TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MAGNETIC BLOCK [12 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 1, Main entry term, English
- backspace a data medium
1, record 1, English, backspace%20a%20data%20medium
correct, verb, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- backspace 2, record 1, English, backspace
correct, verb, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Move a data medium backwards a specified distance. 1, record 1, English, - backspace%20a%20data%20medium
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Example : To move a punched tape backwards by one tape row; to move a magnetic tape backwards by one block. 1, record 1, English, - backspace%20a%20data%20medium
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
backspace a data medium; backspace: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, record 1, English, - backspace%20a%20data%20medium
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
backspace: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 1, English, - backspace%20a%20data%20medium
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- faire un retour arrière
1, record 1, French, faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- reculer 2, record 1, French, reculer
correct, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Faire revenir un support de données sur une distance déterminée. 3, record 1, French, - faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Reculer une bande perforée d'une rangée de bande; reculer une bande magnétique d'un bloc. 3, record 1, French, - faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
faire un retour arrière; reculer : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, record 1, French, - faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
reculer : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 1, French, - faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 1, Main entry term, Spanish
- retroceder un medio de datos
1, record 1, Spanish, retroceder%20un%20medio%20de%20datos
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mover un medio de datos hacia atrás una determinada distancia. 1, record 1, Spanish, - retroceder%20un%20medio%20de%20datos
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- fuse block
1, record 2, English, fuse%20block
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fuse block : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 2, English, - fuse%20block
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- bloc-fusibles
1, record 2, French, bloc%2Dfusibles
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bloc-fusibles : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 2, French, - bloc%2Dfusibles
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2011-06-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- preamble
1, record 3, English, preamble
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<peripheral equipment> sequence of bits recorded at the beginning of each block on a magnetic medium for the purpose of synchronization 1, record 3, English, - preamble
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
preamble: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 3, English, - preamble
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- synchroniseur initial
1, record 3, French, synchroniseur%20initial
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
sur un support magnétique, suite de bits enregistrée au début de chaque bloc à des fins de synchronisation 1, record 3, French, - synchroniseur%20initial
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
synchroniseur initial : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 3, French, - synchroniseur%20initial
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2006-03-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- backspace a data medium
1, record 4, English, backspace%20a%20data%20medium
correct, verb, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- backspace 1, record 4, English, backspace
correct, verb, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
move a data medium backwards a specified distance 1, record 4, English, - backspace%20a%20data%20medium
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Example : To move a punched tape backwards by one tape row; to move a magnetic tape backwards by one block. 1, record 4, English, - backspace%20a%20data%20medium
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
backspace a data medium; backspace: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 4, English, - backspace%20a%20data%20medium
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- faire un retour arrière
1, record 4, French, faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
correct, verb, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- reculer 1, record 4, French, reculer
correct, verb, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
faire revenir un support de données sur une distance déterminée 1, record 4, French, - faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Reculer une bande perforée d'une rangée de bande; reculer une bande magnétique d'un bloc. 1, record 4, French, - faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
faire un retour arrière; reculer : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 4, French, - faire%20un%20retour%20arri%C3%A8re
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2006-03-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- postamble
1, record 5, English, postamble
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
sequence of bits recorded at the end of each block on a magnetic medium, for the purpose of synchronization when reading backward 1, record 5, English, - postamble
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
postamble: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 5, English, - postamble
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- synchroniseur final
1, record 5, French, synchroniseur%20final
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
sur un support magnétique, suite de bits enregistrée à la fin de chaque bloc pour permettre la synchronisation lors de la lecture arrière 1, record 5, French, - synchroniseur%20final
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
synchroniseur final : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 5, French, - synchroniseur%20final
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-01-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 6, Main entry term, English
- postamble
1, record 6, English, postamble
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sequence of bits recorded at the end of each block on a magnetic medium for the purpose of synchronization when reading backward. 2, record 6, English, - postamble
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
postamble: term standardized by CSA and ISO. 3, record 6, English, - postamble
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- synchroniseur final
1, record 6, French, synchroniseur%20final
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sur un support magnétique, suite de bits enregistrée à la fin de chaque bloc à des fins de synchronisation lors de la lecture arrière. 2, record 6, French, - synchroniseur%20final
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
synchroniseur final : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 6, French, - synchroniseur%20final
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-01-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 7, Main entry term, English
- preamble
1, record 7, English, preamble
correct, noun, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A sequence of bits recorded at the beginning of each block on a magnetic medium for the purpose of synchronization. 2, record 7, English, - preamble
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
preamble: term standardized by CSA and ISO. 3, record 7, English, - preamble
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- synchroniseur initial
1, record 7, French, synchroniseur%20initial
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sur un support magnétique, suite de bits enregistrée au début de chaque bloc à des fins de synchronisation. 2, record 7, French, - synchroniseur%20initial
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
synchroniseur initial : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 7, French, - synchroniseur%20initial
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 7, Main entry term, Spanish
- sincronizador inicial
1, record 7, Spanish, sincronizador%20inicial
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En el registro de información digital en cinta magnética, grupo de señales especiales, registradas al comienzo de cada mensaje (bloque de datos) en código de fase, con fines de sincronización electrónica. 2, record 7, Spanish, - sincronizador%20inicial
Record 8 - internal organization data 2004-09-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Data Transmission
Record 8, Main entry term, English
- end of message
1, record 8, English, end%20of%20message
correct
Record 8, Abbreviations, English
- EOM 2, record 8, English, EOM
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The end of data to be transmitted. It can be indicated by a special control code, as in the ASCII code set; by an absence of data for a specified time interval; or by a particular sequence of block gaps and data, as is done on magnetic tape. 3, record 8, English, - end%20of%20message
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Transmission de données
Record 8, Main entry term, French
- fin de message
1, record 8, French, fin%20de%20message
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
- Transmisión de datos
Record 8, Main entry term, Spanish
- fin de mensaje
1, record 8, Spanish, fin%20de%20mensaje
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Carácter o código, que señala el final de un mensaje y que suele ser de tipo obligatorio. 1, record 8, Spanish, - fin%20de%20mensaje
Record 9 - internal organization data 2004-05-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Record 9, Main entry term, English
- pulsed plasma thruster
1, record 9, English, pulsed%20plasma%20thruster
correct
Record 9, Abbreviations, English
- PPT 2, record 9, English, PPT
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The pulsed plasma thruster(PPT) with solid propellant is used for low power propulsion systems; typically with an average power less than thirty watts. Capacitor stored electrical energy is used to create a pulsed arc discharge across the face of a block of propellant, teflon in most implementations to date. The combination of thermal flux, particle bombardment and surface reactions ablates and ionises a small amount of the solid material... The peak discharge current is high, in the region of tens of kA. The self-induced magnetic field acts on the ions moving in the electric field creating the discharge to create a Lorentz body force that accelerates the plasma. Teflon PPTs have enjoyed limited use in east-west station keeping and sun pointing applications. PPTs do not produce sufficient thrust to be considered as candidates to provide primary propulsion of future out of Earth orbit missions and were not considered for SMART-1. 2, record 9, English, - pulsed%20plasma%20thruster
Record 9, Key term(s)
- pulsed-plasma thruster
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Record 9, Main entry term, French
- propulseur à plasma pulsé
1, record 9, French, propulseur%20%C3%A0%20plasma%20puls%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-06-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Computer Memories
Record 10, Main entry term, English
- magnetic bubble memory tester
1, record 10, English, magnetic%20bubble%20memory%20tester
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Magnetic bubble memory testers are used to examine bubble memory systems. Testers vary from unit to unit and in their ability to test memory devices of various capacities. Units can accommodate different memory architectures including serial, major/minor loop, block replicate, and even/odd configurations. They may offer capabilities for diagnostics testing(which isolates and defines design problems), device evaluation testing, and parallel functional testing. A computer may provide the central control and data collection functions for the magnetic bubble memory tester. The purpose of the loop status memory is to maintain a bit map of defective minor loops as they occur so that bubbles will be written into bad loops in later operations. This technique of maintaining minor loop status reduces test times. 1, record 10, English, - magnetic%20bubble%20memory%20tester
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Mémoires (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- testeur de mémoire à bulles magnétiques
1, record 10, French, testeur%20de%20m%C3%A9moire%20%C3%A0%20bulles%20magn%C3%A9tiques
proposal, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1987-12-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 11, Main entry term, English
- magnetic chuck block
1, record 11, English, magnetic%20chuck%20block
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Magnetic chuck blocks provide a means of extending the flux paths to hold workpieces that cannot be held securely on the chuck face. 2, record 11, English, - magnetic%20chuck%20block
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 11, Main entry term, French
- cale magnétique de fixation
1, record 11, French, cale%20magn%C3%A9tique%20de%20fixation
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Magnetism
Record 12, Main entry term, English
- magnetic block 1, record 12, English, magnetic%20block
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Magnétisme
Record 12, Main entry term, French
- bloc aimanté
1, record 12, French, bloc%20aimant%C3%A9
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: