TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LIFE ABORIGINAL COMMUNITY [10 records]
Record 1 - internal organization data 2024-11-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Record 1, Main entry term, English
- Prince George Native Friendship Centre
1, record 1, English, Prince%20George%20Native%20Friendship%20Centre
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, English
- PGNFC 1, record 1, English, PGNFC
correct, British Columbia
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Prince George Native Friendship Centre is a non-profit, non-sectarian organization dedicated to servicing the needs of Aboriginal people residing in the urban area and improving the quality of life in the community as a whole. Fundamental to this is recognizing the inherent worth of all peoples regardless of race, creed, sexual orientation, or culture and to promote this view in the community at large. 1, record 1, English, - Prince%20George%20Native%20Friendship%20Centre
Record 1, Key term(s)
- Prince George Native Friendship Center
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Record 1, Main entry term, French
- Prince George Native Friendship Centre
1, record 1, French, Prince%20George%20Native%20Friendship%20Centre
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, French
- PGNFC 1, record 1, French, PGNFC
correct, British Columbia
Record 1, Synonyms, French
- Centre d'amitié autochtone de Prince George 2, record 1, French, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Prince%20George
proposal, see observation, masculine noun, British Columbia
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Centre d'amitié autochtone de Prince George : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, record 1, French, - Prince%20George%20Native%20Friendship%20Centre
Record 1, Key term(s)
- Prince George Native Friendship Center
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of brochures and leaflets
- Indigenous Sociology
- Sociology of Childhood and Adolescence
Record 2, Main entry term, English
- Life in an Aboriginal community
1, record 2, English, Life%20in%20an%20Aboriginal%20community
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fact sheet about Indigenous peoples, culture and history for ages 8 to 11. 2, record 2, English, - Life%20in%20an%20Aboriginal%20community
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de brochures et de dépliants
- Sociologie des Autochtones
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Record 2, Main entry term, French
- La vie dans une collectivité autochtone
1, record 2, French, La%20vie%20dans%20une%20collectivit%C3%A9%20autochtone
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Feuillet d'information destiné aux enfants âgés de 8 à 11 ans concernant les peuples autochtones, leur culture et leur histoire. 2, record 2, French, - La%20vie%20dans%20une%20collectivit%C3%A9%20autochtone
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-07-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 3, Main entry term, English
- Aboriginal Liaison
1, record 3, English, Aboriginal%20Liaison
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ensure and encourage open lines of communications between all Aboriginal community members; attend and participate in Aboriginal community events when possible; research and review information gathered from all sources on Aboriginal issues that affect the quality of life for Aboriginal communities; promote recruiting of qualified Aboriginal candidates; liaise with leaders of major Aboriginal organizations within the National Capital Region, and maintain a directory of Aboriginal organizations; provide Aboriginal Awareness Training for RCMP(Royal Canadian Mounted Police) members; stay abreast of current Aboriginal events that may have an impact on the Division; coordinate and maintain liaison with Aboriginal leaders and government departments providing services to Aboriginal people within the Division. 1, record 3, English, - Aboriginal%20Liaison
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 3, Main entry term, French
- agent de liaison avec les Autochtones
1, record 3, French, agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- agente de liaison avec les Autochtones 1, record 3, French, agente%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
feminine noun
- Liaison avec les Autochtones 1, record 3, French, Liaison%20avec%20les%20Autochtones
see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Favoriser l'ouverture des voies de communication entre les membres des diverses communautés autochtones; participer dans la mesure du possible à des événements communautaires autochtones; faire de la recherche et étudier l'information réunie à partir de toutes les sources sur les questions touchant aux Autochtones qui concernent la qualité de la vie des communautés autochtones; encourager le recrutement de postulants autochtones compétents; entretenir la liaison avec les principales organisations autochtones dans la région de la capitale nationale et tenir la liste des organisations autochtones; donner le cours de sensibilisation aux Autochtones aux membres de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); s'informer des événements autochtones qui ont lieu et qui peuvent concerner la Division; entretenir la liaison avec les chefs autochtones et les ministères en fournissant des services aux Autochtones dans la Division. 1, record 3, French, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Liaison avec les Autochtones : Bien que cette appellation soit tirée du «Manuel des opérations de la Division A» de la Gendarmerie royale du Canada, «agent de liaison avec les Autochtones» (ou «agente de liaison avec les Autochtones») est préférable. 1, record 3, French, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-09-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Arts and Culture
Record 4, Main entry term, English
- Flin Flon Aboriginal Friendship Centre, Inc.
1, record 4, English, Flin%20Flon%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%2C%20Inc%2E
correct, Manitoba
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Flin Flon Indian-Métis Friendship Centre 2, record 4, English, Flin%20Flon%20Indian%2DM%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
former designation, correct, Manitoba
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Flin Flon Aboriginal Friendship Centre, Inc. is a community-based cultural and community development organization accessing opportunities to improve quality of life, support self-determined activities, learn about and maintain cultural identity, promote respect for all, and encourage equal access to and participation in … society. 1, record 4, English, - Flin%20Flon%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%2C%20Inc%2E
Record 4, Key term(s)
- Flin Flon Aboriginal Friendship Center, Inc.
- Flin Flon Indian-Métis Friendship Center
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et culture autochtones
Record 4, Main entry term, French
- Flin Flon Aboriginal Friendship Centre, Inc.
1, record 4, French, Flin%20Flon%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%2C%20Inc%2E
correct, masculine noun, Manitoba
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Centre d'amitié autochtone de Flin Flon, Inc. 2, record 4, French, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Flin%20Flon%2C%20Inc%2E
proposal, see observation, masculine noun
- Flin Flon Indian-Métis Friendship Centre 3, record 4, French, Flin%20Flon%20Indian%2DM%C3%A9tis%20Friendship%20Centre
former designation, correct, masculine noun, Manitoba
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Centre d'amitié autochtone de Calgary : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, record 4, French, - Flin%20Flon%20Aboriginal%20Friendship%20Centre%2C%20Inc%2E
Record 4, Key term(s)
- Flin Flon Aboriginal Friendship Center, Inc.
- Flin Flon Indian-Métis Friendship Center
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-10-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Peoples
- Sociology of Human Relations
Record 5, Main entry term, English
- Tansi Friendship Centre Society
1, record 5, English, Tansi%20Friendship%20Centre%20Society
correct, British Columbia
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A small local organization. 2, record 5, English, - Tansi%20Friendship%20Centre%20Society
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The Friendship Centre movement is built on community support, trust, strong leadership, tradition and faith and is mandated to improve the quality of life for Aboriginal Peoples throughout Canada. 3, record 5, English, - Tansi%20Friendship%20Centre%20Society
Record 5, Key term(s)
- Tansi Friendship Center Society
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Peuples Autochtones
- Sociologie des relations humaines
Record 5, Main entry term, French
- Tansi Friendship Centre Society
1, record 5, French, Tansi%20Friendship%20Centre%20Society
correct, British Columbia
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Key term(s)
- Tansi Friendship Center Society
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-10-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
Record 6, Main entry term, English
- Hinton Friendship Centre
1, record 6, English, Hinton%20Friendship%20Centre
correct, Alberta
Record 6, Abbreviations, English
- HFC 2, record 6, English, HFC
correct, Alberta
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Hinton Friendship Centre is an Aboriginal non-profit organization committed to improving the quality of life of Aboriginal people in an urban environment. [It] strives to develop strength, pride, hope, and mutual respect through the delivery of programs, services, facilities, and community awareness by being respectful of Aboriginal teachings. 2, record 6, English, - Hinton%20Friendship%20Centre
Record 6, Key term(s)
- Hinton Friendship Center
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
Record 6, Main entry term, French
- Hinton Friendship Centre
1, record 6, French, Hinton%20Friendship%20Centre
correct, Alberta
Record 6, Abbreviations, French
- HFC 2, record 6, French, HFC
correct, Alberta
Record 6, Synonyms, French
- Centre d'amitié autochtone de Hinton 3, record 6, French, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20de%20Hinton
proposal, see observation, masculine noun, Alberta
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Centre d'amitié autochtone de Hinton : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, record 6, French, - Hinton%20Friendship%20Centre
Record 6, Key term(s)
- Hinton Friendship Center
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-06-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
Record 7, Main entry term, English
- Family Life Improvement Program
1, record 7, English, Family%20Life%20Improvement%20Program
correct
Record 7, Abbreviations, English
- FLIP 1, record 7, English, FLIP
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Family Life Improvement Program(FLIP) was initiated in 1977 by Native Counselling Services of Alberta. The program originally focused on providing developmental opportunity for Aboriginal families in the Edmonton area, and has since expanded to include numerous additional locations across the province. The core program remains the Edmonton location FLIP, where program development, direction and change evolves from. With its strong family orientation, FLIP is designed to intervene on family problems through emphasis on family interaction, problem solving and the prevention of chronic family disruption. The program is specifically directed towards personal growth and development in three key areas ~ Me, Me and My Family, and Me and My Community. 2, record 7, English, - Family%20Life%20Improvement%20Program
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
Record 7, Main entry term, French
- Programme d'amélioration de la vie familiale
1, record 7, French, Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20vie%20familiale
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- PAVF 1, record 7, French, PAVF
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce programme est offert dans les unités de guérison, en collaboration avec le Service correctionnel du Canada et le Native Counselling Services of Alberta. 1, record 7, French, - Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20vie%20familiale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-12-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 8, Main entry term, English
- Children and Youth Division
1, record 8, English, Children%20and%20Youth%20Division
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Children and Youth Division is responsible for the development and delivery of community health programs and services for First Nations and Inuit children and mothers that are especially designed to provide children with a healthy start in life. The Division is working to develop options toward a single window approach to Early Childhood Development programming for Aboriginal children. 1, record 8, English, - Children%20and%20Youth%20Division
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 8, Main entry term, French
- Division de l'enfance et de la jeunesse
1, record 8, French, Division%20de%20l%27enfance%20et%20de%20la%20jeunesse
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Division de l'enfance et de la jeunesse est responsable de l'élaboration et de la prestation de programmes et de services de santé communautaire à l'intention des mères et des enfants des Premières nations et des mères et enfants inuits; ces programmes et services sont spécifiquement conçus afin de donner aux enfants un sain départ dans la vie. La Division s'emploie à élaborer des options en vue de l'adoption d'une approche de guiche unique pour les programmes de la Stratégie de développement de la petite enfance (STPE) destinés aux enfants autochtones. 1, record 8, French, - Division%20de%20l%27enfance%20et%20de%20la%20jeunesse
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-07-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Engineering
Record 9, Main entry term, English
- Canadian Aboriginal Science and Engineering Association
1, record 9, English, Canadian%20Aboriginal%20Science%20and%20Engineering%20Association
correct
Record 9, Abbreviations, English
- CASEA 2, record 9, English, CASEA
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Aboriginal Science and Engineering Association is a private, non-profit organization, which seeks to significantly increase the number of Aboriginal scientists and engineers in the nation and to develop technologically informed leasers within the Aboriginal community. CASEA's ultimate goal is to be catalyst for the advancement of Aboriginal peoples as they seek to become self-reliant and self-determined members of society. CESEA in partnership with the American Indian Science and Engineering Society begins working as early as elementary school through the development of science and math camps, teacher training and mentor ship programs to strengthen Aboriginal students’ educational background in math and science, and to prepare them for the academic pressures of post-secondary school life. At the college and university levels, scholarships will be developed and sought from corporate sponsors. Recruiting opportunities to further prepare Aboriginal students for successful science and engineering careers will be available through the CASEA contact network. Each CASEA student is asked to give back to the Aboriginal community after graduation; thus CASEA students become more than professionals in the technology field, they become architects of a new destiny for Aboriginal peoples. 3, record 9, English, - Canadian%20Aboriginal%20Science%20and%20Engineering%20Association
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ingénierie
Record 9, Main entry term, French
- Association canadienne autochtone en science et en ingénierie
1, record 9, French, Association%20canadienne%20autochtone%20en%20science%20et%20en%20ing%C3%A9nierie
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- ACASI 2, record 9, French, ACASI
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-03-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 10, Main entry term, English
- bridging course
1, record 10, English, bridging%20course
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The central function of the Aboriginal Bridging Course is to support students in building two way bridges between Culture and Academia which facilitate links to a variety of life choice opportunities-bridges with educational, employment and training options, and bridges to cultural identify within the Aboriginal and Torres Strait Islander community. 2, record 10, English, - bridging%20course
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 10, Main entry term, French
- cours de transition scolaire
1, record 10, French, cours%20de%20transition%20scolaire
proposal, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- programme de transition scolaire 1, record 10, French, programme%20de%20transition%20scolaire
proposal, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: