TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MAGNETIC INK CHARACTER RECOGNITION [12 records]
Record 1 - external organization data 2006-03-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- magnetic ink character recognition
1, record 1, English, magnetic%20ink%20character%20recognition
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- MICR 1, record 1, English, MICR
correct, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
character recognition of magnetic ink characters 1, record 1, English, - magnetic%20ink%20character%20recognition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
magnetic ink character recognition; MICR : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12 : 1988]. 2, record 1, English, - magnetic%20ink%20character%20recognition
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- reconnaissance de caractères magnétiques
1, record 1, French, reconnaissance%20de%20caract%C3%A8res%20magn%C3%A9tiques
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
reconnaissance de caractères portant sur des caractères magnétiques 1, record 1, French, - reconnaissance%20de%20caract%C3%A8res%20magn%C3%A9tiques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance de caractères magnétiques : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 1, French, - reconnaissance%20de%20caract%C3%A8res%20magn%C3%A9tiques
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2006-03-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- magnetic ink character reader
1, record 2, English, magnetic%20ink%20character%20reader
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
input unit which reads characters by magnetic ink character recognition 1, record 2, English, - magnetic%20ink%20character%20reader
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
magnetic ink character reader: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 2, English, - magnetic%20ink%20character%20reader
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- lecteur de caractères à encre magnétique
1, record 2, French, lecteur%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20encre%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
organe d'entrée qui lit des caractères par reconnaissance de caractères magnétiques 1, record 2, French, - lecteur%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20encre%20magn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lecteur de caractères à encre magnétique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 2, French, - lecteur%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20encre%20magn%C3%A9tique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-01-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Record 3, Main entry term, English
- magnetic ink character recognition
1, record 3, English, magnetic%20ink%20character%20recognition
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- MICR 2, record 3, English, MICR
correct, standardized
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Character recognition of magnetic ink characters. 3, record 3, English, - magnetic%20ink%20character%20recognition
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
magnetic ink character recognition; MICR : term and abbreviation standardized by CSA and ISO. 4, record 3, English, - magnetic%20ink%20character%20recognition
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Record 3, Main entry term, French
- reconnaissance de caractères magnétiques
1, record 3, French, reconnaissance%20de%20caract%C3%A8res%20magn%C3%A9tiques
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- reconnaissance de caractères à encre magnétique 2, record 3, French, reconnaissance%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20encre%20magn%C3%A9tique
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Reconnaissance de caractères portant sur des caractères magnétiques. 3, record 3, French, - reconnaissance%20de%20caract%C3%A8res%20magn%C3%A9tiques
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance de caractères magnétiques : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 3, French, - reconnaissance%20de%20caract%C3%A8res%20magn%C3%A9tiques
Record 3, Key term(s)
- CLEM
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Materiales magnéticos y ferromagnetismo
- Tintas y colores (Artes gráficas)
Record 3, Main entry term, Spanish
- reconocimiento de caracteres con tinta magnética
1, record 3, Spanish, reconocimiento%20de%20caracteres%20con%20tinta%20magn%C3%A9tica
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- reconocimiento de caracteres en tinta magnética 2, record 3, Spanish, reconocimiento%20de%20caracteres%20en%20tinta%20magn%C3%A9tica
masculine noun
- reconocimiento de caracteres escritos con tinta magnética 3, record 3, Spanish, reconocimiento%20de%20caracteres%20escritos%20con%20tinta%20magn%C3%A9tica
masculine noun
- reconocimiento de caracteres magnéticos 4, record 3, Spanish, reconocimiento%20de%20caracteres%20magn%C3%A9ticos
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que una máquina reconoce los caracteres impresos con tinta magnética, y los convierte en códigos que pueden ingresarse directamente a la computadora (ordenador). 2, record 3, Spanish, - reconocimiento%20de%20caracteres%20con%20tinta%20magn%C3%A9tica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dichos caracteres son legibles, no sólo por la máquina, sino también por el hombre y pueden consistir en dígitos, letras u otros símbolos. La tinta contiene una substancia magnética que se magnetiza al insertarse el documento en la máquina permitiendo que cada carácter sea detectado por las cabezas de lectura. Para que la máquina reconozca y codifique los caracteres, éstos deben tener forma y tamaño apropiados y una alta calidad de impresión. Uno de los usos más comunes son los caracteres especiales cifrados en los cheques bancarios y en los formularios para depósitos de dinero. 2, record 3, Spanish, - reconocimiento%20de%20caracteres%20con%20tinta%20magn%C3%A9tica
Record 4 - internal organization data 2006-01-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Magnetism
Record 4, Main entry term, English
- magnetic ink character reader
1, record 4, English, magnetic%20ink%20character%20reader
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- MICR 2, record 4, English, MICR
correct
Record 4, Synonyms, English
- magnetic ink character recognition reader 3, record 4, English, magnetic%20ink%20character%20recognition%20%20reader
correct
- magnetic character reader 4, record 4, English, magnetic%20character%20reader
correct
- MICR reader 3, record 4, English, MICR%20reader
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An input unit which reads characters written with magnetic ink. 5, record 4, English, - magnetic%20ink%20character%20reader
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
magnetic ink character reader: term standardized by CSA and ISO. 6, record 4, English, - magnetic%20ink%20character%20reader
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Magnétisme
Record 4, Main entry term, French
- lecteur de caractères à encre magnétique
1, record 4, French, lecteur%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20encre%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- lecteur de caractères magnétiques 2, record 4, French, lecteur%20de%20caract%C3%A8res%20magn%C3%A9tiques
correct, masculine noun, standardized
- magnéto-lecteur 3, record 4, French, magn%C3%A9to%2Dlecteur
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité d'entrée qui lit des caractères écrits avec une encre magnétique. 4, record 4, French, - lecteur%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20encre%20magn%C3%A9tique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lecteur de caractères à encre magnétique; lecteur de caractères à encre magnétique : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, record 4, French, - lecteur%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20encre%20magn%C3%A9tique
Record 4, Key term(s)
- lecteur de caractères magnétisables
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Magnetismo
Record 4, Main entry term, Spanish
- lectora de caracteres con tinta magnética
1, record 4, Spanish, lectora%20de%20caracteres%20con%20tinta%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- lector de caracteres con tinta magnética 2, record 4, Spanish, lector%20de%20caracteres%20con%20tinta%20magn%C3%A9tica
correct, masculine noun
- lectora de caracteres magnéticos 1, record 4, Spanish, lectora%20de%20caracteres%20magn%C3%A9ticos
correct, feminine noun
- lector de caracteres magnéticos 3, record 4, Spanish, lector%20de%20caracteres%20magn%C3%A9ticos
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Máquina lectora de caracteres, capaz de leer los caracteres impresos con tinta metálica magnetizada, empleando para dicho fin, métodos de reconocimiento de caracteres de tinta magnética. 4, record 4, Spanish, - lectora%20de%20caracteres%20con%20tinta%20magn%C3%A9tica
Record 5 - internal organization data 2004-11-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Banking
Record 5, Main entry term, English
- encoding
1, record 5, English, encoding
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The imprinting of MICR(Magnetic Ink Character Recognition) characters on cheques, credits and other documents to permit them to be processed by computers. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, record 5, English, - encoding
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Banque
Record 5, Main entry term, French
- codage
1, record 5, French, codage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Codage d'un chèque. 1, record 5, French, - codage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 5, Main entry term, Spanish
- codificación
1, record 5, Spanish, codificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Inscripción, o impresión de caracteres de reconocimiento óptico, de caracteres en tina magnética (MICR) en cheques, depósitos u otros documentos que serán procesados por una lectora MICR, o introducción de datos en un medio tal como una cinta magnética o tarjetas plásticas. 2, record 5, Spanish, - codificaci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2001-01-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Storage Media (Data Processing)
Record 6, Main entry term, English
- magnetic ink character recognition clerk
1, record 6, English, magnetic%20ink%20character%20recognition%20clerk
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1431 - Accounting and Related Clerks. 2, record 6, English, - magnetic%20ink%20character%20recognition%20clerk
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Supports d'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- préposé à la reconnaissance des caractères magnétiques
1, record 6, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20reconnaissance%20des%20caract%C3%A8res%20magn%C3%A9tiques
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- préposée à la reconnaissance des caractères magnétiques 1, record 6, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20reconnaissance%20des%20caract%C3%A8res%20magn%C3%A9tiques
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1431 - Commis à la comptabilité et personnel assimilé. 2, record 6, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20reconnaissance%20des%20caract%C3%A8res%20magn%C3%A9tiques
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-07-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Informatics
Record 7, Main entry term, English
- magnetic ink character recognition code Verifier 53 1, record 7, English, magnetic%20ink%20character%20recognition%20code%20Verifier%2053
Record 7, Abbreviations, English
- MICR Verifier 53 1, record 7, English, MICR%20Verifier%2053
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... cheques are processed through a MICR Verifier 53 ... 1, record 7, English, - magnetic%20ink%20character%20recognition%20code%20Verifier%2053
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Informatique
Record 7, Main entry term, French
- code de reconnaissance magnétique de caractères Verifier 53
1, record 7, French, code%20de%20reconnaissance%20magn%C3%A9tique%20de%20caract%C3%A8res%20Verifier%2053
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un code que l'on retrouve sur les chèques. 1, record 7, French, - code%20de%20reconnaissance%20magn%C3%A9tique%20de%20caract%C3%A8res%20Verifier%2053
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Service de réseau et d'informatique, Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique (SGTI), TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 7, French, - code%20de%20reconnaissance%20magn%C3%A9tique%20de%20caract%C3%A8res%20Verifier%2053
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-02-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 8, Main entry term, English
- Bond Paper for Magnetic Ink Character Recognition Cheque Printing
1, record 8, English, Bond%20Paper%20for%20Magnetic%20Ink%20Character%20Recognition%20Cheque%20Printing
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-9.47-93 1, record 8, English, - Bond%20Paper%20for%20Magnetic%20Ink%20Character%20Recognition%20Cheque%20Printing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 8, Main entry term, French
- Papier bond pour l'impression de chèques au moyen du système de la reconnaissance de caractères magnétiques
1, record 8, French, Papier%20bond%20pour%20l%27impression%20de%20ch%C3%A8ques%20au%20moyen%20du%20syst%C3%A8me%20de%20la%20reconnaissance%20de%20caract%C3%A8res%20magn%C3%A9tiques
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-9.47-93 1, record 8, French, - Papier%20bond%20pour%20l%27impression%20de%20ch%C3%A8ques%20au%20moyen%20du%20syst%C3%A8me%20de%20la%20reconnaissance%20de%20caract%C3%A8res%20magn%C3%A9tiques
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-07-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 9, Main entry term, English
- Maintain Customer MICR Numbers 1, record 9, English, Maintain%20Customer%20MICR%20Numbers
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
MICR [magnetic ink character recognition]. 1, record 9, English, - Maintain%20Customer%20MICR%20Numbers
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 9, Main entry term, French
- modifier les numéros MICR des clients 1, record 9, French, modifier%20les%20num%C3%A9ros%20MICR%20des%20clients
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Écran - Receivable. 1, record 9, French, - modifier%20les%20num%C3%A9ros%20MICR%20des%20clients
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
MICR [reconnaissance de caractères à encre magnétique]. 1, record 9, French, - modifier%20les%20num%C3%A9ros%20MICR%20des%20clients
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1990-09-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 10, Main entry term, English
- magnetic ink character recognition code 1, record 10, English, magnetic%20ink%20character%20recognition%20code
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- MICR code 1, record 10, English, MICR%20code
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- code de reconnaissance magnétique de caractères
1, record 10, French, code%20de%20reconnaissance%20magn%C3%A9tique%20de%20caract%C3%A8res
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Code que l'on retrouve sur les chèques. 1, record 10, French, - code%20de%20reconnaissance%20magn%C3%A9tique%20de%20caract%C3%A8res
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1988-06-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Banking
Record 11, Main entry term, English
- MICR transit number
1, record 11, English, MICR%20transit%20number
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- bank MICR number 2, record 11, English, bank%20MICR%20number
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
M. I. C. R. :Magnetic Ink Character Recognition is a system of imprinting numbers on cheques that can be read optically and by special machinery. 3, record 11, English, - MICR%20transit%20number
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Such magnetic numbers indicating the bank identification number and customer account number are commonly preprinted on checks. 1, record 11, English, - MICR%20transit%20number
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
"MICR transit number": Term provided by the Canadian Bankers’ Association. 1, record 11, English, - MICR%20transit%20number
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Banque
Record 11, Main entry term, French
- numéro marqué à l'encre magnétique
1, record 11, French, num%C3%A9ro%20marqu%C3%A9%20%C3%A0%20l%27encre%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme fourni par l'Association des banquiers canadiens. 1, record 11, French, - num%C3%A9ro%20marqu%C3%A9%20%C3%A0%20l%27encre%20magn%C3%A9tique
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1984-10-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 12, Main entry term, English
- magnetic ink character recognition typing 1, record 12, English, magnetic%20ink%20character%20recognition%20typing
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- MICR typing 1, record 12, English, MICR%20typing
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- frappe de reconnaissance magnétique de caractères
1, record 12, French, frappe%20de%20reconnaissance%20magn%C3%A9tique%20de%20caract%C3%A8res
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
sur clavier 1, record 12, French, - frappe%20de%20reconnaissance%20magn%C3%A9tique%20de%20caract%C3%A8res
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: