TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MAGNETIC CARD [62 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Security Devices
Record 1, Main entry term, English
- access card
1, record 1, English, access%20card
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- electronic access card 2, record 1, English, electronic%20access%20card
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A plastic card with a chip or magnetic strip containing encoded data that is read by passing the card through or over an electronic device, used to provide access to restricted or secure areas or systems. 3, record 1, English, - access%20card
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Electronic access cards are presented to a card reader at an entry point. A database connected to the reader identifies information about the cardholder, including the right to access that particular entry point. ... Currently the most common form of electronic access control, access cards are often used in combination with access badges and personal recognition systems. 2, record 1, English, - access%20card
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Dispositifs de sécurité
Record 1, Main entry term, French
- carte d'accès
1, record 1, French, carte%20d%27acc%C3%A8s
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- carte d'accès électronique 2, record 1, French, carte%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La carte d'accès électronique est glissée dans un lecteur au point d’entrée. Une base de données reliée au lecteur vérifie l'information sur le détenteur de la carte, y compris son droit de passer par le point d'entrée en question. […]. Ces cartes d'accès, qui constituent actuellement la forme de contrôle d'accès électronique la plus répandue, sont souvent utilisées en combinaison avec des insignes d'accès et des systèmes de reconnaissance personnelle. 2, record 1, French, - carte%20d%27acc%C3%A8s
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Dispositivos de seguridad
Record 1, Main entry term, Spanish
- tarjeta de acceso
1, record 1, Spanish, tarjeta%20de%20acceso
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tarjeta de acceso es la herramienta básica para poder abrir las puertas y activar las luces y la climatización. Cada tarjeta de acceso está programada según las necesidades de cada cliente y su ubicación [...] Cada tarjeta es única e independiente, va numerada y queda grabada su utilización, pudiendo garantizar así su seguridad y controlar su uso. 1, record 1, Spanish, - tarjeta%20de%20acceso
Record 2 - internal organization data 2021-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Security Devices
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- magnetic developer
1, record 2, English, magnetic%20developer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] magnetic developer allows you to visually examine magnetic encoding on magstripes with the naked eye and make photomicrographs. It can help you identify alignment problems, see damage, and perform quality inspection on your magnetic stripe cards and card readers. 1, record 2, English, - magnetic%20developer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Dispositifs de sécurité
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- révélateur magnétique
1, record 2, French, r%C3%A9v%C3%A9lateur%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Révélateur magnétique. [Il] permet de rendre visible les pistes magnétiques enregistrées sur tous les supports : cartes plastiques ou cartonnées, tickets, bandes, etc. 1, record 2, French, - r%C3%A9v%C3%A9lateur%20magn%C3%A9tique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- magnetic card typewriter
1, record 3, English, magnetic%20card%20typewriter
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
magnetic card typewriter : an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 3, English, - magnetic%20card%20typewriter
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- machine à écrire à cartes magnétiques
1, record 3, French, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
machine à écrire à cartes magnétiques : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 3, French, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-03-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Security
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- personal identification code
1, record 4, English, personal%20identification%20code
correct
Record 4, Abbreviations, English
- PIC 1, record 4, English, PIC
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A unique alphanumeric code used to identify an individual, usually in combination with a physical token, such as a magnetic stripe card. 2, record 4, English, - personal%20identification%20code
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The PIC is different from the PIN (personal identification number) in that alphanumeric characters are used. 3, record 4, English, - personal%20identification%20code
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- code d'identification personnel
1, record 4, French, code%20d%27identification%20personnel
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CIP 2, record 4, French, CIP
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Code alphanumérique propre à un utilisateur et servant à l'identifier souvent utilisé de pair avec une carte magnétique. 3, record 4, French, - code%20d%27identification%20personnel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
À distinguer du numéro d'identification personnel qui se compose uniquement de chiffres. 4, record 4, French, - code%20d%27identification%20personnel
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-11-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Record 5, Main entry term, English
- man trap
1, record 5, English, man%20trap
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- security vestibule 2, record 5, English, security%20vestibule
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In the field of security, at a controlled access entrance, space between two sets of doors where a person is to wait while a security check is made. The first set of doors is opened by key as of the second set is with a magnetic card. 3, record 5, English, - man%20trap
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Record 5, Main entry term, French
- sas de sécurité
1, record 5, French, sas%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- sas d'accès 1, record 5, French, sas%20d%27acc%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sas : petite chambre munie de deux portes étanches qui, manœuvrées successivement, permettent de mettre en communication deux milieux dans lesquels les pressions sont différentes. 2, record 5, French, - sas%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-11-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 6, Main entry term, English
- erection cut-off switch
1, record 6, English, erection%20cut%2Doff%20switch
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The magnetic slave card] also provides heading stability during normal maneuvers. However, when movement of the aircraft is sufficient to cause the erection cut-off switches in the GRU [gyro reference unit] to be activated, these will also remove the magnetic slaving error signal, thus preventing erroneous signals from precessing the DG [directional gyro]. 1, record 6, English, - erection%20cut%2Doff%20switch
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 6, Main entry term, French
- interrupteur d'érection gyroscopique
1, record 6, French, interrupteur%20d%27%C3%A9rection%20gyroscopique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- interrupteur de redressement gyroscopique 2, record 6, French, interrupteur%20de%20redressement%20gyroscopique
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[La carte d'asservissement magnétique] permet aussi une stabilité de cap durant les manœuvres normales. Cependant, si le mouvement de l'avion est assez violent pour activer les interrupteurs d'érection gyroscopiques du «GRU» [ensemble gyroscopique], ces derniers couperont le signal d'erreur d'asservissement magnétique, empêchant ainsi de faux signaux de coupler le «DG» [gyroscope directionnel]. 1, record 6, French, - interrupteur%20d%27%C3%A9rection%20gyroscopique
Record 6, Key term(s)
- interrupteur de redressement
- interrupteur d'érection
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-11-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 7, Main entry term, English
- directional gyroscope
1, record 7, English, directional%20gyroscope
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- directional gyro 2, record 7, English, directional%20gyro
correct
- DG 3, record 7, English, DG
correct
- DG 3, record 7, English, DG
- heading indicator 4, record 7, English, heading%20indicator
correct
- HI 5, record 7, English, HI
correct
- HI 5, record 7, English, HI
- directional 6, record 7, English, directional
correct, noun
- direction indicator 7, record 7, English, direction%20indicator
correct
- gyro direction indicator 8, record 7, English, gyro%20direction%20indicator
- directional gyro indicator 9, record 7, English, directional%20gyro%20indicator
- self-levelling free gyroscope corrected for drift 10, record 7, English, self%2Dlevelling%20free%20gyroscope%20corrected%20for%20drift
less frequent
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An instrument that senses yaw movement about the vertical axis.It indicates a change in direction relative to the magnetic north pole. 11, record 7, English, - directional%20gyroscope
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
A gyroscope instrument for indicating direction, containing a free gyroscope which holds its position in azimuth and thus indicates angular deviation from a pre-set heading. 12, record 7, English, - directional%20gyroscope
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The heading indicator(HI) uses the principle of rigidity in space for it's operation. The gyro is mounted such that it registers changes around the vertical axis only; i. e. direction changes. The compass card attached to the gyro appears to the pilot as though it is turning. In reality, it and the attached gyro are remaining rigid in space, while the aircraft and case turn about the gyro. The HI is not automatically synchronized with the magnetic compass. It must be set to the compass heading while level on the airport surface prior to take-off. 13, record 7, English, - directional%20gyroscope
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The directional gyroscope is used in aircraft and is sometimes called a self-levelling free gyroscope corrected for drift. 10, record 7, English, - directional%20gyroscope
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
directional gyroscope: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 14, record 7, English, - directional%20gyroscope
Record 7, Key term(s)
- directional indicator
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 7, Main entry term, French
- conservateur de cap
1, record 7, French, conservateur%20de%20cap
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- gyroscope directionnel 2, record 7, French, gyroscope%20directionnel
correct, masculine noun, officially approved
- DG 3, record 7, French, DG
correct, masculine noun, officially approved
- DG 3, record 7, French, DG
- gyro directionnel 4, record 7, French, gyro%20directionnel
correct, masculine noun, officially approved
- directionnel 5, record 7, French, directionnel
correct, masculine noun
- gyroscope de direction 6, record 7, French, gyroscope%20de%20direction
masculine noun
- gyroscope directionnel garde-cap 7, record 7, French, gyroscope%20directionnel%20garde%2Dcap
masculine noun
- garde-cap 7, record 7, French, garde%2Dcap
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Instrument gyroscopique qui sert à indiquer la direction et qui contient un gyroscope qui garde sa position en azimut, et par là indique toute déviation d'angle de la course prévue. 8, record 7, French, - conservateur%20de%20cap
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Instrument gyroscopique qui est utilisé comme un compas, mais plus précis et plus stable même pendant la montée, la descente ou dans les virages. 9, record 7, French, - conservateur%20de%20cap
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le conservateur de cap, également appelé directionnel, est un gyroscope libre dont l'axe est orienté horizontalement selon la direction qui lui a été assignée lors de sa mise en rotation. Cette orientation sera prise pour référence horizontale. En choisissant le nord magnétique comme référence, cet appareil indiquera le cap magnétique de l'avion. Il faudra le «caler» avant chaque vol lorsque l'avion est aligné sur la piste (piste dont on connaît l'orientation). 10, record 7, French, - conservateur%20de%20cap
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le conservateur de cap, ou gyroscope directionnel, est l'un des trois instruments à gyroscope. Aligné avec le compas, il donne une indication précise et stable concernant le cap magnétique de l'appareil. Le conservateur de cap constitue une aide importante car le compas est sujet à des erreurs causées par l'accélération, la décélération et la courbure du champ magnétique terrestre, particulièrement sous les hautes latitudes. Il arrive fréquemment que le compas oscille; il est particulièrement difficile à lire dans les turbulences ou pendant les manœuvres. Fonctionnement. Le gyroscope du conservateur de cap pivote dans un plan vertical. Une carte comportant des caps maintient son orientation lorsque l'avion tourne. Le mouvement apparent de la carte donne au pilote une indication précise et instantanée du cap de l'avion et de la direction dans laquelle il tourne. La carte est marquée de 5 degrés en 5 degrés, avec une indication chiffrée tous les 30 degrés et les points cardinaux repérés par N, S, E, O. 11, record 7, French, - conservateur%20de%20cap
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Centrale de cap et de verticale pour avion. Une centrale est constituée d'un gyro-indicateur de verticale et d'un gyroscope directionnel garde-cap. 7, record 7, French, - conservateur%20de%20cap
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gyroscope directionnel; gyro directionnel; DG : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 12, record 7, French, - conservateur%20de%20cap
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
gyroscope directionnel : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 12, record 7, French, - conservateur%20de%20cap
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
Record 7, Main entry term, Spanish
- indicador giroscópico de rumbo
1, record 7, Spanish, indicador%20girosc%C3%B3pico%20de%20rumbo
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
indicador giroscópico de rumbo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 7, Spanish, - indicador%20girosc%C3%B3pico%20de%20rumbo
Record 8 - internal organization data 2016-12-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Record 8, Main entry term, English
- collimation error
1, record 8, English, collimation%20error
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An error due to inaccuracies of orientation of the north-south diameter of the card relative to the magnetic axis of the magnetic element. 1, record 8, English, - collimation%20error
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
collimation error: term and definition standardized by ISO. 2, record 8, English, - collimation%20error
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 8, Main entry term, French
- erreur de collimation
1, record 8, French, erreur%20de%20collimation
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- erreur de pointé 2, record 8, French, erreur%20de%20point%C3%A9
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Erreur due aux inexactitudes d'orientation du diamètre nord-sud de la rose par rapport à l'axe magnétique de l'élément magnétique. 1, record 8, French, - erreur%20de%20collimation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
erreur de collimation : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 8, French, - erreur%20de%20collimation
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 8, Main entry term, Spanish
- error de colimación
1, record 8, Spanish, error%20de%20colimaci%C3%B3n
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-12-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
- Storage Media (Data Processing)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 9, Main entry term, English
- magnetic-recording medium
1, record 9, English, magnetic%2Drecording%20medium
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- magnetic recording medium 2, record 9, English, magnetic%20recording%20medium
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Material, such as a wire, tape, cylinder, card or disk, used in a magnetic recorder to retain the magnetic variations imparted during the recording process. 3, record 9, English, - magnetic%2Drecording%20medium
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
- Supports d'information (Informatique)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 9, Main entry term, French
- support magnétique
1, record 9, French, support%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Milieu ferromagnétique, et par extension base en matière non ferromagnétique enduite se présentant sous des formes diverses, rigides ou souples, telles que ruban, fil, disque, cylindre, feuille [...] [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, record 9, French, - support%20magn%C3%A9tique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
support magnétique: terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 9, French, - support%20magn%C3%A9tique
Record 9, Key term(s)
- support d'enregistrement magnétique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Materiales magnéticos y ferromagnetismo
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 9, Main entry term, Spanish
- medio de registro magnético
1, record 9, Spanish, medio%20de%20registro%20magn%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- soporte de registro magnético 2, record 9, Spanish, soporte%20de%20registro%20magn%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Medio de registro que puede ser un alambre, cinta, cilindro, disco u otro material magnetizable, que conservan las variaciones magnéticas impartidas sobre el mismo durante el registro magnético. 3, record 9, Spanish, - medio%20de%20registro%20magn%C3%A9tico
Record 10 - internal organization data 2016-02-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- IT Security
- Banking
Record 10, Main entry term, English
- card security number
1, record 10, English, card%20security%20number
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The number relating the data contained on the magnetic stripe to the physical card. 1, record 10, English, - card%20security%20number
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
card security number: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 10, English, - card%20security%20number
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Banque
Record 10, Main entry term, French
- numéro de sécurité de la carte
1, record 10, French, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20carte
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Nombre reliant les données contenues sur la piste magnétique à la carte physique. 1, record 10, French, - num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20carte
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
numéro de sécurité de la carte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 10, French, - num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20carte
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-01-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Banking
Record 11, Main entry term, English
- reference medium
1, record 11, English, reference%20medium
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A card with a magnetic stripe consisting of secondary standard magnetic tape. 1, record 11, English, - reference%20medium
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
reference medium: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 11, English, - reference%20medium
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Banque
Record 11, Main entry term, French
- support de référence
1, record 11, French, support%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Carte à piste magnétique qui constitue une bande magnétique de norme secondaire. 1, record 11, French, - support%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
support de référence : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 11, French, - support%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-01-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Storage Media (Data Processing)
- Banking
Record 12, Main entry term, English
- reference card
1, record 12, English, reference%20card
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A reference card, which shall be considered a secondary standard, comprises an ID [identification] card with a magnetic stripe consisting of secondary standard magnetic tape(computer amplitude reference) SRM [System Reference Manual] 3200. 1, record 12, English, - reference%20card
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
reference card: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 12, English, - reference%20card
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Supports d'information (Informatique)
- Banque
Record 12, Main entry term, French
- carte de référence
1, record 12, French, carte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Carte de référence, qui doit être considérée comme une norme secondaire, comprenant une carte d'identification avec une piste magnétique constituée d'une bande magnétique de la norme secondaire (référence d'amplitude pour ordinateur) SRM [matériau de référence étalon] 3200. 1, record 12, French, - carte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
carte de référence : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 12, French, - carte%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-10-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 13, Main entry term, English
- magnetic card reader
1, record 13, English, magnetic%20card%20reader
correct
Record 13, Abbreviations, English
- MCR 2, record 13, English, MCR
correct
Record 13, Synonyms, English
- mag card reader 2, record 13, English, mag%20card%20reader
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The magnetic card(or magnetic stripe) reader can have a power-driven transport that will draw the card into the machine and move it past the read head. The direction of travel is reversed after the card has been read and thus the card is returned to the user. In designs used with automatic cash dispensers the direction of travel may not reverse if the card and/or the associated identification number are not valid. 3, record 13, English, - magnetic%20card%20reader
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- lecteur de carte magnétique
1, record 13, French, lecteur%20de%20carte%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à vérifier la validité des cartes [...] magnétiques [...] diverses (cartes d'achat, de stationnement, de transport, etc.). 2, record 13, French, - lecteur%20de%20carte%20magn%C3%A9tique
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-08-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Banking
- Sales (Marketing)
Record 14, Main entry term, English
- prepaid card
1, record 14, English, prepaid%20card
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- stored-value card 2, record 14, English, stored%2Dvalue%20card
correct
- SVC 1, record 14, English, SVC
correct
- SVC 1, record 14, English, SVC
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A plastic card that stores prepaid monetary value on either a magnetic stripe or an embedded computer chip. 1, record 14, English, - prepaid%20card
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Payments are made by inserting the card in a special card reader. 1, record 14, English, - prepaid%20card
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Banque
- Vente
Record 14, Main entry term, French
- carte prépayée
1, record 14, French, carte%20pr%C3%A9pay%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- carte à valeur stockée 2, record 14, French, carte%20%C3%A0%20valeur%20stock%C3%A9e
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Carte de plastique à bande magnétique ou à microprocesseur intégré sur lequel est stockée une valeur monétaire prépayée et transférable à un tiers par l'intermédiaire d'un lecteur de cartes adapté. 1, record 14, French, - carte%20pr%C3%A9pay%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-10-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 15, Main entry term, English
- data medium
1, record 15, English, data%20medium
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- storage medium 2, record 15, English, storage%20medium
correct, standardized
- medium of storage 3, record 15, English, medium%20of%20storage
correct
- data recording medium 4, record 15, English, data%20recording%20medium
correct
- data storage medium 4, record 15, English, data%20storage%20medium
correct
- information storage medium 5, record 15, English, information%20storage%20medium
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An object in or on which data can be recorded and from which data can be retrieved. 6, record 15, English, - data%20medium
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Examples of data mediums] optical or magnetic tape, disk, optical or magnetic card. 6, record 15, English, - data%20medium
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
data medium; storage medium: terms standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 7, record 15, English, - data%20medium
Record 15, Key term(s)
- data media
- storage media
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 15, Main entry term, French
- support de données
1, record 15, French, support%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- support d'enregistrement 2, record 15, French, support%20d%27enregistrement
correct, masculine noun, standardized
- support d'information 3, record 15, French, support%20d%27information
correct, masculine noun, standardized
- support de mémoire 4, record 15, French, support%20de%20m%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Objet sur ou dans lequel il est possible d'enregistrer des données et duquel les données peuvent être extraites. 5, record 15, French, - support%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Exemples de supports de données] : bande magnétique ou optique, disque, carte magnétique ou optique. 6, record 15, French, - support%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
support de données; support d'information; support d'enregistrement : termes normalisés par la CSA International et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 6, record 15, French, - support%20de%20donn%C3%A9es
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 15, Main entry term, Spanish
- medio de datos
1, record 15, Spanish, medio%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- soporte de datos 2, record 15, Spanish, soporte%20de%20datos
correct, masculine noun
- medio de almacenamiento 2, record 15, Spanish, medio%20de%20almacenamiento
correct, masculine noun
- soporte de la memoria 3, record 15, Spanish, soporte%20de%20la%20memoria
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Material en o sobre el cual los datos pueden ser grabados y desde el cual los datos pueden ser recuperados. 4, record 15, Spanish, - medio%20de%20datos
Record 16 - internal organization data 2013-08-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Computer Memories
- Magnetism
Record 16, Main entry term, English
- magnetic card storage
1, record 16, English, magnetic%20card%20storage
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- magnetic strip memory 2, record 16, English, magnetic%20strip%20memory
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A magnetic storage in which data are stored by magnetic recording on the surface of thin flexible cards. 3, record 16, English, - magnetic%20card%20storage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
magnetic card storage : term standardized by ISO and CSA. 2, record 16, English, - magnetic%20card%20storage
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Magnétisme
Record 16, Main entry term, French
- mémoire à cartes magnétiques
1, record 16, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- mémoire à feuillets magnétiques 2, record 16, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20feuillets%20magn%C3%A9tiques
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mémoire magnétique dans laquelle des données sont stockées par enregistrement magnétique sur la surface de cartes minces et souples. 3, record 16, French, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
mémoire à cartes magnétiques : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 16, French, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Magnetismo
Record 16, Main entry term, Spanish
- almacenamiento en tarjeta magnética
1, record 16, Spanish, almacenamiento%20en%20tarjeta%20magn%C3%A9tica
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento magnético en el cual los datos son almacenados por grabación magnética sobre la superficie delgada de tarjetas flexibles. 1, record 16, Spanish, - almacenamiento%20en%20tarjeta%20magn%C3%A9tica
Record 17 - internal organization data 2013-04-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 17, Main entry term, English
- punched card
1, record 17, English, punched%20card
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- unit record card 2, record 17, English, unit%20record%20card
- tabulating card 3, record 17, English, tabulating%20card
- tab card 2, record 17, English, tab%20card
- tabulating index card 2, record 17, English, tabulating%20index%20card
- data card 4, record 17, English, data%20card
see observation
- peek-a-boo card 2, record 17, English, peek%2Da%2Dboo%20card
see observation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A card punched with hole patterns. 5, record 17, English, - punched%20card
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
While "card" and "data card" normally refer to punched cards, they may also refer to other types of cards, including magnetic cards. 2, record 17, English, - punched%20card
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A peek-a-boo card is used in documentary research. 2, record 17, English, - punched%20card
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
punched card: term standardized by CSA and ISO. 6, record 17, English, - punched%20card
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 17, Main entry term, French
- carte perforée
1, record 17, French, carte%20perfor%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Carte comportant des configurations de trous. 2, record 17, French, - carte%20perfor%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
carte perforée : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 17, French, - carte%20perfor%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 17, Main entry term, Spanish
- tarjeta perforada
1, record 17, Spanish, tarjeta%20perforada
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- ficha perforada 2, record 17, Spanish, ficha%20perforada
correct, feminine noun, Spain
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ficha de dimensiones específicas que puede ser perforada en posiciones determinadas, para el registro de datos. 2, record 17, Spanish, - tarjeta%20perforada
Record 18 - internal organization data 2012-11-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Security
- Banking
Record 18, Main entry term, English
- skimming
1, record 18, English, skimming
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- data skimming 2, record 18, English, data%20skimming
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Skimming refers to the capture of account information from the magnetic stripe of a debit or credit card for the purpose of making a counterfeit copy. 3, record 18, English, - skimming
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Data skimming refers to reading the personal information on an electronic chip without the knowledge of the bearer. ... The chip in the Canadian ePassport must be held within 10 centimetres of an ePassport reader to be read. Also, the data on the chip cannot be accessed until the machine-readable zone on page 2 has first been read, which means that the passport book must be open. It is therefore extremely unlikely that the data stored on the chip could be read, or skimmed, without your knowledge. 2, record 18, English, - skimming
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité
- Banque
Record 18, Main entry term, French
- écrémage
1, record 18, French, %C3%A9cr%C3%A9mage
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- écrémage de données 2, record 18, French, %C3%A9cr%C3%A9mage%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'écrémage est l'enregistrement des données de compte stockées sur la bande magnétique d'une carte de crédit ou de débit pour en fabriquer une copie falsifiée. 3, record 18, French, - %C3%A9cr%C3%A9mage
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
L’écrémage de données se définit comme la lecture des renseignements personnels stockés sur une puce électronique à l’insu du titulaire du passeport. [...] La puce intégrée au passeport électronique canadien doit être tenue à moins de 10 centimètres du lecteur pour que les renseignements qu’elle renferme puissent être lus. De plus, les données que renferme la puce ne peuvent être consultées qu’une fois que la zone de lecture automatique à la page 2 a été lue, ce qui signifie que le livret de passeport doit être ouvert. Par conséquent, il est tout à fait improbable que les données stockées sur la puce soient lues (ou écrémées) à votre insu. 2, record 18, French, - %C3%A9cr%C3%A9mage
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-05-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 19, Main entry term, English
- chained file
1, record 19, English, chained%20file
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- concatenated file 2, record 19, English, concatenated%20file
correct
- chained sequential file 2, record 19, English, chained%20sequential%20file
correct
- linked sequential file 2, record 19, English, linked%20sequential%20file
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A file that has an access interface identical to that used for the various sequential devices(magnetic tape, line printer, card reader, etc.). 1, record 19, English, - chained%20file
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- fichier chaîné
1, record 19, French, fichier%20cha%C3%AEn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- fichier en séquentiel chaîné 2, record 19, French, fichier%20en%20s%C3%A9quentiel%20cha%C3%AEn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 19, Main entry term, Spanish
- archivo en secuencias encadenadas
1, record 19, Spanish, archivo%20en%20secuencias%20encadenadas
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- fichero en secuencias encadenadas 1, record 19, Spanish, fichero%20en%20secuencias%20encadenadas
masculine noun, Spain
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-03-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 20, Main entry term, English
- farecard
1, record 20, English, farecard
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- fare card 2, record 20, English, fare%20card
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A card that is paid for in advance and can be used as fare on [public] transit ... 3, record 20, English, - farecard
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A farecard can be a smart card or a magnetic card. 2, record 20, English, - farecard
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
farecard: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 20, English, - farecard
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 20, Main entry term, French
- carte de transport en commun
1, record 20, French, carte%20de%20transport%20en%20commun
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- carte de transport 1, record 20, French, carte%20de%20transport
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La carte de transport en commun peut avoir la forme d'une carte à puce intelligente ou d'une carte magnétique. 1, record 20, French, - carte%20de%20transport%20en%20commun
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
carte de transport en commun : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 20, French, - carte%20de%20transport%20en%20commun
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Record 20, Main entry term, Spanish
- tarjeta de transporte urbano
1, record 20, Spanish, tarjeta%20de%20transporte%20urbano
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Adquisición de la tarjeta de transporte urbano. […] La tarjeta de Perfil Bonobus del transporte urbano se puede adquirir en una amplia red de comercios distribuidos por toda la ciudad. 1, record 20, Spanish, - tarjeta%20de%20transporte%20urbano
Record 21 - internal organization data 2012-03-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Mass Transit
Record 21, Main entry term, English
- electronic farebox
1, record 21, English, electronic%20farebox
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- electronic fare box 1, record 21, English, electronic%20fare%20box
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In order to serve you better, all shuttles are now equipped with electronic fareboxes. If you have a pass, simply swipe the magnetic stripe card through the machine and board the bus. If paying cash, inform the driver upon boarding the shuttle of your desire to purchase a pass. The electronic farebox will accept one-way fares or sell you a one-day, three-day or seven-day pass. 2, record 21, English, - electronic%20farebox
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
electronic farebox: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 21, English, - electronic%20farebox
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Transports en commun
Record 21, Main entry term, French
- boîte de perception électronique
1, record 21, French, bo%C3%AEte%20de%20perception%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Boîte de perception qui a la capacité de reconnaître les pièces de monnaie, les billets ou les titres de transport qu'on y introduit, de compter et d'enregistrer le nombre d'usagers et de calculer les recettes quotidiennes. 2, record 21, French, - bo%C3%AEte%20de%20perception%20%C3%A9lectronique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
boîte de perception électronique : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 21, French, - bo%C3%AEte%20de%20perception%20%C3%A9lectronique
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
- Transporte público
Record 21, Main entry term, Spanish
- cobrador electrónico
1, record 21, Spanish, cobrador%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- máquina de cobro electrónico 2, record 21, Spanish, m%C3%A1quina%20de%20cobro%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Sistema de recaudación moderna, con cobradores electrónicos. 1, record 21, Spanish, - cobrador%20electr%C3%B3nico
Record 22 - internal organization data 2011-09-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 22, Main entry term, English
- magnetic card
1, record 22, English, magnetic%20card
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- mag card 3, record 22, English, mag%20card
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A] card with a magnetizable layer on which data can be stored. 4, record 22, English, - magnetic%20card
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
magnetic card : term standardized by CSA and ISO and definition standardized by ISO. 5, record 22, English, - magnetic%20card
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 22, Main entry term, French
- carte magnétique
1, record 22, French, carte%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Carte, pourvue d'une couche aimantable, sur laquelle des données peuvent être stockées. 2, record 22, French, - carte%20magn%C3%A9tique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
carte magnétique : terme normalisé par la CSA et l'ISO et définition normalisée par l'ISO. 3, record 22, French, - carte%20magn%C3%A9tique
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 22, Main entry term, Spanish
- tarjeta magnética
1, record 22, Spanish, tarjeta%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta plástica flexible [...] con una superficie magnética para el almacenamiento de datos. 2, record 22, Spanish, - tarjeta%20magn%C3%A9tica
Record 23 - internal organization data 2011-08-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Security Devices
- Banking
- Mass Transit
Record 23, Main entry term, English
- magnetic-stripe card
1, record 23, English, magnetic%2Dstripe%20card
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- magnetic stripe card 2, record 23, English, magnetic%20stripe%20card
correct
- magnetic card 3, record 23, English, magnetic%20card
correct
- magnetic strip card 4, record 23, English, magnetic%20strip%20card
- swipe card 5, record 23, English, swipe%20card
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A] card with a machine-readable magnetic stripe which can hold coded information. 6, record 23, English, - magnetic%2Dstripe%20card
Record 23, Key term(s)
- magnetic-strip card
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Dispositifs de sécurité
- Banque
- Transports en commun
Record 23, Main entry term, French
- carte à bande magnétique
1, record 23, French, carte%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- carte à piste magnétique 2, record 23, French, carte%20%C3%A0%20piste%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun
- carte magnétique 3, record 23, French, carte%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Carte en plastique ou en carton pourvue d'une bande magnétisable sur laquelle sont enregistrées des informations codées. 4, record 23, French, - carte%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Dispositivos de seguridad
- Operaciones bancarias
- Transporte público
Record 23, Main entry term, Spanish
- tarjeta de tira magnética
1, record 23, Spanish, tarjeta%20de%20tira%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta pequeña, parecida a una tarjeta de crédito, a la cual se le adhiere una tira de material magnetizable, en donde se puede escribir o leer información. 2, record 23, Spanish, - tarjeta%20de%20tira%20magn%C3%A9tica
Record 24 - internal organization data 2010-07-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Banking
Record 24, Main entry term, English
- card verification value
1, record 24, English, card%20verification%20value
see observation
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- card verification code 1, record 24, English, card%20verification%20code
see observation
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A] security feature on a credit card [with an] algorithmically-derived three-digit number encoded on the magnetic stripe. 1, record 24, English, - card%20verification%20value
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The term "card verification value" is used by Visa and "card verification code" is used by MasterCard. 2, record 24, English, - card%20verification%20value
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Banque
Record 24, Main entry term, French
- valeur de vérification de carte
1, record 24, French, valeur%20de%20v%C3%A9rification%20de%20carte
see observation, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- code de vérification de carte 1, record 24, French, code%20de%20v%C3%A9rification%20de%20carte
see observation, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] principal élément de sécurité [constitué] d'un nombre algorithmique de trois chiffres enregistré dans la bande magnétique. 1, record 24, French, - valeur%20de%20v%C3%A9rification%20de%20carte
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme «valeur de vérification de carte» est utilisé par Visa et «code de vérification de carte» est utilisé par MasterCard. 2, record 24, French, - valeur%20de%20v%C3%A9rification%20de%20carte
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2010-04-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Security Devices
Record 25, Main entry term, English
- electronic card access control 1, record 25, English, electronic%20card%20access%20control
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Level I [security] Requires the following equipment and procedures : verified passive infrared motion detectors; concealed, magnetic door contact switches;... electronic card access control for daytime use;.... 1, record 25, English, - electronic%20card%20access%20control
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Record 25, Main entry term, French
- contrôle de l'accès par cartes électroniques
1, record 25, French, contr%C3%B4le%20de%20l%27acc%C3%A8s%20par%20cartes%20%C3%A9lectroniques
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2010-02-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 26, Main entry term, English
- Magna-Card typewriter 1, record 26, English, Magna%2DCard%20typewriter
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- Mag-Card typewriter 1, record 26, English, Mag%2DCard%20typewriter
- IBM Mag-Card typewriter 1, record 26, English, IBM%20Mag%2DCard%20typewriter
- IBM Magna-Card typewriter 1, record 26, English, IBM%20Magna%2DCard%20typewriter
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Trademark of the company IBM. 1, record 26, English, - Magna%2DCard%20typewriter
Record 26, Key term(s)
- magnetic card typewriter
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 26, Main entry term, French
- machine à écrire à cartes magnétiques
1, record 26, French, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- machine à écrire à cartes magnétiques IBM 1, record 26, French, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques%20IBM
feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Équivalents officiels utilisés par la compagnie IBM. 1, record 26, French, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Renseignements communiqués par une terminologue à la compagnie IBM. 1, record 26, French, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2009-06-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 27, Main entry term, English
- magnetic ledger card 1, record 27, English, magnetic%20ledger%20card
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 27, Main entry term, French
- carte à piste magnétique
1, record 27, French, carte%20%C3%A0%20piste%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 27, Main entry term, Spanish
- tarjeta de contabilidad con pista magnética
1, record 27, Spanish, tarjeta%20de%20contabilidad%20con%20pista%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- ficha de contabilidad con pista magnética 1, record 27, Spanish, ficha%20de%20contabilidad%20con%20pista%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
- ficha contable con pista magnética 2, record 27, Spanish, ficha%20contable%20con%20pista%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2008-10-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Pricing (Road Transport)
Record 28, Main entry term, English
- smart ticket 1, record 28, English, smart%20ticket
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Smart tickets are memory-only versions of smart cards with cheaper, more primitive outer protection. They are used for road tolling but the biggest use is in bus and train ticketing where the existing smart card readers at barriers read even the one-trip smart ticket thus eliminating queuing and providing much lower cost over life of the ticketing system(magnetic stripe readers are more expensive and less reliable). 1, record 28, English, - smart%20ticket
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Tarification (Transport routier)
Record 28, Main entry term, French
- ticket-puce
1, record 28, French, ticket%2Dpuce
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Carte à micro-processeur servant de moyen de paiement dans les transports collectifs et les commerces. 1, record 28, French, - ticket%2Dpuce
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans le bus, un lecteur vérifie si la carte est valable et inscrit les caractéristiques du voyage. Une fois le «ticket» périmé, l'utilisateur va jusqu'à une borne de paiement, tape son code confidentiel et autorise un prélèvement bancaire automatique. 1, record 28, French, - ticket%2Dpuce
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Tarificación (Transporte por carretera)
Record 28, Main entry term, Spanish
- boleto inteligente
1, record 28, Spanish, boleto%20inteligente
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2008-09-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 29, Main entry term, English
- compass deviation card
1, record 29, English, compass%20deviation%20card
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- compass correction card 2, record 29, English, compass%20correction%20card
correct
- deviation correction card 3, record 29, English, deviation%20correction%20card
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Magnetic Compass. This is the basic reference for heading information. The compass correction card indicates the corrected heading to steer to allow for compass deviation. 4, record 29, English, - compass%20deviation%20card
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 29, Main entry term, French
- carte de déviation compas
1, record 29, French, carte%20de%20d%C3%A9viation%20compas
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
LE COMPAS MAGNÉTIQUE. C'est le moyen de référence de base en ce qui concerne le cap. La carte de déviation compas indique les caps corrigés qu'il faut maintenir, compte tenu de la déviation du compas. 2, record 29, French, - carte%20de%20d%C3%A9viation%20compas
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
carte de déviation compas : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 29, French, - carte%20de%20d%C3%A9viation%20compas
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2006-08-30
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Banking
Record 30, Main entry term, English
- hybrid card
1, record 30, English, hybrid%20card
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A card that leverages more than one technology, such as chip and magnetic stripe. 2, record 30, English, - hybrid%20card
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Banque
Record 30, Main entry term, French
- carte hybride
1, record 30, French, carte%20hybride
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Une carte utilisant plus d'une technologie, telle que la puce et la bande magnétique. 1, record 30, French, - carte%20hybride
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2006-08-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Banking
Record 31, Main entry term, English
- counterfeit card
1, record 31, English, counterfeit%20card
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A counterfeit card is one which is illegally manufactured and embossed, sometimes with an encoded magnetic strip which has been electronically compromised. 2, record 31, English, - counterfeit%20card
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Banque
Record 31, Main entry term, French
- carte contrefaite
1, record 31, French, carte%20contrefaite
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La contrefaçon d'une carte suppose la création d'un support donnant l'illusion d'être une carte de paiement authentique et/ou susceptible de tromper un automate ou une personne quant à sa qualité substantielle. 1, record 31, French, - carte%20contrefaite
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2006-08-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Banking
Record 32, Main entry term, English
- credit card cloning 1, record 32, English, credit%20card%20cloning
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- credit card skimming 2, record 32, English, credit%20card%20skimming
correct
- card skimming 3, record 32, English, card%20skimming
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Card skimming is the act of stealing credit card data by swiping the card through a machine that reads the information on the magnetic strip. Once this information is captured, criminals produce counterfeit credit cards using the stolen information. 3, record 32, English, - credit%20card%20cloning
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Banque
Record 32, Main entry term, French
- clonage de carte de crédit
1, record 32, French, clonage%20de%20carte%20de%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- écrémage de carte de crédit 2, record 32, French, %C3%A9cr%C3%A9mage%20de%20carte%20de%20cr%C3%A9dit
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Le clonage de carte de crédit consiste à] glisser dans un lecteur électronique la carte de crédit d'un client dans un restaurant ou à une caisse pour enregistrer les renseignements personnels emmagasinés sur la bande magnétique au dos de la carte. Ils peuvent ensuite transférer ou transmettre ces données à un autre endroit, parfois à l'étranger, où elles sont recodées sur une carte de crédit contrefaite. 3, record 32, French, - clonage%20de%20carte%20de%20cr%C3%A9dit
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - external organization data 2006-03-24
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- magnetic card
1, record 33, English, magnetic%20card
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
card with a magnetizable layer on which data can be stored 1, record 33, English, - magnetic%20card
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
magnetic card : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12 : 1988]. 2, record 33, English, - magnetic%20card
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- carte magnétique
1, record 33, French, carte%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
carte, pourvue d'une couche aimantable, sur laquelle des données peuvent être stockées 1, record 33, French, - carte%20magn%C3%A9tique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
carte magnétique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 33, French, - carte%20magn%C3%A9tique
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - external organization data 2006-03-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- magnetic card storage
1, record 34, English, magnetic%20card%20storage
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
magnetic storage in which data are stored by magnetic recording on the surface of thin flexible cards 1, record 34, English, - magnetic%20card%20storage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
magnetic card storage : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12 : 1988]. 2, record 34, English, - magnetic%20card%20storage
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- mémoire à cartes magnétiques
1, record 34, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
mémoire magnétique dans laquelle des données sont conservées par enregistrement magnétique sur la surface de cartes minces et souples 1, record 34, French, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
mémoire à cartes magnétiques : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 34, French, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2005-10-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Protection of Property
- Protection of Life
Record 35, Main entry term, English
- security guard
1, record 35, English, security%20guard
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- watchman 2, record 35, English, watchman
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
To enter the Ross Research Building, Bartlett must show a badge to the outside security guard, use a key on the outer door and a magnetic card on the next door.... 3, record 35, English, - security%20guard
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
Record 35, Main entry term, French
- vigile
1, record 35, French, vigile
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de la surveillance de locaux administratifs, industriels, universitaires, etc. 2, record 35, French, - vigile
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Des vigiles privés montent la garde devant les magasins. 3, record 35, French, - vigile
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Protección de los bienes
- Protección de las personas
Record 35, Main entry term, Spanish
- guardián
1, record 35, Spanish, guardi%C3%A1n
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- vigilante 1, record 35, Spanish, vigilante
masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2002-07-16
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 36, Main entry term, English
- corrected for drift
1, record 36, English, corrected%20for%20drift
correct, adjective phrase
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Notice that there is no knob to set the heading of the DG [directional gyro] to match that of the compass. Why? Because it is slaved. Slaved? Back in the tailcone of the aircraft, away from all ferrous metal, is a magnetic compass. The output of this compass is electrically "enhanced" and amplified through a "flux gate"... This signal is fed to the HSI to drive the DG portion of the unit. What this means is that the reading is very accurate, not subject to the vagrancies of the regular magnetic compass, and is constantly being corrected for drift. On some aircraft, this signal is also used to slave the ADF heading card. 2, record 36, English, - corrected%20for%20drift
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
The directional gyroscope is used in aircraft and is sometimes called a self-levelling free gyroscope corrected for drift. 3, record 36, English, - corrected%20for%20drift
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 36, Main entry term, French
- corrigé pour la dérive
1, record 36, French, corrig%C3%A9%20pour%20la%20d%C3%A9rive
adjective phrase
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- compensé pour la dérive 2, record 36, French, compens%C3%A9%20pour%20la%20d%C3%A9rive
adjective phrase
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Déplacement d'un gyroscope corrigé. Dans le cas d'un gyroscope corrigé pour la dérive apparente due à la rotation de la Terre, on applique une correction de 15° sin latitude par heure à l'écrou de compensation de latitude. 1, record 36, French, - corrig%C3%A9%20pour%20la%20d%C3%A9rive
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Description et fonctionnement du gyrolaser [...] sources d'erreurs et solutions apportées [...] dérive de l'onde stationnaire (onde bloquée dans la cavité et qui est toujours en rotation même si la cavité reste immobile) [...] solutions apportées : on élimine la dérive de l'onde stationnaire en utilisant des cavités où deux écoulements de gaz se font en sens inverse, par exemple avec une seule anode et deux cathodes placées sur les 2 côtés opposés d'un carré. Ainsi les mouvements gazeux se compensent et la dérive est presque éliminée. De plus, on utilise un dispositif électronique supplémentaire qui mesure et compense la dérive résiduelle de sorte que seules des perturbations imprévisibles peuvent engendrer une erreur systématique. 3, record 36, French, - corrig%C3%A9%20pour%20la%20d%C3%A9rive
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2002-05-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Machinery
Record 37, Main entry term, English
- paper-tape reader
1, record 37, English, paper%2Dtape%20reader
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- paper tape reader 2, record 37, English, paper%20tape%20reader
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Most computer I/O equipment can be attached to a communication line or satellite. The input devices include paper-tape readers and punches, card readers and punches, magnetic card readers, badge readers, optical document readers... 1, record 37, English, - paper%2Dtape%20reader
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Mécanographie
Record 37, Main entry term, French
- lecteur de ruban perforé
1, record 37, French, lecteur%20de%20ruban%20perfor%C3%A9
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- lecteur de bande 2, record 37, French, lecteur%20de%20bande
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dispositif capable de lire et de décoder des informations inscrites sous forme de perforations sur un ruban continu de papier ou de matière plastique. 1, record 37, French, - lecteur%20de%20ruban%20perfor%C3%A9
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Máquinas de oficina
Record 37, Main entry term, Spanish
- lectora de cinta de papel
1, record 37, Spanish, lectora%20de%20cinta%20de%20papel
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2001-08-13
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 38, Main entry term, English
- magnetic slave card
1, record 38, English, magnetic%20slave%20card
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
When the magnetic slave card is used, the magnetic error derived from the flux valve, and modified by variation from the controller, is amplified, limited and demodulated in the magnetic slave card. The output is fed to the heading card and the output is used to drive the DG [directional gyro] torquers. 1, record 38, English, - magnetic%20slave%20card
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 38, Main entry term, French
- carte d'asservissement magnétique
1, record 38, French, carte%20d%27asservissement%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on se sert de la carte d'asservissement magnétique, le signal d'erreur du détecteur de magnétisme, modifié par l'angle de déclinaison du «controller», est amplifié, limité et détecté. Son signal de sortie est envoyé à la carte de cap qui à son tour l'utilise pour commander les moteurs couples du DG [gyroscope directionnel]. 1, record 38, French, - carte%20d%27asservissement%20magn%C3%A9tique
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2001-08-13
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 39, Main entry term, English
- alignment error signal
1, record 39, English, alignment%20error%20signal
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress. 1, record 39, English, - alignment%20error%20signal
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 39, Main entry term, French
- signal d'erreur d'alignement
1, record 39, French, signal%20d%27erreur%20d%27alignement
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le signal d'erreur d'alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d'avertissement de couleur jaune, qui fait partie [intégrante] du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s'allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours. 1, record 39, French, - signal%20d%27erreur%20d%27alignement
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2001-08-13
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 40, Main entry term, English
- main alignment
1, record 40, English, main%20alignment
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- main align 1, record 40, English, main%20align
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress. 1, record 40, English, - main%20alignment
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
See record "inertial system alignment." 2, record 40, English, - main%20alignment
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 40, Main entry term, French
- alignement principal
1, record 40, French, alignement%20principal
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le signal d'erreur d'alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d'avertissement de couleur jaune, qui fait partie intégrale du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s'allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours. 1, record 40, French, - alignement%20principal
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «alignement de la centrale». 2, record 40, French, - alignement%20principal
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2001-08-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 41, Main entry term, English
- rapid alignment
1, record 41, English, rapid%20alignment
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- rapid align 1, record 41, English, rapid%20align
correct
- RPD 2, record 41, English, RPD
correct
- RPD 2, record 41, English, RPD
- quick inertial alignment 3, record 41, English, quick%20inertial%20alignment
correct
- rapid inertial alignment 2, record 41, English, rapid%20inertial%20alignment
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress. 1, record 41, English, - rapid%20alignment
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Boeing (and Airbus?) aircraft are not RNP certified without GPS. For initial departure operational phase, will need to assume TOGA update to runway threshold or quick inertial alignment just prior to takeoff. 3, record 41, English, - rapid%20alignment
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 41, Main entry term, French
- alignement rapide
1, record 41, French, alignement%20rapide
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le signal d'erreur d'alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d'avertissement de couleur jaune, qui fait partie intégrale du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s'allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours. 2, record 41, French, - alignement%20rapide
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2001-08-10
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 42, Main entry term, English
- heading card
1, record 42, English, heading%20card
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The heading card accepts and processes the following information: (a) platform align error signals (b) microsyn pick-off error signal (c) transfer align error signal. These signals are processed and the outputs are used to drive the azimuth gimbal torque motor until the error input signal is nulled. 2, record 42, English, - heading%20card
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
X-Plane permits you to manually turn the heading card to match that of the aircraft heading, otherwise it indicates north. An RMI(radio magnetic indicator) is planned for V. 4 allowing the card to automatically rotate in conjunction with the heading indicator to show aircraft heading. This can dramatically decrease workload when using the NDB [non-directional beacon]... 3, record 42, English, - heading%20card
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
When operating in the VOR [VHF omni-directional range] mode, the display always gives the correct display if the heading card is matched to the magnetic heading. 4, record 42, English, - heading%20card
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 42, Main entry term, French
- carte de cap
1, record 42, French, carte%20de%20cap
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La carte de cap accepte et traite les signaux suivants : a) les signaux d'erreur d'alignement de la plate-forme; b) le signal d'erreur détecté par le microsyn; c) le signal d'erreur d'alignement en «transfert». Ces signaux sont transformés, et leurs puissances de sortie sont utilisées pour commander le moteur couple du cardan azimutal jusqu'à ce que le signal d'erreur soit au point zéro. 1, record 42, French, - carte%20de%20cap
Record 42, Key term(s)
- carte des caps
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2001-06-21
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 43, Main entry term, English
- alignment error
1, record 43, English, alignment%20error
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A large variety of inertial navigation system configurations have been developed recently. Analysis of these systems indicates that they all have the same basic error characteristics, that is, random gyro drift, accelerometer bias and scale factor errors, alignment error, etc., and they affect all systems in a similar manner. 2, record 43, English, - alignment%20error
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress. 3, record 43, English, - alignment%20error
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 43, Main entry term, French
- erreur d'alignement
1, record 43, French, erreur%20d%27alignement
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le signal d'erreur d'alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d'avertissement de couleur jaune, qui fait partie [intégrante] du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s'allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours. 1, record 43, French, - erreur%20d%27alignement
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2001-05-07
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 44, Main entry term, English
- government employee technology card
1, record 44, English, government%20employee%20technology%20card
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
This standard adopts the physical parameters specified in the ISO/IEC standards listed in paragraph 1. 7 for use by the Government of Canada as its specifications for a government employee technology card that includes any combination of the three technologies : integrated circuit(chip), magnetic stripe and/or bar code. 1, record 44, English, - government%20employee%20technology%20card
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 44, Main entry term, French
- carte d'identification multimodes des employés du gouvernement
1, record 44, French, carte%20d%27identification%20multimodes%20des%20employ%C3%A9s%20du%20gouvernement
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La présente norme adopte, aux fins d'utilisation dans l'administration fédérale, les paramètres physiques prescrits dans les normes ISO/IEC qui sont mentionnées à l'alinéa 1.7 et qui sont applicables aux cartes d'identification multimodes destinées aux employés du gouvernement, lesquelles cartes peuvent présenter toute combinaison des trois technologies suivantes : circuit imprimé (puce), bande magnétique et code à barres. 1, record 44, French, - carte%20d%27identification%20multimodes%20des%20employ%C3%A9s%20du%20gouvernement
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1997-08-18
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 45, Main entry term, English
- magnetic sensing card 1, record 45, English, magnetic%20sensing%20card
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 45, Main entry term, French
- carte à magnéto-lecture
1, record 45, French, carte%20%C3%A0%20magn%C3%A9to%2Dlecture
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- carte à lecture magnétique 1, record 45, French, carte%20%C3%A0%20lecture%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Carte non perforée où les informations sont reportées grâce à un crayon dont les inscriptions sont magnétisées. 1, record 45, French, - carte%20%C3%A0%20magn%C3%A9to%2Dlecture
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1997-08-12
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 46, Main entry term, English
- magnetic card typewriting machine 1, record 46, English, magnetic%20card%20typewriting%20machine
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- mag card typewriter 2, record 46, English, mag%20card%20typewriter
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Maintains a current knowledge of equipment and its uses, such as mag card typewriters, composers.... 2, record 46, English, - magnetic%20card%20typewriting%20machine
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 46, Main entry term, French
- machine à écrire à carte magnétique
1, record 46, French, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20carte%20magn%C3%A9tique
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Service de traduction IBM - Montréal. 1, record 46, French, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20carte%20magn%C3%A9tique
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1996-01-15
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 47, Main entry term, English
- dual technology card 1, record 47, English, dual%20technology%20card
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Smart card with two technologies on it, i. e. microcircuit and magnetic tracks(not quite the same as a hybrid card). 1, record 47, English, - dual%20technology%20card
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 47, Main entry term, French
- carte mixte
1, record 47, French, carte%20mixte
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1995-08-23
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Record 48, Main entry term, English
- periscopic compass
1, record 48, English, periscopic%20compass
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A magnetic compass with optical means to view the compass card or the part thereof that indicates the compass heading from a place below the compass position. 1, record 48, English, - periscopic%20compass
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 48, English, - periscopic%20compass
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 48, Main entry term, French
- compas périscopique
1, record 48, French, compas%20p%C3%A9riscopique
correct, masculine noun, standardized
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Compas magnétique muni d'un système optique permettant de voir la rose ou la partie de celle-ci qui indique le cap depuis un emplacement situé en-dessous de la position du compas. 1, record 48, French, - compas%20p%C3%A9riscopique
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, record 48, French, - compas%20p%C3%A9riscopique
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 48, Main entry term, Spanish
- compás periscópico
1, record 48, Spanish, comp%C3%A1s%20perisc%C3%B3pico
masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1995-04-01
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- IT Security
Record 49, Main entry term, English
- magnetic dot card 1, record 49, English, magnetic%20dot%20card
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Card containing small areas of magnetic material sandwiched between layers of plastic laminate. 1, record 49, English, - magnetic%20dot%20card
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 49, Main entry term, French
- carte à points magnétiques
1, record 49, French, carte%20%C3%A0%20points%20magn%C3%A9tiques
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1995-01-31
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Marine and River Navigation Aids
Record 50, Main entry term, English
- magnetic compass card
1, record 50, English, magnetic%20compass%20card
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 50, Main entry term, French
- rose du compas magnétique
1, record 50, French, rose%20du%20compas%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1994-04-27
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
- Security
Record 51, Main entry term, English
- magnetic coded card
1, record 51, English, magnetic%20coded%20card
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
These cards contain a sheet of flexible magnetic material sandwiched between plastic sheets on which an array of spots has been permanently magnetized. 1, record 51, English, - magnetic%20coded%20card
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité
Record 51, Main entry term, French
- carte magnétique codée
1, record 51, French, carte%20magn%C3%A9tique%20cod%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1994-01-25
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security
- Security Devices
Record 52, Main entry term, English
- magnetic card access control
1, record 52, English, magnetic%20card%20access%20control
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité
- Dispositifs de sécurité
Record 52, Main entry term, French
- contrôle d'accès à carte magnétique
1, record 52, French, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20carte%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les entrées du bâtiment sont elles-mêmes surveillées par un système contrôle d'accès à carte magnétique et sont équipées de parlophones. 1, record 52, French, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20carte%20magn%C3%A9tique
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1992-04-30
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Life Cycle (Informatics)
Record 53, Main entry term, English
- magnetic card maker 1, record 53, English, magnetic%20card%20maker
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cycle de vie (Informatique)
Record 53, Main entry term, French
- monéticien
1, record 53, French, mon%C3%A9ticien
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Monéticien : concepteur de microprocesseurs intégrables dans les cartes magnétiques. Ingénieur spécialisé en microélectronique, il programme les puces selon leur usage. 1, record 53, French, - mon%C3%A9ticien
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1991-08-29
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Security Devices
Record 54, Main entry term, English
- Weigand card 1, record 54, English, Weigand%20card
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The Weigand card contains a series of parallel wires embedded in the bottom half of the card. The wire is a specially treated ferromagnetic wire which produces a sudden change in magnetic flux when exposed to a slow changing magnetic field. Each wire in the badge can be assigned a logic "0" or "1" by placing it in the proper position relative to the resetting magnets and sensing coils in the card reader. This type of badge is impervious to accidental erasure and it is difficult to alter or duplicate.(Protection of Assets Manual, volume 1, section 8-27.) Cost is approximately $6. 00 each. 1, record 54, English, - Weigand%20card
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Record 54, Main entry term, French
- carte Weigan
1, record 54, French, carte%20Weigan
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Carte Weigand. Contient une série de fils parallèles enchâssés dans sa moitié inférieure. Il s'agit de fils ferromagnétiques qui produisent un changement soudain de flux magnétique lorsqu'ils sont exposés à un lent changement du champ magnétique. On peut conférer une valeur logique (0 ou 1) à chaque fil en plaçant la carte dans la position appropriée par rapport à l'aimant de réarmement et aux bobines de détection du lecteur de cartes. Les densimètres de ce genre ne peuvent être effacés accidentellement. En outre, il est difficile de les modifier ou de les reproduire (Protection of Assets Manual, volume 1, section 8-27). Ils coûtent environ 6 $ l'unité. 1, record 54, French, - carte%20Weigan
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1988-11-04
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 55, Main entry term, English
- electronic magnetic card composer 1, record 55, English, electronic%20magnetic%20card%20composer
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 55, Main entry term, French
- composeuse électronique à cartes magnétiques
1, record 55, French, composeuse%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1987-12-04
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 56, Main entry term, English
- magnetic card typist 1, record 56, English, magnetic%20card%20typist
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 56, Main entry term, French
- dactylographe de cartes magnétiques
1, record 56, French, dactylographe%20de%20cartes%20magn%C3%A9tiques
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1986-06-02
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Position Titles
Record 57, Main entry term, English
- magnetic card operator 1, record 57, English, magnetic%20card%20operator
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 57, Main entry term, French
- opérateur de cartes magnétiques 1, record 57, French, op%C3%A9rateur%20de%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1984-06-01
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 58, Main entry term, English
- Magnetic Card Selectric Typewriter 1, record 58, English, Magnetic%20Card%20Selectric%20Typewriter
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
(operator) 1, record 58, English, - Magnetic%20Card%20Selectric%20Typewriter
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 58, Main entry term, French
- Machine à écrire Selectric à cartes magnétiques 1, record 58, French, Machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20Selectric%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
(opérateur de) 1, record 58, French, - Machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20Selectric%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1982-04-26
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 59, Main entry term, English
- writable magnetic card 1, record 59, English, writable%20magnetic%20card
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 59, Main entry term, French
- carte magnétique avec zone d'écriture
1, record 59, French, carte%20magn%C3%A9tique%20avec%20zone%20d%27%C3%A9criture
proposal, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Carte comportant une zone argentée sur laquelle on peut écrire au stylo. 1, record 59, French, - carte%20magn%C3%A9tique%20avec%20zone%20d%27%C3%A9criture
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1980-08-21
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 60, Main entry term, English
- compass indicator light
1, record 60, English, compass%20indicator%20light
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
When the compass indicator light is on, unstabilized magnetic heading is available and is displayed on the HSI compass card if MAG heading is selected. 1, record 60, English, - compass%20indicator%20light
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 60, Main entry term, French
- voyant du compas
1, record 60, French, voyant%20du%20compas
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'engagement de la fonction de sélection de cap "HDG SEL" permet de diriger automatiquement l'avion sur un cap sélecté au compas indicateur qui émet un signal correspondant au cap affiché. 1, record 60, French, - voyant%20du%20compas
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1980-08-12
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 61, Main entry term, English
- grid heading
1, record 61, English, grid%20heading
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The compass card is read against the index line and shows magnetic, true, or grid heading. 1, record 61, English, - grid%20heading
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 61, Main entry term, French
- cap-grille
1, record 61, French, cap%2Dgrille
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Recaler les compas [...] soit au parking sur le cap par rapport à la grille officielle [...], soit sur le cap-grille officiel de la piste lors de l'alignement avant décollage. 1, record 61, French, - cap%2Dgrille
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1976-06-19
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Corporate Management
Record 62, Main entry term, English
- magnetic card typewriter 1, record 62, English, magnetic%20card%20typewriter
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
Record 62, Main entry term, French
- machine à écrire à cartes magnétiques 1, record 62, French, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
(Encyclopédie internationale des sciences et des techniques, vol. 7. p. 428 équipement et matériel du bureau) 1, record 62, French, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: