French
- capuchon 1, record 91, French, capuchon
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2012-03-15
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Record 92, Main entry term, English
- INITIA Foundation
1, record 92, English, INITIA%20Foundation
correct, Quebec
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- Food Research and Development Centre’s Board of Governors Foundation inc. 2, record 92, English, Food%20Research%20and%20Development%20Centre%26rsquo%3Bs%20Board%20of%20Governors%20Foundation%20inc%2E
former designation, correct, Quebec
- La Fondation des gouverneurs 2, record 92, English, La%20Fondation%20des%20gouverneurs
former designation, correct, Quebec
- La Fondation des gouverneurs du Centre de recherche et de développement sur les aliments 2, record 92, English, La%20Fondation%20des%20gouverneurs%20du%20Centre%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20sur%20les%20aliments
former designation, correct, Quebec
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The INITIA Foundation’s activities are geared to all stakeholders in the food processing industry; their objective is to: foster dialogue and exchange; encourage innovation; transfer knowledge; share information; promote globalization. 1, record 92, English, - INITIA%20Foundation
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie de l'alimentation
Record 92, Main entry term, French
- Fondation INITIA
1, record 92, French, Fondation%20INITIA
correct, feminine noun, Quebec
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- Fondation du Conseil des gouverneurs du Centre de recherche et de développement sur les aliments inc. 2, record 92, French, Fondation%20du%20Conseil%20des%20gouverneurs%20du%20Centre%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20sur%20les%20aliments%20inc%2E
former designation, correct, feminine noun, Quebec
- La Fondation des gouverneurs 2, record 92, French, La%20Fondation%20des%20gouverneurs
former designation, correct, feminine noun, Quebec
- La Fondation des gouverneurs du Centre de recherche et de développement sur les aliments 2, record 92, French, La%20Fondation%20des%20gouverneurs%20du%20Centre%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20sur%20les%20aliments
former designation, correct, feminine noun, Quebec
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les activités de la Fondation INITIA sont au service de tous les acteurs de la transformation des aliments et ont pour objectif de : favoriser le dialogue et l'échange; encourager l'innovation; transférer les connaissances; disséminer l'information; faciliter la globalisation. 1, record 92, French, - Fondation%20INITIA
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2012-02-29
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Record 93, Main entry term, English
- Rebâtir Montréal autrement : document de réflexion sur les orientations des politiques d’emploi, de sécurité du revenu et de formation professionnelle nécessaires à la restructuration de Montréal
1, record 93, English, Reb%C3%A2tir%20Montr%C3%A9al%20autrement%20%3A%20document%20de%20r%C3%A9flexion%20sur%20les%20orientations%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Bemploi%2C%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20et%20de%20formation%20professionnelle%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20la%20restructuration%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Canada
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- Rebâtir Montréal autrement 2, record 93, English, Reb%C3%A2tir%20Montr%C3%A9al%20autrement
correct, Canada
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Published in 1992 by the Canadian Council on Social Development. 1, record 93, English, - Reb%C3%A2tir%20Montr%C3%A9al%20autrement%20%3A%20document%20de%20r%C3%A9flexion%20sur%20les%20orientations%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Bemploi%2C%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20et%20de%20formation%20professionnelle%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20la%20restructuration%20de%20Montr%C3%A9al
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Record 93, Main entry term, French
- Rebâtir Montréal autrement : document de réflexion sur les orientations des politiques d'emploi, de sécurité du revenu et de formation professionnelle nécessaires à la restructuration de Montréal
1, record 93, French, Reb%C3%A2tir%20Montr%C3%A9al%20autrement%20%3A%20document%20de%20r%C3%A9flexion%20sur%20les%20orientations%20des%20politiques%20d%27emploi%2C%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20et%20de%20formation%20professionnelle%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20la%20restructuration%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Canada
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- Rebâtir Montréal autrement 2, record 93, French, Reb%C3%A2tir%20Montr%C3%A9al%20autrement
correct, Canada
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Préparé pour le compte du Conseil des affaires sociales du gouvernement du Québec et publié en 1992 par le Conseil canadien de développement social. 1, record 93, French, - Reb%C3%A2tir%20Montr%C3%A9al%20autrement%20%3A%20document%20de%20r%C3%A9flexion%20sur%20les%20orientations%20des%20politiques%20d%27emploi%2C%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20et%20de%20formation%20professionnelle%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20la%20restructuration%20de%20Montr%C3%A9al
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2012-02-15
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Citizenship and Immigration
Record 94, Main entry term, English
- locally employed staff
1, record 94, English, locally%20employed%20staff
correct
Record 94, Abbreviations, English
- LES 2, record 94, English, LES
correct
Record 94, Synonyms, English
- locally engaged staff 1, record 94, English, locally%20engaged%20staff
correct
- locally engaged employees 3, record 94, English, locally%20engaged%20employees
correct, plural
- locally employed employees 3, record 94, English, locally%20employed%20employees
correct, plural
- locally hired employees 4, record 94, English, locally%20hired%20employees
correct, plural
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
locally employed staff; locally engaged staff; locally engaged employees; locally employed employees: terms used at the Treasury Board Secretariat. 5, record 94, English, - locally%20employed%20staff
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
locally employed staff; locally engaged staff; LES : terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 6, record 94, English, - locally%20employed%20staff
Record 94, Key term(s)
- locally hired employee
- locally engaged employee
- locally employed employee
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Citoyenneté et immigration
Record 94, Main entry term, French
- employés recrutés sur place
1, record 94, French, employ%C3%A9s%20recrut%C3%A9s%20sur%20place
correct, masculine noun, plural
Record 94, Abbreviations, French
- ERP 2, record 94, French, ERP
correct, masculine noun, plural
Record 94, Synonyms, French
- personnel recruté sur place 1, record 94, French, personnel%20recrut%C3%A9%20sur%20place
correct, masculine noun
- personnel engagé sur place 3, record 94, French, personnel%20engag%C3%A9%20sur%20place
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
employés recrutés sur place; personnel recruté sur place : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 4, record 94, French, - employ%C3%A9s%20recrut%C3%A9s%20sur%20place
Record 94, Key term(s)
- employé recruté sur place
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Ciudadanía e inmigración
Record 94, Main entry term, Spanish
- personal de contratación local
1, record 94, Spanish, personal%20de%20contrataci%C3%B3n%20local
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
- personal de contratación in situ 1, record 94, Spanish, personal%20de%20contrataci%C3%B3n%20in%20situ
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2012-01-31
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 95
Record 95, Main entry term, English
- Armour
1, record 95, English, Armour
correct
Record 95, Abbreviations, English
- ARMD 2, record 95, English, ARMD
correct
Record 95, Synonyms, English
- armor 3, record 95, English, armor
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
21: military occupation code (MOC). 3, record 95, English, - Armour
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Bien que le mot "armor" avec son orthographe américaine figure en vedette secondaire, ce n’ est pas l'usage dans les Forces canadiennes. L'orthographe anglaise citée par le dictionnaire Oxford est d’usage. 3, record 95, English, - Armour
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 95
Record 95, Main entry term, French
- blindés
1, record 95, French, blind%C3%A9s
correct
Record 95, Abbreviations, French
- BLINDÉS 2, record 95, French, BLIND%C3%89S
correct
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
21 : code de groupe professionnel militaire (CGPM). 3, record 95, French, - blind%C3%A9s
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
L'expression CGPM provient de la note de service numéro 1211-7-2, publiée par la DTTC-3 et datée de 4 juin 1986. 3, record 95, French, - blind%C3%A9s
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2012-01-19
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Mental Disorders
Record 96, Main entry term, English
- Association canadienne pour les déficients mentaux—Section Tracadie Inc. 1, record 96, English, Association%20canadienne%20pour%20les%20d%C3%A9ficients%20mentaux%26mdash%3BSection%20Tracadie%20Inc%2E
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Key term(s)
- Association canadienne pour les déficients mentaux—Section Tracadie
- Association canadienne pour les déficients mentaux—Section Tracadie Incorporée
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organismes et associations (Admin.)
- Troubles mentaux
Record 96, Main entry term, French
- Association canadienne pour les déficients mentaux—Section Tracadie Inc.
1, record 96, French, Association%20canadienne%20pour%20les%20d%C3%A9ficients%20mentaux%26mdash%3BSection%20Tracadie%20Inc%2E
feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Key term(s)
- Association canadienne pour les déficients mentaux—Section Tracadie
- Association canadienne pour les déficients mentaux—Section Tracadie Incorporée
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2012-01-05
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
Record 97, Main entry term, English
- Les Maisons des jeunes du Pontiac
1, record 97, English, Les%20Maisons%20des%20jeunes%20du%20Pontiac
correct, Quebec
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Les Maisons des jeunes du Pontiac is a non-profit organization which offers four youth houses of animated activities and support for kids and teens from the Pontiac : located in Rapides-des-Joachims, in Mansfield and in Shawville. The vision : that all teens from the Pontiac become active and responsible citizens. The mission : to offer animated youth houses where youth aged 6 to 17 years old from the Pontiac can become critical, active and responsible citizens. 1, record 97, English, - Les%20Maisons%20des%20jeunes%20du%20Pontiac
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Record 97, Main entry term, French
- Les Maisons des jeunes du Pontiac
1, record 97, French, Les%20Maisons%20des%20jeunes%20du%20Pontiac
correct, feminine noun, Quebec
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Les Maisons des jeunes du Pontiac est un organisme sans but lucratif, reconnu de bienfaisance, qui offre quatre lieux de support et de soutien pour les enfants et les adolescents du Pontiac : un lieu à Rapides-des-Joachims, un à Mansfield et un à Shawville. Sa vision est que tous les adolescents du comté de Pontiac puissent devenir des citoyens actifs, critiques, sains et responsables. Une maison de jeunes se définie comme une association de jeunes et d’adultes qui se sont donné pour mission, sur une base volontaire, dans leur communauté, de tenir un lieu de rencontres animé où les jeunes, âgés principalement de 6 à 17 ans, au contact d’adultes significatifs, pourront devenir des citoyens critiques, actifs et responsables. 1, record 97, French, - Les%20Maisons%20des%20jeunes%20du%20Pontiac
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2012-01-05
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
- Criminology
Record 98, Main entry term, English
- Centre d’aide et de lutte contre les agressions sexuelles de l'Outaouais
1, record 98, English, Centre%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20sexuelles%20de%20l%27Outaouais
correct, Quebec
Record 98, Abbreviations, English
- CALAS 1, record 98, English, CALAS
correct, Quebec
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
- Criminologie
Record 98, Main entry term, French
- Centre d'aide et de lutte contre les agressions sexuelles de l'Outaouais
1, record 98, French, Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20sexuelles%20de%20l%27Outaouais
correct, masculine noun, Quebec
Record 98, Abbreviations, French
- CALAS 1, record 98, French, CALAS
correct, masculine noun, Quebec
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Après 30 ans d’existence, le Centre d’aide et de lutte contre les agressions sexuelles de l’Outaouais est connu et reconnu par sa communauté. Il demeure un organisme incontournable dans le support aux femmes survivantes d’agression sexuelle, mais aussi dans la défense des droits de ces femmes. Outre ses volets d’aide et de prévention, le Centre d'aide et de lutte contre les agressions sexuelles de l'Outaouais (CALAS) a comme mission de lutter contre les agressions sexuelles, contre la violence faite aux femmes, contre les oppressions que vivent les femmes. Le CALAS dénonce, revendique et mobilise afin d’opérer des changements sociaux en profondeur. 1, record 98, French, - Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20sexuelles%20de%20l%27Outaouais
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2011-12-22
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 99, Main entry term, English
- Suêtes
1, record 99, English, Su%C3%AAtes
correct, plural
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- Les Suêtes 2, record 99, English, Les%20Su%C3%AAtes
correct, plural
- Les Suetes winds 3, record 99, English, Les%20Suetes%20winds
correct, plural
- Les Suetes 4, record 99, English, Les%20Suetes
correct, plural
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
On the western shores of Nova Scotia's Cape Breton Island, damaging local winds are known as Les Suetes, derived from the word for southeast : sud est. These southeasterlies are created when a frontal inversion causes a funnelling effect over the Cape Breton mountains. As the winds rush down the side of the highlands, strong gusts develop which have been recorded to exceed 150 km/h(94 mph). 5, record 99, English, - Su%C3%AAtes
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
What are Les Suetes winds? The prevailing wind direction in Nova Scotia's Cape Breton Highlands is westerly, but for a few weeks of the year strong southeast winds, known locally as "Les Suetes, "(from the French "sud est") blow across northern Cape Breton's open plateau and then crash down the western side of the mountains. The strongest gusts can reach 200 km/h. 6, record 99, English, - Su%C3%AAtes
Record number: 99, Textual support number: 3 CONT
Suêtes are hurricane force south-east winds that beat down on the Acadian French coastal area of northwestern Cape Breton Island, in the eastern Canadian Province of Nova Scotia, Canada in the spring and autumn. 1, record 99, English, - Su%C3%AAtes
Record number: 99, Textual support number: 4 CONT
Les Suetes winds on Cape Breton Island blew just shy of 120 km/h. 3, record 99, English, - Su%C3%AAtes
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
"Les Suêtes"... is derived from a corruption of the French pronunciation of Southeast, "Sud est. " 7, record 99, English, - Su%C3%AAtes
Record 99, Key term(s)
- Les Suêtes winds
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 99, Main entry term, French
- suête
1, record 99, French, su%C3%AAte
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- suêtes 2, record 99, French, su%C3%AAtes%20
correct, masculine noun, plural
- Suête 3, record 99, French, Su%C3%AAte%20
see observation, masculine noun
- Suêtes 4, record 99, French, Su%C3%AAtes
see observation, masculine noun, plural
- vents de Suête 5, record 99, French, vents%20de%20Su%C3%AAte%20
see observation, masculine noun, plural
- vents Suêtes 4, record 99, French, vents%20Su%C3%AAtes
see observation, masculine noun, plural
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Vent de rabattement qui souffle le long de la côte ouest de l'île du Cap Breton, au Canada, quand le vent est perpendiculaire à l'axe des montagnes. 6, record 99, French, - su%C3%AAte
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le Suête, les vents de Suête ou les Suêtes, est un vent violent du sud-est qui soufflent le long de la côte ouest de l'île du Cap Breton en Nouvelle-Écosse, Canada, dans certaines conditions météorologiques. Ces vents peuvent atteindre ou dépasser 200 km/h et causer des dommages importantes. De plus, ils vont nuire à la circulation automobile le long de la route de ceinture de l'île. La région de Chéticamp au pied du Parc national des Hautes-Terres-du-Cap-Breton est particulièrement affecté par ce phénomène. 5, record 99, French, - su%C3%AAte
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Dans l’île du Cap-Breton, les suêtes ont soufflé à près de 120 km/h. 7, record 99, French, - su%C3%AAte
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Suête : Le terme provient du Français acadien des gens de cette région et signifie sud-est. 5, record 99, French, - su%C3%AAte
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Les Suêtes sont localement célèbres; l'histoire, la musique et le folklore acadien mentionnent abondamment ces vents du Sud-Est. Le mot Suêtes est le terme acadien donné aux vents du Sud-Est, dans cette région acadienne de la Nouvelle-Écosse. 4, record 99, French, - su%C3%AAte
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Les noms donnés aux vents ne prennent pas la majuscule. Le mistral, la tramontane, le foehn, le harmattan. 8, record 99, French, - su%C3%AAte
Record 99, Key term(s)
- vents suêtes
- vents de suête
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2011-11-10
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Library Science (General)
Record 100, Main entry term, English
- Les bibliothèques publiques de Laval-Laurentides-Lanaudière
1, record 100, English, Les%20biblioth%C3%A8ques%20publiques%20de%20Laval%2DLaurentides%2DLanaudi%C3%A8re
correct, Quebec
Record 100, Abbreviations, English
- BPLLL 1, record 100, English, BPLLL
correct, Quebec
Record 100, Synonyms, English
- Comité des bibliothèques de la région du Nord 2, record 100, English, Comit%C3%A9%20des%20biblioth%C3%A8ques%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Nord
former designation, correct, Quebec
- COBREN 3, record 100, English, COBREN
former designation, correct, Quebec
- COBREN 3, record 100, English, COBREN
Record 100, Textual support, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 100, Main entry term, French
- Les bibliothèques publiques de Laval-Laurentides-Lanaudière
1, record 100, French, Les%20biblioth%C3%A8ques%20publiques%20de%20Laval%2DLaurentides%2DLanaudi%C3%A8re
correct, feminine noun, Quebec
Record 100, Abbreviations, French
- BPLLL 1, record 100, French, BPLLL
correct, feminine noun, Quebec
Record 100, Synonyms, French
- Comité des bibliothèques de la région du Nord 2, record 100, French, Comit%C3%A9%20des%20biblioth%C3%A8ques%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Nord
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- COBREN 3, record 100, French, COBREN
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- COBREN 3, record 100, French, COBREN
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1984, le regroupement des BPLLL [Bibliothèques publiques de Laval-Laurentides-Lanaudière] a pour but le développement et la promotion des intérêts des bibliothèques publiques, la mise en commun des expertises, ainsi que l’entraide entre les gestionnaires des bibliothèques publiques de votre région. 1, record 100, French, - Les%20biblioth%C3%A8ques%20publiques%20de%20Laval%2DLaurentides%2DLanaudi%C3%A8re
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


